Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,541
Charlie:
once upon a time,
2
00:00:02,836 --> 00:00:05,624
there were three little girls
Who went to the police academy.
3
00:00:16,934 --> 00:00:21,929
and they were each assigned
Very hazardous duties.
4
00:00:22,231 --> 00:00:24,097
buti took them away
From all that,
5
00:00:24,399 --> 00:00:28,358
and now they work for me.
My name is charlie.
6
00:01:15,909 --> 00:01:17,616
Radio dispatch: all units,
V/c/n/ty eighth and grand
7
00:01:17,911 --> 00:01:20,573
respond to reported dis
Turbance a t paradise ma ssa ge.
8
00:01:20,872 --> 00:01:23,239
this is lieutenant fine--
On my way.
9
00:01:55,490 --> 00:01:56,730
I'll show you who's boss!
10
00:01:57,034 --> 00:01:58,195
[gunshot]
11
00:01:58,493 --> 00:02:00,200
Burt, are you crazy?
What the hell are you doing?
12
00:02:01,622 --> 00:02:03,829
I had to.
He came in here drunk.
13
00:02:04,124 --> 00:02:05,785
Slapping and pushing
The girls around.
14
00:02:06,084 --> 00:02:07,290
I pull a gun.
15
00:02:07,586 --> 00:02:09,577
You didn't have to kill him.
16
00:02:09,880 --> 00:02:11,996
I had to defend myself.
17
00:02:12,299 --> 00:02:14,461
Stupid fool.
Who's going to care about you?
18
00:02:14,760 --> 00:02:19,505
I care.
Fix it, doc, right? Fix it!
19
00:02:19,806 --> 00:02:21,467
That's what I pay you for.
20
00:02:21,767 --> 00:02:25,010
I can't--
I can't fix murder, burt.
21
00:02:26,146 --> 00:02:27,432
Well, you better.
22
00:02:28,899 --> 00:02:29,684
I mean it!
23
00:02:29,983 --> 00:02:32,190
Beause if I go down,
You go down.
24
00:02:32,486 --> 00:02:35,353
If I fall, you fall.
25
00:02:36,531 --> 00:02:37,566
[gunshot]
26
00:02:48,293 --> 00:02:51,001
[sirens]
27
00:03:00,639 --> 00:03:02,755
[wimpering]
28
00:03:05,394 --> 00:03:06,134
Relax!
29
00:03:06,436 --> 00:03:08,643
Lieutenant fine,
Vice division.
30
00:03:08,939 --> 00:03:11,021
It's okay.
31
00:03:11,316 --> 00:03:12,681
What happened?
32
00:03:12,984 --> 00:03:15,772
Well, when I came here,
She was on the floor.
33
00:03:16,071 --> 00:03:18,062
This one put a slug
In that one.
34
00:03:18,365 --> 00:03:20,356
When he turned to me,
I had to waste him.
35
00:03:24,621 --> 00:03:27,579
She's alive.
Get an ambulance.
36
00:03:27,874 --> 00:03:29,490
Maybe she'll be able
To tell us what happened.
37
00:03:32,129 --> 00:03:34,621
Yeah, maybe.
38
00:03:37,509 --> 00:03:39,546
Charlie: this one's
For your old boss, angels.
39
00:03:39,845 --> 00:03:40,835
police chief fenton.
40
00:03:41,138 --> 00:03:42,344
Chief fenton?
41
00:03:42,639 --> 00:03:44,255
Isn't he the one
Who detested the idea
42
00:03:44,558 --> 00:03:48,597
Of police academy rookies'
Feminine gender?
43
00:03:48,895 --> 00:03:52,104
another bastion of chauvinism
Crumbles, sabrina.
44
00:03:52,399 --> 00:03:53,855
What a lovely sound.
45
00:03:54,151 --> 00:03:55,858
Why does the chief
Want our help, charlie?
46
00:03:56,153 --> 00:03:58,770
he needs someone from
Outside the department, jill.
47
00:03:59,072 --> 00:04:01,985
Maybe he's having trouble
Inside the department, charlie?
48
00:04:02,284 --> 00:04:04,901
yes, in the vice division.
49
00:04:05,203 --> 00:04:06,819
Would this have to do
With all the publicity
50
00:04:07,122 --> 00:04:08,658
The massage parlors
Have been getting?
51
00:04:08,957 --> 00:04:11,289
exactly. Yesterday
There was a shooting at one--
52
00:04:11,585 --> 00:04:12,620
the paradise.
53
00:04:12,919 --> 00:04:13,909
two men were killed.
54
00:04:14,212 --> 00:04:16,203
one of the girl employees
Was seriously injured.
55
00:04:16,506 --> 00:04:17,746
I read about that.
56
00:04:18,049 --> 00:04:19,164
Is it true that
57
00:04:19,468 --> 00:04:21,209
A lot of those places
Are a cover for prostitution?
58
00:04:21,511 --> 00:04:24,924
possibly. The point is,
Every time vice pulls a raid
59
00:04:25,223 --> 00:04:26,133
they come up empty.
60
00:04:26,433 --> 00:04:28,015
So someone's tipping someone?
61
00:04:28,310 --> 00:04:32,429
either that or those girls have
Really started giving massages.
62
00:04:32,731 --> 00:04:36,645
No. I don't think so,
Charlie.
63
00:04:36,943 --> 00:04:37,978
sabrina, bosley has arranged
64
00:04:38,278 --> 00:04:39,484
for you to go
Into the vice division
65
00:04:39,780 --> 00:04:41,066
as a visiting ad visor.
66
00:04:41,364 --> 00:04:42,274
From where?
67
00:04:42,574 --> 00:04:45,316
The phoenix police department.
68
00:04:45,619 --> 00:04:46,780
There's your cover story.
69
00:04:47,078 --> 00:04:48,819
kelly, I suggest you see
What you can learn
70
00:04:49,122 --> 00:04:51,159
from the girls
Who worked at the paradise.
71
00:04:51,458 --> 00:04:53,665
meanwhile, I'll pull some
Strings at city hall,
72
00:04:53,960 --> 00:04:56,952
set bosley and jill up as
The paradise's new management.
73
00:04:59,299 --> 00:05:02,212
Uh-huh,
Running a massage parlor--
74
00:05:02,511 --> 00:05:05,253
Now, that's one fantasy
I've never considered.
75
00:05:05,555 --> 00:05:07,796
Don't lose your head, bosley.
76
00:05:08,099 --> 00:05:09,305
[clinking]
77
00:05:09,601 --> 00:05:11,183
Charlie, what's that
Clinking sound?
78
00:05:11,478 --> 00:05:15,062
Just another bastion of
Chauvinism crumbling, kelly.
79
00:05:16,191 --> 00:05:17,522
Good luck, angels.
80
00:05:29,621 --> 00:05:31,703
Yeah.
81
00:05:31,998 --> 00:05:34,706
Well, yeah, I think that
Would be okay.
82
00:05:35,001 --> 00:05:36,867
Yeah, uh-huh.
83
00:05:37,170 --> 00:05:39,252
Yeah, well, whatever you say.
84
00:05:39,548 --> 00:05:41,539
Well, yeah, okay.
85
00:05:41,842 --> 00:05:43,298
Bye-bye.
86
00:05:49,224 --> 00:05:50,180
Hello.
87
00:05:50,475 --> 00:05:51,840
I see you're all moved in.
88
00:05:52,143 --> 00:05:54,225
Well, yeah, I got my nameplate.
I got my badge.
89
00:05:54,521 --> 00:05:56,637
Just point me
To the bad guys.
90
00:05:56,940 --> 00:05:59,477
We're hoping you can point us.
We keep missing them.
91
00:05:59,776 --> 00:06:01,437
Sabrina duncan,
Howard fine.
92
00:06:01,736 --> 00:06:02,851
How do you do?
93
00:06:03,154 --> 00:06:04,815
Sabrina, you'll be
Lieutenant fine's assistant.
94
00:06:05,115 --> 00:06:07,231
He's in charge
Of this section.
95
00:06:07,534 --> 00:06:09,696
Rogers tells me you've been
Working the phoenix area.
96
00:06:09,995 --> 00:06:12,783
Yup. Six months
Of crooks and cactus.
97
00:06:13,081 --> 00:06:15,368
She was working undercover.
98
00:06:15,667 --> 00:06:18,455
She closed down about
A dozen massage parlors,
99
00:06:18,753 --> 00:06:19,959
Worked at the da,
100
00:06:20,255 --> 00:06:22,292
Helped with interrogations,
Gathered witnesses,
101
00:06:22,591 --> 00:06:25,333
Got prostitution convictions--
The whole package.
102
00:06:25,635 --> 00:06:26,875
I'm impressed.
103
00:06:27,178 --> 00:06:28,543
A lot of luck.
104
00:06:28,847 --> 00:06:30,508
Well, see if you can bring us
Some of that luck.
105
00:06:30,807 --> 00:06:31,512
Sure.
106
00:06:31,808 --> 00:06:33,845
I'll see you later.
Okay.
107
00:06:35,645 --> 00:06:37,886
Well, how's cowboy bill?
108
00:06:39,566 --> 00:06:41,398
Cowboy bill?
109
00:06:44,446 --> 00:06:46,858
Afraid you lost me on
That one, coach.
110
00:06:47,157 --> 00:06:48,397
Bill mather,
Phoenix vice squad.
111
00:06:50,201 --> 00:06:51,487
Oh, mather!
112
00:06:51,786 --> 00:06:53,072
I think he quit
About a year ago.
113
00:06:53,371 --> 00:06:55,783
Pushing pencils now.
114
00:06:56,082 --> 00:06:58,369
He's a good man.
I worked with him back east.
115
00:06:59,711 --> 00:07:00,917
He's smart
To get out of vice.
116
00:07:01,212 --> 00:07:04,455
I remember he told me once,
Years ago,
117
00:07:04,758 --> 00:07:06,419
You walk in the gutter
Long enough,
118
00:07:06,718 --> 00:07:08,755
You're going to get some
On you.
119
00:07:09,054 --> 00:07:11,295
I'll try to step lightly.
120
00:07:12,557 --> 00:07:13,592
We got a tip this morning
121
00:07:13,892 --> 00:07:15,508
That a massage parlor
Called telly's
122
00:07:15,810 --> 00:07:16,641
Opened up last week,
123
00:07:16,937 --> 00:07:19,269
And they might be bringing
In a few hookers.
124
00:07:19,564 --> 00:07:20,349
Shall we take a look?
125
00:07:20,649 --> 00:07:22,139
Well, if you
Could wander in there
126
00:07:22,442 --> 00:07:24,274
And convince them
You're a lady of the night...
127
00:07:26,488 --> 00:07:27,694
All right.
128
00:07:27,989 --> 00:07:29,946
Um, I'll need
To wear something
129
00:07:30,241 --> 00:07:32,733
That's a little more
Conspicuous.
130
00:07:33,036 --> 00:07:35,152
Oh, there's a terrific number
In wardrobe.
131
00:07:35,455 --> 00:07:36,411
Blue-fringed pantsuit.
132
00:07:36,706 --> 00:07:37,411
You'll love it.
133
00:07:37,707 --> 00:07:38,572
Blue-fringed?
134
00:08:47,318 --> 00:08:49,150
Hi! How've you been?
135
00:08:51,531 --> 00:08:52,942
Do we know you?
136
00:08:53,241 --> 00:08:54,276
Paradise massage.
137
00:08:54,576 --> 00:08:56,533
I worked there
One day last month.
138
00:08:56,828 --> 00:08:58,284
You don't seem
Familiar to us.
139
00:08:58,580 --> 00:08:59,615
I don't?
140
00:09:01,541 --> 00:09:04,784
She's got great hands,
But a lousy memory.
141
00:09:05,086 --> 00:09:06,497
You remember me?
142
00:09:08,214 --> 00:09:12,128
Actually, uh, no.
143
00:09:15,263 --> 00:09:17,174
Listen, I'm a little worried.
144
00:09:17,474 --> 00:09:19,306
The cops might find out
I work for paradise
145
00:09:19,601 --> 00:09:22,389
And, uh, pick me up
And start asking questions.
146
00:09:22,687 --> 00:09:26,976
80, who arranged for your bail?
If I need help who do I turn to?
147
00:09:28,610 --> 00:09:30,977
Listen, we don't know
Who sprung us
148
00:09:31,279 --> 00:09:33,520
And we don't want to know.
149
00:09:37,160 --> 00:09:39,652
Want som e taco?
150
00:09:39,954 --> 00:09:42,412
Thanks. Might ruin
My trip to tijuana.
151
00:09:46,503 --> 00:09:48,835
Since you've got us covered
Downtown, charlie,
152
00:09:49,130 --> 00:09:51,872
We don't want to be closed
Down until we make contact.
153
00:09:52,175 --> 00:09:55,167
Oh, yes, jill is slipping
Into her role nicely.
154
00:09:55,470 --> 00:09:56,585
Say, by the way,
155
00:09:56,888 --> 00:09:58,424
Since you've been
Complaining of a sore back,
156
00:09:58,723 --> 00:10:01,886
Why don't you drop down
For a massage?
157
00:10:02,185 --> 00:10:04,643
Oh, it wasn't your back
That was sore.
158
00:10:04,938 --> 00:10:07,805
Well, in that case,
Why don't you send the lady?
159
00:10:08,108 --> 00:10:11,942
No? All right.
We'll be in touch later.
160
00:10:12,237 --> 00:10:16,822
Charlie has "Arranged" for us
To get a business license.
161
00:10:17,117 --> 00:10:18,073
What do you think?
162
00:10:18,368 --> 00:10:19,950
Va-va-va-vo o m!
163
00:10:20,245 --> 00:10:25,081
Oh, excuse me, sir. We won't
Be open for about an hour.
164
00:10:26,709 --> 00:10:30,327
If you would care
To take a walk.
165
00:10:35,718 --> 00:10:39,712
Unless you have a cramp
Or something.
166
00:10:40,014 --> 00:10:41,504
I am breshnik.
167
00:10:43,017 --> 00:10:45,429
Oh, good.
Good for you.
168
00:10:45,728 --> 00:10:48,641
I own this building.
169
00:10:48,940 --> 00:10:54,561
Oh. Breshnik.
Our new landlord.
170
00:10:54,863 --> 00:10:57,946
Well, how nice
To meet you, sir.
171
00:10:58,241 --> 00:10:59,823
Not to touch breshnik.
172
00:11:00,118 --> 00:11:01,984
You never touch?
173
00:11:02,287 --> 00:11:04,619
Breshnik bought this
To be "Temple breshnik."
174
00:11:04,914 --> 00:11:08,032
Now, it's filled with pagans.
175
00:11:08,334 --> 00:11:09,324
Oh, you're a man
Of the cloth.
176
00:11:09,627 --> 00:11:11,413
Not cloth-- leaves.
177
00:11:14,257 --> 00:11:16,624
This was breshnik's dream.
178
00:11:18,219 --> 00:11:22,258
All bodies should wrap
Themselves in leaves.
179
00:11:22,557 --> 00:11:23,922
That is how it was
From the beginning.
180
00:11:24,225 --> 00:11:27,434
In the beginning,
Who had clothes?
181
00:11:27,729 --> 00:11:28,810
Nobody!
182
00:11:29,105 --> 00:11:29,936
So what did they wear?
183
00:11:30,231 --> 00:11:32,848
Let me guess-- leaves?
184
00:11:33,151 --> 00:11:35,563
Actually, at first,
Tiger skins.
185
00:11:35,862 --> 00:11:39,355
But where are the
Tigers today? Nowhere!
186
00:11:39,657 --> 00:11:42,775
Oh, 50 now
You're back to leaves.
187
00:11:43,077 --> 00:11:45,739
You laugh at breshnik?
188
00:11:46,039 --> 00:11:49,282
No, no. Not so far.
189
00:11:50,418 --> 00:11:52,955
But, now, my temple,
190
00:11:53,254 --> 00:11:54,665
Violated,
191
00:11:54,964 --> 00:11:56,875
Filled with cloth worshipf'ers.
192
00:11:58,551 --> 00:12:01,134
Breshnik is not pleased.
You have my lease?
193
00:12:01,429 --> 00:12:03,670
Oh, yes, of course,
Mr. Breshnik!
194
00:12:07,560 --> 00:12:09,517
Here we are.
195
00:12:11,231 --> 00:12:14,644
Someday, all bodies
Will be in leaves!
196
00:12:18,488 --> 00:12:20,149
Amen.
197
00:12:20,448 --> 00:12:22,655
You know, actually,
It's not such a bad idea.
198
00:12:22,951 --> 00:12:24,658
If we had our shirts made out
Of tobacco leaves,
199
00:12:24,953 --> 00:12:28,742
When we got tired of them,
We could smoke them!
200
00:12:29,040 --> 00:12:32,658
I think you already have,
Bosley.
201
00:12:51,646 --> 00:12:52,886
[phone ringing]
202
00:12:58,194 --> 00:12:59,355
Hello.
203
00:12:59,654 --> 00:13:00,359
this is doc.
204
00:13:00,655 --> 00:13:02,692
Doc! What's happening?
205
00:13:02,991 --> 00:13:04,777
that help rogers
Was bringing in
206
00:13:05,076 --> 00:13:06,282
turns out to be a lady.
207
00:13:06,577 --> 00:13:07,442
So? We got no worry.
208
00:13:07,745 --> 00:13:08,780
No, we got worry.
209
00:13:09,080 --> 00:13:10,741
Her credentials are too good
To ignore.
210
00:13:11,040 --> 00:13:15,079
Yeah, well, steer her down
Some blind alleys.
211
00:13:15,378 --> 00:13:16,914
I'd like to, but I can't.
Rogers has her as my assistant.
212
00:13:17,213 --> 00:13:21,298
Oh, well, uh,
What do you want?
213
00:13:21,592 --> 00:13:24,550
What I want is the days
To go smooth as oil.
214
00:13:24,846 --> 00:13:27,213
I want the children to smile
And the fools to keep dancing.
215
00:13:27,515 --> 00:13:29,472
and what! Got with her
This close to me
216
00:13:29,767 --> 00:13:30,757
is big trouble.
217
00:13:31,060 --> 00:13:32,175
so here's how it goes--
218
00:13:32,478 --> 00:13:34,640
She'll walk in the backdoor
Of telly's
219
00:13:34,939 --> 00:13:38,102
In about an hour wearing
A blue-fringed pantsuit.
220
00:13:38,401 --> 00:13:40,267
I want it
To look like an accident.
221
00:13:40,570 --> 00:13:41,526
And it should be quick
222
00:13:41,821 --> 00:13:44,188
and as painless as possible.
223
00:13:45,366 --> 00:13:49,234
Doc, uh, I don't like it--
224
00:13:49,537 --> 00:13:50,902
Killing a woman.
225
00:13:51,205 --> 00:13:53,913
You want to live well?
You need one of two things:
226
00:13:54,208 --> 00:13:56,074
A rich daddy,
Which you don't have,
227
00:13:56,377 --> 00:13:58,084
or a noteworthy
Lack of conscience,
228
00:13:58,379 --> 00:13:59,790
which you do have.
229
00:14:00,089 --> 00:14:02,000
you made your decisions,
You tasted the wine,
230
00:14:02,300 --> 00:14:04,758
Now it's time to pay
Your dues.
231
00:14:05,053 --> 00:14:08,421
Do it quick and do it right.
232
00:14:40,129 --> 00:14:41,995
It's early.
233
00:14:42,298 --> 00:14:44,084
It's early.
They're not open yet.
234
00:14:44,384 --> 00:14:45,545
Try the back door.
235
00:14:45,843 --> 00:14:48,426
Okay.
Once I'm there, then what?
236
00:14:48,721 --> 00:14:51,179
Well, we'll take it
One step at a time.
237
00:14:51,474 --> 00:14:54,933
Let's call this one,
"Try operating from the inside."
238
00:15:00,358 --> 00:15:03,316
Oh, I'll write
If I get work.
239
00:15:26,926 --> 00:15:27,666
Very pretty girl.
240
00:15:27,969 --> 00:15:29,630
Shut up!
241
00:15:29,929 --> 00:15:32,091
I don't like this
Any better than you do.
242
00:15:32,390 --> 00:15:34,256
[engine starts]
243
00:15:44,235 --> 00:15:45,896
[tires squealing]
244
00:15:49,157 --> 00:15:51,819
[tires squealing]
245
00:15:58,207 --> 00:16:00,619
[tires squealing]
246
00:16:18,269 --> 00:16:20,260
Come on!
Let's get out of here.
247
00:16:40,291 --> 00:16:45,502
Blue ford, late model,
License plate j-n-j-3-2-2.
248
00:16:45,796 --> 00:16:48,584
Okay, I'll hold.
249
00:16:48,883 --> 00:16:53,047
Charlie is running some instant
Numbers through the dmv.
250
00:16:53,346 --> 00:16:54,757
You only got a quick look
At the license
251
00:16:55,056 --> 00:16:56,672
And you don't have any idea
Who was in the car.
252
00:16:56,974 --> 00:17:00,057
No. Maybe it was a couple
Of angry fashion designers.
253
00:17:00,353 --> 00:17:01,559
Then there was
More than one person.
254
00:17:01,854 --> 00:17:03,015
Yeah.
255
00:17:03,314 --> 00:17:04,179
Sounds like
You were set up, bree.
256
00:17:04,482 --> 00:17:05,893
The thought
Crossed my mind, yeah.
257
00:17:06,192 --> 00:17:07,557
Who knew you were
In that alley?
258
00:17:07,860 --> 00:17:11,444
Well, only lieutenant fine
And his whole section.
259
00:17:11,739 --> 00:17:13,025
What about fine?
260
00:17:13,324 --> 00:17:15,065
What about him?
He's a good cop.
261
00:17:15,368 --> 00:17:17,234
He's been on the force
A lot of years.
262
00:17:17,537 --> 00:17:19,574
Kelly, did you talk to the
Girls from the paradise?
263
00:17:19,872 --> 00:17:22,159
They're out on bail
And very untalkative.
264
00:17:22,458 --> 00:17:24,870
What about that one who was
Injured, natalie sands?
265
00:17:25,169 --> 00:17:27,661
She's in intensive care,
Unconscious.
266
00:17:27,964 --> 00:17:29,796
She's got a nurse with her
And a cop guarding the door.
267
00:17:30,091 --> 00:17:31,206
Charlie:
sabrina.
268
00:17:31,509 --> 00:17:32,670
Yeah, charlie.
269
00:17:32,969 --> 00:17:34,880
are you sure you got
That license number correct?
270
00:17:35,179 --> 00:17:36,590
I think so. Why?
271
00:17:36,889 --> 00:17:38,379
because that license
Is registered
272
00:17:38,683 --> 00:17:40,048
to a man named john barton,
273
00:17:40,351 --> 00:17:42,683
a cadet at the police academy.
274
00:17:42,979 --> 00:17:44,469
The police academy?
275
00:17:44,772 --> 00:17:45,807
Well, that's crazy.
276
00:17:46,107 --> 00:17:47,597
Charlie, are you sure?
277
00:17:47,900 --> 00:17:49,186
the point 18, are you sure?
278
00:17:49,485 --> 00:17:52,568
did you get
The right license number?
279
00:17:52,863 --> 00:17:55,730
I don't know. I was badly
Shaken and it happened quickly.
280
00:17:56,033 --> 00:18:00,277
You know, if we make a move
And it happens to be wrong--
281
00:18:00,580 --> 00:18:01,695
We can tip our hand
And blow it.
282
00:18:01,998 --> 00:18:03,363
exactly, kelly.
283
00:18:03,666 --> 00:18:05,282
we can't afford
To make any mistakes.
284
00:18:05,585 --> 00:18:07,246
we've got to be sure.
285
00:18:07,545 --> 00:18:09,286
I think one of us
Had better...
286
00:18:09,589 --> 00:18:12,297
How do you say in the service,
"Re-up" at the academy.
287
00:18:12,592 --> 00:18:14,924
You always looked good
In that cadet uniform, kelly.
288
00:18:16,554 --> 00:18:17,589
Will you call the academy?
289
00:18:17,888 --> 00:18:19,253
Set up my cover for me,
Charlie,
290
00:18:19,557 --> 00:18:20,843
And make sure
I'm in barton's class.
291
00:18:21,142 --> 00:18:24,976
consider it done,
And good luck, kelly.
292
00:19:26,832 --> 00:19:28,698
Say, could you give a girl
Some change?
293
00:19:29,001 --> 00:19:30,708
Sure thing. Sure.
294
00:19:35,091 --> 00:19:36,957
What would you like?
295
00:19:37,259 --> 00:19:38,841
I usually buy my own.
296
00:19:39,136 --> 00:19:42,470
Well, now I'm buying.
That's the change.
297
00:19:42,765 --> 00:19:44,005
Clever fellow.
298
00:19:44,308 --> 00:19:45,343
Well, I wouldn't hassle you.
299
00:19:45,643 --> 00:19:47,725
You're too handy
With that pistol.
300
00:19:48,020 --> 00:19:50,352
Where'd you learn
To shoot like that?
301
00:19:50,648 --> 00:19:53,310
My daddy's farm used
To be overrun with rabbits.
302
00:19:53,609 --> 00:19:56,601
I'll bet there
Aren't many left.
303
00:19:56,904 --> 00:19:57,644
You're right.
304
00:19:57,947 --> 00:19:59,062
You got a name?
305
00:19:59,365 --> 00:20:00,526
Kelly garrett.
306
00:20:00,825 --> 00:20:01,860
John barton.
307
00:20:02,159 --> 00:20:03,115
Ted miller.
Hi.
308
00:20:03,411 --> 00:20:04,776
Hi.
309
00:20:05,079 --> 00:20:07,366
Well, how'd you
Get into this class
310
00:20:07,665 --> 00:20:08,826
Halfway through?
311
00:20:10,334 --> 00:20:11,995
I dropped out a few
Years ago--
312
00:20:12,294 --> 00:20:14,001
Figured something better
Would come along.
313
00:20:14,296 --> 00:20:15,536
It didn't work out.
314
00:20:15,840 --> 00:20:16,921
Too bad.
315
00:20:17,216 --> 00:20:19,958
Oh, something will come along.
Then I'll rabbit out of here.
316
00:20:21,220 --> 00:20:22,585
Real dedicated type, huh?
317
00:20:22,888 --> 00:20:24,799
You can't eat steak and
Champagne on a cop's salary.
318
00:20:25,099 --> 00:20:28,308
And I'll bet you just love
Steak and champagne.
319
00:20:28,602 --> 00:20:31,185
That's the second bet
You'd have won.
320
00:20:31,480 --> 00:20:32,515
Well, I know a place
321
00:20:32,815 --> 00:20:34,647
That serves a fillet
About that thick.
322
00:20:34,942 --> 00:20:38,060
I know a better place,
Devereaux's. Lunch is divine.
323
00:20:38,362 --> 00:20:39,568
But cheap it ain't.
324
00:20:39,864 --> 00:20:41,195
I can handle it.
325
00:20:41,490 --> 00:20:43,606
And eat peanut butter
Sandwiches until payday.
326
00:20:43,909 --> 00:20:47,652
Well, there are paydays
And then there are paydays.
327
00:20:47,955 --> 00:20:51,073
Ah, he's really mr. Gotbucks,
Right?
328
00:20:51,375 --> 00:20:52,911
Just plays policeman
For the fun of it?
329
00:20:53,210 --> 00:20:55,872
We do okay.
330
00:20:56,172 --> 00:21:00,006
"We" it is. Have I stumbled
On the gold dust twins?"
331
00:21:00,301 --> 00:21:01,791
Well, let's just say...
332
00:21:02,094 --> 00:21:05,553
We're about as dedicated
To being cops as you are.
333
00:21:11,187 --> 00:21:12,222
Here's to dedication.
334
00:21:29,830 --> 00:21:32,743
Okay, barton and miller
Have money to spend
335
00:21:33,042 --> 00:21:35,704
And they're not ashamed to
Let you know that playing cop
336
00:21:36,003 --> 00:21:37,914
Isn't their favorite game.
337
00:21:38,214 --> 00:21:41,206
So, the obvious question--
Why are they cadets?
338
00:21:41,509 --> 00:21:44,171
To be a cop on the take,
First you got to become a cop.
339
00:21:44,470 --> 00:21:46,177
So, somebody put them
In the academy
340
00:21:46,472 --> 00:21:47,837
So they could learn
To go dirty.
341
00:21:48,140 --> 00:21:49,426
It fits, bree.
342
00:21:49,725 --> 00:21:51,181
If someone in vice
Set you up to be killed,
343
00:21:51,477 --> 00:21:52,842
Barton and miller
Could be the ones
344
00:21:53,145 --> 00:21:54,260
Who tried to kill you.
345
00:21:54,563 --> 00:21:55,678
But we can't prove it.
346
00:21:55,981 --> 00:21:57,062
We've got to find out
347
00:21:57,358 --> 00:21:59,065
Who barton and miller are
Working with in vice.
348
00:21:59,360 --> 00:22:00,725
Until we've got
The whole package,
349
00:22:01,028 --> 00:22:01,688
We've got nothing.
350
00:22:01,987 --> 00:22:02,977
Maybe we got something.
351
00:22:03,280 --> 00:22:04,736
You know that girl,
Natalie sands?
352
00:22:05,032 --> 00:22:06,067
Yeah.
353
00:22:06,367 --> 00:22:08,529
She's out of intensive care
354
00:22:08,828 --> 00:22:11,240
And she's conscious enough
To maybe answer questions.
355
00:22:11,539 --> 00:22:14,827
Okay, it's time for me
To start playing cop again.
356
00:22:15,125 --> 00:22:16,786
Also, charlie pulled
Some strings at city hall.
357
00:22:17,086 --> 00:22:20,169
So, we at the paradise
Have a license to practice
358
00:22:20,464 --> 00:22:23,422
That honorable and ancient art
Of body massage.
359
00:22:23,717 --> 00:22:25,253
Terrific!
Okay, you got your fish,
360
00:22:25,553 --> 00:22:26,884
You got your bait-โ
361
00:22:27,179 --> 00:22:28,260
Let's just hope they nibble.
362
00:22:28,556 --> 00:22:29,671
And, you, you lucky girl,
363
00:22:29,974 --> 00:22:32,841
You'll get to play masseuse
Until they do.
364
00:22:33,143 --> 00:22:35,134
I knew there was a rub.
365
00:22:35,437 --> 00:22:37,769
You could've gone all day
Without saying that.
366
00:22:38,065 --> 00:22:38,725
All week!
367
00:22:39,024 --> 00:22:40,435
Y'all be careful.
368
00:22:40,734 --> 00:22:42,224
It could get tough
When it goes down.
369
00:22:42,528 --> 00:22:44,269
Okay.
370
00:22:44,572 --> 00:22:47,314
Well, welcome to
Paradise, sir.
371
00:22:47,616 --> 00:22:51,234
May we interest you
In some epidermal stimulation?
372
00:22:53,122 --> 00:22:55,489
Hi.
373
00:22:55,791 --> 00:22:58,954
Um...
I have a real sore back.
374
00:22:59,253 --> 00:23:01,540
I-- I can hardly move.
375
00:23:01,839 --> 00:23:03,500
Could you check
Your glasses, please?
376
00:23:03,799 --> 00:23:05,881
My glasses?
377
00:23:06,176 --> 00:23:07,632
House rules.
378
00:23:10,764 --> 00:23:11,549
Thank you.
379
00:23:11,849 --> 00:23:12,884
Come on.
380
00:23:13,183 --> 00:23:15,891
I can't do much
Without my glasses.
381
00:23:16,186 --> 00:23:16,971
Ah, pity.
382
00:24:28,467 --> 00:24:29,923
Hiya.
383
00:24:30,219 --> 00:24:32,426
I thought I told you to take
A couple of days off.
384
00:24:32,721 --> 00:24:34,837
I heard
She was coming around.
385
00:24:35,140 --> 00:24:36,380
She say anything?
386
00:24:36,684 --> 00:24:38,425
I just got here.
387
00:24:38,727 --> 00:24:41,014
You still can't remember
Anything about
388
00:24:41,313 --> 00:24:42,428
Who tried to run you over?
389
00:24:42,731 --> 00:24:44,563
Sorry, I guess
I was just too scared.
390
00:24:44,858 --> 00:24:47,976
I can understand that.
391
00:24:48,278 --> 00:24:49,985
Doesn't look like we'll get
Anything from her yet.
392
00:24:51,699 --> 00:24:52,689
[moaning]
393
00:24:57,287 --> 00:24:58,322
Natalie?
394
00:25:01,542 --> 00:25:02,703
Natalie, can you hear me?
395
00:25:03,002 --> 00:25:03,787
What?
396
00:25:04,086 --> 00:25:05,451
Can you talk?
397
00:25:07,381 --> 00:25:08,542
Where am I?
398
00:25:08,841 --> 00:25:10,548
Hospital.
399
00:25:10,843 --> 00:25:13,210
This is lieutenant fine
And my name is sabrina.
400
00:25:13,512 --> 00:25:15,128
We'd like to help you.
401
00:25:19,852 --> 00:25:21,138
I don't feel very good.
402
00:25:21,437 --> 00:25:24,975
Look, I know you don't.
403
00:25:25,274 --> 00:25:27,481
If you could just answer
A couple of questions.
404
00:25:31,196 --> 00:25:32,732
What happened at the paradise
405
00:25:33,032 --> 00:25:34,397
Before lieutenant fine
Got there?
406
00:25:35,701 --> 00:25:36,862
What was going on?
407
00:25:37,161 --> 00:25:39,243
I don't wanna talk about it.
408
00:25:39,538 --> 00:25:40,744
Look, natalie,
409
00:25:41,040 --> 00:25:41,996
If you can help us,
We can help you.
410
00:25:42,291 --> 00:25:45,374
Believe me, we want to
Help you. I want to help you.
411
00:25:45,669 --> 00:25:48,502
Was the paradise a cover
For prostitution?
412
00:25:52,509 --> 00:25:54,295
Natalie, please, tell us.
413
00:25:56,388 --> 00:25:59,722
Yes, it was.
414
00:26:00,017 --> 00:26:01,507
How did you get away
With it?
415
00:26:03,312 --> 00:26:04,177
Doc.
416
00:26:04,480 --> 00:26:06,471
Sabrina:
Doc?
417
00:26:06,774 --> 00:26:09,311
Yeah, he can fix what ails you
At the police department.
418
00:26:09,610 --> 00:26:11,100
You mean he took the payoff?
419
00:26:11,403 --> 00:26:13,064
No, not personally.
420
00:26:13,363 --> 00:26:15,775
He arranged for two men
To get the money.
421
00:26:16,075 --> 00:26:18,316
But if there was
Going to be a raid,
422
00:26:18,619 --> 00:26:20,576
Doc tipped you off, right?
423
00:26:21,789 --> 00:26:24,577
Yeah, that's right.
424
00:26:26,001 --> 00:26:27,537
Did you ever see doc?
425
00:26:31,131 --> 00:26:33,543
No. He just called.
426
00:26:33,842 --> 00:26:35,173
Did you ever see the two men?
427
00:26:35,469 --> 00:26:38,962
No, I, uh...
428
00:26:39,264 --> 00:26:43,804
Think they picked the money up
In a warehouse somewhere.
429
00:26:44,103 --> 00:26:48,347
Please, I'm very tired.
I'm very tired.
430
00:26:48,649 --> 00:26:52,859
Okay. Okay,
I'm sorry. I'm sorry.
431
00:26:53,862 --> 00:26:56,820
You get some sleep.
Thank you.
432
00:27:07,334 --> 00:27:09,245
I'm really sorry.
I didn't mean to take over.
433
00:27:09,545 --> 00:27:10,535
That's okay.
434
00:27:10,838 --> 00:27:12,294
Too bad we
Didn't get something.
435
00:27:12,589 --> 00:27:13,795
Didn't get anything?
436
00:27:14,091 --> 00:27:16,378
There's a guy in the
Department on the take
437
00:27:16,677 --> 00:27:18,668
And they call him doc.
438
00:27:18,971 --> 00:27:21,713
But she's never seen doc
Or his two friends.
439
00:27:22,015 --> 00:27:23,597
So, really, we've got nothing.
440
00:27:26,186 --> 00:27:30,271
I see what you mean.
Dead end, huh, coach?
441
00:27:30,566 --> 00:27:32,728
Nobody ever said
It was going to be easy.
442
00:27:43,203 --> 00:27:45,035
Yes, yes,
We take reservations,
443
00:27:45,330 --> 00:27:48,493
But she's booked
Through next week.
444
00:27:48,792 --> 00:27:51,955
No, she wouldn't do that.
445
00:27:52,254 --> 00:27:54,245
I don't think she even knows
What it is.
446
00:27:54,548 --> 00:27:57,085
I know I don't know
What it is.
447
00:27:57,384 --> 00:28:02,470
No, not at any price.
Try the free press.
448
00:28:02,764 --> 00:28:04,596
She really gave me a massage.
449
00:28:04,892 --> 00:28:06,929
You were expecting violins?
450
00:28:07,227 --> 00:28:08,934
That'll be $20.
451
00:28:10,981 --> 00:28:12,972
Ah, glasses.
Oh, thank you.
452
00:28:18,363 --> 00:28:21,731
Thank you.
453
00:28:22,034 --> 00:28:24,401
Actually,
You have wonderful fingers.
454
00:28:24,703 --> 00:28:28,617
Aw, these old things?
I've had them with me for years.
455
00:28:32,044 --> 00:28:33,000
Ah-wa!
456
00:28:37,466 --> 00:28:38,752
Bye-bye.
457
00:28:42,304 --> 00:28:43,419
Has kelly called yet?
458
00:28:43,722 --> 00:28:45,633
She's driving barton
To the restaurant
459
00:28:45,933 --> 00:28:46,923
In her car right now.
460
00:28:47,226 --> 00:28:48,842
They should be going
By any minute.
461
00:28:49,144 --> 00:28:51,602
How'd she maneuver him
Into her car?
462
00:28:51,897 --> 00:28:54,138
His car developed
A flat tire.
463
00:28:54,441 --> 00:28:57,308
You better get to the
Restaurant and set it up.
464
00:28:57,611 --> 00:28:58,521
Right.
465
00:29:13,085 --> 00:29:16,453
That dump open again?
I thought vice shut it down.
466
00:29:21,343 --> 00:29:22,424
Something wrong?
467
00:29:22,719 --> 00:29:24,676
No, nothing.
468
00:29:26,556 --> 00:29:28,422
Let's go.
Okay.
469
00:30:09,558 --> 00:30:11,765
Looks like we're going
To have to wait a few minutes.
470
00:30:12,060 --> 00:30:14,893
That's all right.
You mind if I make a phone call?
471
00:30:15,188 --> 00:30:16,974
No, go ahead.
472
00:30:33,540 --> 00:30:34,780
Lieutenant fine, please.
473
00:30:36,793 --> 00:30:40,457
[telephone rings]
474
00:30:40,756 --> 00:30:41,621
Lieutenant fine.
475
00:30:41,923 --> 00:30:44,255
Doc, this is mr. Barton.
476
00:30:44,551 --> 00:30:45,541
I'd like to report
477
00:30:45,844 --> 00:30:47,801
That the paradise
Massage parlor...
478
00:30:48,096 --> 00:30:50,053
That disgusting den of lust
And flesh,
479
00:30:50,349 --> 00:30:51,430
is back in business.
480
00:30:51,725 --> 00:30:52,430
You sure?
481
00:30:52,726 --> 00:30:54,091
Sure.
482
00:30:54,394 --> 00:30:57,807
The number's 555-7447.
483
00:30:59,691 --> 00:31:00,852
I appreciate your call, sir.
484
00:31:01,151 --> 00:31:04,439
Just trying to be
A good citizen.
485
00:31:06,740 --> 00:31:08,822
Our table's ready.
Good.
486
00:31:26,301 --> 00:31:30,010
the number's 555- 7447.
487
00:31:30,305 --> 00:31:31,420
[appreciate your call, sir.
488
00:31:31,723 --> 00:31:34,715
just trying to be
A good citizen.
489
00:31:37,854 --> 00:31:39,595
Better tell bree.
490
00:31:39,898 --> 00:31:41,980
I'll use her private line.
491
00:31:45,904 --> 00:31:48,066
[phone ringing]
492
00:31:54,663 --> 00:31:56,495
There's no answer.
493
00:31:56,790 --> 00:31:58,280
Maybe she's gone home.
494
00:31:58,583 --> 00:32:01,245
No, she told me fine had
Her working the late shift.
495
00:32:01,545 --> 00:32:02,876
[phone rings]
496
00:32:05,382 --> 00:32:06,872
Business is booming.
497
00:32:08,218 --> 00:32:09,708
Paradise massage--
498
00:32:10,011 --> 00:32:12,924
Your body in our hands
Is money in the bank.
499
00:32:13,223 --> 00:32:14,008
that's very clever.
500
00:32:14,307 --> 00:32:16,389
Thank you. We think so.
501
00:32:16,685 --> 00:32:18,175
I understand
Business is good.
502
00:32:18,478 --> 00:32:20,060
We're not complaining.
503
00:32:20,355 --> 00:32:21,561
I'll get right to the point.
504
00:32:21,857 --> 00:32:25,020
I'm known on the street as doc.
Maybe you've heard of me.
505
00:32:26,236 --> 00:32:28,398
I think I have. Yes.
506
00:32:28,697 --> 00:32:30,279
Then you know why I'm calling.
507
00:32:30,574 --> 00:32:32,736
yes, I think so.
508
00:32:33,034 --> 00:32:35,742
Look, I'd like to see you
Prosper--
509
00:32:36,037 --> 00:32:37,994
Without any interference
From the police.
510
00:32:38,290 --> 00:32:40,372
in fact, I'd like to see us
Both prosper.
511
00:32:40,667 --> 00:32:42,533
That's very
Democratic of you.
512
00:32:42,836 --> 00:32:46,955
I think, uh,
$200 a week, cash,
513
00:32:47,257 --> 00:32:49,168
would do very nicely.
514
00:32:49,468 --> 00:32:51,505
Seems like a
Reasonable figure.
515
00:32:51,803 --> 00:32:53,293
Good.
516
00:32:53,597 --> 00:32:57,056
There's a deserted building on
The corner of eighth and grand.
517
00:32:57,350 --> 00:32:59,011
Just at the entrance
Of that building
518
00:32:59,311 --> 00:33:01,552
Is a red trash container.
519
00:33:01,855 --> 00:33:06,099
Put the cash in an envelope.
Put it under that container.
520
00:33:06,401 --> 00:33:08,142
A couple of my associates
Will pick it up.
521
00:33:08,445 --> 00:33:09,276
do you understand?
522
00:33:09,571 --> 00:33:12,233
Yes. $200 in cash,
523
00:33:12,532 --> 00:33:14,614
Under the trash container.
524
00:33:14,910 --> 00:33:17,993
I'll be there in 15 minutes.
I don't want any trouble.
525
00:33:18,288 --> 00:33:20,370
You'll be hearing from me.
526
00:33:42,979 --> 00:33:43,684
Can I help you?
527
00:33:43,980 --> 00:33:46,267
Oh, I'm sergeant duncan.
528
00:33:46,566 --> 00:33:48,148
I'm in town to pick up
A prisoner.
529
00:33:48,443 --> 00:33:51,686
This "8. Duncan"-
That couldn't be "Sabrina"?
530
00:33:51,988 --> 00:33:52,693
Yeah, it would.
531
00:33:52,989 --> 00:33:54,605
You're kidding?
532
00:33:54,908 --> 00:33:56,273
No. Is she a relative?
533
00:33:56,576 --> 00:33:58,567
Uh, close. Ex-wife.
534
00:33:58,870 --> 00:34:00,031
You from phoenix?
535
00:34:00,330 --> 00:34:02,287
No, I'm on assignment
In santa barbara
536
00:34:02,582 --> 00:34:03,663
For a couple of months.
537
00:34:03,959 --> 00:34:05,745
I can hardly believe
She's back.
538
00:34:06,044 --> 00:34:07,205
Back?
539
00:34:07,504 --> 00:34:09,541
Yeah, we used to work together
Before we split up.
540
00:34:09,839 --> 00:34:12,080
She and two other girls went
To work for charlie townsend.
541
00:34:12,384 --> 00:34:14,716
You mean townsend
Investigations?
542
00:34:15,011 --> 00:34:16,172
Oh, yeah.
543
00:34:18,765 --> 00:34:20,472
Oops. I guess I shouldn't
Have said anything.
544
00:34:20,767 --> 00:34:23,304
She's a good cop.
A lot of guys don't
545
00:34:23,603 --> 00:34:24,809
Like to have
An ex-private detective
546
00:34:25,105 --> 00:34:26,721
Working in their department.
547
00:34:27,023 --> 00:34:28,229
No, not at all.
548
00:34:28,525 --> 00:34:32,689
She told me all about it.
She said she worked with, uh--
549
00:34:32,988 --> 00:34:34,399
Kelly garrett,
Jill munroe.
550
00:34:34,698 --> 00:34:36,188
Yeah, those names sound
Familiar.
551
00:34:36,491 --> 00:34:39,779
Yeah. What'd you think
I came from phoenix for?
552
00:34:40,078 --> 00:34:41,409
Bad guess.
553
00:34:41,705 --> 00:34:44,788
Ah, I see.
Well, is she coming back today?
554
00:34:45,083 --> 00:34:47,120
Tomorrow.
555
00:34:47,419 --> 00:34:49,786
I'll give her a call
Before I leave town.
556
00:34:50,088 --> 00:34:51,294
Hey listen,
Thank you.
557
00:34:51,590 --> 00:34:52,455
Okay, I'll tell her
You dropped by.
558
00:34:52,757 --> 00:34:54,498
Yeah, do that. Bye-bye.
559
00:35:12,193 --> 00:35:13,558
sabrina duncan's a plant.
560
00:35:13,862 --> 00:35:14,818
Are you sure?
561
00:35:15,113 --> 00:35:16,353
She's working me.
562
00:35:16,656 --> 00:35:18,021
Her friend kelly's
Got you and barton.
563
00:35:18,325 --> 00:35:19,815
That's why she showed up
At the academy.
564
00:35:21,661 --> 00:35:25,370
The paradise reopening.
That new management-- a setup.
565
00:35:25,665 --> 00:35:26,655
You're getting it, kid.
566
00:35:26,958 --> 00:35:28,039
I checked city hall.
567
00:35:28,335 --> 00:35:29,791
Charlie townsend
Arranged the paperwork,
568
00:35:30,086 --> 00:35:31,326
Pulled all the strings.
569
00:35:31,630 --> 00:35:33,462
Duncan's ex-husband says
She and kelly
570
00:35:33,757 --> 00:35:36,715
Work with a third lady,
Jill munroe.
571
00:35:37,010 --> 00:35:39,968
she's liable to be floating
Somewhere through this.
572
00:35:40,263 --> 00:35:41,378
Barton's with garret right now
573
00:35:41,681 --> 00:35:42,796
At a restaurant
Called devereaux's.
574
00:35:43,099 --> 00:35:46,467
Well, get to him. Tip him.
575
00:35:46,770 --> 00:35:49,853
Then bring the girl to the place
We used for the drop last month.
576
00:35:50,148 --> 00:35:51,434
Well, what about duncan?
577
00:35:51,733 --> 00:35:54,100
I'll take care
Of miss sabrina duncan.
578
00:36:01,409 --> 00:36:03,070
Hi, coach.
579
00:36:03,370 --> 00:36:05,702
Hiya! Want to go chase
Some bad guys?
580
00:36:05,997 --> 00:36:07,032
You got something?
581
00:36:07,332 --> 00:36:09,073
Yeah. I got something.
582
00:36:09,376 --> 00:36:12,164
[phone ringing]
583
00:36:43,243 --> 00:36:44,779
No luck.
584
00:36:45,078 --> 00:36:46,944
What time were fine's associates
Supposed to pick up the money
585
00:36:47,247 --> 00:36:48,362
And plant it under the barrel?
586
00:36:48,665 --> 00:36:51,657
Fine didn't mention
Any particular time.
587
00:36:51,960 --> 00:36:53,746
I'll sure feel a lot better
When kelly and sabrina know
588
00:36:54,045 --> 00:36:55,956
We've got fine,
Barton and miller nailed.
589
00:37:03,304 --> 00:37:05,295
Listen, I'm going to go
Try and find them, okay?
590
00:37:05,598 --> 00:37:06,963
Okay. Stay in touch.
591
00:37:07,267 --> 00:37:08,223
I will.
592
00:37:28,329 --> 00:37:29,410
Kelly! What a nice surprise!
593
00:37:29,706 --> 00:37:32,368
I'd love to sit down.
How've you been?
594
00:37:32,667 --> 00:37:33,873
Jill, yes, sit down.
595
00:37:34,169 --> 00:37:34,829
I will.
596
00:37:35,128 --> 00:37:36,539
What is going on?
597
00:37:36,838 --> 00:37:40,001
We got barton and miller wired
And lieutenant fine, no less.
598
00:37:40,300 --> 00:37:42,086
Fine? Are you sure?
599
00:37:42,385 --> 00:37:44,171
He called.
We make the first drop.
600
00:37:44,471 --> 00:37:46,382
They make the pickup.
They go down.
601
00:37:48,266 --> 00:37:49,927
Hi.
Hello.
602
00:37:50,226 --> 00:37:51,341
I just ran into a friend.
603
00:37:51,644 --> 00:37:53,601
Me too.
Kelly.
604
00:37:53,897 --> 00:37:57,310
Oh! John barton, ted miller,
Jill munroe.
605
00:37:59,861 --> 00:38:02,319
Jill. Yeah, lovely name.
606
00:38:02,614 --> 00:38:03,979
You got good taste in friends,
Kelly.
607
00:38:04,282 --> 00:38:06,364
I'll second that.
608
00:38:06,659 --> 00:38:08,741
You two could turn
A girl's head.
609
00:38:10,038 --> 00:38:11,528
I'm trying.
610
00:38:11,831 --> 00:38:12,696
Listen, got an idea.
611
00:38:12,999 --> 00:38:15,036
We were about to
Pay the tab and split
612
00:38:15,335 --> 00:38:16,746
So why don't we make it
A foursome?
613
00:38:17,045 --> 00:38:19,537
Go out,
Have a few laughs.
614
00:38:19,839 --> 00:38:21,546
Yeah, hey, great idea.
615
00:38:21,841 --> 00:38:24,003
I got to stop first though
And pick something up--
616
00:38:24,302 --> 00:38:25,667
Very important.
617
00:38:25,970 --> 00:38:27,256
It'll only take
A couple of minutes.
618
00:38:27,555 --> 00:38:28,636
Are you game?
619
00:38:29,724 --> 00:38:31,180
Why not?
Okay.
620
00:38:31,476 --> 00:38:33,308
Terrific.
Great.
621
00:38:42,612 --> 00:38:44,228
Are you sure?
622
00:38:44,531 --> 00:38:45,612
Okay, okay.
623
00:38:45,907 --> 00:38:49,275
Keep trying to page her
And call me back.
624
00:38:52,330 --> 00:38:53,365
[phone rings]
625
00:38:53,665 --> 00:38:54,530
Charlie?
626
00:38:54,833 --> 00:38:55,413
how's it going?
627
00:38:55,708 --> 00:38:56,493
It isn't going, charlie.
628
00:38:56,793 --> 00:38:57,783
what do you mean?
629
00:38:58,086 --> 00:39:00,373
Five minutes ago,
Sabrina's ex-husband called me.
630
00:39:00,672 --> 00:39:02,583
From santa barbara?
From here!
631
00:39:02,882 --> 00:39:04,668
He came to pick up a prisoner
632
00:39:04,968 --> 00:39:07,710
And ran head-first
Into sabrina's cover story.
633
00:39:08,012 --> 00:39:09,173
What the devil
Are you talking about?
634
00:39:09,472 --> 00:39:11,213
He walked over
To sabrina's office.
635
00:39:11,516 --> 00:39:12,597
He saw her nameplate.
636
00:39:12,892 --> 00:39:14,929
Then he started
Asking questions of fine.
637
00:39:15,228 --> 00:39:18,471
Oh, that's bad.
Aren't you trying to warn her?
638
00:39:18,773 --> 00:39:21,310
Charlie, I had her paged
With no luck.
639
00:39:21,609 --> 00:39:22,815
One of fine's men thinks
He saw
640
00:39:23,111 --> 00:39:25,728
Sabrina and fine
Leaving together.
641
00:39:26,030 --> 00:39:28,317
Charlie, we have trouble--
Big trouble.
642
00:39:40,837 --> 00:39:42,703
You mind telling me
Where we're going?
643
00:39:44,716 --> 00:39:46,081
That's a good question.
644
00:39:46,384 --> 00:39:49,297
You're halfway between
Yesterday's dreams
645
00:39:49,596 --> 00:39:51,837
And tomorrow's nightmares.
646
00:39:52,140 --> 00:39:54,177
Where the hell
Are you going?
647
00:39:54,475 --> 00:39:56,512
You read that somewhere,
Right?
648
00:39:56,811 --> 00:39:58,893
Yeah. I wish I'd said it.
649
00:39:59,188 --> 00:40:01,304
You just did.
650
00:40:01,608 --> 00:40:03,394
Yeah. I did, didn't I?
651
00:40:35,058 --> 00:40:37,390
Come on in here.
I want to show you something.
652
00:40:43,566 --> 00:40:45,102
You're not going
To need your purses.
653
00:40:45,401 --> 00:40:46,607
There's nobody around here.
654
00:40:48,905 --> 00:40:50,361
This isn't the right drop.
We've been made.
655
00:40:50,657 --> 00:40:52,489
When we get to the door...
656
00:41:09,592 --> 00:41:10,753
You take that way.
657
00:41:11,052 --> 00:41:12,008
Yeah.
658
00:43:43,329 --> 00:43:44,410
Freeze!
659
00:44:17,321 --> 00:44:20,188
Gee, coach,
Something I said?
660
00:44:20,491 --> 00:44:23,654
I liked all your moves, kid.
Really.
661
00:44:25,329 --> 00:44:27,366
I've just been
Zigging and zagging
662
00:44:27,665 --> 00:44:28,370
In the gutter so long-โ
663
00:44:28,666 --> 00:44:31,078
You got some on you, huh?
664
00:44:31,377 --> 00:44:33,163
Would you believe me
If I said I was sorry?
665
00:44:34,589 --> 00:44:37,877
Sure. You're the coach.
666
00:44:38,176 --> 00:44:40,634
You're not going to make it
Easy, are you?
667
00:44:40,928 --> 00:44:42,418
Not by a damn sight.
668
00:44:48,269 --> 00:44:49,350
Drop the gun, lieutenant!
669
00:44:49,645 --> 00:44:50,635
Drop it!
670
00:44:58,779 --> 00:45:02,647
I told them your credentials
671
00:45:03,701 --> 00:45:05,442
Were too good to ignore.
672
00:45:08,456 --> 00:45:09,617
[gunshot]
673
00:45:09,916 --> 00:45:10,701
Ooh!
674
00:45:18,716 --> 00:45:20,002
Why?
675
00:45:22,845 --> 00:45:26,383
You know why.
676
00:45:28,517 --> 00:45:30,884
I'll get the ambulance.
677
00:45:51,832 --> 00:45:52,822
Just go with it.
678
00:45:53,125 --> 00:45:53,785
Okay.
679
00:45:54,085 --> 00:45:57,749
Ah. Oh...
Oh, yeah!
680
00:45:58,047 --> 00:45:59,503
Isn't that good?
681
00:46:00,716 --> 00:46:02,457
Now give me this arm.
682
00:46:02,760 --> 00:46:06,594
Oh!
683
00:46:06,889 --> 00:46:08,675
Now, give it back,
Would you?
684
00:46:08,975 --> 00:46:10,261
Didn't that feel good?
685
00:46:10,559 --> 00:46:11,640
Oh, yes. Oh, yes.
686
00:46:11,936 --> 00:46:13,518
This is a good one.
687
00:46:13,813 --> 00:46:14,678
Now, just go with it.
688
00:46:14,981 --> 00:46:15,846
Okay.
689
00:46:16,148 --> 00:46:17,354
You'll break his leg.
690
00:46:19,026 --> 00:46:20,892
Okay, back on the bus.
691
00:46:24,657 --> 00:46:25,647
Okay, look,
692
00:46:25,950 --> 00:46:27,315
The most important thing
To remember
693
00:46:27,618 --> 00:46:29,575
Is the location
Of the first chakra.
694
00:46:29,870 --> 00:46:31,452
That's what controls
The spine.
695
00:46:31,747 --> 00:46:32,737
What's a chakra?
696
00:46:33,040 --> 00:46:35,031
According
To east indian philosophy,
697
00:46:35,334 --> 00:46:36,995
There are six chakras--
698
00:46:37,295 --> 00:46:39,332
The solar plexus, the heart,
The throat,
699
00:46:39,630 --> 00:46:42,167
The pituitary, the third eye,
The base of the spine.
700
00:46:42,466 --> 00:46:44,173
Which has to do
With one's sexuality.
701
00:46:44,468 --> 00:46:45,082
Right.
702
00:46:45,386 --> 00:46:46,251
How do you know that?
703
00:46:46,554 --> 00:46:48,340
I dated an east indian
Tennis player.
704
00:46:48,639 --> 00:46:50,380
That's all he
Ever talked about.
705
00:46:50,683 --> 00:46:52,219
I knew an east indian
Woman once.
706
00:46:52,518 --> 00:46:54,680
All she ever talked about
Was her apple chutney.
707
00:46:54,979 --> 00:46:57,641
Can we get back to the chutney?
I mean the chakra.
708
00:46:57,940 --> 00:46:59,226
This is very important.
709
00:46:59,525 --> 00:47:01,107
If one of your chakras
Is out of sync,
710
00:47:01,402 --> 00:47:02,517
You're in big trouble.
711
00:47:02,820 --> 00:47:05,061
Your whole body--
You just don't feel good.
712
00:47:05,364 --> 00:47:08,698
Two days in a massage parlor
And you learned all that?
713
00:47:08,993 --> 00:47:10,529
One of my customers
Wore a turban.
714
00:47:10,828 --> 00:47:13,536
He was very informative-
Heavy tipper.
715
00:47:13,831 --> 00:47:15,196
[phone rings]
716
00:47:17,918 --> 00:47:20,501
Charles townsend
Investigations.
717
00:47:20,796 --> 00:47:21,752
Hi, charlie.
718
00:47:22,048 --> 00:47:24,380
hello, sabrina, angels.
719
00:47:24,675 --> 00:47:25,540
Jill: hi, charlie!
720
00:47:25,843 --> 00:47:27,174
Kelly: hi!
Bosley: hi, charlie!
721
00:47:27,470 --> 00:47:28,960
you seem down in the dumps,
Bosley.
722
00:47:29,263 --> 00:47:31,971
Actually, I'm down on
The floor, charlie.
723
00:47:32,266 --> 00:47:33,131
whatever pleases you.
724
00:47:33,434 --> 00:47:34,970
angels, [just called
To tell you
725
00:47:35,269 --> 00:47:36,304
how proud iam of you.
726
00:47:36,604 --> 00:47:37,810
it was a tough assignment.
727
00:47:38,105 --> 00:47:40,517
you handled yourselves
Very well.
728
00:47:40,816 --> 00:47:41,681
Thank you.
729
00:47:41,984 --> 00:47:44,021
chief fenton is very grateful.
730
00:47:44,320 --> 00:47:46,561
You tell chief fenton
To come down here
731
00:47:46,864 --> 00:47:47,604
And tell us himself.
732
00:47:47,907 --> 00:47:49,489
be patient, sabrina.
733
00:47:49,784 --> 00:47:51,695
the chief is too old
For that big an adjustment.
734
00:47:51,994 --> 00:47:53,610
Well, you shame him into it.
735
00:47:53,913 --> 00:47:55,620
Right. How can he refuse us?
736
00:47:55,915 --> 00:47:58,657
Personally, charlie,
I'm on their side.
737
00:47:58,959 --> 00:48:00,541
personally, bosley, 80 am I.
738
00:48:01,462 --> 00:48:02,827
[woman laughing]
739
00:48:05,091 --> 00:48:06,206
What is that laughing?
740
00:48:06,509 --> 00:48:08,921
would you believe
That's my plumber?
741
00:48:10,096 --> 00:48:11,131
Your plumber?
742
00:48:11,430 --> 00:48:12,511
yes.
743
00:48:12,807 --> 00:48:15,549
She's been cleaning my pipes
The last few days.
744
00:48:15,851 --> 00:48:17,842
You should see my electrician.
745
00:48:19,814 --> 00:48:21,054
Oh, charlie!
52470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.