Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:02,749
Charlie:
once upon a time,
2
00:00:03,045 --> 00:00:05,958
there were three little girls
Who went to the police academy.
3
00:00:16,808 --> 00:00:22,099
and they were each assigned
Very hazardous duties.
4
00:00:22,397 --> 00:00:24,434
buti took them away
From all that,
5
00:00:24,733 --> 00:00:27,896
and now they work for me.
My name is charlie.
6
00:02:20,015 --> 00:02:22,552
Mr. Mallin,
Your office safe
7
00:02:22,851 --> 00:02:24,512
Has just been opened
And some money taken.
8
00:02:24,811 --> 00:02:26,267
Have you
Called the police?
9
00:02:26,563 --> 00:02:28,224
I didn't think
You'd want me to.
10
00:02:28,523 --> 00:02:31,106
It was your wife,
Mr. Mallin.
11
00:02:31,401 --> 00:02:33,438
charue: what about
Tina mallin's background?
12
00:02:33,737 --> 00:02:36,570
She did some work
As a bit actress.
13
00:02:36,865 --> 00:02:37,980
She worked a lot
When she was available,
14
00:02:38,283 --> 00:02:40,490
But she hasn't worked since
She's been married to mallin.
15
00:02:40,786 --> 00:02:42,197
I checked her
With the police departments.
16
00:02:42,496 --> 00:02:44,703
No arrests. Not even any
Outstanding traffic tickets.
17
00:02:44,998 --> 00:02:46,784
what was the last you heard
From sabrina?
18
00:02:47,084 --> 00:02:48,791
She followed mrs. Mallin
To a beauty shop,
19
00:02:49,086 --> 00:02:50,576
Then to a department store.
20
00:02:50,879 --> 00:02:53,541
Mrs. Mallin picked out
A fur coat, signed for it,
21
00:02:53,840 --> 00:02:55,171
And took it with her
When she left.
22
00:02:55,467 --> 00:02:57,708
Didn't even leave it to be
Monogrammed on the lining.
23
00:02:58,011 --> 00:02:58,921
[telephone rings]
24
00:02:59,221 --> 00:03:01,428
Hold on one, charlie.
Yeah.
25
00:03:01,723 --> 00:03:02,838
bosley.
26
00:03:03,141 --> 00:03:05,508
Mrs. Mallin just went
Into the poker palace,
27
00:03:05,811 --> 00:03:07,848
And on her way here
She took her new fur coat
28
00:03:08,146 --> 00:03:12,936
To a pawn shop
On calvin avenue-- 862 west.
29
00:03:13,235 --> 00:03:14,600
She hocked it.
30
00:03:14,903 --> 00:03:16,814
What did the pawnbroker say?
31
00:03:17,114 --> 00:03:18,320
that mrs. Mallin's a regular--
32
00:03:18,615 --> 00:03:20,447
like once a month
For the last three months.
33
00:03:20,742 --> 00:03:22,107
She comes in here
With a brand-new mink
34
00:03:22,411 --> 00:03:23,526
Or a diamond ring.
35
00:03:23,829 --> 00:03:25,570
Once she even came in
With a marquise emerald.
36
00:03:25,872 --> 00:03:27,954
She goes in
Once a month?
37
00:03:28,250 --> 00:03:30,537
second tuesday of the month,
Like clockwork.
38
00:03:30,836 --> 00:03:32,918
Look, that's all I got
For now.
39
00:03:33,213 --> 00:03:35,204
I'm going to go in
And watch her play cards.
40
00:03:35,507 --> 00:03:37,339
We'll come watch
With you, bree.
41
00:03:37,634 --> 00:03:39,420
That's a good idea.
42
00:03:39,720 --> 00:03:41,506
We watch for cheats
From up here.
43
00:03:41,805 --> 00:03:42,886
The customers
That know about it
44
00:03:43,181 --> 00:03:45,263
Really appreciate
The protection.
45
00:03:45,559 --> 00:03:48,517
Does she always play
With the same three people?
46
00:03:48,812 --> 00:03:50,894
Ever since they started
To come in here
47
00:03:51,189 --> 00:03:52,679
About five or six months ago.
48
00:03:52,983 --> 00:03:57,193
Same players, same table.
Second tuesday of the month.
49
00:04:13,044 --> 00:04:15,877
Have any idea how much
Money's in that game?
50
00:04:16,173 --> 00:04:20,508
That's none of our business.
We just rent them the tables.
51
00:04:20,802 --> 00:04:22,292
So much a half-hour.
52
00:04:22,596 --> 00:04:24,257
But it looks rich to me.
53
00:04:24,556 --> 00:04:26,513
It does, huh?
54
00:04:26,808 --> 00:04:30,221
Here comes my
Ground-level recon team.
55
00:04:39,029 --> 00:04:40,360
Excuse me.
56
00:04:40,655 --> 00:04:41,986
I saw the empty chair.
Mind if I sit in?
57
00:04:42,282 --> 00:04:44,944
Sorry, pretty.
That one's for a friend.
58
00:04:45,243 --> 00:04:47,610
I can be a friend.
59
00:04:47,913 --> 00:04:49,495
Woman:
Two cards, please.
60
00:04:49,790 --> 00:04:52,953
Yeah, but this one has
A mustache and drives a truck.
61
00:04:58,924 --> 00:05:01,165
Struck out.
62
00:05:01,468 --> 00:05:05,052
Maybe I'm not the world's
Best card player,
63
00:05:05,347 --> 00:05:06,303
But that lady--
Look at her.
64
00:05:06,598 --> 00:05:09,431
Tell me if the way she's
Playing makes sense to you.
65
00:05:20,153 --> 00:05:21,769
Did you see
What she just did?
66
00:05:22,072 --> 00:05:23,562
She just raised
And then she folded
67
00:05:23,865 --> 00:05:26,698
With three kings
In a five-card draw game.
68
00:05:27,953 --> 00:05:30,411
She's bananas.
69
00:05:30,705 --> 00:05:32,366
Mallin:
I can't believe it.
70
00:05:32,666 --> 00:05:35,749
Well, I watched her through
A one-way glass ceiling.
71
00:05:36,044 --> 00:05:37,375
I saw her cards.
72
00:05:37,671 --> 00:05:39,787
She's a good player.
73
00:05:40,090 --> 00:05:41,205
She's so much better than I am
74
00:05:41,508 --> 00:05:43,670
That she won't even play
A hand of gin with me.
75
00:05:43,969 --> 00:05:46,131
She remembers all the cards.
She beats me every time.
76
00:05:46,429 --> 00:05:47,919
Does that sound
Like someone who raises
77
00:05:48,223 --> 00:05:49,554
And then
Tosses in three kings?
78
00:05:49,850 --> 00:05:53,434
No, it doesn't,
But that's what she did.
79
00:05:53,728 --> 00:05:57,187
All right. Then find out
Why she's gambling like this.
80
00:05:57,482 --> 00:05:59,314
Well, it might help,
Mr. Mallin, if you could
81
00:05:59,609 --> 00:06:02,226
Give us some personal details
Of your relationship.
82
00:06:02,529 --> 00:06:04,270
Personal?
83
00:06:06,783 --> 00:06:09,946
What can I tell you?
I love her.
84
00:06:10,245 --> 00:06:12,282
I think she loves me.
85
00:06:12,581 --> 00:06:13,537
I know she loves me.
86
00:06:13,832 --> 00:06:15,869
She wouldn't do
Anything to hurt me.
87
00:06:19,170 --> 00:06:21,332
But she is.
88
00:06:24,342 --> 00:06:25,707
Yes, she is.
89
00:06:27,053 --> 00:06:29,215
So, please...
90
00:06:29,514 --> 00:06:32,051
Please find out why.
91
00:06:32,350 --> 00:06:34,887
charue: what have we got
On the other poker players
92
00:06:35,186 --> 00:06:36,426
mrs, mall/n was playing with?
93
00:06:36,730 --> 00:06:39,563
I checked out the woman.
Her name is naddy samuels.
94
00:06:39,858 --> 00:06:41,223
She's married
To hugh samuels.
95
00:06:41,526 --> 00:06:43,563
Now, he's another player
At the table.
96
00:06:43,862 --> 00:06:45,444
The third player
Is sidney carver,
97
00:06:45,739 --> 00:06:47,150
A truck driver,
La. To new york run.
98
00:06:47,449 --> 00:06:49,190
what about the samuels couple?
99
00:06:49,492 --> 00:06:51,950
Well, they own
A small boutique in westwood,
100
00:06:52,245 --> 00:06:53,360
And he also works as a waiter
101
00:06:53,663 --> 00:06:54,903
In a french restaurant
In santa monica.
102
00:06:55,206 --> 00:06:57,163
Considering
Mrs. Mallin's losses,
103
00:06:57,459 --> 00:06:59,951
Their financial situation
Makes no sense at all.
104
00:07:00,253 --> 00:07:01,584
The day after each game,
105
00:07:01,880 --> 00:07:03,962
They deposit
Only $1,000 to their account.
106
00:07:04,257 --> 00:07:05,463
Never more, never less.
107
00:07:05,759 --> 00:07:07,716
what about carver,
The truck driver?
108
00:07:08,011 --> 00:07:09,376
He deposits a thousand, too.
109
00:07:09,679 --> 00:07:11,386
what do you suppose happens
To the rest of the money?
110
00:07:11,681 --> 00:07:12,887
We don't know.
111
00:07:13,183 --> 00:07:15,675
We have learned one thing
That could tie mrs. Mallin
112
00:07:15,977 --> 00:07:17,684
To samuels
And the truck driver.
113
00:07:17,979 --> 00:07:20,971
Mrs. Mallin was a dancer
In the chorus line at--
114
00:07:21,274 --> 00:07:24,642
Mr. And mrs. Samuels worked as
A waiter and a waitress at--
115
00:07:24,945 --> 00:07:28,609
Sidney carver makes weekly
Deliveries on wednesdays to-—
116
00:07:28,907 --> 00:07:30,773
The versailles hotel
In las vegas.
117
00:07:31,076 --> 00:07:32,783
Which is the only person,
Place, or thing
118
00:07:33,078 --> 00:07:34,034
That they all four
Have in common.
119
00:07:34,329 --> 00:07:35,535
And if we were right
In the beginning
120
00:07:35,830 --> 00:07:37,116
In thinking
This was blackmail,
121
00:07:37,415 --> 00:07:39,372
The versailles could be
Where it all started.
122
00:07:39,668 --> 00:07:41,955
If the blackmailer isn't
One of the poker players
123
00:07:42,253 --> 00:07:44,085
But somebody
Still at the versailles,
124
00:07:44,381 --> 00:07:45,496
That explains what happens
125
00:07:45,799 --> 00:07:47,665
To the rest of the money
Mrs. Mallin loses.
126
00:07:47,968 --> 00:07:50,551
Sid takes it to vegas
On his run and drops it off.
127
00:07:50,845 --> 00:07:52,176
then you think
The poker game
128
00:07:52,472 --> 00:07:54,964
is the way mrs. Mallin pays
Her blackmail installments?
129
00:07:55,266 --> 00:07:57,803
Well, it's the only way
Her losing in those games
130
00:07:58,103 --> 00:07:59,468
Makes any sense, charlie.
131
00:07:59,771 --> 00:08:01,808
It also explains
The samuels and sid
132
00:08:02,107 --> 00:08:04,018
Only getting $1,000
Of their winnings
133
00:08:04,317 --> 00:08:06,024
As a cut as collectors.
134
00:08:06,319 --> 00:08:08,435
all right. That's the trail
We have to follow.
135
00:08:08,738 --> 00:08:10,570
you'll all have to go
Up to vegas.
136
00:08:10,865 --> 00:08:12,902
Only problem is,
We don't have any real lead
137
00:08:13,201 --> 00:08:14,282
Once we get there.
138
00:08:14,577 --> 00:08:16,534
Charlie, we've got
To talk to mrs. Mallin.
139
00:08:16,830 --> 00:08:19,162
Without that, we could spend
Six months in vegas
140
00:08:19,457 --> 00:08:20,913
And come back
With nothing but a suntan.
141
00:08:21,209 --> 00:08:23,450
that's more than a lot
Of people come back with.
142
00:08:23,753 --> 00:08:25,994
I'll call mallin and tell him.
143
00:08:26,297 --> 00:08:28,914
And since we represent
The insurance company
144
00:08:29,217 --> 00:08:31,959
That covers your husband,
His office, and his corporation,
145
00:08:32,262 --> 00:08:35,880
The investigation
Of the robbery fell to us.
146
00:08:36,182 --> 00:08:37,638
This is ridiculous.
147
00:08:37,934 --> 00:08:40,221
Mrs. Mallin,
Your fingerprints were found
148
00:08:40,520 --> 00:08:42,511
On the inside
Of your husband's safe.
149
00:08:42,814 --> 00:08:44,270
Why would I rob
My own husband?
150
00:08:44,566 --> 00:08:45,897
That's the question
That we're here
151
00:08:46,192 --> 00:08:48,274
To get the answer for,
Mrs. Mallin. Why did you?
152
00:08:48,570 --> 00:08:49,981
We think
You're being blackmailed.
153
00:08:50,280 --> 00:08:53,147
That's even more absurd,
Mr. Bosley.
154
00:08:53,450 --> 00:08:55,942
Mrs. Mallin, we know about
The monthly poker games
155
00:08:56,244 --> 00:08:58,326
At table nine
At the poker palace.
156
00:08:58,621 --> 00:09:00,362
Poker's legal in that county.
157
00:09:00,665 --> 00:09:01,530
Yes, it is.
158
00:09:01,833 --> 00:09:04,621
But good players
Don't usually lose.
159
00:09:04,919 --> 00:09:05,954
And you're a good card player.
160
00:09:06,254 --> 00:09:11,169
Anyone could have a streak
Of bad luck. I did.
161
00:09:12,802 --> 00:09:15,294
Mrs. Mallin,
Your husband's account
162
00:09:15,597 --> 00:09:16,587
Is worth more to us
163
00:09:16,890 --> 00:09:18,176
Than the money
You've taken. So far.
164
00:09:18,475 --> 00:09:21,342
But not with a black cloud
Hanging over you.
165
00:09:21,644 --> 00:09:24,853
Unless you let us help you,
We'll have no choice
166
00:09:25,148 --> 00:09:27,059
But to inform
Your husband, his company,
167
00:09:27,358 --> 00:09:30,316
And prosecute you
For the $22,000 loss.
168
00:09:30,612 --> 00:09:32,523
You're blackmailing me, too!
169
00:09:40,371 --> 00:09:43,159
Someone...
170
00:09:43,458 --> 00:09:46,246
Sent pictures of me
In a hotel room
171
00:09:46,544 --> 00:09:49,161
Taken five years ago
In las vegas,
172
00:09:49,464 --> 00:09:52,001
And they told me
To lose $30,000 a month
173
00:09:52,300 --> 00:09:54,541
Every month
At those poker games.
174
00:09:55,929 --> 00:09:58,466
I don't know who--
175
00:09:58,765 --> 00:10:00,756
Honestly, I don't know
Who's doing this to me!
176
00:10:01,059 --> 00:10:04,017
All right. Okay.
Look, uh...
177
00:10:06,981 --> 00:10:08,892
Mrs. Mallin,
You know you'll have
178
00:10:09,192 --> 00:10:11,024
To tell us about
Those pictures.
179
00:10:19,494 --> 00:10:22,236
I was in a room...
180
00:10:24,666 --> 00:10:26,577
With a man...
181
00:10:28,294 --> 00:10:31,082
And the lights were out.
182
00:10:31,381 --> 00:10:34,248
I don't know how anybody
Could've taken those pictures.
183
00:10:39,013 --> 00:10:41,675
Look, I'm not
Copping out, okay?
184
00:10:41,975 --> 00:10:43,932
I did what I did.
185
00:10:44,227 --> 00:10:46,434
It's taken me months
With a psychiatrist
186
00:10:46,729 --> 00:10:48,015
To be able to say that.
187
00:10:48,314 --> 00:10:50,646
I did what I did,
But I was no tramp.
188
00:10:50,942 --> 00:10:52,603
I wasn't then,
And I'm not now.
189
00:10:52,902 --> 00:10:56,145
I was alone,
I was broke.
190
00:10:56,447 --> 00:11:01,112
I was up for a job in the
Chorus at the versailles hotel.
191
00:11:01,411 --> 00:11:04,278
The next opening was mine,
But there was no opening.
192
00:11:04,581 --> 00:11:08,165
Every day passing is time.
193
00:11:08,459 --> 00:11:09,790
Time costs money.
194
00:11:10,086 --> 00:11:13,078
And mine just ran out.
195
00:11:13,381 --> 00:11:18,171
Anyway, a guy introduced me
To a high roller
196
00:11:18,469 --> 00:11:21,052
Who was looking for company
For the evening.
197
00:11:21,347 --> 00:11:23,054
I went.
198
00:11:25,351 --> 00:11:29,640
And the high roller made me an
Offer that I couldn't refuse.
199
00:11:31,566 --> 00:11:32,727
No, scratch that.
200
00:11:33,026 --> 00:11:36,360
I could have refused,
But I was too dumb to refuse.
201
00:11:38,656 --> 00:11:41,398
When the sun came up
The next morning...
202
00:11:42,702 --> 00:11:46,491
I had $500 in my purse...
203
00:11:48,458 --> 00:11:54,249
And feeling so dirty,
I couldn't wash it off.
204
00:11:54,547 --> 00:11:55,958
I took the next flight out.
205
00:11:56,257 --> 00:11:59,090
Mrs. Mallin, do you remember
The name of the man
206
00:11:59,385 --> 00:12:01,672
Who introduced you
To the high roller?
207
00:12:03,223 --> 00:12:04,384
Cass harper.
208
00:12:04,682 --> 00:12:07,970
He runs the showroom
At the versailles hotel.
209
00:12:08,269 --> 00:12:10,306
I thought he was
Doing me a favor.
210
00:12:10,605 --> 00:12:13,814
Big favor.
211
00:12:14,108 --> 00:12:17,351
I remember
Every rotten detail.
212
00:12:17,654 --> 00:12:19,520
Even the room number.
213
00:12:20,740 --> 00:12:22,947
Eight-six-two.
214
00:12:25,328 --> 00:12:29,697
Room 862.
Cass harper, huh?
215
00:12:43,846 --> 00:12:45,928
Her parents are dead,
And nobody else
216
00:12:46,224 --> 00:12:48,556
Really much cares
Whether she's alive or dead.
217
00:12:48,851 --> 00:12:50,842
Money's almost gone.
218
00:12:51,145 --> 00:12:52,510
I don't know.
In her place,
219
00:12:52,814 --> 00:12:56,148
Maybe I could
Almost con myself into it.
220
00:12:56,442 --> 00:12:59,059
I don't know.
I think I could.
221
00:12:59,362 --> 00:13:01,603
Well, let's hope none of us
Ever gets put in a position
222
00:13:01,906 --> 00:13:04,819
Where we'd have
To find out what we'd do.
223
00:13:05,118 --> 00:13:08,486
Where is kelly
And that other rental car?
224
00:13:08,788 --> 00:13:11,530
She is at the versailles
225
00:13:11,833 --> 00:13:14,666
Auditioning
For the chorus line.
226
00:13:14,961 --> 00:13:16,702
Hope she has better luck
With cass harper
227
00:13:17,005 --> 00:13:18,712
Than mrs. Mallin did.
228
00:13:19,007 --> 00:13:20,748
[piano playing]
229
00:13:25,388 --> 00:13:28,301
Hey, baby, I got to tell you,
You are a winner.
230
00:13:28,599 --> 00:13:30,761
You move like sheer silk
In a summer breeze.
231
00:13:31,060 --> 00:13:33,097
You're out of sight. Really.
Do you know that?
232
00:13:33,396 --> 00:13:34,978
Do I have the job,
Mr. Harper?
233
00:13:35,273 --> 00:13:36,809
No, it's cass, sweetheart.
234
00:13:37,108 --> 00:13:38,974
I swear, if there was one,
You'd have it.
235
00:13:39,277 --> 00:13:41,609
You see, right now--
Wait a minute.
236
00:13:41,904 --> 00:13:44,487
There's a chick, sheila--
237
00:13:44,782 --> 00:13:46,739
Right, she's supposed
To be getting married soon.
238
00:13:47,035 --> 00:13:48,821
I tell you what, let me have
A little talk with her,
239
00:13:49,120 --> 00:13:50,235
See if she's
Set a date yet.
240
00:13:50,538 --> 00:13:53,246
She goes, you're in.
Is that fair?
241
00:13:53,541 --> 00:13:57,079
Can't ask for much more
Than that, can I?
242
00:13:57,378 --> 00:13:59,119
Baby, this town is full
Of beautiful broads
243
00:13:59,422 --> 00:14:01,413
Who'd give an arm and a leg
To have as much.
244
00:14:01,716 --> 00:14:03,127
Hey, they got looks,
245
00:14:03,426 --> 00:14:05,633
But they got
Nowhere near your talent.
246
00:14:05,928 --> 00:14:07,089
Now, you keep in touch.
247
00:14:07,388 --> 00:14:09,755
It's just a matter
Of time, you know?
248
00:14:10,058 --> 00:14:12,299
In the meanwhile,
What I want you to do
249
00:14:12,602 --> 00:14:15,060
Is come down and see the show,
Check out the routines.
250
00:14:15,355 --> 00:14:18,347
You feel free
To just come backstage
251
00:14:18,649 --> 00:14:21,141
And watch any time
You want. Okay?
252
00:14:21,444 --> 00:14:22,479
Okay.
253
00:14:22,779 --> 00:14:24,520
I'll see you later.
254
00:14:33,623 --> 00:14:35,205
Excuse me, but...
255
00:14:35,500 --> 00:14:37,366
You don't look dumb enough
To believe that jive
256
00:14:37,668 --> 00:14:39,534
Cass was laying on you.
257
00:14:39,837 --> 00:14:41,077
You mean he was lying to me?
258
00:14:41,381 --> 00:14:42,917
There isn't a job
That's opening up?
259
00:14:43,216 --> 00:14:44,752
Let's look at it this way.
260
00:14:45,051 --> 00:14:46,837
If there was,
And he offered it to you,
261
00:14:47,136 --> 00:14:49,047
I'd break your leg
Before you could take it.
262
00:14:49,347 --> 00:14:52,089
Look, if you think I have
Any interest in mr. Harper--
263
00:14:52,392 --> 00:14:54,884
Just go crawl back
Into the woodwork, sweetums.
264
00:14:55,186 --> 00:14:58,099
There's nothing for you here.
Nothing at all.
265
00:15:11,035 --> 00:15:11,991
Bosley,
Don't you think you put
266
00:15:12,286 --> 00:15:13,617
A little too much garlic
In there?
267
00:15:13,913 --> 00:15:17,577
No advice, please.
When I cook, I do it alone.
268
00:15:17,875 --> 00:15:19,741
You eat that much garlic,
You'll do everything alone.
269
00:15:20,044 --> 00:15:21,159
We'll all do
Everything alone.
270
00:15:21,462 --> 00:15:22,122
Do you really think
I put in too much?
271
00:15:22,422 --> 00:15:23,628
Uh-huh.
Uh-huh.
272
00:15:23,923 --> 00:15:27,666
Hey, jill, do you think
If we lobbied in washington,
273
00:15:27,969 --> 00:15:31,758
We could get garlic declared
An endangered species?
274
00:15:32,056 --> 00:15:34,514
Boy, I could find my way here
From downtown
275
00:15:34,809 --> 00:15:35,765
With my eyes closed.
276
00:15:36,060 --> 00:15:36,891
Nobody has to eat this,
You know.
277
00:15:37,186 --> 00:15:38,096
Good.
278
00:15:38,396 --> 00:15:39,978
Now, now,
If bosley went out hunting
279
00:15:40,273 --> 00:15:42,139
And shot this whole garlic
For our dinner,
280
00:15:42,442 --> 00:15:43,273
We mustn't tease him.
281
00:15:43,568 --> 00:15:44,774
Sorry, boz.
282
00:15:45,069 --> 00:15:46,980
Did you get to meet
Cass harper, kelly?
283
00:15:47,280 --> 00:15:49,612
Imet him.
There was no way to avoid him.
284
00:15:49,907 --> 00:15:51,272
He slithered in,
285
00:15:51,576 --> 00:15:53,192
Gave me the "Sugar baby,
Honey pie" routine,
286
00:15:53,494 --> 00:15:55,235
Told me I had real talent,
287
00:15:55,538 --> 00:15:56,869
That there wasn't
A job right now
288
00:15:57,165 --> 00:15:59,122
But that the first one
That opened up would be mine.
289
00:15:59,417 --> 00:16:01,033
He also said
To be sure and come back.
290
00:16:01,335 --> 00:16:02,621
Aha.
291
00:16:02,920 --> 00:16:04,911
We've been talking about
This blackmail setup,
292
00:16:05,214 --> 00:16:06,921
And it doesn't make sense
293
00:16:07,216 --> 00:16:09,253
That a blackmailer would want
Pictures of the chorus girls.
294
00:16:09,552 --> 00:16:11,042
They don't make any money.
295
00:16:11,345 --> 00:16:13,006
They'd want pictures
Of the men they were with.
296
00:16:13,306 --> 00:16:14,296
He just happened to luck out
297
00:16:14,599 --> 00:16:16,089
When tina mallin
Married a man with money.
298
00:16:16,392 --> 00:16:18,759
Jill, don't be
Such a female chauvinist.
299
00:16:19,061 --> 00:16:20,426
Why does a blackmailer
Have to be a man?
300
00:16:20,730 --> 00:16:21,595
Bet it is.
301
00:16:21,898 --> 00:16:23,104
Oh, 80 do I.
302
00:16:23,399 --> 00:16:26,642
But on principle, I resent
The sexist presumption.
303
00:16:26,944 --> 00:16:30,062
Point well taken, bosley.
We apologize.
304
00:16:30,364 --> 00:16:31,069
Sorry.
305
00:16:31,365 --> 00:16:33,197
- accepted.
- okay, okay, come on.
306
00:16:33,493 --> 00:16:35,404
It doesn't seem likely
That the hotel management
307
00:16:35,703 --> 00:16:37,569
Would go along with having
Their customers blackmailed.
308
00:16:37,872 --> 00:16:39,362
I mean,
It's bad for business.
309
00:16:39,665 --> 00:16:40,575
Makes sense.
310
00:16:40,875 --> 00:16:42,286
Yeah, so,
What's our next move?
311
00:16:42,585 --> 00:16:46,203
Enter will thurman,
Texas high roller.
312
00:17:08,110 --> 00:17:10,977
11.
11, a winner.
313
00:17:22,500 --> 00:17:24,116
Howdy.
314
00:17:24,418 --> 00:17:27,581
My name is will thurman.
315
00:17:27,880 --> 00:17:31,248
That's my cashier's check
For 50,000,
316
00:17:31,551 --> 00:17:35,761
And this is my identification
To prove I am who I say I am.
317
00:17:36,055 --> 00:17:38,342
I'd like $1,000
In chips, please,
318
00:17:38,641 --> 00:17:42,054
And then bank the rest in case
I should need it later.
319
00:17:44,313 --> 00:17:46,270
Thank you.
320
00:18:02,832 --> 00:18:06,325
Well, look who decided
Not to do what she was told.
321
00:18:06,627 --> 00:18:07,742
Look, I need this job.
322
00:18:08,045 --> 00:18:10,252
Poor baby.
323
00:18:11,257 --> 00:18:12,873
I'll see you later.
324
00:18:13,175 --> 00:18:14,506
Hi, baby.
Glad you could make it.
325
00:18:14,802 --> 00:18:16,167
How do you
Like the show so far?
326
00:18:16,470 --> 00:18:18,131
It's fantastic.
I think I could learn
327
00:18:18,431 --> 00:18:19,592
All the routines
In a couple of days.
328
00:18:19,890 --> 00:18:22,177
Sure you can.
I stage it myself.
329
00:18:22,476 --> 00:18:24,638
A little rehearsal,
You'll be fantastic.
330
00:18:24,937 --> 00:18:25,722
Mr. Harper--
331
00:18:26,022 --> 00:18:27,228
Hiya, baby.
332
00:18:27,523 --> 00:18:29,855
Meet kelly.
Kelly, this is elsbeth.
333
00:18:30,151 --> 00:18:31,858
Mr. Harper,
I have to talk to you.
334
00:18:32,153 --> 00:18:34,064
Sure. Am I ever
Too busy for you?
335
00:18:36,073 --> 00:18:38,656
Mr. Harper, look.
336
00:18:38,951 --> 00:18:41,318
I am running out of money,
And you did promise me a place--
337
00:18:41,621 --> 00:18:43,407
And I will.
Just trust me, will you, babe?
338
00:18:43,706 --> 00:18:46,698
I got to split.
I'll catch you later.
339
00:18:48,461 --> 00:18:50,702
Can we talk, elsbeth?
340
00:18:51,005 --> 00:18:53,417
Yeah, sure. What about?
341
00:18:53,716 --> 00:18:55,252
Well, it's kind of important,
So now's fine.
342
00:18:55,551 --> 00:18:58,134
But not here, okay?
Come on.
343
00:18:58,429 --> 00:18:59,885
Sure.
344
00:19:00,181 --> 00:19:01,512
Cass is going to get a shock
345
00:19:01,807 --> 00:19:04,424
If he ever tries
To put me on the street.
346
00:19:04,727 --> 00:19:07,469
Wow, I only know you two
For 10 minutes,
347
00:19:07,772 --> 00:19:10,355
And I've gone from thinking
You're a couple of weirdos
348
00:19:10,650 --> 00:19:12,766
To telling you
My whole life story.
349
00:19:14,362 --> 00:19:17,605
Guess I'm kind of
At the end of my rope.
350
00:19:17,907 --> 00:19:22,743
I guess I really just need
Someone to talk to.
351
00:19:24,121 --> 00:19:25,611
We're good listeners.
352
00:19:29,126 --> 00:19:31,117
Okay.
353
00:19:33,964 --> 00:19:35,454
Present.
354
00:19:35,758 --> 00:19:39,296
I have got $34 in the bank,
355
00:19:39,595 --> 00:19:44,135
$11 in my wallet,
And my rent's due friday.
356
00:19:46,060 --> 00:19:48,142
Past.
357
00:19:49,230 --> 00:19:52,143
I got married when I was 18.
358
00:19:53,192 --> 00:19:55,149
It was very romantic.
359
00:19:55,444 --> 00:19:58,152
We ran away together.
360
00:19:59,532 --> 00:20:01,773
When I was 19,
361
00:20:02,076 --> 00:20:05,694
He put me in a little
Kind of short skirt
362
00:20:05,996 --> 00:20:07,953
And sent me
Out to the street.
363
00:20:08,249 --> 00:20:10,536
Then for my
20th birthday,
364
00:20:10,835 --> 00:20:12,826
He sent me back
Onto the street
365
00:20:13,129 --> 00:20:17,589
With a fat lip...
366
00:20:18,551 --> 00:20:20,417
And a black eye...
367
00:20:22,138 --> 00:20:23,754
And told me
Not to come back
368
00:20:24,056 --> 00:20:26,388
With anything less
Than 100 bucks.
369
00:20:26,684 --> 00:20:30,177
Well, he's still waiting.
370
00:20:31,856 --> 00:20:33,563
Straightened myself up,
371
00:20:33,858 --> 00:20:35,599
Took some singing lessons,
372
00:20:35,901 --> 00:20:37,266
Here I am.
373
00:20:37,570 --> 00:20:42,815
Well, sounds like you've
Gotten yourself together.
374
00:20:44,618 --> 00:20:46,609
Cass'll find out
How together I am
375
00:20:46,912 --> 00:20:48,903
If he ever tries
To put me on the street.
376
00:20:51,041 --> 00:20:52,782
You know,
377
00:20:53,085 --> 00:20:55,292
You really are
The same person,
378
00:20:55,588 --> 00:21:00,628
Whether you sell yourself
For five bucks or a thousand.
379
00:21:00,926 --> 00:21:02,963
No one...
380
00:21:03,262 --> 00:21:07,347
Is ever going to buy
Or sell me anymore.
381
00:21:25,993 --> 00:21:28,325
[croupier calling numbers,
Bets]
382
00:21:46,555 --> 00:21:50,549
Don't worry.
It'll be fine.
383
00:21:50,851 --> 00:21:52,341
Man, I think
We got trouble.
384
00:21:52,645 --> 00:21:53,680
Really? What kind?
385
00:21:53,979 --> 00:21:55,890
There's a broad in here at one
Of the blackjack tables.
386
00:21:56,190 --> 00:21:58,306
She tried to crash our game
At the poker palace.
387
00:21:58,609 --> 00:22:00,065
So? What makes her trouble?
388
00:22:00,361 --> 00:22:02,352
She's there saying she wants
To play in our game,
389
00:22:02,655 --> 00:22:04,362
Then she shows up here.
That's not trouble?
390
00:22:04,657 --> 00:22:05,818
Come on,
Don't get paranoid, sid.
391
00:22:06,116 --> 00:22:07,948
She's probably just a player.
It's a coincidence.
392
00:22:08,244 --> 00:22:10,736
Not that she's here,
But that you'd remember her.
393
00:22:11,038 --> 00:22:12,620
You don't forget
That kind of broad.
394
00:22:12,915 --> 00:22:15,122
Why don't you
Just buy her a drink
395
00:22:15,417 --> 00:22:16,327
And get acquainted?
396
00:22:16,627 --> 00:22:18,834
She's probably
Just crazy for you
397
00:22:19,129 --> 00:22:20,415
And followed you here.
398
00:22:20,714 --> 00:22:22,421
I'm telling you, cass,
Bad vibes, man.
399
00:22:24,510 --> 00:22:27,468
Then why don't you
Just take the broad
400
00:22:27,763 --> 00:22:29,720
Out in the desert
And ice her, sid?
401
00:22:30,015 --> 00:22:33,599
Maybe I should,
Just to be sure.
402
00:23:49,553 --> 00:23:51,089
Taxi!
403
00:23:51,388 --> 00:23:54,631
By dog, fred, is that you?
Fred hammond from beaumont?
404
00:23:54,934 --> 00:23:56,766
What are you doing
Here in las vegas?
405
00:23:57,061 --> 00:23:58,142
You got
The wrong guy, buddy.
406
00:23:58,437 --> 00:24:00,849
I get it. You don't want
Nobody knowing where you are.
407
00:24:01,148 --> 00:24:03,389
I'll tell you, old hound dog,
Who am I going to tell?
408
00:24:03,692 --> 00:24:05,103
I ain't seen you
In the last ten years!
409
00:24:05,402 --> 00:24:07,268
I'm not your old buddy.
You got the wrong guy, okay?
410
00:24:07,571 --> 00:24:09,027
Oh, now, come on.
411
00:24:09,323 --> 00:24:10,609
I'll tell you what I'll do.
I'll buy you a drink.
412
00:24:10,908 --> 00:24:12,194
Then tell me why you don't
Want to say who you are.
413
00:24:13,118 --> 00:24:14,199
I'm not fred.
414
00:24:14,495 --> 00:24:16,202
I'm sid carver
From los angeles, all right?
415
00:24:16,497 --> 00:24:17,703
Okay, then, I'm sorry,
416
00:24:17,998 --> 00:24:19,454
But that's no reason to get
All het up about it.
417
00:24:19,750 --> 00:24:20,740
I'll tell you what
I'm willing to do.
418
00:24:21,043 --> 00:24:23,876
I'll buy you a drink
No matter who you are.
419
00:24:24,171 --> 00:24:25,582
No, thanks.
420
00:24:25,881 --> 00:24:28,043
Okay. Taxi!
421
00:24:29,802 --> 00:24:31,418
Thanks, fred!
422
00:24:39,436 --> 00:24:41,598
I know sid carver saw me
When I tried
423
00:24:41,897 --> 00:24:43,763
To sit in on the card game
At the poker palace.
424
00:24:44,066 --> 00:24:45,773
And you're not sure
If he saw you two.
425
00:24:46,068 --> 00:24:47,183
He might've.
426
00:24:47,486 --> 00:24:48,442
I don't think so.
427
00:24:48,737 --> 00:24:50,444
Well, it could've
Been nothing.
428
00:24:50,739 --> 00:24:52,070
He might not
Have recognized jill
429
00:24:52,366 --> 00:24:53,777
And was just trying
To pick her up.
430
00:24:54,076 --> 00:24:55,612
That has happened before.
431
00:24:55,911 --> 00:24:58,278
He never spoke to me
In the casino.
432
00:24:58,580 --> 00:25:01,038
In fact, I wasn't even
Aware he was there.
433
00:25:01,333 --> 00:25:04,451
All right, then, on the change
That he is suspicious of you
434
00:25:04,753 --> 00:25:07,085
And he is
At the casino tomorrow,
435
00:25:07,381 --> 00:25:08,496
We'll rework the plan
436
00:25:08,799 --> 00:25:11,336
50 as you keep him away
From the rest of us.
437
00:25:11,635 --> 00:25:13,922
I wish I knew what
You were all talking about.
438
00:25:14,221 --> 00:25:16,337
I'll explain it to you
When I drive you home.
439
00:25:16,640 --> 00:25:20,053
Which should be now,
As I am very tired.
440
00:25:20,352 --> 00:25:22,514
It has been a long day.
441
00:25:22,813 --> 00:25:24,429
Listen, while I'm gone,
442
00:25:24,732 --> 00:25:28,100
You three can check out
The electronic equipment.
443
00:25:28,402 --> 00:25:29,767
Right.
444
00:25:30,070 --> 00:25:31,902
Oh, sure.
445
00:25:32,197 --> 00:25:33,062
Mm-hm.
446
00:25:37,453 --> 00:25:38,784
Well, are we three ready
447
00:25:39,079 --> 00:25:41,366
To check out
The electronic equipment?
448
00:25:41,665 --> 00:25:43,497
I think bosley was laying
449
00:25:43,792 --> 00:25:45,578
A little macho action
On elsbeth.
450
00:25:45,878 --> 00:25:48,119
Think he's
Interested in her?
451
00:25:48,422 --> 00:25:49,583
Sure wouldn't hurt.
452
00:25:49,882 --> 00:25:51,714
Let's see if we can find
That electronic equipment.
453
00:25:52,009 --> 00:25:54,876
I wouldn't know
What it looks like!
454
00:25:55,179 --> 00:25:56,886
You see, our problem is
455
00:25:57,181 --> 00:25:59,047
We don't know
What approach cass uses
456
00:25:59,349 --> 00:26:04,685
To persuade a girl
To play it cozy with a client.
457
00:26:04,980 --> 00:26:07,597
And then you'd be
The client in this case.
458
00:26:07,900 --> 00:26:09,311
And then I would
Ask for a girl
459
00:26:09,610 --> 00:26:11,100
Fitting kelly's description.
460
00:26:11,403 --> 00:26:12,689
Mm-hm.
461
00:26:12,988 --> 00:26:15,980
And I'll
Convince cass, then,
462
00:26:16,283 --> 00:26:18,069
That kelly'd go along
With all this.
463
00:26:18,368 --> 00:26:20,075
Right.
464
00:26:20,370 --> 00:26:25,831
And I get a ticket to la.
And some walk-around money.
465
00:26:26,126 --> 00:26:29,244
That's really a lot to earn
For doing nothing much.
466
00:26:29,546 --> 00:26:32,755
Listen, your being there
To give your okay to kelly,
467
00:26:33,050 --> 00:26:34,381
That's already avoided us
468
00:26:34,676 --> 00:26:37,168
Having to spend a couple
Of weeks on her buildup.
469
00:26:37,471 --> 00:26:40,213
I mean, on a pro rata basis,
We're getting away cheap.
470
00:26:40,516 --> 00:26:44,931
Well, I don't really agree,
But I'm not about to argue.
471
00:26:45,229 --> 00:26:47,971
And with a couple of breaks,
Your part in this
472
00:26:48,273 --> 00:26:50,765
Should be over tomorrow night
At the same time.
473
00:26:51,068 --> 00:26:52,854
With a couple of breaks,
Honey,
474
00:26:53,153 --> 00:26:54,894
I could be
A big star on broadway.
475
00:26:57,241 --> 00:26:58,777
I'm sorry.
476
00:26:59,076 --> 00:27:03,240
I didn't mean
To be a wiseacre.
477
00:27:03,539 --> 00:27:05,075
Here you are being so nice,
478
00:27:05,374 --> 00:27:08,537
And I'm coming off
Flip and tough.
479
00:27:08,836 --> 00:27:10,577
I guess that's
Really what I am.
480
00:27:11,588 --> 00:27:14,250
Well, the front
You put up is,
481
00:27:14,550 --> 00:27:18,134
But inside I don't think
You're so tough.
482
00:27:18,428 --> 00:27:20,294
I'm sorry. I didn't mean
To be personal.
483
00:27:20,597 --> 00:27:22,338
What do I know?
484
00:27:22,641 --> 00:27:24,552
It's all right.
I don't mind.
485
00:27:24,852 --> 00:27:27,970
Well, I'll see you
Tomorrow.
486
00:27:28,272 --> 00:27:29,433
Bosley?
487
00:27:31,150 --> 00:27:33,767
Uh, could you do me a favor?
488
00:27:34,069 --> 00:27:35,855
Sure, if I can.
489
00:27:36,989 --> 00:27:38,946
Could you kiss me good night?
490
00:27:39,241 --> 00:27:42,359
I mean, no one's ever kissed
Me good night at my front door,
491
00:27:42,661 --> 00:27:45,653
And I've always kind of--
I wondered what it was like.
492
00:28:04,808 --> 00:28:07,175
You know, the way
I keep signing my name,
493
00:28:07,477 --> 00:28:10,515
I'm beginning to feel sorry
For them movie stars
494
00:28:10,814 --> 00:28:12,771
Signing autographs
All the time!
495
00:28:13,066 --> 00:28:15,433
Well, there we go, jackson.
Let her rip.
496
00:28:15,736 --> 00:28:21,072
And what do you say I win
A hand or two this time, huh?
497
00:28:21,366 --> 00:28:23,403
I'd like to see you
Win them all, mr. Thurman.
498
00:28:23,702 --> 00:28:26,239
Thank you, jackson.
499
00:28:26,538 --> 00:28:29,155
You know, meantime, could you
Fetch the little waitress?
500
00:28:29,458 --> 00:28:31,165
I'm getting ready
For a little drinking.
501
00:28:31,460 --> 00:28:35,249
Certainly.
Cocktails, bj three, please.
502
00:28:35,547 --> 00:28:37,003
Oh, oh!
503
00:28:37,299 --> 00:28:40,883
Old will's luck is starting
To change. Hot dog!
504
00:28:41,178 --> 00:28:42,509
Tell you what we're
Going to do, jackson.
505
00:28:42,804 --> 00:28:46,047
We're just going to double up
And let her ride.
506
00:28:48,101 --> 00:28:49,557
Well, mr. Thurman.
507
00:28:49,853 --> 00:28:51,139
I'm cass harper
With the hotel.
508
00:28:51,438 --> 00:28:52,303
j
509
00:28:52,606 --> 00:28:54,563
This is janine.
Anything we can do for you?
510
00:28:54,858 --> 00:28:55,893
Well, howdy, janine.
511
00:28:56,193 --> 00:28:58,685
Well, maybe just a little
Sipping whiskey
512
00:28:58,987 --> 00:29:00,227
On some shaved ice,
Thank you.
513
00:29:00,530 --> 00:29:02,146
You got that?
514
00:29:04,243 --> 00:29:05,324
So, how's it going?
515
00:29:05,619 --> 00:29:06,780
Oh, it's getting better
All the time.
516
00:29:07,079 --> 00:29:09,741
Good. The house'd like
To invite you and your lady
517
00:29:10,040 --> 00:29:11,576
To take in
The dinner show on us.
518
00:29:11,875 --> 00:29:13,491
That is, if you have
No other plans.
519
00:29:13,794 --> 00:29:16,627
Oh, I've got no plans,
But I got no lady.
520
00:29:16,922 --> 00:29:19,960
Well, I know a young lady--
A very nice young lady--
521
00:29:20,259 --> 00:29:22,250
Who would be
More than happy
522
00:29:22,552 --> 00:29:25,260
To share dinner with you,
If you'd like me to arrange it.
523
00:29:25,555 --> 00:29:27,341
Well, any man that would
Say no to a free meal
524
00:29:27,641 --> 00:29:29,177
And a lady companion
Is a fool.
525
00:29:29,476 --> 00:29:32,343
And my mama
Didn't raise up no fools.
526
00:29:32,646 --> 00:29:34,387
Then I'll arrange it.
527
00:29:34,690 --> 00:29:35,896
when you're ready to go in,
528
00:29:36,191 --> 00:29:37,101
just give the mattre d'
Your name,
529
00:29:37,401 --> 00:29:39,108
and your table
Will be arranged.
530
00:29:39,403 --> 00:29:42,065
I didn't realize
I'd lost enough
531
00:29:42,364 --> 00:29:43,650
to get the a-1 treatment,
Old buddy!
532
00:29:43,949 --> 00:29:45,565
I'm not sure whether
You did or you didn't,
533
00:29:45,867 --> 00:29:47,653
But you might,
And if you do,
534
00:29:47,953 --> 00:29:49,489
The house would
Like you to do it here
535
00:29:49,788 --> 00:29:50,994
rather than someplace else.
536
00:29:51,290 --> 00:29:53,122
Their mamas didn't
Raise up no fools either.
537
00:29:53,417 --> 00:29:56,955
I like that.
Bless you for an honest man.
538
00:29:57,254 --> 00:29:59,996
By the way, that young lady,
She wouldn't be
539
00:30:00,299 --> 00:30:03,041
About so high and have
Long dark hair, would she?
540
00:30:03,343 --> 00:30:05,459
If she doesn't, she will
By the time you see her.
541
00:30:05,762 --> 00:30:06,342
Oh, h0 h0!
542
00:30:06,638 --> 00:30:07,594
Good luck.
543
00:30:07,889 --> 00:30:09,550
Thank you, mr. Cass.
544
00:30:09,850 --> 00:30:10,760
He's a nice man.
545
00:30:12,269 --> 00:30:14,306
Thank you, janine.
546
00:30:14,604 --> 00:30:17,392
Shaved ice and everything.
547
00:30:25,032 --> 00:30:26,067
I think cass is here
548
00:30:26,366 --> 00:30:28,733
To find bosley's
Lady for the evening.
549
00:30:36,209 --> 00:30:38,621
Terrific.
You just got aced out!
550
00:30:38,920 --> 00:30:42,003
Avril? She does
A little moonlighting?
551
00:30:42,299 --> 00:30:43,414
I've heard some rumors.
552
00:30:43,717 --> 00:30:45,628
Oh, no.
I got to do something.
553
00:30:45,927 --> 00:30:48,043
I don't think
Bosley's up to that.
554
00:30:52,601 --> 00:30:56,435
You know, I've been
Thinking over what you said,
555
00:30:56,730 --> 00:30:57,640
And I've decided
556
00:30:57,939 --> 00:31:00,806
That you're the one
Who should pack it in, not me.
557
00:31:02,444 --> 00:31:03,934
Get lost, sweetums.
558
00:31:04,237 --> 00:31:06,695
You're telling me to get lost?
559
00:31:06,990 --> 00:31:07,900
I think
You heard me correctly.
560
00:31:08,200 --> 00:31:09,782
Get away from me.
561
00:31:21,254 --> 00:31:23,746
Come on, now.
What do you use for brains?
562
00:31:24,049 --> 00:31:26,165
You just lost 500,
Maybe 1,000. Stupid.
563
00:31:26,468 --> 00:31:28,129
I can go change.
564
00:31:28,428 --> 00:31:29,793
The john's
Just going to stand around
565
00:31:30,097 --> 00:31:31,929
And play a little solitaire
While he waits?
566
00:31:32,224 --> 00:31:33,840
Go home.
567
00:31:36,186 --> 00:31:39,144
I could use 500 or 1,000,
Mr. Harper,
568
00:31:39,439 --> 00:31:40,645
And I'm not stupid.
569
00:31:40,941 --> 00:31:42,147
You're a pro?
570
00:31:42,442 --> 00:31:46,185
No, just a gifted amateur
Who's short of cash.
571
00:31:46,488 --> 00:31:50,607
If the bidding's open,
I want in.
572
00:31:50,909 --> 00:31:53,116
You're not
What the john wants, elsbeth.
573
00:31:53,412 --> 00:31:55,528
But I am, or am I wrong?
574
00:31:55,831 --> 00:31:58,789
No, you're what he wants.
575
00:32:00,877 --> 00:32:03,835
New shooter coming out.
576
00:32:08,009 --> 00:32:09,340
How you doing?
577
00:32:09,636 --> 00:32:11,422
Good. I thought I was
Going to have company.
578
00:32:11,721 --> 00:32:13,211
She's on her way.
If it turns out you two
579
00:32:13,515 --> 00:32:17,304
Want to go someplace
And have a private chat--
580
00:32:17,602 --> 00:32:19,263
Speak of the lady,
581
00:32:19,563 --> 00:32:21,725
And like magic
Here she is. Kelly!
582
00:32:22,023 --> 00:32:23,889
Kelly, I'd like you
To meet will.
583
00:32:24,192 --> 00:32:24,932
Well, howdy, kelly.
584
00:32:25,235 --> 00:32:27,442
You two kids have
A good time, you hear?
585
00:32:27,737 --> 00:32:29,899
Thank you, mr. Harper.
586
00:32:30,198 --> 00:32:33,065
Could I talk to you for just
A second, kelly, honey?
587
00:32:33,368 --> 00:32:34,654
Sure.
588
00:32:34,953 --> 00:32:37,741
Just a little sweet talk,
Jackson.
589
00:32:38,039 --> 00:32:38,949
No problems?
590
00:32:39,249 --> 00:32:40,990
None I couldn't handle.
591
00:32:41,293 --> 00:32:44,126
Sabrina?
Sabrina, it's bosley.
592
00:32:44,421 --> 00:32:47,709
cass just gave me
The key to room 862.
593
00:32:48,008 --> 00:32:50,545
That's the same number
That our client gave us,
594
00:32:50,844 --> 00:32:52,084
So it's gotta be rigged.
595
00:32:52,387 --> 00:32:54,549
We're on our way
Up there now.
596
00:32:56,558 --> 00:32:57,798
Sid still with you, jill?
597
00:32:58,101 --> 00:32:59,512
oh, yeah.
598
00:32:59,811 --> 00:33:01,176
any way you can
Put him on ice for a while?
599
00:33:01,480 --> 00:33:02,970
he could pop up
And mess things up.
600
00:33:03,273 --> 00:33:04,684
Sure. I think so.
601
00:34:38,034 --> 00:34:40,617
Drop the gun.
602
00:34:40,912 --> 00:34:42,027
Drop it.
603
00:34:45,959 --> 00:34:47,996
Drop it.
604
00:34:48,295 --> 00:34:50,036
Kick it back to me.
605
00:34:51,548 --> 00:34:54,131
Okay, now reach in
And lean on the horn.
606
00:34:55,260 --> 00:34:57,672
[horn blaring]
607
00:35:06,855 --> 00:35:09,563
I'm so glad you're here.
I've never been this upset.
608
00:35:09,858 --> 00:35:11,474
This man was following me
In the casino.
609
00:35:11,776 --> 00:35:13,562
Then he wrecked my car.
It's not even my car.
610
00:35:13,862 --> 00:35:16,024
It's my roommate's car.
I can't believe it happened to me.
611
00:35:16,323 --> 00:35:18,155
Here, take this thing.
I don't know what to do.
612
00:35:18,450 --> 00:35:19,906
Nothing like this has ever
Happened to me before.
613
00:35:20,201 --> 00:35:21,282
I'm going to go up to my room.
614
00:35:21,578 --> 00:35:22,943
I'll go to the police station
Tomorrow.
615
00:35:23,246 --> 00:35:25,328
You're sweet to understand.
He wrecked my roommate's car.
616
00:35:25,624 --> 00:35:28,036
What am I going
To tell my roommate?
617
00:35:28,335 --> 00:35:29,700
Good night, sid.
618
00:35:48,980 --> 00:35:51,142
Oh, yes. Cozy.
619
00:35:51,441 --> 00:35:53,023
Mm-hm.
620
00:35:54,194 --> 00:35:56,356
Hello, good-looking.
621
00:35:56,655 --> 00:36:00,819
Well, now, this is a real
Yahoo room, ain't it?
622
00:36:01,117 --> 00:36:02,858
What it ain't got,
You do, right?
623
00:36:03,161 --> 00:36:04,743
Well, we aim to please, honey.
624
00:36:05,038 --> 00:36:08,747
Ma'am, do you know where I am?
I am betwixt and between.
625
00:36:09,042 --> 00:36:10,999
I mean, here we are,
626
00:36:11,294 --> 00:36:13,535
And I got
This itch to gamble.
627
00:36:13,838 --> 00:36:15,124
I mean, good feelings like
628
00:36:15,423 --> 00:36:17,164
I couldn't roll
Anything but sevens.
629
00:36:17,467 --> 00:36:20,676
Well, first things first.
Let's go.
630
00:36:20,970 --> 00:36:22,131
Ha ha!
631
00:36:49,666 --> 00:36:51,452
Jill, this one.
632
00:36:53,086 --> 00:36:54,668
Here, help me with this.
633
00:36:54,963 --> 00:36:56,294
This one.
634
00:37:21,030 --> 00:37:23,943
Now we know how the pictures
Are taken and who takes them.
635
00:37:24,242 --> 00:37:26,028
Or at least
What he looks like.
636
00:37:26,327 --> 00:37:29,365
I've seen him in the casino.
I think he works for the hotel.
637
00:37:29,664 --> 00:37:31,496
Well, he uses infrared film.
638
00:37:31,791 --> 00:37:33,577
That's an infrared light,
Right?
639
00:37:33,877 --> 00:37:34,833
Right.
640
00:37:35,128 --> 00:37:36,163
So he can get a shot
641
00:37:36,463 --> 00:37:40,081
Whether the light is
On or off in that room.
642
00:37:40,383 --> 00:37:42,795
And there's no doubt
Cass harper's behind it.
643
00:37:43,094 --> 00:37:43,959
He's our blackmailer.
644
00:37:44,262 --> 00:37:46,219
Let's get out of here.
645
00:38:02,781 --> 00:38:05,068
No, no, not all
Your books, mr. Sharfe.
646
00:38:05,366 --> 00:38:06,481
Just your showroom books.
647
00:38:06,785 --> 00:38:09,698
You see, I'm new with
The state auditing department,
648
00:38:09,996 --> 00:38:12,158
And they only allow
Non-tenured accountants
649
00:38:12,457 --> 00:38:13,822
To check limited records.
650
00:38:14,125 --> 00:38:16,332
You want the showroom books?
You get the showroom books.
651
00:38:16,628 --> 00:38:18,790
You want them brought here,
Or you want to go to them?
652
00:38:19,088 --> 00:38:21,955
Well, whatever would be
Most convenient for you.
653
00:38:22,258 --> 00:38:23,589
Yeah, max?
654
00:38:23,885 --> 00:38:26,923
This is my
Executive assistant freddy.
655
00:38:27,222 --> 00:38:28,132
How do you do?
656
00:38:28,431 --> 00:38:29,842
Freddy, take this lady
From the tax department
657
00:38:30,141 --> 00:38:31,256
To see cass.
658
00:38:31,559 --> 00:38:32,765
She's here to see
The showroom books.
659
00:38:33,061 --> 00:38:36,099
And, freddy, no dancing.
Just show her the books.
660
00:38:36,397 --> 00:38:38,138
Thank you very much,
Mr. Sharfe.
661
00:38:38,441 --> 00:38:39,727
My pleasure.
662
00:38:40,026 --> 00:38:41,437
Now, anything you want,
Freddy'll get it for you.
663
00:38:41,736 --> 00:38:43,522
Food, coffee--
Anything she wants, freddy.
664
00:38:43,822 --> 00:38:45,108
Just the books.
That's all.
665
00:38:45,406 --> 00:38:47,443
This isn't a bribe.
I just don't want a lady
666
00:38:47,742 --> 00:38:49,904
To starve to death
On my premises, that's all.
667
00:38:50,203 --> 00:38:51,568
Thanks again.
668
00:38:57,794 --> 00:38:59,376
Know what
The frustrating thing is?
669
00:38:59,671 --> 00:39:00,661
What?
670
00:39:00,964 --> 00:39:02,500
We have enough evidence
Against cass harper
671
00:39:02,799 --> 00:39:03,709
To have him arrested
For pandering,
672
00:39:04,008 --> 00:39:05,339
And he's still
Walking the streets.
673
00:39:05,635 --> 00:39:07,751
If we called the police,
We'd have cleaner streets
674
00:39:08,054 --> 00:39:09,840
But we wouldn't have
The blackmail evidence,
675
00:39:10,139 --> 00:39:11,254
And that's what
We came here for.
676
00:39:11,558 --> 00:39:13,799
You know, there's more justice
In what he's going get
677
00:39:14,102 --> 00:39:16,264
Than any three-month sentence
He'd get for pandering.
678
00:39:16,563 --> 00:39:18,679
Yes, there is, isn't there?
679
00:39:22,360 --> 00:39:23,942
You back so soon?
680
00:39:24,237 --> 00:39:27,525
Well, it didn't take long
To find out what I found.
681
00:39:27,824 --> 00:39:30,316
You found
Something illegal?
682
00:39:30,618 --> 00:39:34,031
Well, yes and no.
See, theft is illegal.
683
00:39:34,330 --> 00:39:36,867
It's just not what I was
Sent here to look for.
684
00:39:37,166 --> 00:39:39,077
I mean, it's not tax fraud.
685
00:39:39,377 --> 00:39:41,084
What I found was
686
00:39:41,379 --> 00:39:44,121
That someone is stealing
From you, mr. Sharfe.
687
00:39:44,424 --> 00:39:45,880
Someone is what?
688
00:39:46,175 --> 00:39:47,336
Stealing from you.
689
00:39:47,635 --> 00:39:50,502
You see, this bill says
100 cases of champagne
690
00:39:50,805 --> 00:39:52,136
Were delivered
And paid for, right?
691
00:39:52,432 --> 00:39:54,799
The cellar entry here...
692
00:39:56,269 --> 00:39:57,725
Says 75.
693
00:39:58,021 --> 00:40:01,980
Now, at $180 a case,
25 cases comes to $4,500.
694
00:40:02,275 --> 00:40:05,358
All these other bills
Have the same discrepancy.
695
00:40:05,653 --> 00:40:08,645
All told, in just a few minutes,
I have found that someone
696
00:40:08,948 --> 00:40:11,565
Has stolen
At least $29,000 from you,
697
00:40:11,868 --> 00:40:13,404
And probably
A great deal more.
698
00:40:13,703 --> 00:40:16,821
Now, if I were you, I would
Consult my own accountant
699
00:40:17,123 --> 00:40:19,205
And then I would
Notify the police.
700
00:40:21,669 --> 00:40:26,038
Miss, I can't tell you
How much I appreciate this.
701
00:40:26,341 --> 00:40:28,924
You're never going to spend
Another nickel in this hotel
702
00:40:29,218 --> 00:40:30,834
As long as you live.
703
00:40:31,137 --> 00:40:32,343
You're redline all the way.
704
00:40:32,639 --> 00:40:35,802
Again, not as a bribe.
Raw gratitude.
705
00:40:36,100 --> 00:40:38,967
Yes, well, thank you
Very much, mr. Sharfe.
706
00:40:39,270 --> 00:40:42,763
Someone from our office should
Be by in about three weeks.
707
00:40:43,066 --> 00:40:44,352
That should give you
Time to clear this up.
708
00:40:44,651 --> 00:40:45,436
At least.
709
00:40:45,735 --> 00:40:47,897
- good day.
- goodbye. Thank you.
710
00:40:50,990 --> 00:40:52,230
Freddy.
711
00:40:55,244 --> 00:40:56,985
What's wrong, max?
712
00:40:57,288 --> 00:40:58,744
Now, listen to me.
713
00:40:59,040 --> 00:41:01,407
Cass harper
Is stealing from us.
714
00:41:03,670 --> 00:41:05,252
You take these books
Down to eddy
715
00:41:05,546 --> 00:41:07,913
And tell him to go over them
With a fine-tooth comb.
716
00:41:08,216 --> 00:41:11,425
You check his entries
Against our bills.
717
00:41:11,719 --> 00:41:13,175
I know the punk
Is stealing from me.
718
00:41:13,471 --> 00:41:14,757
I just don't know how much.
719
00:41:15,056 --> 00:41:16,592
Stay with these books, don't
Let them out of your sight,
720
00:41:16,891 --> 00:41:19,679
When he finishes,
You bring them back up here. Now move.
721
00:41:28,528 --> 00:41:31,361
Sammy, I have
A top-level employee
722
00:41:31,656 --> 00:41:34,068
I want watched for stealing--
Cass harper.
723
00:41:34,367 --> 00:41:35,857
No, no, just watched.
724
00:41:36,160 --> 00:41:38,777
Unless he gets wise
And tries to run.
725
00:41:39,080 --> 00:41:42,038
What do you mean,
"Starting when?" now!
726
00:41:42,333 --> 00:41:45,200
All right, 20 minutes.
Just get somebody on it quick.
727
00:41:45,503 --> 00:41:47,540
All right.
728
00:41:47,839 --> 00:41:49,079
We got trouble.
Max is steaming.
729
00:41:49,382 --> 00:41:50,463
You just slow down, freddy.
730
00:41:50,758 --> 00:41:52,874
You give it to me so I can
Understand what you're saying.
731
00:41:53,177 --> 00:41:54,338
I'm saying max is furious!
732
00:41:54,637 --> 00:41:56,298
He knows you've been
Ripping off the showroom.
733
00:41:56,597 --> 00:41:58,929
I'm taking these books to eddy
Now so he can check them,
734
00:41:59,225 --> 00:42:00,761
And that means
You'd better get out quick.
735
00:42:01,060 --> 00:42:03,643
I never ripped off a quarter.
I'm not that dumb.
736
00:42:03,938 --> 00:42:05,975
It doesn't matter
You did or you didn't.
737
00:42:06,274 --> 00:42:08,891
You know him.
Thorough like a scientist.
738
00:42:09,193 --> 00:42:10,399
He gets ahold of you,
739
00:42:10,695 --> 00:42:11,901
How you going to explain
All that blackmail cash?
740
00:42:12,196 --> 00:42:13,982
You think he's going
To love you if you tell him
741
00:42:14,282 --> 00:42:17,024
You've been using his hotel
To set up suckers?
742
00:42:17,326 --> 00:42:18,862
Sucker, he'd break
You in half!
743
00:42:19,162 --> 00:42:21,745
Maybe I can talk to him,
Explain it.
744
00:42:22,040 --> 00:42:23,826
That means you'd
Have to include me, cass.
745
00:42:24,125 --> 00:42:27,117
No way! I'll kill you
Before I let you do that.
746
00:42:27,420 --> 00:42:28,376
You hold it just a minute.
747
00:42:28,671 --> 00:42:30,332
No. No more arguments.
748
00:42:30,631 --> 00:42:33,498
I'm here
Too long already. Run!
749
00:42:35,344 --> 00:42:37,301
Now!
750
00:42:41,017 --> 00:42:43,509
He's got three quarters
Of a mil in how many banks?
751
00:42:43,811 --> 00:42:44,767
[knock on door]
752
00:42:45,063 --> 00:42:45,928
Mr. Sharfe?
753
00:42:46,230 --> 00:42:48,312
Hi, I'm laurie
From luxury limited,
754
00:42:48,608 --> 00:42:51,100
And I thought you might like
To see mr. Harper's new car.
755
00:42:51,402 --> 00:42:53,234
What new car?
756
00:42:53,529 --> 00:42:55,645
And I'm telling you,
That's not my car!
757
00:42:55,948 --> 00:42:57,530
Mr. Harper,
A chick drove up in it.
758
00:42:57,825 --> 00:42:59,907
She showed me
Your owner's papers.
759
00:43:00,203 --> 00:43:01,443
She took your old one
And drove off.
760
00:43:01,746 --> 00:43:02,986
What can I tell you?
761
00:43:03,289 --> 00:43:04,154
Crazy. This is just crazy.
762
00:43:04,457 --> 00:43:06,994
Such crazy should happen
To me. A $50,000 car.
763
00:43:07,293 --> 00:43:10,001
I wonder how long
He's going to argue about it.
764
00:43:10,296 --> 00:43:11,502
Not long.
765
00:43:11,798 --> 00:43:14,881
Kelly should have mr. Sharfe
On the scene any second.
766
00:43:18,763 --> 00:43:20,003
Maybe you won it in a raffle.
767
00:43:20,306 --> 00:43:23,924
I didn't win it in a raffle.
That's not my car.
768
00:43:27,146 --> 00:43:28,807
Harper!
769
00:43:32,110 --> 00:43:34,477
Hey, you! Come back here!
770
00:43:48,084 --> 00:43:49,825
This is max.
Give me sammy.
771
00:43:50,128 --> 00:43:52,039
Sammy, where the hell
Are your guys?
772
00:43:52,338 --> 00:43:53,920
The punk's already running.
773
00:43:54,215 --> 00:43:56,001
All right, they got
A phone in the car.
774
00:43:56,300 --> 00:43:57,711
50 call them
And tell them he took off.
775
00:43:58,010 --> 00:43:59,341
I don't know.
Maybe he's going to his place.
776
00:43:59,637 --> 00:44:01,969
I just don't want him to get
Away clean. You understand me?
777
00:44:03,474 --> 00:44:04,760
Let me know.
778
00:44:07,061 --> 00:44:08,472
Bosley:
There he comes.
779
00:44:08,771 --> 00:44:10,603
I'd be willing
To bet a year's pay
780
00:44:10,898 --> 00:44:12,309
That every bit
Of blackmail evidence
781
00:44:12,608 --> 00:44:14,349
Is in that attache case.
782
00:44:14,652 --> 00:44:16,563
Where are you
Ever going to find a sucker
783
00:44:16,863 --> 00:44:18,353
To take a bet like that?
784
00:44:18,656 --> 00:44:20,522
One could always hope.
785
00:44:35,173 --> 00:44:37,164
Jill: uh-oh.
Looks like somebody else
786
00:44:37,466 --> 00:44:38,922
Is looking for cass.
787
00:44:48,853 --> 00:44:49,934
What are we going to do now?
788
00:44:50,229 --> 00:44:52,061
They're going to get
To cass before we do.
789
00:44:52,356 --> 00:44:54,893
Well, prudence would indicate
We just follow both cars
790
00:44:55,193 --> 00:44:57,685
At a reasonable distance
And wait for a break.
791
00:44:57,987 --> 00:45:00,274
How much gas is really
Left in the rolls?
792
00:45:00,573 --> 00:45:03,065
Five, maybe six miles.
Just enough to get him
793
00:45:03,367 --> 00:45:05,483
Right out in the middle
Of nowhere.
794
00:45:46,744 --> 00:45:48,701
Bosley:
Let's hang back a little.
795
00:46:00,466 --> 00:46:02,173
[engine sputtering]
796
00:46:24,115 --> 00:46:25,150
We were told to take you
797
00:46:25,449 --> 00:46:27,281
For a little walk
In the desert, mr. Harper.
798
00:46:27,576 --> 00:46:31,661
Look, I'm not a thief.
I didn't steal from mr. Sharfe.
799
00:46:31,956 --> 00:46:33,412
We don't know
Any mr. Sharfe.
800
00:46:33,708 --> 00:46:34,948
We don't know
Anything about stealing.
801
00:46:35,251 --> 00:46:37,834
All we know is to take you
For a walk in the desert.
802
00:46:38,129 --> 00:46:39,494
Look, I'm telling you,
I'm not a thief.
803
00:46:39,797 --> 00:46:41,287
I'm a blackmailer.
804
00:46:41,590 --> 00:46:43,672
I know max, he's a little mad
Because I used his hotel, but--
805
00:46:43,968 --> 00:46:47,632
We're talking, not walking.
Now, we want to walk. Come on.
806
00:46:47,930 --> 00:46:50,012
I'm a blackmailer.
You see this case?
807
00:46:50,308 --> 00:46:53,596
It's full of pictures, see?
Important people.
808
00:46:53,894 --> 00:46:56,386
I'll tell you what.
I'll make you guys a deal.
809
00:46:56,689 --> 00:46:58,680
You let me go,
And you take the whole thing.
810
00:46:58,983 --> 00:47:00,269
You can have the whole deal.
Make yourselves rich.
811
00:47:00,568 --> 00:47:02,525
That would put us
In the trouble you're in.
812
00:47:02,820 --> 00:47:03,901
Just take a look
At what I got!
813
00:47:04,196 --> 00:47:06,608
We're not here to look
At dirty pictures. Come on.
814
00:47:17,001 --> 00:47:20,619
Hello? Hey, you got
Car trouble?
815
00:47:20,921 --> 00:47:23,834
You make a noise, mr. Harper,
You'll regret it. I promise you.
816
00:47:24,133 --> 00:47:25,544
Fellas, can we help?
817
00:47:25,843 --> 00:47:27,208
No, thanks.
818
00:47:27,511 --> 00:47:28,467
Our friend's sick.
We're getting him some air.
819
00:47:28,763 --> 00:47:30,504
I'm a nurse.
Maybe I can help.
820
00:47:30,806 --> 00:47:31,386
Just a hangover. No big thing.
821
00:47:31,682 --> 00:47:32,513
Let's go.
822
00:47:32,808 --> 00:47:33,889
Are you sure?
823
00:47:34,185 --> 00:47:35,721
I'm a doctor, lady.
I'm sure.
824
00:47:36,020 --> 00:47:37,260
Thanks just the same.
825
00:47:37,563 --> 00:47:39,053
Okay.
826
00:47:40,858 --> 00:47:42,769
I got a half million bucks.
I'll give you half.
827
00:47:43,069 --> 00:47:43,809
No, thanks.
828
00:47:50,826 --> 00:47:53,739
Take it all,
But please leave me alone.
829
00:47:54,038 --> 00:47:55,654
Look, why don't you shut up,
Mr. Harper?
830
00:47:55,956 --> 00:47:58,163
This is going to be rough
Enough on you as it is.
831
00:47:58,459 --> 00:47:59,824
[punching sounds]
832
00:48:00,127 --> 00:48:02,459
You know, I almost
Feel sorry for him.
833
00:48:02,755 --> 00:48:03,620
You what?
834
00:48:03,923 --> 00:48:05,163
I said "Almost."
835
00:48:05,466 --> 00:48:09,130
Wash your mouth out
With soap, bosley.
836
00:48:09,428 --> 00:48:11,635
Well, in the large
Philosophic sense,
837
00:48:11,931 --> 00:48:13,421
He is our fellow man.
838
00:48:13,724 --> 00:48:14,555
Not mine!
Not mine!
839
00:48:14,850 --> 00:48:16,181
You owe me a soda.
840
00:48:22,900 --> 00:48:26,393
Yeah, and the addresses of all
The other blackmail victims
841
00:48:26,695 --> 00:48:29,357
Were in the attache case
With the evidence.
842
00:48:29,657 --> 00:48:30,567
We called them
843
00:48:30,866 --> 00:48:33,574
And told them that the
Evidence had been destroyed.
844
00:48:33,869 --> 00:48:36,031
Look, I'm not sure
That you'll approve,
845
00:48:36,330 --> 00:48:39,243
But I put the calls
On mr. Mallin's bill.
846
00:48:39,542 --> 00:48:41,829
fine. Where are the angels?
847
00:48:42,128 --> 00:48:46,793
I'm not sure. They took
Mrs. Mallin with them.
848
00:48:47,091 --> 00:48:48,923
Something about
Doing something
849
00:48:49,218 --> 00:48:51,880
That they felt as women
They had to do.
850
00:48:52,721 --> 00:48:53,927
[clears throat]
851
00:48:54,223 --> 00:48:55,429
Hello, cass, baby.
852
00:48:55,724 --> 00:48:58,341
Good to see you.
853
00:48:58,644 --> 00:49:01,136
We've notified all your
Former blackmail victims
854
00:49:01,439 --> 00:49:03,646
That the evidence
Against them has been burned.
855
00:49:03,941 --> 00:49:06,148
And we told them
Who you are and where you are,
856
00:49:06,444 --> 00:49:08,355
And they just can't wait
To come visit you.
857
00:49:08,654 --> 00:49:11,066
Remember all that money
You squeezed from us?
858
00:49:11,365 --> 00:49:13,026
Won't do you
Any good now, cass.
859
00:49:13,325 --> 00:49:17,193
For once, a louse gets
Exactly what he deserves.
860
00:49:17,496 --> 00:49:19,032
So, we would
Like to leave you
861
00:49:19,331 --> 00:49:21,868
A little something
To remember us by.
862
00:49:23,544 --> 00:49:24,579
Here we go.
863
00:49:24,879 --> 00:49:26,165
We'll make these good.
864
00:49:26,464 --> 00:49:28,296
Sure hope
This doesn't tickle.
865
00:49:28,591 --> 00:49:30,332
Be careful.
866
00:49:30,634 --> 00:49:32,375
It doesn't hurt,
Does it, cass?
867
00:49:32,678 --> 00:49:35,340
Kelly, how do you spell...
64439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.