Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:03,917
Charlie:
once upon a time,
2
00:00:04,213 --> 00:00:06,830
there were three little girls
Who went to the police academy.
3
00:00:07,132 --> 00:00:09,169
[gunshots firing]
4
00:00:18,310 --> 00:00:23,396
and they were each assigned
Very hazardous duties.
5
00:00:23,690 --> 00:00:25,476
buti took them away
From all that,
6
00:00:25,776 --> 00:00:29,986
and now they work for me.
My name is charlie.
7
00:01:21,456 --> 00:01:24,539
[gunshots firing]
8
00:01:49,484 --> 00:01:51,851
Range announcer:
cease fire!
9
00:01:58,952 --> 00:02:01,535
At this rate,
You're never going to qualify.
10
00:02:01,830 --> 00:02:03,320
You're telling me.
11
00:02:03,624 --> 00:02:05,831
Billings should be overjoyed,
Anyway.
12
00:02:06,126 --> 00:02:07,616
Hey, look, we qualify,
13
00:02:07,919 --> 00:02:09,455
We finish wac basic training,
14
00:02:09,755 --> 00:02:12,167
And we can say goodbye
To sergeant billings forever.
15
00:02:12,466 --> 00:02:14,423
Pretend he's who
You're aiming at.
16
00:02:39,076 --> 00:02:41,317
range announcer:
Ready on the left.
17
00:02:41,620 --> 00:02:42,405
ready on the right.
18
00:02:42,704 --> 00:02:46,322
the firing line is now ready.
19
00:02:46,625 --> 00:02:48,081
commence fire.
20
00:02:55,676 --> 00:02:56,666
Mary jo!
21
00:02:59,596 --> 00:03:01,212
Cease fire! Cease fire!
22
00:03:01,515 --> 00:03:02,380
Range announcer:
cease fire!
23
00:03:05,894 --> 00:03:06,975
She's dead.
24
00:03:10,357 --> 00:03:11,643
Good afternoon, girls.
25
00:03:11,942 --> 00:03:13,933
Hi, bos.
26
00:03:14,236 --> 00:03:15,522
What's she doing?
27
00:03:15,821 --> 00:03:17,562
Meditating. Sh.
28
00:03:17,864 --> 00:03:20,401
Well, when will she be done
With that singing?
29
00:03:20,701 --> 00:03:23,944
That's not singing.
She's chanting.
30
00:03:24,246 --> 00:03:25,862
And we don't know
When she'll be through.
31
00:03:26,164 --> 00:03:31,284
She's put herself
Into a deep hypnotic trance.
32
00:03:31,586 --> 00:03:33,327
Ohmm. Ohmm.
33
00:03:33,630 --> 00:03:35,541
Why don't you try it, 808?
34
00:03:35,841 --> 00:03:37,457
No, I couldn't.
35
00:03:37,759 --> 00:03:39,716
Sure you could, bos.
36
00:03:40,011 --> 00:03:41,593
Why don't you try it?
Come on over here
37
00:03:41,888 --> 00:03:44,220
And just sit right down
On the floor.
38
00:03:44,516 --> 00:03:46,223
Now, just sit.
39
00:03:46,518 --> 00:03:48,725
See how jill is sitting?
Just sit just like jill.
40
00:03:49,020 --> 00:03:50,852
Cross your little leggies.
41
00:03:51,148 --> 00:03:52,604
Well, that's good enough.
42
00:03:52,899 --> 00:03:56,062
Now, put your hands like jill
Has her hands.
43
00:03:56,361 --> 00:03:58,523
Now, you comfy?
44
00:03:58,822 --> 00:04:00,938
Okay, now what
You're going do,
45
00:04:01,241 --> 00:04:03,903
Is you're going
To close your eyes,
46
00:04:04,202 --> 00:04:08,571
And remove all thoughts
From your mind.
47
00:04:08,874 --> 00:04:12,492
Now start chanting.
48
00:04:12,794 --> 00:04:15,627
Mmm-hmm.
49
00:04:16,840 --> 00:04:20,674
Uhh-hmm.
50
00:04:20,969 --> 00:04:22,425
No, louder, bos.
51
00:04:22,721 --> 00:04:23,631
Louder.
52
00:04:23,930 --> 00:04:27,389
Huh-mm.
53
00:04:27,684 --> 00:04:28,924
Oh-mm!
54
00:04:29,227 --> 00:04:30,217
[phone ringing]
55
00:04:30,520 --> 00:04:33,979
Now you're doing great, bos.
Keep on.
56
00:04:34,274 --> 00:04:36,140
I think I've got
The feel of it!
57
00:04:36,443 --> 00:04:37,274
Ah-mm!
58
00:04:37,569 --> 00:04:41,904
Townsend investigations.
59
00:04:42,199 --> 00:04:44,281
Ahh-umm!
60
00:04:44,576 --> 00:04:46,533
Terrific. Terrific, bos.
61
00:04:46,828 --> 00:04:49,866
ahh-ahh-umm'.!
62
00:04:50,165 --> 00:04:51,246
charue:
Is that you, bosley?
63
00:04:51,541 --> 00:04:52,531
Hm?
64
00:04:52,834 --> 00:04:55,542
you sound like
A bagpipe in heat.
65
00:04:55,837 --> 00:04:56,952
No, sir.
66
00:04:57,255 --> 00:04:59,496
I mean, yes, sir.
Ooh!
67
00:04:59,800 --> 00:05:02,792
that's all right, bosley.
Good afternoon, angels.
68
00:05:03,094 --> 00:05:05,256
- good afternoon, charlie.
- hi, charlie.
69
00:05:05,555 --> 00:05:07,137
bosley filled you in yet?
70
00:05:07,432 --> 00:05:08,888
Oh, he was just about to.
71
00:05:09,184 --> 00:05:12,051
I'll give you the details
As quickly as I can.
72
00:05:12,354 --> 00:05:14,686
a wac recruit
Named mary jo walker
73
00:05:14,981 --> 00:05:17,814
was shot and killed two days
Ago at fort jameson.
74
00:05:18,109 --> 00:05:20,225
shot with an m-16.
No trace of the weapon.
75
00:05:20,529 --> 00:05:21,769
Any clues?
76
00:05:22,072 --> 00:05:22,982
no. No, nothing.
77
00:05:23,281 --> 00:05:24,567
mary jo had no enemies.
78
00:05:24,866 --> 00:05:26,732
she comes
From a simple background.
79
00:05:27,035 --> 00:05:28,821
joined the wacs
For career opportunity.
80
00:05:29,120 --> 00:05:30,030
What did she sign up for?
81
00:05:30,330 --> 00:05:31,786
medical supply school.
82
00:05:32,082 --> 00:05:32,947
Did she have any friends?
83
00:05:33,250 --> 00:05:34,911
only one. A sally miller.
84
00:05:35,210 --> 00:05:36,416
they bunked together.
85
00:05:36,711 --> 00:05:38,622
Why doesn't the general
Use his mps?
86
00:05:38,922 --> 00:05:40,629
he's onl y go ta handful
Of female mp8, sabrina,
87
00:05:40,924 --> 00:05:43,666
but they're too well-known
On the base to go undercover.
88
00:05:43,969 --> 00:05:46,085
now, general green's
An old friend of mine.
89
00:05:46,388 --> 00:05:48,800
so even though
It's not army procedure,
90
00:05:49,099 --> 00:05:50,260
he's asked us to intervene.
91
00:05:50,559 --> 00:05:52,891
Yeah, we get the picture,
Charlie.
92
00:05:53,186 --> 00:05:54,927
all right now, angels.
Here are the assignments.
93
00:05:55,230 --> 00:05:57,847
bosley is going down there
As a civilian researcher.
94
00:05:58,149 --> 00:06:00,106
it'll give him
Access to the files.
95
00:06:00,402 --> 00:06:01,688
sabrina ?
Yeah.
96
00:06:01,987 --> 00:06:03,022
you're going in as a nurse.
97
00:06:03,321 --> 00:06:04,777
you'll work
Out of the base hospital
98
00:06:05,073 --> 00:06:06,563
which should provide
An easy contact point
99
00:06:06,867 --> 00:06:08,528
for kelly and jill.
100
00:06:08,827 --> 00:06:11,819
Uh-huh. I'm not even going
To ask where we're going.
101
00:06:18,086 --> 00:06:21,329
A left, right, left.
102
00:06:21,631 --> 00:06:23,087
A left.
103
00:06:23,383 --> 00:06:27,217
Left. A left.
A left, right, left.
104
00:06:27,512 --> 00:06:29,844
- charlie's going to get it.
- what are you going to do?
105
00:06:30,140 --> 00:06:31,471
I'm going to have him
Drawn and quartered.
106
00:06:31,766 --> 00:06:33,006
You wanna walk
And talk and smile?
107
00:06:33,310 --> 00:06:37,019
Let's see how you move it!
Double time! March!
108
00:06:37,314 --> 00:06:39,146
Left, left, left, right--
109
00:06:58,251 --> 00:07:00,913
Mary jo kept
Mostly to herself.
110
00:07:01,212 --> 00:07:03,920
I guess I was about
The only friend she had.
111
00:07:04,215 --> 00:07:06,957
Was there anyone
Who didn't like her?
112
00:07:07,260 --> 00:07:08,216
Nobody.
113
00:07:08,511 --> 00:07:11,845
Except for maybe sgt.
Billings.
114
00:07:12,140 --> 00:07:13,596
Training sergeant?
115
00:07:13,892 --> 00:07:15,758
Yeah.
116
00:07:16,061 --> 00:07:16,926
It's a funny thing too.
117
00:07:17,228 --> 00:07:19,970
The first couple of weeks,
He was real nice to her.
118
00:07:20,273 --> 00:07:22,890
They seemed to have
A thing, almost.
119
00:07:23,193 --> 00:07:24,934
Then along about
The third week of training,
120
00:07:25,236 --> 00:07:28,570
He started getting
On her case real bad.
121
00:07:28,865 --> 00:07:30,526
So you think
He was coming on to her?
122
00:07:30,825 --> 00:07:33,032
No, I don't think so.
123
00:07:33,328 --> 00:07:37,117
She would have
Said something to me.
124
00:07:37,415 --> 00:07:39,952
Just about the time
He started coming down on her
125
00:07:40,251 --> 00:07:44,085
She was reporting
For sick call every morning.
126
00:07:44,381 --> 00:07:45,917
Maybe that's what bugged him.
127
00:07:46,216 --> 00:07:47,923
They don't like us doing
That too much.
128
00:07:48,218 --> 00:07:50,334
What was wrong with her?
129
00:07:50,637 --> 00:07:51,672
I don't know.
130
00:07:51,972 --> 00:07:55,340
She'd always be back
For training later in the day.
131
00:07:55,642 --> 00:07:59,681
I don't know
What was bothering her.
132
00:07:59,980 --> 00:08:01,937
Hey, you sure do ask
A lot of questions.
133
00:08:02,232 --> 00:08:05,315
I want to be sure that I don't
Do whatever she did, you know?
134
00:08:05,610 --> 00:08:07,226
Yeah.
135
00:08:15,745 --> 00:08:19,033
You shoot well. Never seen
A recruit take to it so quick.
136
00:08:19,332 --> 00:08:20,788
Well, I was raised in texas.
137
00:08:21,084 --> 00:08:23,997
Daddy had me shooting ducks
From my stroller.
138
00:08:29,592 --> 00:08:31,174
I guess I'm a little early.
139
00:08:31,469 --> 00:08:34,052
I'm supposed to make rounds
With dr. Canlon this afternoon.
140
00:08:34,347 --> 00:08:35,303
The name's jenny warren.
141
00:08:35,598 --> 00:08:37,009
Sabrina duncan.
142
00:08:37,308 --> 00:08:39,345
Let's see, jenny.
143
00:08:39,644 --> 00:08:40,475
Heart murmur?
144
00:08:40,770 --> 00:08:41,976
Oh, it's really nothing.
145
00:08:42,272 --> 00:08:44,263
I'm scheduled for transfer
To europe next month.
146
00:08:44,566 --> 00:08:46,102
- oh?
- oh, it means everything to me
147
00:08:46,401 --> 00:08:47,857
I just can't miss it.
148
00:08:48,153 --> 00:08:49,268
It's the reason I joined up--
149
00:08:49,571 --> 00:08:52,279
To see what the rest
Of the world looks like.
150
00:08:52,574 --> 00:08:54,440
Well, I'm sure if you follow
The doctor's orders
151
00:08:54,743 --> 00:08:55,733
They'll have you shaped up
152
00:08:56,036 --> 00:08:56,741
And shipped out
Before you know it.
153
00:08:57,037 --> 00:08:58,903
- hello.
- hello, dr. Canlon.
154
00:08:59,205 --> 00:09:02,743
I see you two have already met, huh?
Jenny's my prize patient.
155
00:09:03,043 --> 00:09:04,078
How you doing today?
156
00:09:04,377 --> 00:09:05,538
Terrific, doctor.
157
00:09:05,837 --> 00:09:06,998
That's the spirit.
158
00:09:07,297 --> 00:09:08,708
Just don't do any laps
Around the hospital yet.
159
00:09:09,007 --> 00:09:11,248
We want to make sure we have you regulated.
Is that a deal?
160
00:09:11,551 --> 00:09:13,508
- that's a deal.
- all right.
161
00:09:13,803 --> 00:09:15,635
It looks like
You're doing just fine.
162
00:09:15,930 --> 00:09:17,386
I'll stop by and see you
Tomorrow, all right?
163
00:09:17,682 --> 00:09:18,968
Okay.
Okay.
164
00:09:22,520 --> 00:09:24,227
Bye, jenny.
Bye-bye.
165
00:09:27,859 --> 00:09:30,476
How did jenny ever get
Inducted with a heart murmur?
166
00:09:30,779 --> 00:09:32,395
She never told
Anybody about it.
167
00:09:32,697 --> 00:09:34,187
Never showed up
On her physical.
168
00:09:34,491 --> 00:09:36,653
We occasionally find people
Covering up medical problems
169
00:09:36,951 --> 00:09:38,316
In order to get
Into the service.
170
00:09:38,620 --> 00:09:42,033
Ah-ha! Used to be the service
Was something to stay out of.
171
00:09:42,332 --> 00:09:45,791
Well, we have better
Inducements these days.
172
00:09:46,086 --> 00:09:47,451
If we could get you
On a recruiting poster,
173
00:09:47,754 --> 00:09:49,244
We'd be turning them away.
174
00:09:49,547 --> 00:09:51,663
Well, thank you very much.
175
00:09:51,966 --> 00:09:53,957
Listen, it's part of my job
To show you
176
00:09:54,260 --> 00:09:57,753
Around the hospital but I'd
Rather get you better acquainted
177
00:09:58,056 --> 00:09:59,546
With the whole base operation.
178
00:09:59,849 --> 00:10:01,510
Including yours, dr. Canlon?
179
00:10:01,810 --> 00:10:03,642
- well, especially mine.
- uh-huh.
180
00:10:03,937 --> 00:10:06,178
Now, I know this terrific
Little bar in town
181
00:10:06,481 --> 00:10:08,347
Which serves drinks that are
Strong enough,
182
00:10:08,650 --> 00:10:10,732
Believe it or not,
To wash away the taste of the mess hall.
183
00:10:11,027 --> 00:10:13,564
Mm-mm, I'm sorry.
I can't tonight.
184
00:10:13,863 --> 00:10:14,944
I'm not settled yet.
185
00:10:15,240 --> 00:10:17,356
I'll tell you what.
You can give me a rain check.
186
00:10:17,659 --> 00:10:19,195
- you'll let me know?
- sure.
187
00:10:22,622 --> 00:10:24,033
Did you remember to get
The shoe polish?
188
00:10:24,332 --> 00:10:26,915
Oh, I got three just in case
We're here longer than we think.
189
00:10:27,210 --> 00:10:28,496
Hey, what do you think
Was going on
190
00:10:28,795 --> 00:10:29,705
Between mary jo and billings?
191
00:10:30,004 --> 00:10:31,915
Sounds like a lovers' quarrel.
192
00:10:32,215 --> 00:10:35,082
Yeah. If it was,
He's got a nasty way of breaking it off.
193
00:10:35,385 --> 00:10:36,875
Maybe there's something
In his office
194
00:10:37,178 --> 00:10:38,384
That links the two of them.
195
00:10:38,680 --> 00:10:39,715
I'm going to go
By around 8:00,
196
00:10:40,014 --> 00:10:42,221
If you can distract
Who's ever on cq.
197
00:10:42,517 --> 00:10:44,349
Of course I can.
But listen, you be careful.
198
00:10:44,644 --> 00:10:45,258
If billings catches you
199
00:10:45,562 --> 00:10:46,643
With your hand
In the cookie jar
200
00:10:46,938 --> 00:10:48,349
He may break more
Than just the cookies.
201
00:10:48,648 --> 00:10:49,388
Oh, boy.
202
00:10:56,447 --> 00:10:57,687
Can I help you, private?
203
00:10:57,991 --> 00:11:00,198
Oh, I just wanted to get a
Look at the training roster,
204
00:11:00,493 --> 00:11:02,700
Find out what I'm up against
For the rest of training.
205
00:11:02,996 --> 00:11:04,031
You're one of the trainees
206
00:11:04,330 --> 00:11:04,990
That just transferred in,
Aren't you?
207
00:11:05,290 --> 00:11:06,906
Mm-hm.
208
00:11:13,548 --> 00:11:15,630
A company, 4th battalion.
Corporal sedgewick speaking.
209
00:11:15,925 --> 00:11:17,836
This is captain barr,
Battalion headquarters.
210
00:11:18,136 --> 00:11:19,297
I want those reports
Immediately.
211
00:11:19,596 --> 00:11:21,257
Yes, captain, but there's
No one else here.
212
00:11:21,556 --> 00:11:23,012
I said immediately, soldier.
213
00:11:23,308 --> 00:11:24,594
yes, captain.
214
00:11:24,893 --> 00:11:27,681
Listen, they want these files
Up at battalion right away.
215
00:11:27,979 --> 00:11:30,016
Can you keep an eye on things
Till I get back?
216
00:11:30,315 --> 00:11:31,601
Sure.
Thank you.
217
00:12:39,676 --> 00:12:41,212
[outer door opens]
218
00:12:49,477 --> 00:12:50,467
Where's sedgewick?
219
00:12:50,770 --> 00:12:52,932
Oh, she had to go
Up to battalion.
220
00:12:53,231 --> 00:12:55,222
She asked me to keep
An eye on things.
221
00:12:57,193 --> 00:12:58,183
Including my office?
222
00:12:58,486 --> 00:13:00,068
I thought I heard
Somebody in there.
223
00:13:00,363 --> 00:13:01,478
That room is off-limits.
224
00:13:01,781 --> 00:13:03,897
I thought so. That's why
I wanted to check it out.
225
00:13:04,200 --> 00:13:07,409
You're the sharpshooter,
The one out on the range today.
226
00:13:07,704 --> 00:13:09,490
Yes, sergeant, kelly garrett.
227
00:13:12,125 --> 00:13:14,457
You can go now, garrett.
I'll wait here for sedgewick.
228
00:13:14,752 --> 00:13:15,662
Yes, sergeant.
229
00:13:34,188 --> 00:13:37,351
Yeah, billings.
We may have a problem.
230
00:13:37,650 --> 00:13:39,891
That new recruit,
Kelly garrett?
231
00:13:40,194 --> 00:13:43,152
Think she was snooping
Through my office.
232
00:13:43,448 --> 00:13:47,567
No, I'm not sure,
But just in case I'm right...
233
00:13:47,869 --> 00:13:48,904
Now don't panic.
234
00:13:49,203 --> 00:13:51,365
All I'm thinking about
Now is a warning.
235
00:13:51,664 --> 00:13:55,749
A very stern warning,
First chance I get.
236
00:13:56,044 --> 00:13:57,660
Yeah.
237
00:14:10,433 --> 00:14:14,267
All right, ladies.
You will move on the command, "Take."
238
00:14:14,562 --> 00:14:15,597
Take!
239
00:14:19,901 --> 00:14:22,939
And that's
The best you can do?
240
00:14:23,237 --> 00:14:25,319
I mean, after all these weeks
At training,
241
00:14:25,615 --> 00:14:27,731
That's the best you can do?
242
00:14:28,034 --> 00:14:29,524
You don't throw very hard.
243
00:14:29,827 --> 00:14:30,817
I tried, sergeant.
244
00:14:31,120 --> 00:14:32,110
You don't try hard enough.
245
00:14:32,413 --> 00:14:33,323
Let me show you.
246
00:14:41,964 --> 00:14:44,706
Now...
247
00:14:45,009 --> 00:14:48,718
Unless I start seeing
Some real effort,
248
00:14:49,013 --> 00:14:53,507
I'll personally show
Each and every one of you
249
00:14:53,810 --> 00:14:56,427
How I want it done.
250
00:14:56,729 --> 00:14:57,389
Now is that clear?
251
00:14:57,688 --> 00:14:59,053
Yes, sergeant.
252
00:14:59,357 --> 00:15:00,222
I can't hear you.
253
00:15:00,525 --> 00:15:01,936
Yes, sergeant!
254
00:15:02,235 --> 00:15:04,101
All right, let's get off into pairs.
Let me see you move.
255
00:15:04,404 --> 00:15:06,145
Let's go, troopers!
256
00:15:09,534 --> 00:15:11,445
We were going to do it
Good anyway. You ready?
257
00:15:11,744 --> 00:15:13,655
Sure. Hospital, here I come.
258
00:15:13,955 --> 00:15:14,786
Here goes.
259
00:15:15,081 --> 00:15:17,789
Oh! Ow!
260
00:15:18,084 --> 00:15:20,075
Sergeant!
261
00:15:22,046 --> 00:15:23,036
What's the problem?
262
00:15:23,339 --> 00:15:24,500
I think I took
Sgt. Billings too literally.
263
00:15:24,799 --> 00:15:25,834
She's hurt.
264
00:15:27,885 --> 00:15:29,125
How bad is it?
265
00:15:29,429 --> 00:15:33,013
It feels awful.
266
00:15:33,307 --> 00:15:34,422
Maybe we'd better go
To the hospital
267
00:15:34,725 --> 00:15:35,715
And have it looked at.
268
00:15:36,018 --> 00:15:36,974
She's hurt!
269
00:15:37,270 --> 00:15:39,181
Well, then take her!
270
00:15:42,442 --> 00:15:44,024
How'd I do?
271
00:15:44,318 --> 00:15:46,434
Glenda jackson couldn't have
Done it better. Let's go.
272
00:15:46,737 --> 00:15:47,727
Anyway,
Billings has been making
273
00:15:48,030 --> 00:15:50,146
A lot of money
The last few months.
274
00:15:50,450 --> 00:15:51,531
Around 25,000.
275
00:15:51,826 --> 00:15:54,818
That's pretty good
For a staff sergeant.
276
00:15:55,121 --> 00:15:57,283
Did he know you were
Looking around his office?
277
00:15:57,582 --> 00:16:00,119
I'm not sure.
He hasn't said anything.
278
00:16:00,418 --> 00:16:02,705
I did get a look
At mary jo's 2-0-1 file.
279
00:16:03,004 --> 00:16:04,085
Every time she went
To the hospital,
280
00:16:04,380 --> 00:16:05,370
She always saw a dr. Canlon.
281
00:16:05,673 --> 00:16:06,629
Have you met him?
282
00:16:06,924 --> 00:16:09,666
Uh, yeah. Very nice.
Very attractive.
283
00:16:09,969 --> 00:16:11,380
80 it won't be
That much of a hardship
284
00:16:11,679 --> 00:16:13,511
For you to find out
A little more about him.
285
00:16:13,806 --> 00:16:14,887
No, um,
286
00:16:15,183 --> 00:16:17,140
As a matter of fact,
287
00:16:17,435 --> 00:16:20,143
I'm kind of looking
Forward to it. Yeah.
288
00:16:28,863 --> 00:16:31,195
I had no idea you were a hero.
289
00:16:31,491 --> 00:16:32,322
How's that?
290
00:16:32,617 --> 00:16:33,652
I heard you got a commendation
291
00:16:33,951 --> 00:16:35,737
For the work you did
With a medevac unit
292
00:16:36,037 --> 00:16:38,199
During the costa rican
Earthquake.
293
00:16:38,498 --> 00:16:40,205
That was nothing.
294
00:16:40,500 --> 00:16:43,083
Modesty, captain?
295
00:16:43,377 --> 00:16:47,041
I've found that in disasters
There are two kinds of people:
296
00:16:47,340 --> 00:16:49,331
Heroes and victims.
297
00:16:49,634 --> 00:16:52,547
I was only doing my job,
Little lady.
298
00:16:52,845 --> 00:16:55,303
Evening, captain.
299
00:16:55,598 --> 00:16:57,885
Sergeant.
300
00:16:58,184 --> 00:17:00,767
Sergeant,
This is lieutenant duncan.
301
00:17:01,062 --> 00:17:03,053
How do you do?
302
00:17:03,356 --> 00:17:04,391
It's very nice to meet you.
303
00:17:04,690 --> 00:17:06,101
Same.
304
00:17:06,400 --> 00:17:08,641
I didn't know you did
Your drinking in this bar.
305
00:17:08,945 --> 00:17:12,904
Well, the nco club
Was a little bit crowded.
306
00:17:13,199 --> 00:17:16,487
Besides, I like to see
How the rich folks live.
307
00:17:19,705 --> 00:17:21,321
Pretty nice, I'd say.
308
00:17:23,376 --> 00:17:25,083
Well, I'll see you, captain.
309
00:17:25,378 --> 00:17:26,334
Yeah.
310
00:17:26,629 --> 00:17:27,915
Watch him, lieutenant.
311
00:17:28,214 --> 00:17:29,625
He's an officer, but, uh,
312
00:17:29,924 --> 00:17:32,791
He surely is no gentleman.
313
00:17:35,012 --> 00:17:36,719
He doesn't sound
Like a friend of yours.
314
00:17:37,014 --> 00:17:38,550
He's not.
315
00:17:38,849 --> 00:17:39,589
I met him in the hospital
316
00:17:39,892 --> 00:17:41,428
Just after he got back
From vietnam.
317
00:17:41,727 --> 00:17:43,434
He'd been pretty
Badly shot up.
318
00:17:43,729 --> 00:17:46,847
But after we patched him up,
He insisted on another tour
319
00:17:47,149 --> 00:17:49,857
Which wasn't the best idea.
320
00:17:50,152 --> 00:17:51,108
He spent most of the time
321
00:17:51,404 --> 00:17:53,236
In a pow camp
For the second time.
322
00:17:53,531 --> 00:17:54,271
Korea too?
323
00:17:54,574 --> 00:17:55,655
Yeah.
324
00:17:55,950 --> 00:17:56,985
Oh, he's a good soldier,
325
00:17:57,285 --> 00:18:00,027
But not my idea
Of a drinking buddy.
326
00:18:00,329 --> 00:18:03,663
Hey!
How about a little service?
327
00:18:03,958 --> 00:18:05,824
Maybe this is why you do
Such a thriving business here.
328
00:18:06,127 --> 00:18:07,333
Scotch, double on the rocks.
329
00:18:07,628 --> 00:18:09,335
Try to get it here tonight,
Will you?
330
00:18:12,758 --> 00:18:14,123
He seems older
331
00:18:14,427 --> 00:18:16,134
Than the other noncoms
I've seen around.
332
00:18:16,429 --> 00:18:18,921
Yeah, he's probably
In for 30 years.
333
00:18:19,223 --> 00:18:21,055
Lot of these guys don't know
Anything but the army.
334
00:18:21,350 --> 00:18:23,057
It's their whole life.
335
00:18:23,352 --> 00:18:25,343
Listen, are we going to talk
About him all evening?
336
00:18:25,646 --> 00:18:27,603
I'm sorry.
I was just thinking.
337
00:18:27,898 --> 00:18:29,809
See, my father
Was in the service.
338
00:18:30,109 --> 00:18:31,099
He said that the scariest part
339
00:18:31,402 --> 00:18:33,234
About the second war
He went through
340
00:18:33,529 --> 00:18:35,645
Was thinking
That he'd probably used up
341
00:18:35,948 --> 00:18:37,313
All his luck in the first one.
342
00:18:37,617 --> 00:18:40,200
Well, that doesn't seem
To bother billings.
343
00:18:40,494 --> 00:18:44,453
Vietnam, korea.
He can't wait to get back.
344
00:18:44,749 --> 00:18:46,990
Now, can we talk about us?
345
00:18:47,293 --> 00:18:49,705
Oh. Absolutely.
346
00:19:02,016 --> 00:19:03,723
Hey, you watering these down?
347
00:19:04,018 --> 00:19:05,725
- no way.
- it sure tastes like it.
348
00:19:06,020 --> 00:19:08,478
I poured it straight from
The bottle into the glass.
349
00:19:08,773 --> 00:19:10,355
I don't believe you.
350
00:19:10,650 --> 00:19:11,640
Listen, mister.
351
00:19:11,942 --> 00:19:13,432
Pour me another!
352
00:19:13,736 --> 00:19:16,899
I want to see it
Come straight from the bottle.
353
00:19:17,198 --> 00:19:18,688
Why don't I buy you one
For the road?
354
00:19:18,991 --> 00:19:20,231
I think you've had enough.
355
00:19:20,534 --> 00:19:21,615
I'll tell you when
I've had enough!
356
00:19:21,911 --> 00:19:24,403
All right, if you don't
Get the hell out of here now,
357
00:19:24,705 --> 00:19:25,695
I'm going to call the cops!
358
00:19:25,998 --> 00:19:28,239
Last thing I need in here
Is some loudmouthed drunk.
359
00:19:35,758 --> 00:19:36,919
Okay, sergeant!
360
00:19:42,473 --> 00:19:44,931
Now, cool it. Now!
Get out!
361
00:19:53,943 --> 00:19:55,399
You and your drinking.
362
00:19:55,695 --> 00:19:57,231
So you slipped the bartender
A few bucks.
363
00:19:57,530 --> 00:19:58,895
Yeah? I spent the rest
Of the evening
364
00:19:59,198 --> 00:20:01,280
Trying to explain you
To my date.
365
00:20:01,575 --> 00:20:02,861
How come she
Was so interested?
366
00:20:03,160 --> 00:20:06,824
Because you just had to drop
By and play buddy-buddy.
367
00:20:07,123 --> 00:20:09,740
Hm.
368
00:20:10,042 --> 00:20:12,704
Lots of questions being asked
All of a sudden.
369
00:20:13,003 --> 00:20:15,210
Her. The garrett broad.
370
00:20:15,506 --> 00:20:16,587
You done anything
About that yet?
371
00:20:16,882 --> 00:20:19,214
I will this morning.
372
00:20:19,510 --> 00:20:21,467
We have gas training.
373
00:20:21,762 --> 00:20:23,423
Just don't overdo it, huh?
374
00:20:23,723 --> 00:20:24,713
No, sir.
375
00:20:25,015 --> 00:20:27,052
All we need is another murder.
376
00:20:27,351 --> 00:20:29,592
Captain, don't you start
On me about that again.
377
00:20:29,895 --> 00:20:32,637
Now, walker was about
To spill everything.
378
00:20:32,940 --> 00:20:34,806
You said stop her. I did.
379
00:20:35,109 --> 00:20:37,601
Yeah, well, I never intended
For you to--
380
00:20:37,903 --> 00:20:38,768
Oh, no.
381
00:20:39,071 --> 00:20:40,732
No, all you intended
Was to make
382
00:20:41,031 --> 00:20:42,442
A lot of easy money
383
00:20:42,742 --> 00:20:44,449
Which was okay by me.
384
00:20:44,744 --> 00:20:46,610
But sometimes things
Get a little rough
385
00:20:46,912 --> 00:20:50,030
Which is also okay by me.
386
00:20:50,332 --> 00:20:52,414
Now, you just play it cool,
Captain.
387
00:20:52,710 --> 00:20:55,247
Let an enlisted man
Take care of things.
388
00:20:55,546 --> 00:20:57,913
That's what we're paid for.
389
00:21:02,303 --> 00:21:03,759
All right.
390
00:21:04,054 --> 00:21:07,263
You have been instructed in
The use of protective masks.
391
00:21:07,558 --> 00:21:11,017
Now, you will move inside.
392
00:21:11,312 --> 00:21:14,475
You will not put your masks on
Until you hear the command:
393
00:21:14,774 --> 00:21:17,641
"Ladies,
Don your protective masks."
394
00:21:17,943 --> 00:21:21,436
At that time,
You will do so...
395
00:21:21,739 --> 00:21:23,776
And move slowly out.
396
00:21:24,074 --> 00:21:27,658
I repeat: slowly.
397
00:21:27,953 --> 00:21:29,443
Do not run.
398
00:21:29,747 --> 00:21:30,532
If you run,
399
00:21:30,831 --> 00:21:33,789
I will send you back inside
Without your masks
400
00:21:34,084 --> 00:21:37,998
Which is something I
Guarantee you will not enjoy.
401
00:21:38,297 --> 00:21:41,915
All right, ladies,
On your feet. Move it!
402
00:21:42,218 --> 00:21:44,801
I get the feeling he knows
His way around a gas chamber.
403
00:21:45,095 --> 00:21:47,757
Yeah, he must have done his
Basic training at auschwitz.
404
00:21:52,770 --> 00:21:56,934
Move it.
405
00:21:57,233 --> 00:22:00,521
Form yourselves
Into loose circles.
406
00:22:00,820 --> 00:22:08,820
Don't forget to follow
Proper procedures.
407
00:22:09,912 --> 00:22:14,372
Move slowly, firmly.
Don't panic.
408
00:22:14,667 --> 00:22:18,535
Helmets on the ground.
All right, stay calm.
409
00:22:18,838 --> 00:22:22,251
All right, ladies,
Don your protective masks.
410
00:22:22,550 --> 00:22:25,918
Okay, with the mask on,
Check the seal.
411
00:22:26,971 --> 00:22:30,680
[coughing violently]
412
00:22:46,365 --> 00:22:48,106
All right, ladies, stay calm.
413
00:22:55,332 --> 00:22:56,572
Are you okay?
414
00:22:59,295 --> 00:23:00,535
I don't understand it.
415
00:23:00,838 --> 00:23:03,375
They said all these masks
Were checked out.
416
00:23:03,674 --> 00:23:06,006
Maybe your filter's clogged.
417
00:23:06,302 --> 00:23:09,511
I'll check it.
418
00:23:09,805 --> 00:23:13,469
It's gone.
419
00:23:13,767 --> 00:23:16,134
I think somebody's
Trying to tell me something.
420
00:23:26,196 --> 00:23:27,857
Well, general green,
I bring you greetings
421
00:23:28,157 --> 00:23:31,491
From both charlie
And from my father.
422
00:23:31,785 --> 00:23:34,368
You're a very lucky girl,
Sabrina, knowing both of them.
423
00:23:34,663 --> 00:23:36,904
Thank you very much, sir.
424
00:23:40,127 --> 00:23:41,663
I'll just bet
425
00:23:41,962 --> 00:23:43,748
That this was a photograph
426
00:23:44,048 --> 00:23:46,631
Of you and charlie,
Is that right, general?
427
00:23:46,926 --> 00:23:47,757
Right. How did you know?
428
00:23:48,052 --> 00:23:49,008
Bosley--
429
00:23:49,303 --> 00:23:53,547
Just doing my job.
430
00:23:53,849 --> 00:23:57,888
What about the rest of your
Job, mr. Bosley?
431
00:23:58,187 --> 00:23:59,973
I followed kelly's lead.
432
00:24:00,272 --> 00:24:02,639
Sure enough, sgt. Billings
Is into something.
433
00:24:02,942 --> 00:24:04,558
He has been making deposits
434
00:24:04,860 --> 00:24:08,478
Every two months on the 10th
At 2500 a shot.
435
00:24:08,781 --> 00:24:10,772
Very indiscreet of his bank
To tell me.
436
00:24:11,075 --> 00:24:13,487
That's why
I prefer swiss accounts.
437
00:24:13,786 --> 00:24:14,696
Maybe from gambling.
438
00:24:14,995 --> 00:24:16,861
Not if it's always
The same amount.
439
00:24:17,164 --> 00:24:18,575
I don't know.
440
00:24:18,874 --> 00:24:20,740
Whatever it is,
441
00:24:21,043 --> 00:24:23,580
It doesn't necessarily tie him
In with murder.
442
00:24:23,879 --> 00:24:26,541
Well, I'm afraid I haven't
Been very much help there.
443
00:24:26,840 --> 00:24:28,672
We haven't turned up
A thing on the rifle
444
00:24:28,968 --> 00:24:29,958
That killed the walker girl.
445
00:24:30,260 --> 00:24:31,591
- are you still searching?
- oh, yes.
446
00:24:31,887 --> 00:24:34,549
We've had metal detectors
All over the range area.
447
00:24:34,848 --> 00:24:36,259
We haven't come
Up with a thing.
448
00:24:36,558 --> 00:24:38,014
Every vehicle entering
And leaving the base
449
00:24:38,310 --> 00:24:40,051
Has been searched.
450
00:24:40,354 --> 00:24:43,187
You know,
There's something else.
451
00:24:43,482 --> 00:24:45,439
Last night in the bar,
When billings
452
00:24:45,734 --> 00:24:47,645
Attacked the bartender,
453
00:24:47,945 --> 00:24:50,528
Canlon was able to calm
Him down pretty quickly.
454
00:24:50,823 --> 00:24:54,657
I just wonder
What he said to him.
455
00:24:54,952 --> 00:24:57,410
Bos, why don't you check out
Where canlon does his banking.
456
00:24:57,705 --> 00:24:59,287
See if there's any kind
Of a tie-in.
457
00:24:59,581 --> 00:25:02,699
Yeah, let's hope so.
What's your next move?
458
00:25:03,002 --> 00:25:04,663
I don't know.
459
00:25:04,962 --> 00:25:06,703
I guess I'll just go back
To the hospital
460
00:25:07,006 --> 00:25:09,043
And play like a nurse.
461
00:25:10,926 --> 00:25:12,712
pa system“.
Code blue. Code blue.
462
00:25:13,012 --> 00:25:17,757
room 307,
Private jenny warren.
463
00:25:18,058 --> 00:25:19,890
Be still, jenny.
Come on, now, just relax.
464
00:25:20,185 --> 00:25:22,643
They'll be here in a second.
Just try to stay calm.
465
00:25:22,938 --> 00:25:24,554
They'll be here
With your injection.
466
00:25:24,857 --> 00:25:26,814
Now, just be still.
Be still.
467
00:25:27,109 --> 00:25:29,692
Stay calm. Come on now.
Where is she, anyway'?
468
00:25:29,987 --> 00:25:33,400
Easy, jenny. Easy now, jenny.
Be still.
469
00:25:33,699 --> 00:25:35,485
Hang on now. Come on.
470
00:25:36,535 --> 00:25:37,445
That a girl.
471
00:25:37,745 --> 00:25:38,826
No endicine on the floor.
472
00:25:39,121 --> 00:25:41,237
I had to send over
To the medevac unit.
473
00:25:41,540 --> 00:25:44,032
No, don't give me that.
Please.
474
00:25:44,334 --> 00:25:46,120
Please, it won't help.
475
00:25:46,420 --> 00:25:47,501
You can't give me that.
476
00:25:47,796 --> 00:25:49,286
Come on, jenny, it's going
To be all right.
477
00:25:49,590 --> 00:25:52,332
No, it won't.
You don't understand. Please.
478
00:25:52,634 --> 00:25:53,499
Please don't give me that.
479
00:25:53,802 --> 00:25:56,590
We have to get
Something else.
480
00:25:56,889 --> 00:25:59,847
- you don't understand.
- sh. Come on now. Be still.
481
00:26:02,394 --> 00:26:04,681
- how's she doing?
- I just gave her--
482
00:26:04,980 --> 00:26:06,596
Straight line, doctor.
No vital signs.
483
00:26:06,899 --> 00:26:09,561
All right, arterial blood gas.
Two amps soda bicarb.
484
00:26:09,860 --> 00:26:11,021
Get those
Paddles ready, please.
485
00:26:11,320 --> 00:26:12,606
Get somebody
With the ampu bag.
486
00:26:12,905 --> 00:26:15,772
Here, let me see that scope.
Come on. Paddles.
487
00:26:20,370 --> 00:26:21,360
Paddles, doctor.
488
00:26:21,663 --> 00:26:23,825
Turn that scope around
So I can see it.
489
00:26:24,124 --> 00:26:26,331
Okay, clear. Clear.
490
00:26:31,548 --> 00:26:32,458
Scope.
491
00:26:34,968 --> 00:26:37,926
All right, increase your
Oxygen to 15 liters per minute.
492
00:26:40,599 --> 00:26:43,057
- vital signs come up?
-140/70.
493
00:26:43,352 --> 00:26:44,968
Pulse?
Regular.
494
00:26:47,523 --> 00:26:51,482
She has a normal sinus rhythm.
She's going to be all right.
495
00:27:00,077 --> 00:27:01,033
The endicine should
Have taken, doctor.
496
00:27:01,328 --> 00:27:02,784
I know I gave her
The right amount.
497
00:27:03,080 --> 00:27:05,037
- I don't know what went wrong.
- she's going to be all right.
498
00:27:05,332 --> 00:27:07,323
- that's the important thing.
- she might have died.
499
00:27:07,626 --> 00:27:09,958
- why didn't the endicine take?
- I don't know.
500
00:27:10,254 --> 00:27:12,996
Well, there's a very good
Reason why it didn't take.
501
00:27:13,298 --> 00:27:14,709
The expiration date
On this stuff
502
00:27:15,008 --> 00:27:17,375
Is april 1, 1975.
503
00:27:19,429 --> 00:27:20,760
Where did you get this?
504
00:27:21,056 --> 00:27:22,967
Did you get this
From the supply cabinet?
505
00:27:23,267 --> 00:27:24,928
Yes.
506
00:27:25,227 --> 00:27:26,717
I mean...
507
00:27:27,020 --> 00:27:28,101
Not exactly.
508
00:27:28,397 --> 00:27:29,853
What do you mean?
509
00:27:30,149 --> 00:27:33,312
I went to the supply cabinet
And saw that we were out.
510
00:27:33,610 --> 00:27:35,977
So I called the medevac unit
To see if they had any.
511
00:27:36,280 --> 00:27:37,941
They did, and I had them
Send some right over.
512
00:27:38,240 --> 00:27:41,904
I just assumed
The medicine was good.
513
00:27:42,202 --> 00:27:45,536
I didn't even look
At the expiration date.
514
00:27:45,831 --> 00:27:47,617
Well, don't
Blame yourself, alice.
515
00:27:47,916 --> 00:27:49,122
I'll check with medevac,
516
00:27:49,418 --> 00:27:50,658
See if there's any more
Bad medicine down there.
517
00:27:50,961 --> 00:27:52,622
If there is and it got shipped
To a disaster area,
518
00:27:52,921 --> 00:27:54,286
A lot of innocent
People could die.
519
00:27:54,590 --> 00:27:57,799
- I'll call if you like.
- no, that's all right.
520
00:27:58,093 --> 00:27:59,299
I'll handle it.
521
00:27:59,595 --> 00:28:02,132
I'll meet you back here
As soon as I can.
522
00:28:06,435 --> 00:28:07,891
Billings?
523
00:28:08,187 --> 00:28:10,098
Do you have the numbers
From that last shipment?
524
00:28:10,397 --> 00:28:12,729
Go over to medevac right now
And pull them.
525
00:28:13,025 --> 00:28:16,234
Don't ask me why.
Just do it!
526
00:28:19,615 --> 00:28:20,696
Lots and lots of pieces,
527
00:28:20,991 --> 00:28:22,447
And none of them seem
To fit together.
528
00:28:22,743 --> 00:28:24,780
- like canlon and billings'?
- yeah.
529
00:28:25,078 --> 00:28:27,365
I had bos check out
Canlon's bank account.
530
00:28:27,664 --> 00:28:30,031
Seems he makes the same kind
Of deposit as billings:
531
00:28:30,334 --> 00:28:31,916
Tenth day every two months.
532
00:28:32,211 --> 00:28:33,246
Same amount?
533
00:28:33,545 --> 00:28:35,206
Oh, no. His are larger.
534
00:28:35,505 --> 00:28:36,745
$5000.
535
00:28:37,049 --> 00:28:39,006
You just can't go
Busting in like that.
536
00:28:39,301 --> 00:28:40,382
This can't wait.
537
00:28:40,677 --> 00:28:41,838
It's all right, cicely.
538
00:28:42,137 --> 00:28:44,754
I'm sorry, sir.
He just pushed right past me.
539
00:28:45,057 --> 00:28:47,469
Cicely, please,
Don't worry about it.
540
00:28:49,853 --> 00:28:51,844
Thanks, cicely.
How we doing?
541
00:28:52,147 --> 00:28:54,104
We're all feeling
Very inadequate.
542
00:28:54,399 --> 00:28:56,811
Well, look I got some
Information on jenny warren.
543
00:28:57,110 --> 00:28:58,396
She went through
Her basic right here,
544
00:28:58,695 --> 00:29:00,436
In sgt. Billings's company.
545
00:29:00,739 --> 00:29:02,650
Amazing how that man's name
Keeps popping up.
546
00:29:02,950 --> 00:29:03,985
Oh, yes.
547
00:29:04,284 --> 00:29:06,742
Then she went to medical
Supply under dr. Canlon.
548
00:29:07,037 --> 00:29:08,277
Mm, him too.
549
00:29:08,580 --> 00:29:09,911
Why did you have me
Check jenny out for anyway?
550
00:29:10,207 --> 00:29:12,665
Because yesterday,
When she was going into cardiac arrest
551
00:29:12,960 --> 00:29:15,076
She pleaded with them
Not to give her that medicine.
552
00:29:15,379 --> 00:29:18,792
It was almost as if she knew
The medicine was bad.
553
00:29:19,091 --> 00:29:20,001
What are you getting at?
554
00:29:20,300 --> 00:29:21,290
Well, suppose can lon
555
00:29:21,593 --> 00:29:23,425
Also knew, and he was
Putting on an act.
556
00:29:23,720 --> 00:29:24,960
I don't follow you.
557
00:29:25,264 --> 00:29:26,846
Okay, look. Let's run over it.
558
00:29:27,140 --> 00:29:28,551
Now, we have a connection
559
00:29:28,850 --> 00:29:30,887
Between billings
And canlon, right?
560
00:29:31,186 --> 00:29:32,347
Only we don't know what it is.
561
00:29:32,646 --> 00:29:34,808
Except that it's profitable.
562
00:29:35,107 --> 00:29:36,597
Yeah, and there's
Another connection.
563
00:29:36,900 --> 00:29:39,016
Now, jenny was
In medical supply
564
00:29:39,319 --> 00:29:42,778
And mary jo walker was headed
For that very same unit
565
00:29:43,073 --> 00:29:44,859
As soon as she
Got out of basic.
566
00:29:45,158 --> 00:29:48,651
Okay. What if canlon
And billings
567
00:29:48,954 --> 00:29:50,786
Were buying bad medicine?
568
00:29:51,081 --> 00:29:52,071
Why?
569
00:29:52,374 --> 00:29:53,535
Well, for profit.
570
00:29:53,834 --> 00:29:56,576
Now, look. Drug companies
Have medicines, right?
571
00:29:56,878 --> 00:29:58,460
When they reach a certain
Date, they expire
572
00:29:58,755 --> 00:30:01,122
The companies have
To get rid of them.
573
00:30:01,425 --> 00:30:04,292
Now, if a company
Could sell that medicine
574
00:30:04,594 --> 00:30:07,052
They would make
Some kind of a profit.
575
00:30:07,347 --> 00:30:09,338
But wouldn't he be afraid
Of bad drugs showing up,
576
00:30:09,641 --> 00:30:11,052
Like yesterday?
577
00:30:11,351 --> 00:30:14,639
Yeah, but that's why canlon
Keeps them in the medevac unit.
578
00:30:14,938 --> 00:30:16,394
Because that medicine
Is supposed to be used
579
00:30:16,690 --> 00:30:18,351
Only in disaster areas,
580
00:30:18,650 --> 00:30:20,106
Mostly outside this country.
581
00:30:20,402 --> 00:30:23,360
80 if anything goes wrong,
582
00:30:23,655 --> 00:30:26,147
It's almost impossible
To track it back here.
583
00:30:26,450 --> 00:30:29,283
The only thing is,
How would they cover the purchase records?
584
00:30:29,578 --> 00:30:30,989
Not hard.
585
00:30:31,288 --> 00:30:33,780
Not if you have somebody
Working in medical supply.
586
00:30:36,877 --> 00:30:39,585
I think I better have
A talk with jenny.
587
00:30:53,643 --> 00:30:55,600
I'll take over for a while.
588
00:31:05,614 --> 00:31:07,651
How you feeling?
589
00:31:07,949 --> 00:31:11,863
Better now.
590
00:31:12,162 --> 00:31:16,451
Jenny, about yesterday.
591
00:31:16,750 --> 00:31:19,242
Yes?
592
00:31:19,544 --> 00:31:22,377
You knew that medicine
Was bad, didn't you?
593
00:31:22,672 --> 00:31:25,505
I can't talk about it.
594
00:31:25,801 --> 00:31:28,634
Can you tell me why?
595
00:31:29,805 --> 00:31:31,170
I just can't.
596
00:31:31,473 --> 00:31:33,384
Please leave me alone.
597
00:31:36,895 --> 00:31:40,308
You know,
598
00:31:40,607 --> 00:31:43,645
Sometimes people
Get themselves into a jam,
599
00:31:43,944 --> 00:31:46,527
And they think
There's no way out of it.
600
00:31:49,825 --> 00:31:53,944
And sometimes the best thing
They could do
601
00:31:54,246 --> 00:31:56,578
Would be to tell
Somebody else about it.
602
00:32:02,379 --> 00:32:04,461
I wish I could.
603
00:32:04,756 --> 00:32:08,044
But I can't.
604
00:32:08,343 --> 00:32:10,960
you understand that“?
605
00:32:11,263 --> 00:32:14,096
For now.
606
00:32:14,391 --> 00:32:18,555
You just remember,
If you feel like talking,
607
00:32:18,854 --> 00:32:20,310
I'm here.
608
00:32:20,605 --> 00:32:22,187
Okay.
609
00:32:22,482 --> 00:32:24,689
Okay.
610
00:32:46,423 --> 00:32:48,585
Bree said jenny
Wouldn't tell her a thing.
611
00:32:48,884 --> 00:32:51,251
- too scared?
- yeah, bree thought so.
612
00:32:51,553 --> 00:32:52,384
You know, even if she admitted
613
00:32:52,679 --> 00:32:53,714
Being in with billings
And canlon,
614
00:32:54,014 --> 00:32:56,051
It still doesn't help
With the murder.
615
00:32:56,349 --> 00:32:58,716
Why not? It gives us
Motive and opportunity.
616
00:32:59,019 --> 00:33:00,976
All circumstantial.
We need that murder weapon.
617
00:33:01,271 --> 00:33:02,978
I'm sure it wouldn't still be
Here on the base.
618
00:33:03,273 --> 00:33:05,856
How well did you go over
Billings' office?
619
00:33:06,151 --> 00:33:08,483
So-so. He came in too soon.
620
00:33:08,778 --> 00:33:09,893
Think I'll give
It another look.
621
00:33:10,197 --> 00:33:11,062
I mean, maybe there's
Something you missed.
622
00:33:11,364 --> 00:33:12,604
Garrett?
623
00:33:12,908 --> 00:33:13,898
You see the kp roster yet?
624
00:33:14,201 --> 00:33:17,068
No. Why?
625
00:33:17,370 --> 00:33:20,408
Shouldn't even ask.
626
00:33:20,707 --> 00:33:22,323
I take it all back.
627
00:33:22,626 --> 00:33:25,288
Drawing and quartering
Is too good for charlie.
628
00:33:28,882 --> 00:33:32,500
Charlie townsend is a no-good,
Sadistic, totally insensitive
629
00:33:32,802 --> 00:33:34,338
Male chauvinist pig!
630
00:33:34,638 --> 00:33:37,130
Charlie townsend is a no-good,
Sadistic, totally in--
631
00:33:37,432 --> 00:33:38,593
Did you say something?
632
00:33:38,892 --> 00:33:40,257
Oh, no,
633
00:33:40,560 --> 00:33:42,892
I was just thinking about
Someone who used to be a friend.
634
00:33:43,188 --> 00:33:44,770
Did you get
A dear jane letter?
635
00:33:45,065 --> 00:33:48,649
In a manner of speaking, yes.
636
00:33:48,944 --> 00:33:50,810
Hey, what's with that?
637
00:33:51,112 --> 00:33:51,943
What?
638
00:33:52,239 --> 00:33:55,197
On those cans.
"Edible garbage"?
639
00:33:55,492 --> 00:33:56,778
Oh, that's hog slop.
640
00:33:57,077 --> 00:33:58,317
I beg your pardon?
641
00:33:58,620 --> 00:34:00,327
Yeah. Lots of the garbage
From the mess hall
642
00:34:00,622 --> 00:34:02,579
Is usable as feed
For the hogs.
643
00:34:02,874 --> 00:34:04,660
I thought we were fed
All the garbage.
644
00:34:04,960 --> 00:34:07,076
No, they collect it every day
645
00:34:07,379 --> 00:34:08,494
And sell it
To the local farmers.
646
00:34:08,797 --> 00:34:10,754
Every day?
647
00:34:11,049 --> 00:34:12,460
Mm-hm. Like clockwork.
648
00:34:19,266 --> 00:34:20,381
Sabrina? Listen.
649
00:34:20,684 --> 00:34:22,345
I just figured out a way
The murder weapon
650
00:34:22,644 --> 00:34:24,055
Might have been disposed of.
651
00:34:24,354 --> 00:34:25,560
you ever hear
Of edible garbage?
652
00:34:25,855 --> 00:34:27,016
Yeah.
653
00:34:27,315 --> 00:34:29,056
I wonder if the killer
Broke down the m-16
654
00:34:29,359 --> 00:34:31,976
And stuffed different parts
In the edible garbage cans.
655
00:34:32,279 --> 00:34:34,486
I know it's a long shot,
But maybe bos
656
00:34:34,781 --> 00:34:36,818
Should take a tour
Of the countryside.
657
00:34:41,162 --> 00:34:42,948
I realize this is
Highly irregular, sir,
658
00:34:43,248 --> 00:34:44,363
But the department
Of agriculture
659
00:34:44,666 --> 00:34:46,498
Will spare no effort
In this matter.
660
00:34:46,793 --> 00:34:48,375
If you've received
Foreign objects...
661
00:34:48,670 --> 00:34:50,581
In the garbage that you
Have purchased from the army
662
00:34:50,880 --> 00:34:53,668
They could cause great harm,
As well as a health hazard.
663
00:34:53,967 --> 00:34:56,459
Well, listen, mister.
I don't care what you do.
664
00:34:56,761 --> 00:34:58,968
Only thing is,
I can't spare my boots.
665
00:34:59,264 --> 00:35:01,175
You're going to have to do
Your searching on your own.
666
00:35:01,474 --> 00:35:04,842
Yes, unfortunately I've been
Told that several times today.
667
00:35:16,740 --> 00:35:18,651
I'm a dignified person.
668
00:35:18,950 --> 00:35:21,817
I shouldn't have to do this.
669
00:35:22,120 --> 00:35:23,485
Excuse me.
670
00:35:29,919 --> 00:35:31,205
Anybody want a blt?
671
00:35:37,761 --> 00:35:39,877
Excuse me.
672
00:35:54,778 --> 00:35:57,065
Sorry, ma'am.
673
00:36:07,666 --> 00:36:09,577
Hey, hey!
674
00:36:14,964 --> 00:36:16,830
You sure come unglued easily.
675
00:36:21,054 --> 00:36:22,715
Well, add it up, billings.
676
00:36:23,014 --> 00:36:25,130
First you think some recruit
Went through your office.
677
00:36:25,433 --> 00:36:27,015
Then that good-looking nurse
Starts asking questions,
678
00:36:27,310 --> 00:36:29,517
And now a guy by the name
Of bosley
679
00:36:29,813 --> 00:36:31,645
Wants to know
About my bank account.
680
00:36:31,940 --> 00:36:32,975
And about yours.
681
00:36:35,402 --> 00:36:38,815
Think maybe it's time
We went awol?
682
00:36:39,114 --> 00:36:42,197
Yeah, for about 30 years.
683
00:36:42,492 --> 00:36:45,154
Look, I'm going to make a stop at the
Bank, make a withdrawal.
684
00:36:45,453 --> 00:36:47,660
If you fill out a slip,
I'll do the same for you.
685
00:36:47,956 --> 00:36:50,744
- fine.
- we'll meet at the usual place
686
00:36:51,042 --> 00:36:53,454
Say about 8:00.
687
00:36:53,753 --> 00:36:55,744
Yeah. Oh, wait a minute.
688
00:36:56,047 --> 00:36:57,082
Not tonight.
689
00:36:57,382 --> 00:37:00,124
I've got co
Up at battalion.
690
00:37:00,427 --> 00:37:02,384
If I don't show up,
They'll come right after me.
691
00:37:02,679 --> 00:37:07,594
I'd like to have a bit more lead
Before they call out the dogs.
692
00:37:07,892 --> 00:37:09,633
Meet me, uh...
693
00:37:09,936 --> 00:37:11,222
Tomorrow morning about 7:00.
694
00:37:11,521 --> 00:37:13,057
I'll have been
Relieved by then.
695
00:37:13,356 --> 00:37:14,312
All right.
696
00:37:15,900 --> 00:37:17,482
Damn time difference.
697
00:37:17,777 --> 00:37:19,063
We could have gotten
That number by now,
698
00:37:19,362 --> 00:37:20,852
But they all go home at 5:00.
699
00:37:21,156 --> 00:37:23,067
Ballistics is sure
That's the murder weapon?
700
00:37:23,366 --> 00:37:24,822
Positive. So it's
Just a question
701
00:37:25,118 --> 00:37:26,324
Of checking
The serial number.
702
00:37:26,619 --> 00:37:28,781
[phone rings]
703
00:37:30,582 --> 00:37:31,743
General green.
704
00:37:35,336 --> 00:37:36,167
Well, are you sure?
705
00:37:36,463 --> 00:37:39,876
Well, thank you very much.
706
00:37:40,175 --> 00:37:42,007
It was registered
To sgt. Billings.
707
00:37:42,302 --> 00:37:44,043
He reported it
Destroyed in vietnam,
708
00:37:44,345 --> 00:37:46,006
So he must have kept it
As a souvenir.
709
00:37:46,306 --> 00:37:47,421
Oh, my god.
710
00:37:47,724 --> 00:37:49,510
Jill's going to search
His office this evening.
711
00:37:49,809 --> 00:37:50,799
Let's go.
712
00:38:55,166 --> 00:38:56,281
All right, sit down.
713
00:38:56,584 --> 00:38:57,619
Sit down!
714
00:39:06,261 --> 00:39:08,753
Two of you
Going through my office.
715
00:39:09,055 --> 00:39:13,219
The other one
Chasing after canlon.
716
00:39:13,518 --> 00:39:16,510
Should have figured
This out before.
717
00:39:16,813 --> 00:39:18,895
You're working together,
Aren't you?
718
00:39:19,774 --> 00:39:20,764
Huh?
719
00:39:21,067 --> 00:39:24,901
Oh, well.
Doesn't make any difference.
720
00:39:25,196 --> 00:39:27,107
One of you's all I need.
721
00:39:38,793 --> 00:39:43,333
Billings?
722
00:39:46,050 --> 00:39:48,382
I got the money.
723
00:39:48,678 --> 00:39:49,713
Hey, what the hell's going on?
724
00:39:50,013 --> 00:39:51,219
She's my insurance policy
Out of here.
725
00:39:51,514 --> 00:39:52,845
Billings, it's only going
To make it worse.
726
00:39:53,141 --> 00:39:55,132
I'll take my chances.
Where's the money?
727
00:40:04,193 --> 00:40:07,902
Don't worry.
It's all there.
728
00:40:09,240 --> 00:40:10,105
Where's your share?
729
00:40:10,408 --> 00:40:12,069
What are you talking about?
730
00:40:12,368 --> 00:40:14,075
I took all the risks.
731
00:40:14,370 --> 00:40:17,988
Let's just say
It's owed to me.
732
00:40:18,291 --> 00:40:20,328
I don't have it with me.
It's back at my place.
733
00:40:20,627 --> 00:40:22,868
Come on.
734
00:40:23,171 --> 00:40:24,127
You wouldn't leave
735
00:40:24,422 --> 00:40:26,538
That much money
With your mother.
736
00:40:26,841 --> 00:40:28,832
Give.
737
00:40:57,080 --> 00:40:57,990
I'll be back.
738
00:41:04,921 --> 00:41:07,504
General green.
739
00:41:07,799 --> 00:41:08,755
Now, you--
740
00:41:09,050 --> 00:41:10,290
You loo--
741
00:41:10,593 --> 00:41:12,800
You--
742
00:41:16,808 --> 00:41:18,094
That was sgt. Billings.
743
00:41:18,393 --> 00:41:19,679
He's got jill?
744
00:41:19,978 --> 00:41:21,093
I'm afraid so.
745
00:41:21,396 --> 00:41:22,932
He's out
At a deserted airstrip
746
00:41:23,231 --> 00:41:24,596
A few miles from the base.
747
00:41:24,899 --> 00:41:27,311
He's demanded a small aircraft
Out there in an hour.
748
00:41:27,610 --> 00:41:29,226
Just enough
To get across the border.
749
00:41:29,529 --> 00:41:31,941
Probably.
750
00:41:32,240 --> 00:41:33,105
I'll order something.
751
00:41:33,408 --> 00:41:34,739
What about jill?
752
00:41:35,034 --> 00:41:37,241
He said if he gets away
Safely, he'll release her.
753
00:41:37,537 --> 00:41:39,369
And you believe him?
754
00:41:39,664 --> 00:41:42,873
Oh, now, look, I'm sorry,
But we just got to take the chance.
755
00:41:47,130 --> 00:41:48,245
Yeah.
756
00:41:55,722 --> 00:41:56,837
Give me the major.
757
00:41:57,140 --> 00:41:58,426
I don't see billings
Letting her go.
758
00:41:58,725 --> 00:41:59,840
Neither do I.
759
00:42:00,143 --> 00:42:01,804
Well, all we can do
Is keep our fingers crossed.
760
00:42:02,103 --> 00:42:03,093
Look, now, billings
Is nobody's fool.
761
00:42:03,396 --> 00:42:04,807
He's probably figured out
762
00:42:05,106 --> 00:42:06,187
That he's been nailed
For mary jo's murder.
763
00:42:06,482 --> 00:42:08,564
One more killing isn't going
To make any difference to him.
764
00:42:08,860 --> 00:42:10,851
Yeah, well, we can't get
To him as long as he has jill.
765
00:42:11,154 --> 00:42:12,644
There's got to be
Something we can do.
766
00:42:12,947 --> 00:42:14,984
We don't even know
The location of the airstrif'.
767
00:42:15,283 --> 00:42:16,523
That should be easy enough.
768
00:42:16,826 --> 00:42:18,191
Bos, don't you think
You could get
769
00:42:18,494 --> 00:42:20,235
That information
Out of general green?
770
00:42:21,456 --> 00:42:23,743
Oh, consider it done.
771
00:42:24,042 --> 00:42:26,124
I can use these lieutenant's
Bars to scare up a rifle,
772
00:42:26,419 --> 00:42:28,160
Preferably one
With a sniper scope.
773
00:42:28,463 --> 00:42:30,045
What am I going
To be doing all this time?
774
00:42:30,339 --> 00:42:32,706
You're going to go over to the
Motor pool and hot-wire a jeep.
775
00:42:33,009 --> 00:42:35,546
Gen. Green is not going to like
This, he goes by the book.
776
00:42:35,845 --> 00:42:38,177
So do I. It just happens
To be a different book.
777
00:42:38,473 --> 00:42:40,760
--what does your book say?
My book says we move now.
778
00:42:41,059 --> 00:42:42,299
Let's go.
779
00:42:58,993 --> 00:43:01,325
[airplane approaching]
780
00:44:07,478 --> 00:44:09,139
I don't think I can do it.
781
00:44:09,438 --> 00:44:11,054
Sure you can.
You shoot expert.
782
00:44:11,357 --> 00:44:13,439
- you can do it.
- that was on targets.
783
00:44:13,734 --> 00:44:15,816
This is jill's life.
784
00:44:22,243 --> 00:44:24,860
Get those hands up.
Get inside.
785
00:44:38,426 --> 00:44:41,418
Come on now. Take a deep
Breath and let it out easy.
786
00:44:46,100 --> 00:44:47,181
Good shot!
787
00:44:47,476 --> 00:44:49,638
Good shot? I was aiming
At his shoulder.
788
00:44:54,650 --> 00:44:55,981
It's jammed!
789
00:45:01,407 --> 00:45:02,863
Come on.
790
00:45:47,286 --> 00:45:48,776
Sabrina: hold on!
791
00:46:37,878 --> 00:46:40,495
I'm going to try
To head him off!
792
00:46:40,798 --> 00:46:41,663
Hold on!
793
00:47:13,205 --> 00:47:14,320
Kelly: thank you.
794
00:47:14,623 --> 00:47:15,954
- thank you, bree.
- mm-hm.
795
00:47:16,250 --> 00:47:18,491
you were truly magnificent,
Angels.
796
00:47:18,794 --> 00:47:20,410
- thank you, charlie.
Jill: we know.
797
00:47:20,713 --> 00:47:21,578
you too, bosley.
798
00:47:21,881 --> 00:47:23,042
Ah, thanks, chief.
799
00:47:23,341 --> 00:47:25,207
how'd you like
Your little tour of duty?
800
00:47:25,509 --> 00:47:27,375
Oh, it ranked right up there
With abscessed teeth.
801
00:47:27,678 --> 00:47:28,759
not too much, huh?
802
00:47:29,055 --> 00:47:29,795
No.
803
00:47:30,097 --> 00:47:31,633
Let's put it
This way, charlie.
804
00:47:31,932 --> 00:47:33,263
The next time
Duty calls, let's
805
00:47:33,559 --> 00:47:35,095
Let it call
Somebody else, huh'?
806
00:47:35,394 --> 00:47:37,601
angels, I thought you'd love
The military life.
807
00:47:37,897 --> 00:47:39,353
I'm very surprised.
808
00:47:39,648 --> 00:47:40,934
Not as surprised
As you're going to be.
809
00:47:41,233 --> 00:47:42,348
[knocking on door]
810
00:47:42,651 --> 00:47:43,231
You'll see.
811
00:47:43,527 --> 00:47:44,858
[knocking on door]
812
00:47:45,154 --> 00:47:47,020
Come in. It's open.
813
00:47:47,323 --> 00:47:49,690
angels, what's this
Abouta surprise?
814
00:47:49,992 --> 00:47:50,777
are you charlie townsend?
815
00:47:51,077 --> 00:47:53,910
yes, but what can you-—?
816
00:47:54,205 --> 00:47:56,116
Some girls I know,
817
00:47:56,415 --> 00:48:00,409
Told me that you really know
How to show a girl a good time.
818
00:48:00,711 --> 00:48:02,998
They wanted your address
From general green's file
819
00:48:03,297 --> 00:48:05,664
But I wouldn't
Give it to them.
820
00:48:05,966 --> 00:48:08,298
I decided to save you
For myself.
821
00:48:08,594 --> 00:48:10,631
save you for yourself?
822
00:48:10,930 --> 00:48:13,046
there must be some mistake.
823
00:48:13,349 --> 00:48:14,464
no mistake.
824
00:48:14,767 --> 00:48:17,555
I got a two-week pass,
825
00:48:17,853 --> 00:48:23,394
And me and you will never
Have to leave the house.
826
00:48:23,692 --> 00:48:25,228
No, wait! Not--
827
00:48:25,528 --> 00:48:28,646
What--? Angels!
828
00:48:28,948 --> 00:48:31,610
Hey,
Have a great time, charlie.
829
00:48:31,909 --> 00:48:33,070
We want to hear all about it.
830
00:48:33,369 --> 00:48:36,111
Because we know
You love the military.
831
00:49:18,038 --> 00:49:18,118
j
59705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.