All language subtitles for Charlies Angels S01e06 The Killing Kind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:04,084 CHARLIE: Once upon a time there were three little girls 2 00:00:04,379 --> 00:00:07,041 who went to the Police Academy. 3 00:00:16,725 --> 00:00:22,016 And they were each assigned very hazardous duties. 4 00:00:22,314 --> 00:00:24,225 But I took them away from all that. 5 00:00:24,525 --> 00:00:26,141 And now they work for me. 6 00:00:26,443 --> 00:00:28,309 My name is Charlie. 7 00:01:52,487 --> 00:01:53,648 All right, let's not play word games. 8 00:01:53,947 --> 00:01:55,529 You know what I want. Why don't you be reasonable? 9 00:01:55,824 --> 00:01:56,859 You're wasting your time. 10 00:01:57,159 --> 00:01:59,696 I have nothing more I want to talk with you about. 11 00:01:59,995 --> 00:02:01,656 Miss Anderson. The manuscript. 12 00:02:01,955 --> 00:02:02,820 How much you want for it? 13 00:02:03,123 --> 00:02:05,160 It's not for sale. Neither am I. 14 00:02:05,459 --> 00:02:06,699 And I'm not going to be frightened 15 00:02:07,002 --> 00:02:08,037 by any more of your threats. 16 00:02:08,337 --> 00:02:09,452 If something should happen to me, 17 00:02:09,755 --> 00:02:12,372 I promise you that everything I found out about Moonshadows 18 00:02:12,674 --> 00:02:15,291 will still reach my publisher, with instructions to forward 19 00:02:15,594 --> 00:02:18,461 to the Senate Investigative Committee. 20 00:02:19,306 --> 00:02:21,047 You're way out of your league, little girl. 21 00:02:21,350 --> 00:02:24,559 Now, I know you got somebody working with you at Moonshadows. 22 00:02:24,853 --> 00:02:28,062 I'm going to find out whoever it is, and your manuscript. 23 00:02:28,357 --> 00:02:31,224 I can do it the nice way, with your help. 24 00:02:31,526 --> 00:02:34,018 Or I can do it the ugly way. 25 00:02:34,321 --> 00:02:35,561 Whichever way you do it, Mr. Terranova, 26 00:02:35,864 --> 00:02:38,276 I can assure you you're going to wind up with a subpoena 27 00:02:38,575 --> 00:02:41,442 and a lot of interesting questions to answer. 28 00:03:23,704 --> 00:03:26,787 TERRANOVA: Okay. Do you number, Inga, baby. 29 00:04:04,119 --> 00:04:05,234 [SCREAMS] 30 00:04:42,199 --> 00:04:44,031 CHARLIE: Sorry to interrupt your pursuits of happiness 31 00:04:44,326 --> 00:04:46,192 on a gorgeous day like today, Angels, 32 00:04:46,495 --> 00:04:47,781 but I've had an emergency come up 33 00:04:48,079 --> 00:04:48,944 that needs the feminine touch. 34 00:04:49,247 --> 00:04:51,238 This one. came in from my ex- Wife, 35 00:04:51,541 --> 00:04:53,327 along with a request for more alimony. 36 00:04:53,627 --> 00:04:55,584 I didn't know you were married, Charlie. 37 00:04:55,879 --> 00:04:56,960 Once was enough to convince me 38 00:04:57,255 --> 00:04:59,747 that I am not monogamous by nature. 39 00:05:00,050 --> 00:05:01,632 What a shame. Any children? 40 00:05:01,927 --> 00:05:03,634 Ah-ah, Kelly. You know that Charlie does not like 41 00:05:03,929 --> 00:05:04,760 to answer personal questions. 42 00:05:05,055 --> 00:05:05,886 That's true. 43 00:05:06,181 --> 00:05:07,546 However, I take no offense, Kelly. 44 00:05:07,849 --> 00:05:09,590 It's just that thoughts of my marriage 45 00:05:09,893 --> 00:05:12,260 lend to remind me of the fellow who woke up one morning 46 00:05:12,562 --> 00:05:13,802 to find out he was dead. 47 00:05:14,105 --> 00:05:17,473 If ruined What otherwise could have been a beautiful da y. 48 00:05:17,776 --> 00:05:19,392 What have you got for us, Charlie? 49 00:05:19,694 --> 00:05:20,650 An old friend, Sabrina. 50 00:05:20,946 --> 00:05:23,358 One George Anderson. A hell of a sailor. 51 00:05:23,657 --> 00:05:25,489 Ship's captain until his eyesight went 52 00:05:25,784 --> 00:05:26,774 a dozen or so years ago. 53 00:05:27,077 --> 00:05:28,693 Now he's blind and in retirement. 54 00:05:28,995 --> 00:05:30,076 We ready, Bosley? 55 00:05:30,372 --> 00:05:31,908 All set, sir. 56 00:05:36,044 --> 00:05:38,661 A body was found by some surfers yesterday 57 00:05:38,964 --> 00:05:41,456 washed up on a south-coast beach. 58 00:05:41,758 --> 00:05:43,715 George Anderson's daughter, Brooke. 59 00:05:44,010 --> 00:05:46,968 Drowned in waters near Moonshadows, 60 00:05:47,264 --> 00:05:49,505 one of a chain of status resorts 61 00:05:49,808 --> 00:05:52,140 financed by an eastern conglomerate. 62 00:05:52,435 --> 00:05:55,393 Brooke's drowning was officially recorded as accidental. 63 00:05:55,689 --> 00:05:58,807 But George Anderson has reason to believe it was murder. 64 00:05:59,109 --> 00:05:59,849 Why? 65 00:06:00,151 --> 00:06:02,483 Brooke was an investigative journalist. 66 00:06:02,779 --> 00:06:04,986 She lived at Seacliff near the resort 67 00:06:05,282 --> 00:06:08,024 and she'd indicated in a letter that she wrote her father 68 00:06:08,326 --> 00:06:10,408 a day before she was found dead, 69 00:06:10,704 --> 00:06:13,696 that she was working on an explosive, Watergate-type story 70 00:06:13,999 --> 00:06:14,830 at Moonshadows. 71 00:06:15,125 --> 00:06:16,866 Subject of story, Charlie? 72 00:06:17,168 --> 00:06:18,283 George doesn't know, Angels. 73 00:06:18,587 --> 00:06:19,827 Brooke said in the letter 74 00:06:20,130 --> 00:06:21,837 that she'd be writing him again with details. 75 00:06:22,132 --> 00:06:23,873 But the second letter never arrived. 76 00:06:24,175 --> 00:06:27,293 He does know that the resort director, one Paul Terranova, 77 00:06:27,596 --> 00:06:30,008 was someone Brooke was frightened of. 78 00:06:30,307 --> 00:06:32,639 She mentioned a second name in connection with the story, 79 00:06:32,934 --> 00:06:36,802 a William Dignam, also that she was working with an informant. 80 00:06:37,105 --> 00:06:37,765 William Dignam. 81 00:06:38,064 --> 00:06:39,600 Could he be the informant, Charlie? 82 00:06:39,900 --> 00:06:42,016 It's a possibility. You find that informant 83 00:06:42,319 --> 00:06:44,276 and you'll probably find the key to the case. 84 00:06:44,571 --> 00:06:46,027 Bosley will give you your covers. 85 00:06:46,323 --> 00:06:47,279 Take care, Angels. 86 00:06:47,574 --> 00:06:48,689 If Brooke Anderson was murdered 87 00:06:48,992 --> 00:06:50,733 by someone connected with Moonshado we, 88 00:06:51,036 --> 00:06:53,698 you'll be combing dangerous territory. 89 00:06:54,623 --> 00:06:55,658 What about you, Charlie? 90 00:06:55,957 --> 00:06:57,664 Are you going to be with us on this one? 91 00:06:57,959 --> 00:06:59,745 CHARLIE: I truly would love to be with you, Angel, 92 00:07:00,045 --> 00:07:02,082 but I'm anchored in on another caper. 93 00:07:02,380 --> 00:07:05,168 Twice as hard as the usual affair. 94 00:07:05,467 --> 00:07:07,424 Double trouble, you might say. 95 00:07:39,668 --> 00:07:42,126 PARKING ATTENDANT: Now, that's a foxy lady. 96 00:08:05,485 --> 00:08:06,975 Dale? 97 00:08:07,278 --> 00:08:08,109 Right. 98 00:08:08,405 --> 00:08:10,066 I'm Jill Munroe, the fill-in instructor. 99 00:08:10,365 --> 00:08:11,196 Yeah, I've been expecting you. 100 00:08:11,491 --> 00:08:12,902 The front office told me you've been working Vegas. 101 00:08:13,201 --> 00:08:15,818 Yeah, I was teaching at Caesar's and the Hilton. 102 00:08:16,121 --> 00:08:18,408 A couple of ranches in Arizona before that. 103 00:08:18,707 --> 00:08:19,868 Let me give you a tip. 104 00:08:20,166 --> 00:08:22,498 People around here don't like a lot of questions. 105 00:08:22,794 --> 00:08:25,081 So the fewer you ask, the better off you'll be. 106 00:08:28,883 --> 00:08:29,793 The boss' wife. 107 00:08:30,093 --> 00:08:32,050 She's, uh, here for her tennis lesson. 108 00:08:32,345 --> 00:08:34,336 Say, see Manny in the tennis shop. 109 00:08:34,639 --> 00:08:36,050 He'll give you a rundown on your duties. 110 00:08:36,349 --> 00:08:38,761 The way you look, you shouldn't have any problem at all 111 00:08:39,060 --> 00:08:40,721 putting smiles on the faces of those dirty old men 112 00:08:41,021 --> 00:08:41,931 who come down here 113 00:08:42,230 --> 00:08:43,766 to "straighten out their backhands." 114 00:08:44,065 --> 00:08:44,725 Thanks. 115 00:08:45,025 --> 00:08:46,390 I'll see you. 116 00:08:53,408 --> 00:08:54,193 Excuse me, my dear. 117 00:08:54,492 --> 00:08:57,701 You are one of the pros, aren't you? 118 00:08:57,996 --> 00:08:59,111 You guessed it. 119 00:08:59,414 --> 00:09:01,530 And you want to straighten out your backhand, right? 120 00:09:01,833 --> 00:09:03,665 Why you must be a mind reader, girl. 121 00:09:03,960 --> 00:09:06,327 Name's Harvey. Harvey Sunday, from Phoenix. 122 00:09:06,629 --> 00:09:07,960 I'm in ladies' lingerie. 123 00:09:08,256 --> 00:09:10,748 "Sunday's Undies," we call them. 124 00:09:11,051 --> 00:09:12,041 Now, we can hit a few 125 00:09:12,343 --> 00:09:15,005 or we could discuss my game over a gin fizz at the bar. 126 00:09:15,305 --> 00:09:18,047 Either way, I'm a big tipper. 127 00:09:18,349 --> 00:09:21,091 And I just bet with that golden personality of yours, 128 00:09:21,394 --> 00:09:23,681 you know just about everything that goes on around here. 129 00:09:23,980 --> 00:09:25,891 I knew you'd be here, didn't I? 130 00:09:26,191 --> 00:09:27,101 Right. 131 00:09:27,400 --> 00:09:29,641 Let me tell you about my new line I'm manufacturing. 132 00:09:29,944 --> 00:09:33,153 You know I call them "Harvey's Candy Panties." 133 00:09:33,448 --> 00:09:34,233 [LAUGHS] 134 00:09:38,578 --> 00:09:40,865 I'm still going through the personnel files. 135 00:09:41,164 --> 00:09:44,077 Kitchen, laundry, housekeeping, bellmen, 136 00:09:44,375 --> 00:09:46,082 the service departments. We've covered them all. 137 00:09:46,377 --> 00:09:49,495 We're running a security check on every guest, staff member 138 00:09:49,798 --> 00:09:50,754 and employee. 139 00:09:51,049 --> 00:09:52,380 We're bound to turn up something soon, 140 00:09:52,675 --> 00:09:54,507 some connection to the Anderson girl. 141 00:09:54,803 --> 00:09:56,544 I'm sure of it. 142 00:09:56,846 --> 00:09:58,678 Angelo, if you don't, 143 00:09:58,973 --> 00:10:00,634 you're going to be back in Chicago 144 00:10:00,934 --> 00:10:02,345 pounding a beat. 145 00:10:02,644 --> 00:10:05,352 Taking nickel and dime grafts to feed your kids. 146 00:10:05,647 --> 00:10:08,105 I want some results, and I want them fast. 147 00:10:08,399 --> 00:10:09,309 Koslo. 148 00:10:09,609 --> 00:10:11,099 What did you find in the apartment? 149 00:10:11,402 --> 00:10:13,188 Well, I used the keys from her purse to get in 150 00:10:13,488 --> 00:10:14,444 and went over everything. 151 00:10:14,739 --> 00:10:18,073 These were beside a typewriter in the apartment. 152 00:10:19,661 --> 00:10:20,776 This is Braille. 153 00:10:21,079 --> 00:10:22,740 Brooke Anderson wasn't blind. 154 00:10:23,039 --> 00:10:24,120 So who was? 155 00:10:24,415 --> 00:10:26,247 It's addressed to a Mr. George Anderson 156 00:10:26,543 --> 00:10:27,408 on Pacific Coast Highway. 157 00:10:27,710 --> 00:10:29,121 Might be her brother, or her father. 158 00:10:29,420 --> 00:10:30,910 This might be what we're looking for. 159 00:10:31,214 --> 00:10:33,080 The County Center for the Blind. 160 00:10:33,383 --> 00:10:34,214 Take them there. Get them translated. 161 00:10:34,509 --> 00:10:36,125 All right. 162 00:10:40,890 --> 00:10:41,880 [GRUNTS] 163 00:10:42,183 --> 00:10:43,844 Take it easy, Inga. 164 00:10:51,401 --> 00:10:52,983 MAN ON P As. Mr. Terranova. 165 00:10:53,278 --> 00:10:54,313 Mr. Terranova. 166 00:10:54,612 --> 00:10:57,229 You are wanted in the cocktail lounge. 167 00:11:12,964 --> 00:11:13,829 Mr. Terranova? 168 00:11:14,132 --> 00:11:14,872 Yeah. 169 00:11:15,175 --> 00:11:17,086 Hi. I'm Kelly Garrett. 170 00:11:17,385 --> 00:11:18,841 I'm on assignment from Fashion Daily. 171 00:11:19,137 --> 00:11:19,968 Photographer. 172 00:11:20,263 --> 00:11:21,344 I'm sure you've seen my stuff. 173 00:11:21,639 --> 00:11:23,801 Vogue, Harper's Bazaar, Mademoiselle. 174 00:11:24,100 --> 00:11:25,682 I've been working out of New York mostly, 175 00:11:25,977 --> 00:11:28,139 but this is my second trip here, 176 00:11:28,438 --> 00:11:31,146 and I'm really getting turned on by the California sun. 177 00:11:31,441 --> 00:11:33,102 I hope so. 178 00:11:33,401 --> 00:11:36,860 I'm sure I must have seen your work some place, Miss Garrett. 179 00:11:37,155 --> 00:11:41,194 Doctor, why don't you give the nice lady your chair? 180 00:11:41,492 --> 00:11:43,153 We can discuss our business later. 181 00:11:43,453 --> 00:11:45,444 Yes, of course. 182 00:11:45,747 --> 00:11:47,158 I'm sorry if I'm interrupting something. 183 00:11:47,457 --> 00:11:48,913 No, no, no. The good doctor doesn't mind. 184 00:11:49,209 --> 00:11:51,951 Besides, you're much more attractive than he is. 185 00:11:52,253 --> 00:11:53,209 Come on, sit down. 186 00:11:53,504 --> 00:11:54,710 Thank you. 187 00:11:55,006 --> 00:11:57,213 Well, what can I do to help you? 188 00:11:57,508 --> 00:11:59,465 Well, I was told you were the man to see 189 00:11:59,761 --> 00:12:01,092 if I wanted to do a photo layout here. 190 00:12:01,387 --> 00:12:03,048 That's right, I'm the man. 191 00:12:03,348 --> 00:12:05,635 But we got a little problem with photos right now. 192 00:12:05,934 --> 00:12:09,097 I'd be happy to have you check my credentials. 193 00:12:09,395 --> 00:12:12,262 No, no, you see, we have a board of directors to contend with. 194 00:12:12,565 --> 00:12:14,977 Any publicity has got to be okayed by them. 195 00:12:15,276 --> 00:12:18,189 I'm not sure I understand what the hassle is. 196 00:12:18,488 --> 00:12:19,728 I just finished doing La Costa, 197 00:12:20,031 --> 00:12:21,317 they couldn't have been more cooperative. 198 00:12:21,616 --> 00:12:24,199 Is that right? 199 00:12:24,494 --> 00:12:25,859 I got a good idea. 200 00:12:26,162 --> 00:12:28,574 Why don't you relax and you enjoy the facilities 201 00:12:28,873 --> 00:12:29,954 for a day or so? 202 00:12:30,250 --> 00:12:32,491 And in the meantime, I can talk to the board of directors. 203 00:12:32,794 --> 00:12:33,955 See if I can get you a go-ahead. 204 00:12:34,254 --> 00:12:35,710 Of course, I can't promise you anything. 205 00:12:36,005 --> 00:12:37,587 I'd appreciate anything you could do. 206 00:12:37,882 --> 00:12:39,168 I have a deadline to meet 207 00:12:39,467 --> 00:12:41,925 and an editor who'll hang me by my thumbnails if I blow it. 208 00:12:42,220 --> 00:12:43,756 In the meantime, I'm sure you won't mind 209 00:12:44,055 --> 00:12:46,547 if I snap a few preliminary shots of you and the grounds. 210 00:12:47,350 --> 00:12:48,465 [GASPS] 211 00:12:48,768 --> 00:12:49,849 Hey, Miss Garrett. 212 00:12:51,312 --> 00:12:52,928 You hard of hearing or something? 213 00:12:53,231 --> 00:12:56,019 I told you no photographs until I sanction it. 214 00:12:56,317 --> 00:12:59,605 Now like I said, why don't you relax, 215 00:12:59,904 --> 00:13:02,271 and enjoy our facilities, with my compliments? 216 00:13:02,573 --> 00:13:04,940 As a matter of fact, you look a little tense right now. 217 00:13:05,243 --> 00:13:08,486 Why don't you start in at the health spa? 218 00:13:08,788 --> 00:13:11,701 Inga, why don't you give the pretty lady a massage? 219 00:13:12,000 --> 00:13:13,206 Inga's the best. 220 00:13:13,501 --> 00:13:15,117 I promise you. 221 00:13:18,214 --> 00:13:20,956 All right. Why not? 222 00:13:21,259 --> 00:13:23,591 I'm just sorry you're so camera shy. 223 00:13:23,886 --> 00:13:25,297 Maybe you'll give me a private sitting 224 00:13:25,596 --> 00:13:27,883 when we get to know each other better. 225 00:13:28,182 --> 00:13:29,843 Maybe. 226 00:13:32,103 --> 00:13:34,219 Okay. Let's see how good you are. 227 00:13:34,522 --> 00:13:36,809 Thank you. 228 00:13:45,450 --> 00:13:47,782 Another magazine snoop. 229 00:13:48,077 --> 00:13:49,693 Bug her room. 230 00:13:49,996 --> 00:13:51,657 Get the operators to log her calls, 231 00:13:51,956 --> 00:13:53,617 and get a maid to go over her luggage. 232 00:13:53,916 --> 00:13:56,704 If she gets out of line, or asks too many questions, 233 00:13:57,003 --> 00:13:59,711 I want her reservation cancelled. 234 00:14:50,473 --> 00:14:52,134 [KNOCKS] 235 00:15:03,152 --> 00:15:04,438 Mr. Anderson? 236 00:15:04,737 --> 00:15:07,320 Oh, I thought I heard someone at the front door. 237 00:15:07,615 --> 00:15:10,573 Doorbell doesn't work too well, and I'm too lazy to fix it. 238 00:15:10,868 --> 00:15:11,653 George Anderson. 239 00:15:11,953 --> 00:15:13,739 Sabrina Duncan, Mr. Anderson. 240 00:15:14,038 --> 00:15:16,325 Charlie Townsend asked me to come by to see you. 241 00:15:16,624 --> 00:15:18,240 Oh, yes. Good old Charlie. 242 00:15:18,543 --> 00:15:20,409 I appreciate that. 243 00:15:20,711 --> 00:15:22,327 Well, we'll be doing everything we can 244 00:15:22,630 --> 00:15:24,541 to investigate your daughter's death. 245 00:15:24,841 --> 00:15:26,206 I know it's a difficult time for you, 246 00:15:26,509 --> 00:15:28,375 but I was hoping maybe you could help us out 247 00:15:28,678 --> 00:15:29,884 by answering a few questions. 248 00:15:30,179 --> 00:15:32,136 I don't know that I can be of any help. 249 00:15:32,432 --> 00:15:34,048 I've been in kind of a state of shock 250 00:15:34,350 --> 00:15:35,511 ever since it happened. 251 00:15:35,810 --> 00:15:38,598 But why don't we go for a walk? 252 00:15:38,896 --> 00:15:41,103 I'll tell you whatever I can. 253 00:16:00,626 --> 00:16:04,119 The doctor who was with Mr. Terranova, 254 00:16:04,422 --> 00:16:05,878 we met the last time I was here, 255 00:16:06,174 --> 00:16:08,131 and I can't seem to remember his name. 256 00:16:08,426 --> 00:16:09,632 Dignam. 257 00:16:09,927 --> 00:16:12,919 Right. Dr. Dignam. 258 00:16:13,222 --> 00:16:15,133 You know I've been feeling a little bit run down, 259 00:16:15,433 --> 00:16:17,720 and I thought maybe he could give me a B-12 shot. 260 00:16:18,019 --> 00:16:20,260 Does he have an office here, or do I just ring his room? 261 00:16:20,563 --> 00:16:22,429 He is not a medical doctor. 262 00:16:22,732 --> 00:16:25,224 Oh, I see. 263 00:16:25,526 --> 00:16:28,439 You know, I really find Mr. Terranova very attractive. 264 00:16:28,738 --> 00:16:30,103 He kind of turns me on. 265 00:16:30,406 --> 00:16:31,237 Have you known him long? 266 00:16:31,532 --> 00:16:34,365 You should relax more and talk less. 267 00:16:36,370 --> 00:16:38,452 The desk told me I was up next for a massage. 268 00:16:38,748 --> 00:16:39,909 You're early. 269 00:16:40,208 --> 00:16:41,619 Take that table there. 270 00:16:45,046 --> 00:16:46,457 [PHONE RINGS] 271 00:16:48,841 --> 00:16:51,424 Inga here. 272 00:16:51,719 --> 00:16:53,630 Oh, yes, sir. I'll be right there. 273 00:16:53,930 --> 00:16:55,887 I'll be right back. 274 00:17:01,479 --> 00:17:03,345 Gee, I hope I didn't interrupt anything. 275 00:17:03,648 --> 00:17:05,389 I mean, did you two want to be alone? 276 00:17:05,691 --> 00:17:07,398 That's very cute, Jill. 277 00:17:07,693 --> 00:17:10,981 I feel like the Roller Derby was just run on my spine. 278 00:17:11,280 --> 00:17:13,191 Any minute I thought she was going to start singing 279 00:17:13,491 --> 00:17:14,356 "Strangers in the Night." 280 00:17:14,659 --> 00:17:15,490 Ooh. 281 00:17:15,785 --> 00:17:16,866 I did find our William Dignam. 282 00:17:17,161 --> 00:17:18,822 He's a doctor, but not an MD. 283 00:17:19,121 --> 00:17:20,862 - Registered here? - I don't know. 284 00:17:21,165 --> 00:17:21,996 Check it out if you can. 285 00:17:22,291 --> 00:17:23,656 How did you do with our dirty old man? 286 00:17:23,960 --> 00:17:27,794 Oh, I'm getting very strange vibes from old Harvey. 287 00:17:28,089 --> 00:17:30,205 I mean, one minute he's coming on like a silver-tongued devil 288 00:17:30,508 --> 00:17:32,966 whose main objective is to get my clothes off, 289 00:17:33,261 --> 00:17:35,002 and the next minute, he's questioning me 290 00:17:35,304 --> 00:17:36,385 as hard as I'm questioning him. 291 00:17:36,681 --> 00:17:39,264 But I did get a line on who's doing what to whom around here. 292 00:17:39,559 --> 00:17:40,549 Did he know Brooke Anderson? 293 00:17:40,851 --> 00:17:43,263 I never could get a definite yes or no on that. 294 00:17:43,563 --> 00:17:45,850 Are you sure this guy's for real? 295 00:17:46,148 --> 00:17:48,310 I mean, "Sunday's Undies"? 296 00:17:49,527 --> 00:17:51,234 He even showed me some of his samples. 297 00:17:51,529 --> 00:17:52,394 AW. 298 00:17:52,697 --> 00:17:54,233 Anyway, I think he's kind of cute, 299 00:17:54,532 --> 00:17:56,443 in a fatherly sort of way. 300 00:17:56,742 --> 00:17:58,904 I'm meeting him later for a set of tennis. 301 00:17:59,203 --> 00:18:00,284 Well, watch out for his racquet. 302 00:18:00,580 --> 00:18:01,365 Right. 303 00:18:01,664 --> 00:18:02,699 Did Bosley's computer run 304 00:18:02,999 --> 00:18:03,909 on Terranova's Social Security 305 00:18:04,208 --> 00:18:05,698 and I.R.S. records turn up anything? 306 00:18:06,002 --> 00:18:07,868 The records date back to the late '603. 307 00:18:08,170 --> 00:18:10,286 And before that, there's no trace of his existence. 308 00:18:10,590 --> 00:18:13,582 And the Social Security numbers of Terranova and his wife 309 00:18:13,884 --> 00:18:14,874 are consecutive. 310 00:18:15,177 --> 00:18:16,212 Social Security numbers 311 00:18:16,512 --> 00:18:17,923 are assigned as applications come in. 312 00:18:18,222 --> 00:18:19,587 Terranova's pushing 50. 313 00:18:19,890 --> 00:18:22,928 His wife couldn't be more than 33 or 34. 314 00:18:23,227 --> 00:18:24,558 Consecutive numbers are impossible, 315 00:18:24,854 --> 00:18:25,935 which means false identities. 316 00:18:26,230 --> 00:18:27,095 And Terranova shut me off 317 00:18:27,398 --> 00:18:29,230 when I tried to snap a few photographs. 318 00:18:29,525 --> 00:18:30,265 Camera shy. 319 00:18:30,568 --> 00:18:31,603 He has an office in the hotel. 320 00:18:32,111 --> 00:18:33,727 I want to get in, look at his files, 321 00:18:34,030 --> 00:18:35,646 and see if I can find a tie to Brooke Anderson. 322 00:18:35,948 --> 00:18:37,313 Well, there's a cocktail party this afternoon 323 00:18:37,617 --> 00:18:38,652 for the guests and staff. 324 00:18:38,951 --> 00:18:40,112 That could be a good time, 325 00:18:40,411 --> 00:18:42,402 because he'd be occupied and you could get into the office. 326 00:18:42,705 --> 00:18:43,490 [DOOR OPENS] 327 00:18:43,789 --> 00:18:45,029 WOMAN: Inga? 328 00:18:48,961 --> 00:18:53,455 Oh, no. I don't think my body can take any more. 329 00:18:53,758 --> 00:18:54,964 Oh, Kelly, this could be the beginning 330 00:18:55,259 --> 00:18:57,967 of a very meaningful relationship. 331 00:19:06,062 --> 00:19:07,518 [KELLY GASPS] 332 00:19:13,402 --> 00:19:16,520 I guess being blind has made me philosophical about fate. 333 00:19:16,822 --> 00:19:20,986 Where we're all going, life in general. 334 00:19:24,288 --> 00:19:26,450 Brooke's passing has made a hole in my life 335 00:19:26,749 --> 00:19:28,786 that can never be filled. 336 00:19:29,085 --> 00:19:31,167 But if that's God's will, 337 00:19:31,462 --> 00:19:34,625 there's not a blessed thing any of us can do about it. 338 00:19:38,219 --> 00:19:41,632 Mr. Anderson, you told Charlie that Brooke said in her letter 339 00:19:41,931 --> 00:19:43,763 that there would be another letter following 340 00:19:44,058 --> 00:19:46,425 with more about the story she was working on. 341 00:19:46,727 --> 00:19:49,560 The second letter never arrived. 342 00:19:49,855 --> 00:19:51,687 The first letter must have been typed in Braille, then? 343 00:19:51,982 --> 00:19:53,472 - Is that right? - Yes. Why? 344 00:19:53,776 --> 00:19:55,767 Well, maybe you could read it to me. 345 00:19:56,070 --> 00:19:58,311 I'd like to go over it and see if there's anything in it 346 00:19:58,614 --> 00:20:00,696 that could help us that you might have missed. 347 00:20:00,991 --> 00:20:03,699 Nothing more than you already know. 348 00:20:03,994 --> 00:20:06,076 Besides, I don't have it anymore. 349 00:20:06,372 --> 00:20:08,534 It accidentally got thrown in with the trash, 350 00:20:08,833 --> 00:20:11,450 and was incinerated. 351 00:20:11,752 --> 00:20:14,494 How did you know Brooke's letter was typed in Braille? 352 00:20:14,797 --> 00:20:18,085 I saw a Braille typewriter in her apartment. 353 00:20:18,384 --> 00:20:19,419 You were in her apartment? 354 00:20:19,719 --> 00:20:21,630 I went by to see if I could find anything there 355 00:20:21,929 --> 00:20:22,760 to support our theory 356 00:20:23,055 --> 00:20:24,386 that Brooke's death wasn't accidental. 357 00:20:24,682 --> 00:20:26,593 Did you find anything? 358 00:20:26,892 --> 00:20:30,931 No, the apartment had been ransacked. 359 00:20:31,230 --> 00:20:32,641 Burglary? 360 00:20:32,940 --> 00:20:34,101 We don't think so. 361 00:20:34,400 --> 00:20:37,313 We think it was somebody looking for the story on Moonshadows. 362 00:20:37,611 --> 00:20:42,071 The rest of your investigation. Can you tell me anything more? 363 00:20:42,366 --> 00:20:44,653 Afraid we don't have much yet, 364 00:20:44,952 --> 00:20:47,319 but we've got investigators working on it. 365 00:20:47,621 --> 00:20:50,363 They're examining the Terranova possibility 366 00:20:50,666 --> 00:20:54,284 and they're trying to find out who Brooke's informant was. 367 00:20:54,587 --> 00:20:56,328 Mr. Anderson, I'm sure Charlie will be in touch with you 368 00:20:56,630 --> 00:20:59,167 as soon as we have anything definite. 369 00:20:59,467 --> 00:21:02,129 I want you to find out 370 00:21:02,428 --> 00:21:04,544 what happened to Brooke, Miss Duncan. 371 00:21:07,016 --> 00:21:09,633 I need to know what happened to her. 372 00:21:30,623 --> 00:21:31,829 Harvey. 373 00:21:32,875 --> 00:21:33,706 I'm mad at you. 374 00:21:34,001 --> 00:21:35,708 You know, that's the first time I've been stood up 375 00:21:36,003 --> 00:21:38,586 since I took my braces off in junior high. 376 00:21:38,881 --> 00:21:40,667 Sorry, kid. 377 00:21:42,968 --> 00:21:45,050 I couldn't make my lesson. Something else came up. 378 00:21:45,346 --> 00:21:47,633 Oh, Harvey, was it something I said? 379 00:21:47,932 --> 00:21:50,515 Nothing personal, girl. I'll give you a jingle later. 380 00:22:32,643 --> 00:22:34,384 Oh, gee, am I glad to see you. 381 00:22:34,687 --> 00:22:36,724 You know, I was supposed to leave this racquet in 320 382 00:22:37,022 --> 00:22:39,764 for Dr. Dignam, but I missed him and the door's locked. 383 00:22:40,067 --> 00:22:41,353 If you could just open up the door 384 00:22:41,652 --> 00:22:43,643 and leave the racquet inside, I'd really appreciate it. 385 00:22:43,946 --> 00:22:46,483 Oh, I can't do that. You'll have to see the manager. 386 00:22:47,491 --> 00:22:49,198 But I don't want to go inside. 387 00:22:49,493 --> 00:22:50,403 I just want to leave the racquet. 388 00:22:50,703 --> 00:22:52,489 Rules are rules, ma'am. 389 00:22:53,080 --> 00:22:55,242 If you leave the racquet inside 390 00:22:55,541 --> 00:22:57,908 that wouldn't be breaking any rules, would it? 391 00:22:58,210 --> 00:22:59,041 [CLEARS THROAT] 392 00:22:59,336 --> 00:23:01,668 No, I guess it wouldn't. 393 00:23:01,964 --> 00:23:03,580 If you put the racquet on the bed, 394 00:23:03,883 --> 00:23:06,250 then he'll see it right when he comes in the door. 395 00:23:36,206 --> 00:23:39,415 Gee, you're a lifesaver. Thank you very much. 396 00:24:28,592 --> 00:24:30,583 [MOUTHS] Bingo. 397 00:24:37,142 --> 00:24:38,598 [KEY TURNS IN DOOR] 398 00:24:56,578 --> 00:24:58,569 [WATER RUNNING] 399 00:25:29,486 --> 00:25:31,602 Did she buy the hearts-and-flowers routine? 400 00:25:31,905 --> 00:25:34,738 Koslo, you have so little faith. 401 00:25:35,034 --> 00:25:36,445 For the money you're getting, Fitzgerald, 402 00:25:36,744 --> 00:25:38,576 it ought to be Academy Award time. 403 00:25:38,871 --> 00:25:42,956 I guarantee you she left here believing I was George Anderson. 404 00:25:43,250 --> 00:25:46,083 We'd better head Miss Sherlock Holmes off at the pass. 405 00:25:46,378 --> 00:25:47,664 How much does she know? 406 00:25:47,963 --> 00:25:50,421 The manuscript. Braille. Terranova. Moonshadows. 407 00:25:50,716 --> 00:25:52,627 She's on her way there now. 408 00:25:52,926 --> 00:25:53,961 [COUGHS] 409 00:25:54,261 --> 00:25:55,843 You take the cutoff road and catch her. 410 00:25:56,138 --> 00:25:59,347 You want her bruised up a little or permanently damaged? 411 00:25:59,641 --> 00:26:02,679 I want her dead. 412 00:26:51,276 --> 00:26:53,938 Five-two-six- Paul-Charles-Edward. 413 00:26:54,238 --> 00:26:55,444 Are you sure it's a tail? 414 00:26:55,739 --> 00:26:56,649 SABRINA: From Anderson's house. 415 00:26:56,949 --> 00:26:57,689 I saw it parked there. 416 00:26:57,991 --> 00:26:59,527 Okay, okay. Just hold on. 417 00:26:59,827 --> 00:27:02,034 I'll run a D.M.V. make. 418 00:28:38,008 --> 00:28:39,373 BOSLEY: Sabrina! 419 00:28:40,677 --> 00:28:42,543 Sabrina, are you there? 420 00:28:42,846 --> 00:28:44,553 Yeah, in a manner of speaking, Bosley. 421 00:28:44,848 --> 00:28:47,761 Listen, that car that's been tailing you. It's leased. 422 00:28:48,060 --> 00:28:50,051 It's registered to Moonshadows, Incorporated. 423 00:28:50,354 --> 00:28:52,436 Yeah, well, that guy just tried to fold my car up 424 00:28:52,731 --> 00:28:53,687 like a beer can. 425 00:28:53,982 --> 00:28:54,767 Wait a minute! 426 00:28:55,067 --> 00:28:57,399 You mean, you cracked up another company car? 427 00:28:57,694 --> 00:28:59,560 That's the second one this month. 428 00:28:59,863 --> 00:29:01,900 I appreciate your concern for my physical well-being, Bosley. 429 00:29:02,199 --> 00:29:03,234 I'm very well, thank you, 430 00:29:03,533 --> 00:29:05,570 but they're going to have to pick up the other guy 431 00:29:05,869 --> 00:29:06,700 with a broom. 432 00:29:06,995 --> 00:29:08,611 Look, I'm on my way back to Anderson's house 433 00:29:08,914 --> 00:29:09,779 to see if he's all right. 434 00:29:10,082 --> 00:29:11,823 Why don't you call the Highway Patrol for me 435 00:29:12,125 --> 00:29:14,492 and report the accident, all right? 436 00:30:41,590 --> 00:30:42,796 [CLOCK CHIMING] 437 00:31:06,615 --> 00:31:08,197 [DOOR OPENS] 438 00:31:16,958 --> 00:31:18,369 Hold it right there! 439 00:31:18,668 --> 00:31:19,533 Whoa, it's me! 440 00:31:19,836 --> 00:31:20,826 How did we know it was you? 441 00:31:21,129 --> 00:31:22,369 How did I know it was you? 442 00:31:22,672 --> 00:31:24,003 We were waiting for you at Moonshadows. 443 00:31:24,299 --> 00:31:25,505 Bosley called, said you were headed here 444 00:31:25,801 --> 00:31:27,838 and might need some help. 445 00:31:29,179 --> 00:31:30,214 What's that smell? 446 00:31:30,514 --> 00:31:31,549 Chloroform. 447 00:31:32,099 --> 00:31:33,260 Anderson? 448 00:31:33,558 --> 00:31:36,550 Yeah, he was here less than an hour ago. 449 00:31:36,853 --> 00:31:39,311 It looks like somebody took him by force. 450 00:31:39,606 --> 00:31:41,517 Took time for a search before they left. 451 00:31:41,817 --> 00:31:43,433 - Brooke's manuscript? - Yeah, it has to be. 452 00:31:43,735 --> 00:31:46,227 They couldn't find it, so they took Anderson instead. 453 00:31:46,530 --> 00:31:48,521 Have you been able to nail anything down yet? 454 00:31:48,824 --> 00:31:50,064 Oh, we found our William Dignam. 455 00:31:50,367 --> 00:31:51,823 He's a Doctor of Geology, 456 00:31:52,119 --> 00:31:53,780 also Seacliff County Planning Commissioner, 457 00:31:54,079 --> 00:31:55,740 and very cozy with Paul Terranova. 458 00:31:56,039 --> 00:31:58,497 And Charlie's contacts in Washington have confirmed it. 459 00:31:58,792 --> 00:32:00,157 There is no Paul Terranova. 460 00:32:00,460 --> 00:32:01,700 His birth certificate, schooling, service records, 461 00:32:02,003 --> 00:32:02,788 all phonies. 462 00:32:03,088 --> 00:32:03,953 Who is he? 463 00:32:04,256 --> 00:32:05,087 Gerald Gallenti. 464 00:32:05,382 --> 00:32:06,372 Indicted seven years ago 465 00:32:06,675 --> 00:32:08,507 for fencing millions in stolen securities. 466 00:32:08,802 --> 00:32:10,759 He turned state's evidence against some syndicate friends 467 00:32:11,054 --> 00:32:12,590 rather than take all the heat himself. 468 00:32:12,889 --> 00:32:15,096 And get this. After a little plastic surgery, 469 00:32:15,392 --> 00:32:17,133 he and his wife were given new identities 470 00:32:17,436 --> 00:32:18,221 and a new start in life 471 00:32:18,520 --> 00:32:19,760 as part of the Justice Department's 472 00:32:20,063 --> 00:32:21,849 Witness Relocation Program. 473 00:32:22,149 --> 00:32:23,981 Oh, boy. Oh, that's beautiful. 474 00:32:24,276 --> 00:32:25,482 That's just beautiful. 475 00:32:25,777 --> 00:32:28,769 You mean, our government helps a crook start over? 476 00:32:29,072 --> 00:32:31,439 They give him a clean slate, 100 percent rehabilitation, 477 00:32:31,741 --> 00:32:34,859 and Terranova uses it to set up some new scam at Moonshadows. 478 00:32:35,162 --> 00:32:38,450 It's got something to do with a new bay marina complex. 479 00:32:38,748 --> 00:32:40,364 In Seacliff? 480 00:32:40,959 --> 00:32:42,575 No, wait a minute. It can't be in Seacliff. 481 00:32:42,878 --> 00:32:44,710 The only remaining coastline in the county 482 00:32:45,005 --> 00:32:47,292 is protected by law 62874. 483 00:32:48,633 --> 00:32:51,091 Walking encyclopedia. 484 00:32:51,386 --> 00:32:52,467 Sabrina, you said Terranova 485 00:32:52,762 --> 00:32:54,093 had the local police in his pocket. 486 00:32:54,389 --> 00:32:56,881 The sheriff was about as subtle as a riveter. 487 00:32:57,184 --> 00:32:59,175 I get it. 488 00:32:59,478 --> 00:33:01,594 If the sheriff is bought and paid for, 489 00:33:01,897 --> 00:33:05,265 why not Dr. Dignam, the County Planning Commissioner? 490 00:33:08,862 --> 00:33:10,478 Is Bosley going to meet you at the party? 491 00:33:10,780 --> 00:33:13,898 Yeah, we're going to do the fashion designer-model cover. 492 00:33:14,201 --> 00:33:17,410 I thought Bosley hated that swishy designer bit? 493 00:33:17,704 --> 00:33:20,287 Oh, he does. This time I'm the designer and he's the model. 494 00:33:20,582 --> 00:33:21,822 Bosley? 495 00:33:58,828 --> 00:34:01,991 Did you ever feel like the world is a tuxedo 496 00:34:02,290 --> 00:34:03,325 and you're a pair of brown shoes? 497 00:34:03,625 --> 00:34:05,491 I mean, how could my wife do this to me? How? 498 00:34:05,794 --> 00:34:08,161 How could she pack brown shoes with a tuxedo? 499 00:34:08,755 --> 00:34:10,917 Bosley, the party's not formal. 500 00:34:11,216 --> 00:34:12,422 You're the only one here in a tux. 501 00:34:12,717 --> 00:34:16,301 Oh, I thought all cocktail parties were formal. 502 00:34:16,805 --> 00:34:18,546 That man you were talking to. Do you know him? 503 00:34:18,848 --> 00:34:21,215 Yeah, Harold Stephens. He's a Senate investigator. 504 00:34:21,518 --> 00:34:23,384 He sure acted as if he didn't know me. 505 00:34:23,687 --> 00:34:25,269 Are you sure his name is Stephens? 506 00:34:25,564 --> 00:34:26,554 Yeah, I'm positive. 507 00:34:26,856 --> 00:34:27,971 Charlie and I worked with him 508 00:34:28,275 --> 00:34:29,891 about a year ago on a fraud case. 509 00:34:30,193 --> 00:34:31,103 Why? 510 00:34:31,403 --> 00:34:35,021 That's funny. He told me his name was Harvey Sunday. 511 00:34:35,323 --> 00:34:36,654 I'm sure he knew Brooke Anderson. 512 00:34:36,950 --> 00:34:38,236 Harvey Sunday? 513 00:34:38,535 --> 00:34:40,446 That's what the man said. 514 00:34:40,745 --> 00:34:42,235 You know, if he's a Senate investigator... 515 00:34:42,539 --> 00:34:44,576 Yeah, he could be on the same track we are. 516 00:34:44,874 --> 00:34:45,739 Right. 517 00:34:46,751 --> 00:34:48,412 Kelly told me to corner Terranova. 518 00:34:48,712 --> 00:34:49,577 Where's Sabrina? 519 00:34:49,879 --> 00:34:50,914 She'll be down in a minute. 520 00:34:51,214 --> 00:34:53,922 Do you know that she takes even longer getting ready 521 00:34:54,217 --> 00:34:55,082 than you do? 522 00:34:55,385 --> 00:34:57,752 Now, Bosley, I've explained that to you before. 523 00:34:58,054 --> 00:35:00,671 It's not the dressing time, it's the bath time. 524 00:35:00,974 --> 00:35:03,136 I always like to take a long time in the bath, 525 00:35:03,435 --> 00:35:05,767 because a bath makes me very logical. 526 00:35:06,062 --> 00:35:07,552 Oh. 527 00:35:10,442 --> 00:35:12,024 Hey, I want to talk to this man. 528 00:35:12,319 --> 00:35:13,980 Angelo, take Elizabeth to the bar for a drink, 529 00:35:14,279 --> 00:35:15,690 I'll meet you there in a minute. 530 00:35:19,826 --> 00:35:21,533 Get yourself a brown tux. 531 00:35:27,542 --> 00:35:29,704 Excuse me. 532 00:35:30,003 --> 00:35:31,459 I'm sorry for interrupting, Mr. Terranova, 533 00:35:31,755 --> 00:35:33,371 but I just wanted to come over and say hello. 534 00:35:33,673 --> 00:35:35,960 I'm Jill Munroe, your new tennis instructor. 535 00:35:36,259 --> 00:35:38,296 I heard we suddenly were booked for tennis lessons. 536 00:35:38,595 --> 00:35:39,585 Now I can understand why. 537 00:35:39,888 --> 00:35:41,674 You're beautiful. 538 00:35:41,973 --> 00:35:43,054 Thank you. 539 00:35:47,145 --> 00:35:49,307 I thought that while I was here, 540 00:35:49,606 --> 00:35:52,143 we might be able to play together. 541 00:35:52,442 --> 00:35:54,149 What a great idea. 542 00:35:54,444 --> 00:35:55,775 Why don't we have a drink together? 543 00:35:56,071 --> 00:35:59,609 We can discuss my stroke. 544 00:35:59,908 --> 00:36:01,524 Okay, you're the boss. 545 00:36:30,689 --> 00:36:33,056 There's a friend of mine I've got to talk to. 546 00:36:33,358 --> 00:36:34,314 Don't disappear. 547 00:36:34,609 --> 00:36:37,852 Oh, that's exactly what I was going to say to you. 548 00:36:40,156 --> 00:36:42,363 I'll be right back. 549 00:36:44,494 --> 00:36:46,451 The sheriff confirms that it was our car 550 00:36:46,746 --> 00:36:47,702 that went over the canyon road, 551 00:36:47,997 --> 00:36:49,158 with Spencer in it. 552 00:36:49,457 --> 00:36:52,040 That attorney he was after. 553 00:36:52,335 --> 00:36:55,202 Fitzgerald said she worked for 3 Charlie Townsend. 554 00:36:55,505 --> 00:36:56,461 Yeah, I checked it out. 555 00:36:56,756 --> 00:36:59,373 There's 3 Charles Townsend Investigations in LA. 556 00:36:59,676 --> 00:37:01,258 - A private eye. - What about Anderson? 557 00:37:01,553 --> 00:37:02,964 He's in the stable quarters. 558 00:37:03,263 --> 00:37:06,506 Inga's giving him a massage. He's like a clam, 559 00:37:06,808 --> 00:37:08,640 but she's working on him. 560 00:37:51,644 --> 00:37:53,931 Don't make a move. 561 00:37:54,230 --> 00:37:56,722 It would hurt me to put a bullet through that beautiful body. 562 00:38:00,862 --> 00:38:02,728 I just wanted to get to know you better. 563 00:38:03,031 --> 00:38:03,941 Come on. 564 00:38:04,240 --> 00:38:07,232 Where's your sense of humor, Mr. Terranova? 565 00:38:07,535 --> 00:38:11,119 You know I'm sure if we sat down alone over a quiet drink 566 00:38:11,414 --> 00:38:13,371 we could work something out. 567 00:38:13,666 --> 00:38:15,703 Yeah, I'm going to give you that chance. 568 00:38:30,642 --> 00:38:32,007 No Kelly. No Terranova. 569 00:38:32,310 --> 00:38:33,550 How long has she been gone? 570 00:38:33,853 --> 00:38:36,015 Too long. I mean, she should've been out of there by now. 571 00:38:36,314 --> 00:38:37,975 Bosley, why don't you wait here, 572 00:38:38,274 --> 00:38:40,140 see if Terranova or Kelly come back, 573 00:38:40,443 --> 00:38:41,774 and we'll check his office. 574 00:38:42,070 --> 00:38:43,231 Okay. 575 00:39:02,924 --> 00:39:04,289 Mr. Terranova. 576 00:39:06,344 --> 00:39:08,802 We got a problem at the warehouse. 577 00:39:09,097 --> 00:39:09,928 Dignam is waiting. 578 00:39:10,223 --> 00:39:12,715 Take the lady to the stable. 579 00:39:13,017 --> 00:39:14,633 See if she's ready for a little dialogue 580 00:39:14,936 --> 00:39:16,893 about who she is and who she's taking pictures for. 581 00:39:17,188 --> 00:39:19,350 Mr. Terranova, I thought we were going to have 582 00:39:19,649 --> 00:39:21,105 our own private little talk? 583 00:39:21,401 --> 00:39:23,813 No, that's not exactly what I had in mind. 584 00:39:25,613 --> 00:39:28,696 What I had in mind was to let Inga give you another massage. 585 00:39:28,992 --> 00:39:31,700 Maybe some time in a room alone with her 586 00:39:31,995 --> 00:39:33,156 might improve your personality. 587 00:39:36,499 --> 00:39:38,536 Take it easy, baby. 588 00:39:43,047 --> 00:39:46,381 I'll stay with Kelly. You take the other two. 589 00:40:01,316 --> 00:40:03,023 [HORSE NEIGHS] 590 00:40:24,505 --> 00:40:26,837 Inga's either been massaging him 591 00:40:27,133 --> 00:40:29,340 too much or it's the chloroform. 592 00:40:29,636 --> 00:40:31,343 He's been incoherent. 593 00:40:31,638 --> 00:40:34,096 I haven't been able to understand a word he says. 594 00:40:34,390 --> 00:40:36,222 I think he fakes it all. 595 00:40:36,517 --> 00:40:37,757 I can make him tell us. 596 00:40:38,061 --> 00:40:40,052 There is a way to reach under a man's rib cage 597 00:40:40,355 --> 00:40:41,891 to his heart muscle. 598 00:40:42,190 --> 00:40:45,057 One squeeze, and he either talks or dies. 599 00:40:45,360 --> 00:40:47,101 Did he say anything about the manuscript? 600 00:40:47,403 --> 00:40:49,019 FITZGERALD: Claims he doesn't have it. 601 00:40:49,322 --> 00:40:51,313 Says his daughter never sent it to him. 602 00:41:02,961 --> 00:41:04,702 I'd like to page Mr. John Bosley 603 00:41:05,004 --> 00:41:06,745 in the cocktail lounge, please. 604 00:42:29,297 --> 00:42:32,164 DIG-NAM: When I first got into this, all I was supposed to do 605 00:42:32,467 --> 00:42:34,333 was arrange for the purchase of the bay bottom 606 00:42:34,635 --> 00:42:35,841 and the change in the bulkhead line. 607 00:42:36,137 --> 00:42:37,468 That's all I was to be involved in! 608 00:42:37,764 --> 00:42:41,507 Nothing like this! For me that's it. 609 00:42:44,771 --> 00:42:46,762 Hey, Dignam! Hold it. 610 00:42:53,654 --> 00:42:55,565 I've been paying you through the nose too long 611 00:42:55,865 --> 00:42:57,105 to have you melt on me now. 612 00:42:57,408 --> 00:42:59,069 Now knock off the babbling. What happened? 613 00:42:59,368 --> 00:43:01,200 Well, I came out here with Schilling like you asked me to, 614 00:43:01,496 --> 00:43:03,954 to check out the dredging and the moving equipment. 615 00:43:04,248 --> 00:43:06,159 Somebody from the hotel followed me out here 616 00:43:06,459 --> 00:43:07,494 -without me knowing it. - Stupid! 617 00:43:07,794 --> 00:43:09,080 We caught him before he could leave. 618 00:43:09,378 --> 00:43:10,664 - He saw the equipment? - Yeah. 619 00:43:10,963 --> 00:43:12,920 And he heard us talking about the bay-fill. 620 00:43:13,216 --> 00:43:14,877 - Where is he? - Well, he's in there. 621 00:43:15,176 --> 00:43:16,041 That's cold-blooded murder. 622 00:43:16,344 --> 00:43:17,675 There's been two killings already. 623 00:43:17,970 --> 00:43:19,085 There's going to be one more if 624 00:43:19,388 --> 00:43:20,423 you don't keep your mouth shut. 625 00:43:20,723 --> 00:43:21,679 You get back to your office. 626 00:43:21,974 --> 00:43:23,760 And get rid of your files, just in case. 627 00:43:24,060 --> 00:43:25,926 Go on, get out of here! 628 00:43:26,229 --> 00:43:29,062 Back up the car. Open the trunk. 629 00:43:30,066 --> 00:43:31,852 We got to get back to the stables. 630 00:43:32,151 --> 00:43:34,188 We can dump the body on the North Shore on the way, 631 00:43:34,487 --> 00:43:36,319 we get rid of it permanently later. 632 00:44:38,885 --> 00:44:40,046 [GROANING IN PAIN] 633 00:44:40,344 --> 00:44:42,551 Where is the manuscript? 634 00:44:42,847 --> 00:44:45,179 Freeze! Don't do that! You okay? 635 00:44:45,474 --> 00:44:48,842 No problem, except for some bruises from a massage. 636 00:44:49,145 --> 00:44:50,806 How about you, Mr. Anderson? 637 00:44:51,105 --> 00:44:53,267 Who is it? Who are you? 638 00:44:53,566 --> 00:44:54,351 It's okay, Mr. Anderson. 639 00:44:54,650 --> 00:44:57,187 Sabrina works for Charlie Townsend. So do I. 640 00:45:23,554 --> 00:45:25,044 KELLY: Can you walk, Mr. Anderson? 641 00:45:25,348 --> 00:45:26,964 I think so. Listen. 642 00:45:27,266 --> 00:45:29,132 Listen, we mustn't let them get to Brooke's story. 643 00:45:29,435 --> 00:45:30,391 Her manuscript 644 00:45:30,686 --> 00:45:31,596 You've got to tell Charlie 645 00:45:31,896 --> 00:45:33,762 that Brooke mailed me the manuscript 646 00:45:34,065 --> 00:45:36,227 and a note to hide it in a safe place. 647 00:45:36,525 --> 00:45:38,391 They've been trying to force me to tell them. 648 00:45:38,694 --> 00:45:40,230 Mr. Anderson, we'll figure that out later. 649 00:45:40,529 --> 00:45:41,735 Let's get out of here first. 650 00:45:46,535 --> 00:45:48,822 Sorry I don't have time for the full massage. 651 00:45:49,121 --> 00:45:51,032 Maybe next time. 652 00:46:09,016 --> 00:46:10,677 Terranova and some others are coming and they're headed here! 653 00:46:10,977 --> 00:46:11,887 Are they armed? 654 00:46:12,186 --> 00:46:14,097 I don't know and I don't want to find out. 655 00:46:14,397 --> 00:46:16,934 All right, look, I told Bosley to meet us near the stables. 656 00:46:30,621 --> 00:46:32,453 KELLY: The horses! 657 00:46:34,250 --> 00:46:35,615 [FIRING SHOTS] 658 00:46:51,892 --> 00:46:54,304 Come on. The police are on their way! 659 00:46:58,274 --> 00:46:59,560 Out there! 660 00:47:37,605 --> 00:47:39,312 Charlie is not going to like this. 661 00:47:39,607 --> 00:47:40,563 Not going to like what? 662 00:47:40,858 --> 00:47:42,223 He was thinking of trading this car in! 663 00:47:42,526 --> 00:47:43,482 Do you realize what bullet holes 664 00:47:43,778 --> 00:47:44,643 do to the Blue Book? 665 00:47:44,945 --> 00:47:46,527 - Bosley! - You are impossible! 666 00:47:46,822 --> 00:47:50,190 JILL: Oh, Bosley, if we pass a market on the way home, 667 00:47:50,493 --> 00:47:52,655 I'm out of whipped cream. 668 00:48:02,296 --> 00:48:04,537 Harold Stephens, alias Harvey Sunday, 669 00:48:04,840 --> 00:48:06,581 was Brooke Anderson's informant, Charlie. 670 00:48:06,884 --> 00:48:08,966 Actually, they were trading information. 671 00:48:09,261 --> 00:48:10,547 Brooke for her expose 672 00:48:10,846 --> 00:48:12,883 and Stephens for his Senate investigation. 673 00:48:13,182 --> 00:48:16,015 Terranova bribed Dignam, the County Planning Commissioner, 674 00:48:16,310 --> 00:48:17,345 to make an illegal purchase 675 00:48:17,645 --> 00:48:19,727 of bay bottom access land appear legal. 676 00:48:20,022 --> 00:48:21,729 A steam roller operation, Charlie, 677 00:48:22,024 --> 00:48:24,561 with a marina complex and a hotel constructed 678 00:48:24,860 --> 00:48:26,100 that would've been headed for millions in profit. 679 00:48:26,404 --> 00:48:27,269 All illegal. 680 00:48:27,571 --> 00:48:29,153 Then when Terranova found Brooke out, 681 00:48:29,448 --> 00:48:31,815 he had his Swedish Amazon do his dirty work. 682 00:48:32,118 --> 00:48:34,109 Then when they penetrated Stephens' cover, 683 00:48:34,412 --> 00:48:36,073 he felt he should do the job himself. 684 00:48:36,372 --> 00:48:37,453 Right. 685 00:48:37,748 --> 00:48:39,989 George Anderson sends his sincere thanks to you, Angels. 686 00:48:40,292 --> 00:48:43,250 Well done. Um...you too, Bosley. 687 00:48:43,546 --> 00:48:45,207 Oh, thank you, sir. 688 00:48:45,506 --> 00:48:48,999 Well, right now, I'd better get back to the case at hand. 689 00:48:49,301 --> 00:48:50,883 Oh, what case is that, Charlie? 690 00:48:51,178 --> 00:48:52,589 Blond, brunette, redhead? 691 00:48:52,888 --> 00:48:54,094 [CHARLIE LAUGHS] 692 00:48:54,390 --> 00:48:55,926 That's privileged information. 693 00:48:56,225 --> 00:48:58,592 Bless you, Angels. I'll be in touch. 694 00:48:58,894 --> 00:49:01,886 ANDERSON: Ah, this is the best time of day, Charlie. 695 00:49:02,189 --> 00:49:05,602 Sunset. Brooke loved the sunset. 696 00:49:05,901 --> 00:49:08,017 She always used to say: 697 00:49:08,320 --> 00:49:12,439 "A sunset could only be fashioned by the hands of God." 698 00:49:12,741 --> 00:49:14,277 What's it like right now? 699 00:49:14,577 --> 00:49:16,284 Like you remember it, George. 700 00:49:16,579 --> 00:49:19,037 A shimmering tangerine ball, 701 00:49:19,331 --> 00:49:22,164 sliding down into a sea of blue and green, 702 00:49:22,460 --> 00:49:24,042 like the world's at peace. 703 00:49:24,336 --> 00:49:25,417 Another beer, George? 704 00:49:25,713 --> 00:49:27,249 Yeah. Sounds great. 705 00:49:27,548 --> 00:49:30,006 Give me an ice cold. 706 00:49:30,301 --> 00:49:32,588 And then I am going to fry you 707 00:49:32,887 --> 00:49:37,256 the damndest mess of fish you've ever had. Skol! 53200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.