Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,127
Charlie: once upona time
There were three little girls
2
00:00:05,422 --> 00:00:07,129
who went to
The police academy.
3
00:00:16,767 --> 00:00:22,854
and they were each assigned
Very hazardous duties.
4
00:00:23,148 --> 00:00:25,606
buti took them away
From all that.
5
00:00:25,901 --> 00:00:27,687
and now they work for me.
6
00:00:27,986 --> 00:00:30,398
my name is charlie.
7
00:03:18,907 --> 00:03:19,988
No!
8
00:03:20,283 --> 00:03:21,444
[whistle blows]
9
00:03:25,288 --> 00:03:27,450
Let's go! Let's go!
10
00:03:31,920 --> 00:03:33,581
Come on! Get your hands up!
11
00:03:37,175 --> 00:03:38,506
They're really good,
You know?
12
00:03:38,802 --> 00:03:40,042
You mean, considering
They're girls.
13
00:03:40,345 --> 00:03:42,757
No. No.
14
00:03:43,056 --> 00:03:44,171
Yes.
15
00:03:59,906 --> 00:04:01,146
Get the ball!
16
00:04:12,794 --> 00:04:13,579
[blows whistle]
17
00:04:13,879 --> 00:04:15,415
No basket! No basket!
18
00:04:15,714 --> 00:04:18,547
I got a foul. Number 13,
Charging. No basket.
19
00:04:18,842 --> 00:04:20,003
Come off it!
He didn't have position.
20
00:04:20,302 --> 00:04:23,090
[booing and heckling]
21
00:04:23,388 --> 00:04:24,628
that's at'.!
22
00:04:24,931 --> 00:04:26,137
That's a t. Technical foul.
23
00:04:26,433 --> 00:04:28,549
Green team's going to shoot
One and one.
24
00:04:32,314 --> 00:04:33,224
Just like heinsohn, huh?
25
00:04:33,523 --> 00:04:35,309
Her inspirational leader.
26
00:04:39,780 --> 00:04:40,645
It was a good game.
27
00:04:40,947 --> 00:04:42,563
Oh, I thought we were
Going to win it.
28
00:04:42,866 --> 00:04:44,448
Oh, seven points isn't
Much to lose by.
29
00:04:44,743 --> 00:04:47,075
Yeah. Well, we'll
Get them next time.
30
00:04:47,370 --> 00:04:49,236
Hey, I'm going to take
The girls for some pizza,
31
00:04:49,539 --> 00:04:51,075
Kind of an
Almost-victory party.
32
00:04:51,374 --> 00:04:52,330
Y'all want to come along?
33
00:04:52,626 --> 00:04:54,993
Sorry, but we've got
Other plans.
34
00:04:55,295 --> 00:04:59,254
Ah, well, that's a healthy
Activity too. See you.
35
00:05:03,178 --> 00:05:06,216
Is there anything
You're not terrific at?
36
00:05:06,515 --> 00:05:08,802
Navigating submarines.
37
00:05:09,100 --> 00:05:10,841
I never could get the knack.
38
00:05:11,144 --> 00:05:14,978
You're absolutely beautiful,
You cook like a gourmet...
39
00:05:15,273 --> 00:05:16,434
And you--
40
00:05:16,733 --> 00:05:17,814
Careful.
41
00:05:19,069 --> 00:05:21,561
Okay.
42
00:05:21,863 --> 00:05:23,820
But you kiss better
Than you cook.
43
00:05:24,115 --> 00:05:26,322
I just can't believe some man
Hasn't grabbed you up.
44
00:05:26,618 --> 00:05:27,608
Oh, plenty have grabbed...
45
00:05:27,911 --> 00:05:30,494
But not the way you mean.
46
00:05:30,789 --> 00:05:32,530
- you ever think about--?
- getting married?
47
00:05:32,833 --> 00:05:35,370
Once in a while.
Not very often.
48
00:05:35,669 --> 00:05:38,036
- how come?
- I don't know.
49
00:05:38,338 --> 00:05:42,127
Takes a lot of trust,
And I have trouble with that.
50
00:05:42,425 --> 00:05:44,507
Not as much as you used to.
51
00:05:44,803 --> 00:05:46,293
Thanks to you.
52
00:05:49,099 --> 00:05:52,091
- we'll work on that.
- oh, I'm all for that.
53
00:05:59,192 --> 00:06:00,603
I've got to go.
Already?
54
00:06:00,902 --> 00:06:03,860
Yeah, I'm due in surgery
At 6 am.,
55
00:06:04,155 --> 00:06:06,897
So I have got to get
A good night's sleep,
56
00:06:07,200 --> 00:06:10,238
Which is the last thing
That is going to happen
57
00:06:10,537 --> 00:06:13,029
If I stay here
Another minute.
58
00:06:13,331 --> 00:06:16,323
Okay. That's my contribution
To medicine.
59
00:06:16,626 --> 00:06:18,788
Come on. I'll walk you
To the door.
60
00:06:19,087 --> 00:06:20,327
Okay.
61
00:06:39,441 --> 00:06:40,931
Good night.
62
00:06:48,283 --> 00:06:49,819
[car engine starts]
63
00:06:52,287 --> 00:06:54,449
[car drives away]
64
00:07:27,906 --> 00:07:29,396
[screams]
65
00:07:42,837 --> 00:07:44,453
[car engine starts]
66
00:07:45,757 --> 00:07:47,714
[tires squealing]
67
00:07:59,896 --> 00:08:01,978
Sabrina: now, move the bottom
Just a little bit to the left.
68
00:08:02,273 --> 00:08:05,436
I don't see why the office
Needs anything like this.
69
00:08:05,735 --> 00:08:06,770
Gives it a little humanity.
70
00:08:07,070 --> 00:08:10,108
Try moving it back
A hair to the right.
71
00:08:10,407 --> 00:08:12,569
You realize I had
This office decorated
72
00:08:12,867 --> 00:08:15,325
To reassure the clients
Of our professionalism?
73
00:08:15,620 --> 00:08:16,781
It could only be reassuring
74
00:08:17,080 --> 00:08:18,536
If the client
Were planning a funeral.
75
00:08:18,832 --> 00:08:19,572
[door opens]
76
00:08:19,874 --> 00:08:21,160
- unfunny.
- jill: hiya, bos.
77
00:08:21,459 --> 00:08:22,824
You are 20 minutes late.
78
00:08:23,128 --> 00:08:26,041
Well, take it out
Of next week's paycheck.
79
00:08:26,339 --> 00:08:28,797
Hey, somebody tried to use kelly
For target practice last night.
80
00:08:29,092 --> 00:08:29,957
They what?
81
00:08:30,260 --> 00:08:31,421
Fired a rifle
Into my bedroom.
82
00:08:31,720 --> 00:08:32,710
- do you have any idea--?
- shh!
83
00:08:33,013 --> 00:08:35,721
They're all here,
Charlie...Finally.
84
00:08:36,016 --> 00:08:38,303
Charlie: thank you, bosley.
Good morning, angels.
85
00:08:38,601 --> 00:08:40,012
I'll get right to business.
86
00:08:40,311 --> 00:08:43,178
one of our informants called
Earlier this morning.
87
00:08:43,481 --> 00:08:44,642
he heard through the grapevine
88
00:08:44,941 --> 00:08:46,523
that there may be an attempt
Made on kelly's life.
89
00:08:46,818 --> 00:08:47,683
I'm afraid your grapevine
90
00:08:47,986 --> 00:08:49,272
Doesn't grow
Fast enough, charlie.
91
00:08:49,571 --> 00:08:50,811
The attempt was made
Last night.
92
00:08:51,114 --> 00:08:52,479
Charlie:
are youall right?
93
00:08:52,782 --> 00:08:53,863
kellyโ. Just some bruises
From hitting the floor.
94
00:08:54,159 --> 00:08:55,069
jill:
Did you geta lookath/m?
95
00:08:55,368 --> 00:08:57,200
no, nothing.
96
00:08:57,495 --> 00:09:00,112
I went this morning and took a couple slugs
Out of the wall. They're being tested.
97
00:09:00,415 --> 00:09:01,325
anything else?
98
00:09:01,624 --> 00:09:03,740
I looked around the area
Where the shots came from.
99
00:09:04,044 --> 00:09:06,035
Found some footprints.
No distinctive marking,
100
00:09:06,337 --> 00:09:08,999
But the imprint of the right
Shoe was deeper than the left.
101
00:09:09,299 --> 00:09:11,210
Probably on the side
That he carried the rifle.
102
00:09:11,509 --> 00:09:12,624
Maybe.
103
00:09:12,927 --> 00:09:14,964
Oh, another thing. We found
A religious medallion.
104
00:09:15,263 --> 00:09:16,094
anything special about it?
105
00:09:16,389 --> 00:09:17,845
Too much so.
106
00:09:18,141 --> 00:09:19,802
It's the order that ran the
Orphanage where I was raised.
107
00:09:20,101 --> 00:09:21,762
Charlie:
could it be going/dental ?
108
00:09:22,062 --> 00:09:24,053
maybe, but it's all
We've got.
109
00:09:24,355 --> 00:09:25,436
Well, we've started with less.
110
00:09:25,732 --> 00:09:28,064
never witha more
Important client.
111
00:09:28,359 --> 00:09:31,568
you mean a great deal to me,
Kelly, all three of you do.
112
00:09:31,863 --> 00:09:33,194
I want the man found.
113
00:09:33,490 --> 00:09:35,026
Hopefully before
He finds me again.
114
00:09:35,325 --> 00:09:36,486
indeed.
115
00:09:36,785 --> 00:09:38,150
bosley, I want
No expense spared.
116
00:09:38,453 --> 00:09:40,740
whatever the girls need,
I don't care how much it costs.
117
00:09:41,039 --> 00:09:41,824
Right.
118
00:09:42,123 --> 00:09:43,238
and sabrina,
119
00:09:43,541 --> 00:09:46,499
I love your idea about getting
Some paintings for the office.
120
00:09:46,795 --> 00:09:48,001
Right now, the place looks
121
00:09:48,296 --> 00:09:50,333
Like a waiting room
In a mortuary.
122
00:10:19,285 --> 00:10:20,571
Kelly?
123
00:10:23,373 --> 00:10:26,491
You've grown into
A beautiful woman, kelly.
124
00:10:26,793 --> 00:10:28,204
Have the years been good?
125
00:10:28,503 --> 00:10:30,164
Yes, most of them.
126
00:10:30,463 --> 00:10:33,876
You look more content than
You did when you were here.
127
00:10:34,175 --> 00:10:37,543
I am. I have work and friends.
128
00:10:37,846 --> 00:10:39,803
You didn't have many
Of those here.
129
00:10:40,098 --> 00:10:41,384
That's what I remember.
130
00:10:41,683 --> 00:10:45,142
It's peculiar. Many of our
Children feel a common bond
131
00:10:45,436 --> 00:10:46,642
In being abandoned.
132
00:10:46,938 --> 00:10:48,349
You never did.
133
00:10:48,648 --> 00:10:52,016
I guess I always thought
My parents would come for me.
134
00:10:52,318 --> 00:10:54,776
I used to think about that every
Night before I went to sleep.
135
00:10:55,071 --> 00:10:55,981
And then you cried.
136
00:10:56,281 --> 00:10:58,318
And you'd come in
And comfort me.
137
00:10:58,616 --> 00:11:00,152
As much as I could.
138
00:11:00,451 --> 00:11:03,318
Sister anne, is there anyone
I might have forgotten?
139
00:11:03,621 --> 00:11:07,114
A friend, or maybe someone
Who wasn't a friend?
140
00:11:07,417 --> 00:11:11,160
There's only one person
I remember you were close to.
141
00:11:11,462 --> 00:11:15,296
A girl named barbara.
Her bed was next to yours.
142
00:11:15,592 --> 00:11:18,300
I remember the two of you
Singing at vespers.
143
00:11:18,595 --> 00:11:19,756
Yes, I remember.
144
00:11:20,054 --> 00:11:21,840
Do you know where I can
Get in touch with her?
145
00:11:22,140 --> 00:11:23,847
She became
A servant of god.
146
00:11:24,142 --> 00:11:26,634
A member of this order,
For a while.
147
00:11:28,188 --> 00:11:29,394
Then she went to africa.
148
00:11:29,689 --> 00:11:35,059
There was a raid on the
Village. She was killed.
149
00:11:35,361 --> 00:11:38,194
It's difficult to pick up
The threads of one's past.
150
00:11:38,489 --> 00:11:41,197
I take it this is something
Of importance to you.
151
00:11:41,492 --> 00:11:42,357
Yes.
152
00:11:43,494 --> 00:11:44,734
Sorry I can't be more help.
153
00:11:45,038 --> 00:11:48,156
That's all right.
Good seeing you again.
154
00:11:49,709 --> 00:11:51,541
And you, child.
155
00:11:51,836 --> 00:11:53,292
God go with you.
156
00:11:54,422 --> 00:11:55,787
Thank you.
157
00:11:58,301 --> 00:12:01,419
And may he watch over
And protect you.
158
00:12:10,396 --> 00:12:13,184
Bree! Hey, you didn't say
Anything about being here.
159
00:12:13,483 --> 00:12:15,440
Well, I needed a freebie
Analysis from strick.
160
00:12:15,735 --> 00:12:18,147
- can I buy you lunch?
- no, I can't. I'm sorry.
161
00:12:18,446 --> 00:12:20,733
I tell you what. Why don't you
Walk me to the car.
162
00:12:21,032 --> 00:12:22,443
Did you get the tickets
For saturday night?
163
00:12:22,742 --> 00:12:23,698
Tenth row center.
164
00:12:23,993 --> 00:12:25,734
Terrific!
I can't wait to see it.
165
00:12:26,037 --> 00:12:28,278
Just what were you talking
About with strick in there?
166
00:12:28,581 --> 00:12:30,948
Uh-uh. Charlie guarantees
Confidential investigations.
167
00:12:31,251 --> 00:12:32,867
Well, I can always go in
And ask him myself.
168
00:12:33,169 --> 00:12:34,159
Hey, that's dirty pool.
169
00:12:34,462 --> 00:12:36,419
I just want to know if the
Police should get involved.
170
00:12:36,714 --> 00:12:39,046
No. Not yet anyway.
171
00:12:39,342 --> 00:12:40,548
Wait, wait, wait. What's
That supposed to mean?
172
00:12:40,843 --> 00:12:43,335
Just what I said.
Come on, bill, don't start.
173
00:12:43,638 --> 00:12:45,254
"Don't start."
Don't start what? Worrying?
174
00:12:45,556 --> 00:12:46,887
I haven't stopped
Worrying about you
175
00:12:47,183 --> 00:12:48,469
Since you took that damn job.
176
00:12:48,768 --> 00:12:50,384
Listen, bill, we've been
Over this a hundred times.
177
00:12:50,687 --> 00:12:52,269
It hasn't seemed to
Have made any impression.
178
00:12:52,563 --> 00:12:53,598
Well, then maybe
It's time we stopped.
179
00:12:53,898 --> 00:12:55,434
Anytime you want to quit--
180
00:12:55,733 --> 00:12:58,225
Anytime you want to start
Letting me lead my own life.
181
00:13:02,448 --> 00:13:03,734
We sound like
We're still married.
182
00:13:04,033 --> 00:13:05,273
Mm-hm. I'm sorry, babe.
183
00:13:05,576 --> 00:13:07,692
I just don't want to see you
Stretched out on a slab.
184
00:13:07,996 --> 00:13:12,240
Well, okay. I've got some, uh,
Very definite ideas
185
00:13:12,542 --> 00:13:13,782
About the way
I want you to see me.
186
00:13:14,085 --> 00:13:15,200
Oh, yeah?
Yeah.
187
00:13:15,503 --> 00:13:17,244
We'll talk about it
Saturday night, okay?
188
00:13:17,547 --> 00:13:19,003
- be careful, huh?
- I will.
189
00:13:20,174 --> 00:13:22,415
Bye.
Bye-bye.
190
00:14:35,416 --> 00:14:36,656
[gunshot]
191
00:14:53,267 --> 00:14:55,474
I just don't know
What else to do.
192
00:14:55,770 --> 00:14:56,851
Why don't you just tell him
193
00:14:57,146 --> 00:14:58,432
You're going out of town
For a few days.
194
00:14:58,731 --> 00:15:01,473
Oh, that's no good.
He'll want a number where he can reach me.
195
00:15:01,776 --> 00:15:04,393
Do you ever think about telling
Him the truth? Look out.
196
00:15:04,695 --> 00:15:06,277
Yes, but I know him.
197
00:15:06,572 --> 00:15:07,937
Alan's noble enough
To try and protect me...
198
00:15:08,241 --> 00:15:10,278
And end up getting his head
Blown off in the process.
199
00:15:10,576 --> 00:15:12,317
Well, I still think
You're better off
200
00:15:12,620 --> 00:15:13,530
Being straight with him.
201
00:15:13,830 --> 00:15:15,696
50 all we have are the
Footprints.
202
00:15:15,998 --> 00:15:18,456
With one foot
Heavier than the other one.
203
00:15:18,751 --> 00:15:20,241
Maybe the guy's
A field-goal kicker.
204
00:15:20,545 --> 00:15:23,037
Sabrina: hey, intended victims
Aren't supposed to make jokes.
205
00:15:23,339 --> 00:15:25,296
Hey, wait.
Maybe she's got something.
206
00:15:25,591 --> 00:15:27,707
You know that guy tom dempsey
Who kicks for the rams?
207
00:15:28,010 --> 00:15:29,546
He was born with half
His right foot missing,
208
00:15:29,846 --> 00:15:31,132
So he has to wear
One of those--
209
00:15:31,431 --> 00:15:33,138
Jill and sabrina:
Weighted shoes!
210
00:15:33,433 --> 00:15:35,015
There can't be a lot
Of demand for those.
211
00:15:35,309 --> 00:15:36,174
No, they'd have
To be custom-made.
212
00:15:36,477 --> 00:15:38,093
Look, it's too late
To start now,
213
00:15:38,396 --> 00:15:40,057
But what do you say
We meet at the office
214
00:15:40,356 --> 00:15:40,970
First thing
In the morning?
215
00:15:41,274 --> 00:15:42,764
We'll call all the shoe
Companies.
216
00:15:43,067 --> 00:15:44,557
Maybe we'll come up with
A lead.
217
00:15:44,861 --> 00:15:46,101
It's a good idea.
218
00:15:46,404 --> 00:15:47,519
Okay, in the meantime,
219
00:15:47,822 --> 00:15:49,312
Do you have a place
To keep a low profile?
220
00:15:49,615 --> 00:15:50,980
A motel in burbank.
221
00:15:51,284 --> 00:15:53,070
Oh, that's as low
As a profile can get.
222
00:15:53,369 --> 00:15:55,360
Okay, look. Let's call it
A night, all right?
223
00:15:55,663 --> 00:15:57,654
We'll pick this thing up
In the morning.
224
00:15:57,957 --> 00:15:59,368
And you...
225
00:15:59,667 --> 00:16:01,078
Be careful, huh?
226
00:16:01,377 --> 00:16:02,367
Okay.
227
00:16:02,670 --> 00:16:05,833
Damn! I'm beginning to
Sound like my ex-husband.
228
00:16:10,052 --> 00:16:11,508
[whistle blows]
229
00:16:11,804 --> 00:16:13,920
Come on! Hurry up.
230
00:16:16,517 --> 00:16:19,509
Okay. This is going to be my
Last practice for a few days.
231
00:16:19,812 --> 00:16:21,018
Players: aw.
232
00:16:21,314 --> 00:16:23,351
Come on. You know
My job interferes
233
00:16:23,649 --> 00:16:24,605
Every once in a while.
234
00:16:24,901 --> 00:16:27,484
Anyway, I want annie
To act as coach.
235
00:16:27,778 --> 00:16:30,440
I want you guys to listen
To her. I mean it.
236
00:16:30,740 --> 00:16:32,151
- is there anything you want us"?
- shh!
237
00:16:32,450 --> 00:16:35,283
[irregular footsteps
Approaching]
238
00:16:37,413 --> 00:16:40,075
Uh...Go to the locker
Room now.
239
00:16:40,374 --> 00:16:41,284
Yeah, but what about--?
240
00:16:41,584 --> 00:16:43,040
I want you to go
Get your clothes
241
00:16:43,336 --> 00:16:44,667
And go out the locker room
Entrance. You understand?
242
00:16:44,962 --> 00:16:46,953
Come on. Hurry up. Go!
243
00:16:48,257 --> 00:16:49,668
Move it!
244
00:17:20,122 --> 00:17:21,863
[gunshot]
245
00:17:50,152 --> 00:17:51,483
Just like that, huh?
246
00:17:51,779 --> 00:17:53,110
No, not just like that.
247
00:17:53,406 --> 00:17:54,237
It's been three months.
248
00:17:54,532 --> 00:17:56,193
I thought three
Pretty good months.
249
00:17:56,492 --> 00:17:58,074
They were. Too good.
250
00:17:58,369 --> 00:18:00,701
What is that
Supposed to mean?
251
00:18:00,997 --> 00:18:01,953
It's all happening
So fast.
252
00:18:02,248 --> 00:18:05,957
I haven't done anything
To force that.
253
00:18:06,252 --> 00:18:08,163
It's not you, it's me.
254
00:18:08,462 --> 00:18:10,294
I feel like the walls
Are starting to close in.
255
00:18:10,590 --> 00:18:12,752
Going off and hiding isn't
Going to solve anything.
256
00:18:13,050 --> 00:18:14,882
I don't know how you
Can be so sure about that.
257
00:18:15,177 --> 00:18:17,214
Because it never has.
258
00:18:17,513 --> 00:18:18,594
You told me that yourself.
259
00:18:18,889 --> 00:18:20,345
You start to get serious
In a relationship
260
00:18:20,641 --> 00:18:21,597
And then you run away.
261
00:18:21,892 --> 00:18:22,723
And then you kick yourself
262
00:18:23,019 --> 00:18:24,350
Because it's gone
By the time you come back?
263
00:18:24,645 --> 00:18:26,932
That's the pattern,
And you keep repeating it.
264
00:18:27,231 --> 00:18:29,643
I thought you were a surgeon,
Not a shrink.
265
00:18:29,942 --> 00:18:31,023
Hey. I'm in love with you,
266
00:18:31,319 --> 00:18:33,060
And if it ends,
It's going to hurt like hell.
267
00:18:33,362 --> 00:18:35,649
But I'm more concerned
With what happens to you.
268
00:18:35,948 --> 00:18:39,282
I mean, don't you see?
269
00:18:40,745 --> 00:18:43,954
You want to love.
You want to be loved.
270
00:18:44,248 --> 00:18:49,084
But this...This thing you've
Got keeps getting in the way.
271
00:18:51,464 --> 00:18:54,456
It's going to keep you from
Getting what you really want.
272
00:18:55,843 --> 00:18:57,834
Goodbye, kelly.
273
00:20:25,224 --> 00:20:26,430
No, it would be
The right shoe.
274
00:20:26,726 --> 00:20:28,717
I have an idea
Where it was purchased.
275
00:20:29,019 --> 00:20:30,726
Oh, your records only
Go back for three years?
276
00:20:31,021 --> 00:20:32,557
Well, any information
You can give us.
277
00:20:32,857 --> 00:20:34,097
We need the information
As soon as possible.
278
00:20:34,400 --> 00:20:35,936
- thank you. Bye-bye.
- thank you.
279
00:20:36,235 --> 00:20:37,942
Any luck?
No.
280
00:20:38,237 --> 00:20:39,773
The one I was talking to
281
00:20:40,072 --> 00:20:41,813
Wanted to know if I was
Some kind of foot-fetishist.
282
00:20:42,116 --> 00:20:43,072
What now?
283
00:20:43,367 --> 00:20:45,950
Well, bosley's running our
Files through a computer.
284
00:20:46,245 --> 00:20:47,610
- all our cases?
- that's right.
285
00:20:47,913 --> 00:20:49,699
Since the killer's
Already tried for you two,
286
00:20:49,999 --> 00:20:51,740
It's a good bet
That I'll be next.
287
00:20:52,042 --> 00:20:53,328
Welcome to the club.
288
00:20:53,627 --> 00:20:55,743
Thanks a lot. I wish it were
A little bit more exclusive.
289
00:20:56,046 --> 00:20:57,377
Hiya, bos. How'd you do?
290
00:20:57,673 --> 00:20:59,129
Well, as the saying goes,
Ladies,
291
00:20:59,425 --> 00:21:01,632
I have good news and bad news.
292
00:21:01,927 --> 00:21:04,168
The people that you've been
Responsible for arresting
293
00:21:04,472 --> 00:21:06,588
Are still serving time.
All of them.
294
00:21:06,891 --> 00:21:07,972
Is that the good news
Or the bad news?
295
00:21:08,267 --> 00:21:12,386
Yes. It means that we know
Who's not trying to kill you,
296
00:21:12,688 --> 00:21:14,804
But it's not much help
In finding out who is.
297
00:21:15,107 --> 00:21:18,350
Bosley, is that a note of
Concern I detect in your voice?
298
00:21:18,652 --> 00:21:21,235
It is just that we have spent
A great deal of time and money
299
00:21:21,530 --> 00:21:22,941
In recruiting
And training you all,
300
00:21:23,240 --> 00:21:25,447
And you would be
Very difficult to replace.
301
00:21:25,743 --> 00:21:27,359
What he means is
He can't find anyone
302
00:21:27,661 --> 00:21:29,151
To work as cheap as we do.
303
00:21:29,455 --> 00:21:31,947
Look, charlie is flying
To chicago this afternoon.
304
00:21:32,249 --> 00:21:35,037
He has some personal contacts
There who may prove helpful.
305
00:21:35,336 --> 00:21:39,421
In the meantime, he wants
You three to take a vacation.
306
00:21:39,715 --> 00:21:41,297
So I have taken the liberty
Of making reservations
307
00:21:41,592 --> 00:21:43,924
On the airlines
And at the hotels for you.
308
00:21:44,220 --> 00:21:45,085
Thanks, but no, thanks.
309
00:21:45,387 --> 00:21:47,378
Me too.
It's unanimous.
310
00:21:47,681 --> 00:21:51,470
Oh, come on. It's no time
To start playing heroines.
311
00:21:51,769 --> 00:21:53,430
Do you realize what
It means for charlie
312
00:21:53,729 --> 00:21:55,811
To become involved
In an investigation?
313
00:21:56,106 --> 00:21:58,564
I mean, he stayed out of it
For seven years.
314
00:21:58,859 --> 00:21:59,849
That's how important
It is to us.
315
00:22:00,152 --> 00:22:03,770
_ "Us"?
- it was a note of concern.
316
00:22:04,073 --> 00:22:06,280
Hey, bos, we appreciate
All that, really,
317
00:22:06,575 --> 00:22:09,067
But no matter where you send
Us, we're not going to be safe.
318
00:22:09,370 --> 00:22:10,531
Now, if somebody's
Going to shoot at us,
319
00:22:10,830 --> 00:22:12,366
I'd really rather
It be while I was
320
00:22:12,665 --> 00:22:13,700
Trying to do
Something about it.
321
00:22:13,999 --> 00:22:16,661
I don't want to hide
In a closet.
322
00:22:16,961 --> 00:22:18,668
And you two feel the same way.
323
00:22:18,963 --> 00:22:20,670
- right on.
- couldn't have said it better.
324
00:22:20,965 --> 00:22:24,299
Yeah. Charlie thought
You might say that.
325
00:22:24,593 --> 00:22:27,551
Well, maybe he'll
Turn something up in chicago.
326
00:22:27,847 --> 00:22:29,053
Well, let's hope so.
327
00:22:29,348 --> 00:22:30,634
In the meantime, why don't
You two stay with me.
328
00:22:30,933 --> 00:22:32,298
At least it's a security
Building.
329
00:22:32,601 --> 00:22:33,466
Sounds good.
330
00:22:33,769 --> 00:22:36,056
I'll go get my stuff
And meet you over there later.
331
00:22:36,355 --> 00:22:38,471
At least he'll have a tough
Time getting a clean shot.
332
00:22:40,568 --> 00:22:43,401
Hi. I got a delivery
For sabrina duncan.
333
00:22:43,696 --> 00:22:44,561
Where's the regular guy?
334
00:22:44,864 --> 00:22:46,150
He's sick.
I'm filling in for him.
335
00:22:46,448 --> 00:22:48,109
Oh, all right. But I'll have
To let you in her place.
336
00:22:48,409 --> 00:22:50,070
They usually put
The bottle in for her.
337
00:22:50,369 --> 00:22:51,859
Fine.
338
00:23:03,340 --> 00:23:04,375
Kitchen's through there.
339
00:23:04,675 --> 00:23:05,915
Thank you very much.
I appreciate it.
340
00:23:06,218 --> 00:23:07,879
All right.
341
00:23:08,178 --> 00:23:09,043
Kind of heavy for you, huh?
342
00:23:09,346 --> 00:23:11,053
Nah, it's no bother.
343
00:23:13,058 --> 00:23:14,844
Ah, there's still some left.
344
00:23:16,687 --> 00:23:19,850
There's no point
In wasting the water.
345
00:23:20,149 --> 00:23:21,856
I guess she'll get her
Boyfriend to replace it.
346
00:23:22,151 --> 00:23:23,357
Sure.
347
00:23:29,408 --> 00:23:31,149
Bye.
348
00:23:47,718 --> 00:23:49,459
- hi, smiley.
- hi, miss duncan.
349
00:23:49,762 --> 00:23:51,344
Hi.
Hi.
350
00:24:01,941 --> 00:24:04,399
- you hungry yet?
- oh, I'm always hungry.
351
00:24:05,903 --> 00:24:09,942
- chicken salad okay?
- terrific.
352
00:24:10,240 --> 00:24:12,402
Ah, swell.
He didn't change it.
353
00:24:12,701 --> 00:24:14,567
Well, you still got water
Left in the bottle.
354
00:24:14,870 --> 00:24:16,201
Yeah, there's just
A little bit,
355
00:24:16,497 --> 00:24:18,534
And it won't last for long,
And you're here now.
356
00:24:18,832 --> 00:24:20,743
I knew lunch
Wouldn't be free.
357
00:24:36,141 --> 00:24:38,803
- how are you, miss garrett?
- fine. Is miss duncan here yet?
358
00:24:39,103 --> 00:24:41,310
Yeah. She and miss munroe
Went up about 15 minutes ago.
359
00:24:41,605 --> 00:24:43,596
- give you a hand with that?
- thank you.
360
00:24:49,405 --> 00:24:51,817
Kelly! Oh, god, she's dead!
361
00:24:52,116 --> 00:24:54,073
Sabrina's dead!
362
00:25:01,792 --> 00:25:04,033
Cut down in the prime
Of her life.
363
00:25:04,336 --> 00:25:07,294
A full and active life.
364
00:25:07,589 --> 00:25:09,296
Sabrina duncan was not content
365
00:25:09,591 --> 00:25:13,550
To lead a quiet,
Sedentary existence.
366
00:25:13,846 --> 00:25:19,262
She required a profession
That was rewarding, exciting,
367
00:25:19,560 --> 00:25:21,517
And, yes, dangerous.
368
00:25:21,812 --> 00:25:26,147
And it was that danger
That finally took her life.
369
00:25:26,442 --> 00:25:29,810
But sabrina would have had it
No other way.
370
00:25:30,112 --> 00:25:33,070
She did not believe
In a world of caution.
371
00:25:33,365 --> 00:25:37,950
She challenged life,
Took it on to the fullest,
372
00:25:38,245 --> 00:25:42,034
As all of us who knew
And loved her will attest.
373
00:25:42,332 --> 00:25:43,288
[sobbing dramatically]
374
00:25:43,584 --> 00:25:46,246
Bos, will you cut it out?
You're overacting.
375
00:25:47,629 --> 00:25:51,839
To her husband, bill,
And her cherished friends,
376
00:25:52,134 --> 00:25:54,751
I can only offer
The following thought:
377
00:25:55,054 --> 00:25:58,137
To be sure,
This is a time for mourning.
378
00:25:58,432 --> 00:26:01,766
We will miss her smile,
Her laughter.
379
00:26:02,061 --> 00:26:03,517
But we must keep in mind
380
00:26:03,812 --> 00:26:06,270
That it is also
A time for gladness.
381
00:26:08,734 --> 00:26:11,442
- I still don't get it.
- all right, look.
382
00:26:11,737 --> 00:26:13,193
Now, every month
I pay that delivery man
383
00:26:13,489 --> 00:26:14,729
An extra two dollars
384
00:26:15,032 --> 00:26:16,272
To replace the old bottle
With the new one,
385
00:26:16,575 --> 00:26:18,862
Even if there's a little water
Left in the old one.
386
00:26:19,161 --> 00:26:20,822
And then we gave
The bottle cap a once-over
387
00:26:21,121 --> 00:26:22,452
And saw where somebody
Re-glued it.
388
00:26:22,748 --> 00:26:25,240
Right. So I figured the best way
To get the killer off my back
389
00:26:25,542 --> 00:26:26,953
Is to make him think
He succeeded.
390
00:26:27,252 --> 00:26:28,538
Which he nearly did.
391
00:26:28,837 --> 00:26:30,794
Bree, I think it's time I got
Officially involved in this.
392
00:26:31,090 --> 00:26:33,206
No way. Listen,
The minute you do that,
393
00:26:33,509 --> 00:26:35,125
You're going to scare
The guy right off.
394
00:26:35,427 --> 00:26:37,543
Well, I don't think
That's such a bad idea.
395
00:26:37,846 --> 00:26:39,132
Of course not,
Because you're not the one
396
00:26:39,431 --> 00:26:40,921
Who has to go around
The rest of your life
397
00:26:41,225 --> 00:26:42,556
Looking over your
Shoulder.
398
00:26:43,811 --> 00:26:45,017
Oh, come on, 808.
399
00:26:45,312 --> 00:26:48,521
You're the one who set up
This terrific sendoff for me.
400
00:26:48,816 --> 00:26:50,523
Where did you get
That crowd anyway?
401
00:26:50,818 --> 00:26:52,650
Where else? Central casting.
402
00:26:52,945 --> 00:26:55,152
Do you know what those people
Get for a day's work?
403
00:26:55,447 --> 00:26:56,528
[whistles]
404
00:26:56,824 --> 00:26:58,781
Charlie's going to have a fit
When he gets the bill.
405
00:26:59,076 --> 00:27:01,693
"No expense spared,"
Remember?
406
00:27:01,995 --> 00:27:05,989
- right.
- so, what now?
407
00:27:06,291 --> 00:27:08,157
Well, I've got to drive out
To the beach and see my dad.
408
00:27:08,460 --> 00:27:10,417
I told him, "Ignore anything
You read in the paper,"
409
00:27:10,712 --> 00:27:11,543
But he's a skeptic,
410
00:27:11,839 --> 00:27:13,705
And he's going to have
To see me in the flesh.
411
00:27:14,007 --> 00:27:16,214
Okay if jill and I
Use your place for a while?
412
00:27:16,510 --> 00:27:18,501
We still haven't heard back
From the shoe company.
413
00:27:18,804 --> 00:27:20,795
Sure. I doubt if the guy
Would go back there.
414
00:27:21,098 --> 00:27:23,556
Besides, the manager said he'd
Spot that limp a mile away.
415
00:27:23,851 --> 00:27:26,593
I tell you what. I'll give you
A call from my dad's place.
416
00:27:26,895 --> 00:27:28,351
I still think
You're all nuts.
417
00:27:28,647 --> 00:27:30,604
I know you do,
Sweetheart.
418
00:27:30,899 --> 00:27:33,482
That's the reason
We don't play house anymore.
419
00:27:33,777 --> 00:27:36,394
I don't know what went wrong.
420
00:27:36,697 --> 00:27:38,529
I know. You didn't want
Any of them killed...
421
00:27:38,824 --> 00:27:41,282
and I didn't put that
Much explosive in the cap.
422
00:27:41,577 --> 00:27:45,070
I'm beginning to doubt whether
You know what you're doing.
423
00:27:45,372 --> 00:27:48,330
- iknow whati'm doing.
- all right.
424
00:27:48,625 --> 00:27:50,832
Keep working on the other two.
425
00:27:51,128 --> 00:27:52,914
How far do you want me to go?
426
00:27:53,213 --> 00:27:54,920
until I tell you to stop.
427
00:27:55,215 --> 00:27:57,502
Sooner or later,
They're going to figure out
428
00:27:57,801 --> 00:28:01,590
There's only one place
For them to hide.
429
00:29:26,765 --> 00:29:29,507
Blaylock: well,
I'm delighted to see it in person.
430
00:29:29,810 --> 00:29:30,971
What?
431
00:29:31,270 --> 00:29:32,806
That the reports
Of my daughter's death
432
00:29:33,105 --> 00:29:34,721
Have been greatly
Exaggerated.
433
00:29:35,857 --> 00:29:38,224
You and me both, dad.
434
00:29:39,319 --> 00:29:40,684
Your middle game any better?
435
00:29:40,988 --> 00:29:42,729
Anytime you want to try me.
436
00:29:43,031 --> 00:29:45,398
You remember
The first time we played?
437
00:29:45,701 --> 00:29:47,283
Indeed. You were 7.
438
00:29:47,577 --> 00:29:49,488
No, 6.
439
00:29:49,788 --> 00:29:52,496
And every time you made
A bad move, I corrected you.
440
00:29:52,791 --> 00:29:54,077
Showed you the right one.
441
00:29:54,376 --> 00:29:56,458
Till I finally
Made a move on my own,
442
00:29:56,753 --> 00:30:00,963
And, if I recall correctly,
It was checkmate.
443
00:30:01,258 --> 00:30:04,421
I think that's the only game
I've won from you in 10 years.
444
00:30:04,720 --> 00:30:07,803
You could've given me a chance
To at least win once or twice.
445
00:30:08,098 --> 00:30:11,056
No, I couldn't. Neither of us
Would have liked that.
446
00:30:14,855 --> 00:30:17,563
Uh, this current
Case of yours,
447
00:30:17,858 --> 00:30:19,769
I take it
It's a nasty one.
448
00:30:20,068 --> 00:30:20,978
Very.
449
00:30:21,278 --> 00:30:23,360
Someone expert
With weapons.
450
00:30:23,655 --> 00:30:25,737
Ballistics said
The bullets he used
451
00:30:26,033 --> 00:30:27,319
Were probably from an uzi.
452
00:30:27,617 --> 00:30:29,904
Those are almost impossible
To get ahold of.
453
00:30:30,203 --> 00:30:31,693
Then he couldn't buy one here?
454
00:30:31,997 --> 00:30:34,989
Israel won't export them.
They need every one they've got.
455
00:30:36,752 --> 00:30:42,122
Dad, the soldiers
Who really love the fighting.
456
00:30:42,424 --> 00:30:44,711
What happens to them
When it all winds down?
457
00:30:45,010 --> 00:30:46,466
They just find another war.
458
00:30:46,762 --> 00:30:48,799
There's always one
Going on somewhere.
459
00:30:49,097 --> 00:30:52,089
It's like being a doctor.
You never run out of work.
460
00:30:52,392 --> 00:30:53,678
They become mercenaries?
461
00:30:53,977 --> 00:30:56,264
Wait. There's a man here.
462
00:30:56,563 --> 00:30:59,180
He recruits
For that sort of thing.
463
00:30:59,483 --> 00:31:01,520
I haven't talked to him
In years.
464
00:31:01,818 --> 00:31:04,731
Never cared for him
Very much.
465
00:31:05,030 --> 00:31:07,692
He might have
A lead for you.
466
00:31:07,991 --> 00:31:09,152
I don't know
How talkative he'll be,
467
00:31:09,451 --> 00:31:11,818
But maybe you can get
Something out of him.
468
00:31:13,413 --> 00:31:15,450
Here it is.
Miles cavendish.
469
00:31:15,749 --> 00:31:17,365
Cavendish, huh?
470
00:31:17,667 --> 00:31:20,830
Okay. I'll talk to him
Right away. Thanks.
471
00:31:27,594 --> 00:31:28,834
I love you.
472
00:31:31,598 --> 00:31:33,384
Bye.
473
00:31:33,683 --> 00:31:35,139
Uh...
474
00:31:35,435 --> 00:31:37,142
In return for all of this...
475
00:31:37,437 --> 00:31:39,428
I expect one of your
Home-cooked chinese meals.
476
00:31:39,731 --> 00:31:43,019
You got it, just as soon as
We get this thing cleared up.
477
00:31:45,320 --> 00:31:46,355
Bye.
478
00:31:50,117 --> 00:31:51,733
Rheinstadt, hans...
479
00:31:52,035 --> 00:31:54,402
Purchased in milwaukee,
March, 1962.
480
00:31:56,415 --> 00:31:57,246
Is that r-h or r-e?
481
00:31:57,541 --> 00:31:58,872
r-h.
482
00:31:59,167 --> 00:32:00,874
R-h, r-e--
What difference does it make?
483
00:32:01,169 --> 00:32:02,204
You've already got
Enough names there
484
00:32:02,504 --> 00:32:04,620
To have your own personal
Telephone directory.
485
00:32:04,923 --> 00:32:06,413
We're almost finished.
486
00:32:06,716 --> 00:32:09,174
[phone rings]
487
00:32:09,469 --> 00:32:10,300
Hello?
488
00:32:10,595 --> 00:32:12,381
This is kelly.
489
00:32:16,101 --> 00:32:18,012
Wait a second!
What are you--?
490
00:32:20,647 --> 00:32:22,103
Our limping friend?
491
00:32:22,399 --> 00:32:23,855
Mm-hm.
492
00:32:24,151 --> 00:32:25,562
He wanted to express
His appreciation
493
00:32:25,861 --> 00:32:27,192
For our staying in one place,
494
00:32:27,487 --> 00:32:29,603
And to let us know there's
A lot more explosives left.
495
00:32:29,906 --> 00:32:31,317
Oh, that's terrific.
496
00:32:31,616 --> 00:32:33,653
My life's ambition has always
Been to be a sitting duck.
497
00:32:33,952 --> 00:32:36,819
Yeah. Well, it's obvious
498
00:32:37,122 --> 00:32:38,612
That you can't stay here
Any longer.
499
00:32:38,915 --> 00:32:41,156
Look, will you reconsider
That vacation?
500
00:32:41,460 --> 00:32:43,952
Bos, he can buy a plane ticket
As easily as we can.
501
00:32:44,254 --> 00:32:46,461
We've got to find
Some kind of safe place.
502
00:32:46,756 --> 00:32:47,791
Where?
503
00:32:48,091 --> 00:32:49,798
Charlie's.
504
00:32:50,093 --> 00:32:51,299
What?
Right!
505
00:32:51,595 --> 00:32:53,757
That's like moving in
With howard hughes.
506
00:32:54,055 --> 00:32:55,591
Oh, no, no, no.
Charlie would never go for that.
507
00:32:55,891 --> 00:32:57,052
After all we mean to him?
508
00:32:57,350 --> 00:32:58,886
And how hard we'd be
To replace?
509
00:32:59,186 --> 00:33:01,848
Besides, it's cheaper
Than sending us on a vacation.
510
00:33:02,147 --> 00:33:03,637
Well, I'll, uh--
I'll have to check with him.
511
00:33:03,940 --> 00:33:05,522
Bos, there isn't time.
512
00:33:05,817 --> 00:33:08,024
For all we know,
Gimpy's already planted something here.
513
00:33:10,906 --> 00:33:12,192
Maybe you're right.
514
00:33:12,491 --> 00:33:14,027
But how can you be sure
That he won't follow you?
515
00:33:14,326 --> 00:33:15,487
Oh, he would.
516
00:33:15,785 --> 00:33:17,446
But he wouldn't follow you.
517
00:33:17,746 --> 00:33:20,738
I don't get it.
I don't think I get it.
518
00:33:21,041 --> 00:33:23,203
Look, we'll leave bree
A note with the address.
519
00:33:23,502 --> 00:33:25,618
You do have the address,
Don't you, bos?
520
00:33:25,921 --> 00:33:27,582
Oh, well, yes, but--
521
00:33:27,881 --> 00:33:29,963
I hope charlie
Has clean sheets.
522
00:33:42,229 --> 00:33:43,936
Jill: could you take
It a little easier?
523
00:33:44,231 --> 00:33:46,939
Just a precaution. You don't
Want him to kill you, do you?
524
00:33:47,234 --> 00:33:50,522
With you driving
He won't have to.
525
00:34:09,589 --> 00:34:12,422
Jill: wow.
Remind me to ask for a raise.
526
00:34:12,717 --> 00:34:14,628
Let's get your
Luggage inside.
527
00:34:27,649 --> 00:34:29,765
Here, I'll
Give you a hand.
528
00:34:46,626 --> 00:34:49,744
674 vinewood lane.
529
00:34:50,046 --> 00:34:51,036
You're sure?
530
00:34:51,339 --> 00:34:53,876
yeah. What do you want me
To do now?
531
00:34:54,968 --> 00:34:56,254
Just sit tight.
532
00:34:56,553 --> 00:34:58,544
I'll get back to you
Within the hour.
533
00:35:11,776 --> 00:35:13,016
I haven't got
The faintest idea
534
00:35:13,320 --> 00:35:14,936
What you're talking about,
Young woman.
535
00:35:15,238 --> 00:35:16,319
This is the place
One comes to
536
00:35:16,615 --> 00:35:18,982
To find out about
The caribbean and hawaii,
537
00:35:19,284 --> 00:35:21,742
Not about mercenaries.
538
00:35:22,037 --> 00:35:24,119
I know nothing about
That sort of thing.
539
00:35:24,414 --> 00:35:27,247
- I don't believe you.
- my dear...
540
00:35:27,542 --> 00:35:28,577
You're quite entitled
To believe
541
00:35:28,877 --> 00:35:30,709
Whatever you bloody well
Please,
542
00:35:31,004 --> 00:35:33,041
But I'm afraid
You'll never be able
543
00:35:33,340 --> 00:35:35,502
To prove this
Wild allegation.
544
00:35:35,800 --> 00:35:38,838
I'm not interested
In proving anything,
545
00:35:39,137 --> 00:35:41,549
But there are other
People who might be.
546
00:35:41,848 --> 00:35:42,838
Such as?
547
00:35:43,141 --> 00:35:44,347
Certain nations,
Like angola,
548
00:35:44,643 --> 00:35:47,101
Who seem to take a rather
Dim view of mercenaries
549
00:35:47,395 --> 00:35:49,432
And the people
Who recruit them.
550
00:35:49,731 --> 00:35:52,519
I have nothing to fear
From those wogs.
551
00:35:52,817 --> 00:35:55,104
I'm a naturalized citizen.
This country will protect me.
552
00:35:57,030 --> 00:35:59,021
That's what eichmann thought.
553
00:36:01,159 --> 00:36:02,649
He really did.
554
00:36:10,835 --> 00:36:14,874
I can rely on your discretion?
555
00:36:15,173 --> 00:36:16,288
Yes, of course.
556
00:36:16,591 --> 00:36:18,127
What are you looking for?
557
00:36:18,426 --> 00:36:20,667
A man with
A bad right foot.
558
00:36:20,970 --> 00:36:23,007
I wouldn't have
Any idea of his age.
559
00:36:23,306 --> 00:36:25,388
He probably spent
Some time in africa,
560
00:36:25,684 --> 00:36:28,051
Maybe even angola.
561
00:36:29,979 --> 00:36:34,314
Ward low. Harry wardlow.
562
00:36:34,609 --> 00:36:36,475
He came to me
About a month ago.
563
00:36:36,778 --> 00:36:38,439
He managed to get
Out of africa in time.
564
00:36:38,738 --> 00:36:41,400
Bummed around,
Spent all of his money.
565
00:36:41,700 --> 00:36:42,690
Came to me for work.
566
00:36:42,992 --> 00:36:45,780
And did you have
Anything for him?
567
00:36:46,079 --> 00:36:47,740
Nothing in his
Regular line, but...
568
00:36:48,039 --> 00:36:49,996
Angola's put the damper
On that sort of thing,
569
00:36:50,291 --> 00:36:53,033
For the time being anyhow.
570
00:36:53,336 --> 00:36:58,172
There were one or two
Private-type affairs.
571
00:36:59,634 --> 00:37:01,466
What we call
"Contract hits"?
572
00:37:01,761 --> 00:37:04,423
I believe
That's the term.
573
00:37:04,723 --> 00:37:06,839
Wardlow's proven quite good
At it over the years.
574
00:37:07,142 --> 00:37:09,383
He's considered
One of the best.
575
00:37:09,686 --> 00:37:11,552
Anyway, I put him
In touch
576
00:37:11,855 --> 00:37:12,765
With the people
Who contacted me.
577
00:37:13,064 --> 00:37:14,304
And who were they?
578
00:37:14,607 --> 00:37:17,099
Oh, no, my dear.
579
00:37:17,402 --> 00:37:19,439
That's as far as I go.
580
00:37:19,738 --> 00:37:25,825
Telling you about wardlow
Presents some problems.
581
00:37:26,119 --> 00:37:29,111
But giving you the other names
Is committing suicide,
582
00:37:29,414 --> 00:37:32,532
And I'm really not predisposed
In that direction.
583
00:37:32,834 --> 00:37:35,201
I'm sure you're not.
584
00:37:36,880 --> 00:37:38,541
Where can I find wardlow?
585
00:37:38,840 --> 00:37:40,956
- the montclair hotel.
- under what name?
586
00:37:41,259 --> 00:37:45,924
His own, of course.
Mercenaries don't wear nametags, you know.
587
00:37:50,101 --> 00:37:51,842
Oh, by the way...
588
00:37:53,813 --> 00:37:55,975
We never had this
Little conversation.
589
00:37:56,274 --> 00:37:58,561
Oh, believe me...
590
00:37:58,860 --> 00:38:02,273
Of all the people in the world
I would deny knowing...
591
00:38:02,572 --> 00:38:04,779
You're tops on the list.
592
00:38:05,074 --> 00:38:06,360
Charming.
593
00:38:09,871 --> 00:38:11,236
Sabrina:
Maid service.
594
00:38:12,248 --> 00:38:13,659
[knocking at door]
595
00:38:13,958 --> 00:38:15,540
[keys jingling]
596
00:40:00,815 --> 00:40:02,852
Doggone it,
You shoot good.
597
00:40:03,151 --> 00:40:05,358
One of the benefits
Of a misspent youth.
598
00:40:05,653 --> 00:40:07,769
You find anything else
In that guy's room?
599
00:40:08,072 --> 00:40:09,437
Just what I told you.
600
00:40:09,741 --> 00:40:11,652
I called homicide, and they
Went over there last night.
601
00:40:11,951 --> 00:40:13,737
They promised they'd call
If they come up with anything.
602
00:40:14,037 --> 00:40:16,995
So the killer's walking around
With a whole bunch of dynamite.
603
00:40:17,290 --> 00:40:18,826
- I'm pretty sure.
- and the money?
604
00:40:19,125 --> 00:40:21,992
Well, bosley's at the police lab
Waiting for the test results.
605
00:40:22,295 --> 00:40:24,457
It's about time. I get the
Feeling I'm being hustled.
606
00:40:32,722 --> 00:40:33,553
Whoo!
607
00:40:33,848 --> 00:40:35,384
Listen, with all this
Excitement,
608
00:40:35,683 --> 00:40:38,175
You know, there's one thing
I'm really curious about.
609
00:40:38,478 --> 00:40:40,219
What charlie looks like,
Right?
610
00:40:40,521 --> 00:40:41,682
Uh-huh.
611
00:40:41,981 --> 00:40:43,221
That's the one thing
We wanted to see
612
00:40:43,524 --> 00:40:45,014
When we came to this house.
You know what we found?
613
00:40:45,318 --> 00:40:46,399
What?
614
00:40:55,912 --> 00:40:58,153
- did bosley do that?
- uh-huh.
615
00:40:58,456 --> 00:41:02,871
Kelly: while we were unpacking,
The mad cropper struck again.
616
00:41:03,169 --> 00:41:05,001
Hey. What time does
Charlie's plane get in?
617
00:41:05,296 --> 00:41:08,129
Another hour.
Maybe we can see him then.
618
00:41:08,424 --> 00:41:10,711
Fat chance. He'll probably
Lock himself in the bedroom
619
00:41:11,010 --> 00:41:13,126
And shout instructions
Through the window.
620
00:41:26,693 --> 00:41:28,980
Doesn't he have
Any diet drinks?
621
00:41:29,278 --> 00:41:30,609
He must like his
Girls zaftig.
622
00:41:30,905 --> 00:41:31,736
Then why'd he hire us?
623
00:41:32,031 --> 00:41:34,022
- doesn't make sense.
- what?
624
00:41:34,325 --> 00:41:35,440
Any of it.
625
00:41:35,743 --> 00:41:38,155
Cavendish said wardlow
Was one of the best,
626
00:41:38,454 --> 00:41:39,865
But he missed each of us.
627
00:41:40,164 --> 00:41:42,201
Why?
628
00:41:42,500 --> 00:41:45,993
Suppose he didn't mean
To kill us.
629
00:41:46,295 --> 00:41:47,706
Right. He's a male chauvinist
630
00:41:48,006 --> 00:41:49,622
Who wants us out
Of the private-eye business.
631
00:41:49,924 --> 00:41:52,211
Do you ever get serious?
632
00:41:52,510 --> 00:41:54,251
When I'm being shot at?
Never.
633
00:41:54,554 --> 00:41:56,010
Oh, come on, you guys.
634
00:41:56,305 --> 00:41:58,091
Okay, okay.
If he isn't really after us,
635
00:41:58,391 --> 00:42:00,052
Then why go to
All this trouble?
636
00:42:00,351 --> 00:42:02,137
To put charlie
Out of business?
637
00:42:02,437 --> 00:42:03,598
Mm-hm.
638
00:42:03,896 --> 00:42:05,136
Maybe permanently.
639
00:42:05,440 --> 00:42:06,726
Charlie?
640
00:42:07,025 --> 00:42:08,732
Think about it.
Here we are.
641
00:42:09,027 --> 00:42:10,893
We work for somebody
That we've never seen
642
00:42:11,195 --> 00:42:13,357
Who wants to make sure
That we never do see him.
643
00:42:13,656 --> 00:42:14,612
Now why is that?
644
00:42:14,907 --> 00:42:16,113
You said it yesterday:
645
00:42:16,409 --> 00:42:18,366
It's like working
For howard hughes.
646
00:42:18,661 --> 00:42:20,402
Who was scared to death
Of being kidnapped.
647
00:42:20,705 --> 00:42:23,788
Oh, wait. Charlie did send
A lot of people to prison.
648
00:42:24,083 --> 00:42:25,573
Most of whom get out
Sooner or later.
649
00:42:25,877 --> 00:42:27,993
Pass me the phone,
Will you?
650
00:42:28,296 --> 00:42:31,084
And that's why
Charlie's so careful.
651
00:42:37,930 --> 00:42:40,672
John bosley, please.
652
00:42:40,975 --> 00:42:45,185
Bos, listen, we've been
Following the wrong angle.
653
00:42:45,480 --> 00:42:47,938
Go back into
Charlie's records.
654
00:42:48,232 --> 00:42:49,722
Yeah, charlie.
655
00:42:50,026 --> 00:42:52,859
Bosley...Hurry.
656
00:43:24,352 --> 00:43:26,389
Bingo!
657
00:43:26,687 --> 00:43:28,553
Ronald meeker. Embezzling.
658
00:43:28,856 --> 00:43:31,473
Fifteen years ago.
Over $60,000.
659
00:43:31,776 --> 00:43:33,358
And what's more,
The serial numbers match up
660
00:43:33,653 --> 00:43:34,814
With the money
That sabrina found.
661
00:43:35,113 --> 00:43:36,649
How come he
Waited so long?
662
00:43:36,948 --> 00:43:37,688
He just got released
From prison.
663
00:43:37,990 --> 00:43:39,776
That's a long rap
For embezzlement.
664
00:43:40,076 --> 00:43:40,907
Yeah, that's because
He refused
665
00:43:41,202 --> 00:43:42,613
To tell anybody
Where the money was.
666
00:43:42,912 --> 00:43:44,653
Then he tried to get his lawyer
To bribe one of the jurors,
667
00:43:44,956 --> 00:43:46,321
So they just threw
The book at him.
668
00:43:46,624 --> 00:43:48,365
He was a terrific accountant,
Lousy crook.
669
00:43:48,668 --> 00:43:51,501
Like an administration we once
Had. Did you tell the police?
670
00:43:51,796 --> 00:43:53,537
Oh, yeah. They've got
An apb out on him right now.
671
00:43:53,840 --> 00:43:55,046
Well, what if
It's too late?
672
00:43:55,341 --> 00:43:57,173
Suppose meeker's already
Planted the dynamite?
673
00:43:57,468 --> 00:43:59,129
On some kind of
Timer device?
674
00:43:59,428 --> 00:44:00,634
Maybe.
675
00:44:00,930 --> 00:44:02,045
But he doesn't know when
Charlie's going to be here.
676
00:44:02,348 --> 00:44:03,634
So how's
He going to do it?
677
00:44:03,933 --> 00:44:06,095
Well, I know what
I'd do.
678
00:44:06,394 --> 00:44:08,180
After sitting in prison
For all those years,
679
00:44:08,479 --> 00:44:10,311
I'd want to see
My victim die.
680
00:44:10,606 --> 00:44:12,392
That's terrific. Remind me
Never to get you mad at me.
681
00:44:12,692 --> 00:44:13,898
What are you
Getting at?
682
00:44:14,193 --> 00:44:15,683
He's probably planning
To blow up charlie's cab
683
00:44:15,987 --> 00:44:16,692
Just as he comes
In the gate.
684
00:44:16,988 --> 00:44:19,446
Meeker used us
To flush charlie.
685
00:44:19,740 --> 00:44:22,027
I think it's time
We flush meeker.
686
00:45:24,013 --> 00:45:25,970
Hi.
Hi.
687
00:45:26,265 --> 00:45:29,223
You've got a long wait,
You know. You just missed one.
688
00:45:29,518 --> 00:45:30,349
Oh...
689
00:45:30,645 --> 00:45:31,806
Can you use a cab?
690
00:45:32,104 --> 00:45:35,222
Oh, I sure could,
But I don't have enough money.
691
00:45:35,524 --> 00:45:38,642
Well, I think maybe we might
Be able to work something out.
692
00:45:38,945 --> 00:45:41,312
We don't have to
Put it on the meter.
693
00:45:41,614 --> 00:45:43,025
Oh.
694
00:45:43,324 --> 00:45:44,439
I'll tell you what.
695
00:45:48,162 --> 00:45:50,654
Why don't you call the number
On this card tomorrow
696
00:45:50,957 --> 00:45:53,073
- and just ask for bosley.
- why?
697
00:45:53,376 --> 00:45:55,083
He'll reimburse you
For your cab.
698
00:45:55,378 --> 00:45:56,118
What?
699
00:45:56,420 --> 00:45:57,205
[horn honks]
700
00:46:04,512 --> 00:46:05,718
[horn honks]
701
00:46:11,185 --> 00:46:12,516
Give me.
702
00:46:17,483 --> 00:46:19,019
Watch it.
703
00:46:36,877 --> 00:46:38,709
Is that charlie?
704
00:46:39,005 --> 00:46:40,791
It could be.
I can't be sure.
705
00:46:41,090 --> 00:46:42,330
I'm going to try
And catch him.
706
00:46:42,633 --> 00:46:43,418
Well, hurry.
707
00:46:53,644 --> 00:46:54,509
[horn blaring]
708
00:46:59,734 --> 00:47:03,227
Nuts! They're all nuts!
709
00:47:03,529 --> 00:47:06,021
- are you all right?
- charlie: fine, fine.
710
00:47:06,324 --> 00:47:08,986
Just get me home
In one piece.
711
00:47:09,285 --> 00:47:11,868
Don't go too slow.
It'll tip him.
712
00:47:12,163 --> 00:47:13,653
I just want to make sure
We have enough time.
713
00:47:13,956 --> 00:47:15,287
And what if
We don't?
714
00:47:15,583 --> 00:47:17,790
Let's just hope
Mr. Meeker has a lousy arm.
715
00:47:30,306 --> 00:47:31,762
Okay, get ready.
716
00:47:40,983 --> 00:47:41,814
Hold it!
717
00:47:47,156 --> 00:47:50,114
- that's against the law.
- and unfunny.
718
00:48:00,294 --> 00:48:03,082
- that must be charlie.
- I'd like to see him hide now.
719
00:48:03,381 --> 00:48:05,793
- you can't!
- come back, charlie!
720
00:48:06,092 --> 00:48:08,550
Come back,
You chicken!
721
00:48:19,605 --> 00:48:23,223
I'm deeply grateful to you,
Angels, you saved my life,.
722
00:48:23,526 --> 00:48:26,063
- and kept you anonymous.
- that too.
723
00:48:26,362 --> 00:48:27,727
You know, that's
What really bugs me.
724
00:48:28,030 --> 00:48:29,361
We do our job right,
725
00:48:29,657 --> 00:48:30,943
And that's what keeps us
From getting to see
726
00:48:31,242 --> 00:48:32,698
What you really look like.
727
00:48:32,993 --> 00:48:35,781
Not necessarily.
We can drop by any evening.
728
00:48:36,080 --> 00:48:37,241
afraid not, angels.
729
00:48:37,540 --> 00:48:39,281
my house went on the market
This morning,
730
00:48:39,583 --> 00:48:42,871
and until I find another one,
I'm staying with a friend.
731
00:48:43,170 --> 00:48:46,879
A friend, huh? I bet you got
Plenty of those to choose from.
732
00:48:47,174 --> 00:48:52,465
indeed, but none as lovely
As you three. Bye, angels.
733
00:48:52,763 --> 00:48:54,345
You didn't really think
I was foolish enough
734
00:48:54,640 --> 00:48:56,051
To let you know
Charlie's address?
735
00:48:56,350 --> 00:48:57,840
I mean, when I pointed
Out to him that--
736
00:48:58,144 --> 00:48:59,600
- you?
- of course.
737
00:48:59,895 --> 00:49:01,886
Bosley!
Oh, no. No, no.
738
00:49:03,524 --> 00:49:04,639
Unfunny.
739
00:49:06,193 --> 00:49:07,934
Now, that's funny.
54991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.