Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:04,206
Charlie: once upona time,
There were three little girls
2
00:00:04,505 --> 00:00:05,791
who went
To the police academy.
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,510
and they were each assigned
Very hazardous duties.
4
00:00:22,940 --> 00:00:26,353
but I took them a wa yfrom all tha
T, and now they work for me.
5
00:00:26,652 --> 00:00:27,892
my name is charlie.
6
00:01:15,534 --> 00:01:17,992
[alarm wailing]
7
00:01:30,507 --> 00:01:32,464
[dog barking]
8
00:02:16,011 --> 00:02:17,922
She ain't around here, boys.
We're wasting our time.
9
00:02:18,221 --> 00:02:18,961
She's in here.
10
00:02:19,264 --> 00:02:20,425
She couldn't have gotten
11
00:02:20,724 --> 00:02:22,306
Any further than
These here trees.
12
00:02:28,190 --> 00:02:30,773
Well, now, look what I found.
13
00:02:44,790 --> 00:02:47,999
Elizabeth is a backpacking
And camping enthusiast.
14
00:02:48,293 --> 00:02:51,411
On her last outing
Near pine parish, louisiana...
15
00:02:51,713 --> 00:02:55,206
She was arrested
For possession of drugs.
16
00:02:57,427 --> 00:03:00,294
Well, do you think that was a legal
Bust, christine?
17
00:03:00,597 --> 00:03:02,554
Well, according
To the local sheriff it was.
18
00:03:02,849 --> 00:03:05,056
But he couldn't have
Been telling the truth.
19
00:03:05,352 --> 00:03:06,433
How do you know?
20
00:03:06,728 --> 00:03:08,765
My sister never went
Near drugs in her life.
21
00:03:09,064 --> 00:03:10,099
And she wasn't even given
22
00:03:10,399 --> 00:03:12,231
A chance to defend
Herself in court.
23
00:03:12,526 --> 00:03:13,812
She was railroaded
Into prison
24
00:03:14,111 --> 00:03:15,818
Like something out
Of an old western movie.
25
00:03:16,113 --> 00:03:17,524
Where is she now?
26
00:03:17,823 --> 00:03:19,564
Well, that's why
I want to hire you.
27
00:03:19,866 --> 00:03:21,777
Our parents are gone.
28
00:03:22,077 --> 00:03:25,320
Elizabeth is
The only family I have.
29
00:03:25,622 --> 00:03:27,579
I'm just not sure
Where she is.
30
00:03:27,874 --> 00:03:30,582
But you said
She was in prison.
31
00:03:30,877 --> 00:03:32,788
She was sentenced to a year
In the pine parish prison farm
32
00:03:33,088 --> 00:03:33,998
For women.
33
00:03:34,297 --> 00:03:35,753
But I tried to visit her,
34
00:03:36,049 --> 00:03:38,757
And each time they told me
That she was being disciplined
35
00:03:39,052 --> 00:03:41,589
And wasn't allowed visitors.
36
00:03:41,888 --> 00:03:43,720
Well, after not hearing
Anything for more than a month
37
00:03:44,015 --> 00:03:46,097
I got a letter back
That I'd written her,
38
00:03:46,393 --> 00:03:48,600
Marked return to sender.
39
00:03:48,895 --> 00:03:51,808
Prison records show
That elizabeth was paroled.
40
00:03:52,107 --> 00:03:54,439
But she hasn't been
Seen since.
41
00:03:56,236 --> 00:03:57,226
Well, are you saying
42
00:03:57,529 --> 00:03:58,769
She might never
Have been released?
43
00:03:59,072 --> 00:04:00,608
Oh, I'm positive she wasn't.
44
00:04:00,907 --> 00:04:02,944
If she had gotten out of that
Place, she would've let me know.
45
00:04:03,243 --> 00:04:06,577
And all my inquiries
To the sheriff go nowhere.
46
00:04:06,872 --> 00:04:08,237
Have you thought about
Appealing to the governor
47
00:04:08,540 --> 00:04:10,281
Or state attorney general?
48
00:04:10,584 --> 00:04:12,621
They're reluctant
To interfere in local affairs
49
00:04:12,919 --> 00:04:15,707
Unless they have
Definite proof of wrongdoing.
50
00:04:16,006 --> 00:04:18,122
I have no evidence.
51
00:04:18,425 --> 00:04:21,417
Please, I need your help.
52
00:04:21,720 --> 00:04:24,178
We're going to do
The best we can, miss hunter.
53
00:04:24,473 --> 00:04:25,804
And now,
If I may show you out,
54
00:04:26,099 --> 00:04:26,964
The girls will get started
Immediately.
55
00:04:27,267 --> 00:04:29,099
Yes. Yes, of course.
56
00:04:32,147 --> 00:04:34,309
Thank you.
Christine.
57
00:04:34,608 --> 00:04:36,645
Don't worry.
We'll try to help.
58
00:04:36,943 --> 00:04:37,774
Bye.
59
00:04:38,945 --> 00:04:40,106
Bye.
60
00:04:46,787 --> 00:04:47,743
You heard that, charlie?
61
00:04:48,038 --> 00:04:48,994
everything, sabrina.
62
00:04:49,289 --> 00:04:50,654
and I've already made
Arrangements
63
00:04:50,957 --> 00:04:52,038
for you three to go to prison.
64
00:04:52,334 --> 00:04:55,497
Prison? You've got
To be kidding, charlie.
65
00:04:55,796 --> 00:04:57,207
it's no joke, angels.
66
00:04:57,506 --> 00:04:58,166
You can say that again.
67
00:04:58,465 --> 00:04:59,921
your contact in pine parish
68
00:05:00,217 --> 00:05:02,959
will bea sheriff's deputy,
Dan winston.
69
00:05:06,431 --> 00:05:08,342
Bosley: that's winston
And he's working with us.
70
00:05:08,642 --> 00:05:11,475
So keep in touch with him
As much as you can.
71
00:05:11,770 --> 00:05:15,104
Bosley, just how are we
Supposed to get into the prison?
72
00:05:15,398 --> 00:05:18,390
Oh, don't worry, jill.
In pine parish, that's easy.
73
00:05:18,693 --> 00:05:20,183
Terrific.
74
00:05:54,020 --> 00:05:54,805
Well, here we go.
75
00:05:55,105 --> 00:05:56,095
Here I go.
76
00:05:56,398 --> 00:05:57,433
Good luck.
Thanks.
77
00:05:57,732 --> 00:06:00,269
Yeah, ciao.
78
00:06:00,569 --> 00:06:04,153
Thank you. Bye-bye.
79
00:06:04,447 --> 00:06:05,437
Where do you think
You're going?
80
00:06:05,740 --> 00:06:07,447
For a walk.
81
00:06:07,742 --> 00:06:09,574
No, you're not.
Come over here.
82
00:06:09,870 --> 00:06:12,111
This is a free country.
I can walk wherever I want.
83
00:06:12,414 --> 00:06:13,404
No, you ain't walking
Nowhere now.
84
00:06:13,707 --> 00:06:14,993
You was with them
And they was speeding.
85
00:06:15,292 --> 00:06:17,750
I'm not with them.
I don't even know them.
86
00:06:18,044 --> 00:06:19,034
I was just hitchhiking.
87
00:06:19,337 --> 00:06:20,668
They picked me up ten,
20 miles back.
88
00:06:20,964 --> 00:06:21,954
Hitchhiking, huh?
89
00:06:22,257 --> 00:06:23,042
Yeah.
90
00:06:23,341 --> 00:06:25,457
That's against the law too
In pine parish.
91
00:06:25,760 --> 00:06:27,171
You got to be kidding.
92
00:06:33,685 --> 00:06:36,268
Uh, officer, I sure hope you
Not going to hold me responsible
93
00:06:36,563 --> 00:06:37,928
For whatever this girl did.
94
00:06:38,231 --> 00:06:39,721
I mean, if I had known
Hitchhiking was illegal,
95
00:06:40,025 --> 00:06:41,265
I never would have
Picked her up.
96
00:06:41,568 --> 00:06:43,024
No, ma'am. I'm not going
To hold you responsible
97
00:06:43,320 --> 00:06:44,685
For what she done.
98
00:06:44,988 --> 00:06:47,355
I'm going to hold you
Responsible for speeding.
99
00:06:47,657 --> 00:06:48,738
Could I see your
100
00:06:49,034 --> 00:06:50,524
Driver's license
And registration, please?
101
00:06:50,827 --> 00:06:53,444
Yes, sir. Kelly, could you
Hand me my wallet there?
102
00:06:55,874 --> 00:07:00,368
Uh, okay. That's my license
And papers for the car.
103
00:07:03,965 --> 00:07:05,922
Excuse me, please.
104
00:07:20,440 --> 00:07:21,896
Oh.
105
00:07:23,735 --> 00:07:26,067
A little pill
And pot party, ladies?
106
00:07:26,363 --> 00:07:29,481
What are you talking about?
That wasn't in our car.
107
00:07:32,243 --> 00:07:33,483
Tell that to the judge.
108
00:07:44,923 --> 00:07:46,163
A sentence on a prison farm
109
00:07:46,466 --> 00:07:48,582
For possession of drugs
That were planted on us?
110
00:07:48,885 --> 00:07:50,467
Look, I don't
Even know these girls.
111
00:07:50,762 --> 00:07:52,469
I told you, I was just
Hitchhiking.
112
00:07:52,764 --> 00:07:54,971
What kind of county
Is this anyway?
113
00:07:55,266 --> 00:07:57,507
One that don't tolerate
Lawbreakers.
114
00:08:30,719 --> 00:08:31,550
How are we doing, dan?
115
00:08:31,845 --> 00:08:33,506
Good so far, but be careful.
116
00:08:33,805 --> 00:08:34,966
Don't worry.
117
00:08:35,265 --> 00:08:37,882
This isn't exactly on my list
Of favorite experiences.
118
00:08:38,184 --> 00:08:40,300
I know. I don't like
What's going on around here.
119
00:08:40,603 --> 00:08:41,718
That's why I agreed
To help out.
120
00:08:42,022 --> 00:08:43,763
Aside from busting people
Illegally,
121
00:08:44,065 --> 00:08:46,602
Exactly what
Is going on around here?
122
00:08:46,901 --> 00:08:49,734
I don't know. They keep me
Outside of things.
123
00:08:50,030 --> 00:08:51,236
But one thing's for sure:
124
00:08:51,531 --> 00:08:53,317
Elizabeth hunter isn't the
First girl who disappeared.
125
00:08:53,616 --> 00:08:56,449
Will you stay out of drafts
And take good care of yourself?
126
00:08:56,745 --> 00:08:58,156
You're our only safety valve.
127
00:08:58,455 --> 00:09:02,619
Don't worry about me.
You're the three crazy ones.
128
00:09:31,446 --> 00:09:34,404
Welcome to pine parish
Prison farm, ladies.
129
00:09:34,699 --> 00:09:36,610
Out of the car.
130
00:09:50,799 --> 00:09:52,631
Who do we have
On our guest list today?
131
00:09:52,926 --> 00:09:57,011
Sabrina duncan,
Jill munroe and kelly garrett.
132
00:09:57,305 --> 00:10:00,047
Busted them outside
Of ridgeville for possession.
133
00:10:00,350 --> 00:10:02,387
Judge newly gave them
A quick run-through.
134
00:10:02,685 --> 00:10:03,550
Where are they from?
135
00:10:03,853 --> 00:10:05,218
We're from los angeles.
136
00:10:05,522 --> 00:10:06,887
You know,
We weren't even given
137
00:10:07,190 --> 00:10:08,351
Our rights
When we were arrested.
138
00:10:08,650 --> 00:10:11,813
Is that right?
139
00:10:12,112 --> 00:10:13,352
Well, now, girlie,
You're not in la.,
140
00:10:13,655 --> 00:10:15,646
And you will do
Better around here
141
00:10:15,949 --> 00:10:17,656
To speak
When you are spoken to.
142
00:10:19,577 --> 00:10:21,159
Got it?
143
00:10:21,454 --> 00:10:22,660
Uh-huh.
144
00:10:26,376 --> 00:10:27,958
Let's go.
145
00:10:46,855 --> 00:10:50,098
Okay, girls, strip down
To your birthday suits.
146
00:10:50,400 --> 00:10:51,390
In front of him?
147
00:10:51,693 --> 00:10:54,902
Behind the partition
If you're modest, dearie.
148
00:11:10,086 --> 00:11:11,076
There are girls who get
149
00:11:11,379 --> 00:11:12,835
$1000 a week for this.
150
00:11:13,131 --> 00:11:15,623
Well, if this is how it starts,
I hate to see how it ends.
151
00:11:15,925 --> 00:11:17,711
Just remember the faster
We find elizabeth
152
00:11:18,011 --> 00:11:20,719
The faster charlie
Can spring us out of here.
153
00:11:23,725 --> 00:11:26,683
Tell the warden
We hit the jackpot this time.
154
00:11:26,978 --> 00:11:30,596
Them girls are prime
Candidates for the house.
155
00:11:30,899 --> 00:11:32,640
Especially that blonde.
156
00:11:32,942 --> 00:11:36,651
I'll try not to bruise
Her tender skin too hard.
157
00:11:36,946 --> 00:11:39,233
You do that, max.
158
00:11:39,532 --> 00:11:40,738
Maxine.
159
00:11:48,166 --> 00:11:49,327
Okay, girls.
160
00:11:49,626 --> 00:11:53,085
Into the next room
For skin search and showers.
161
00:12:17,862 --> 00:12:20,524
That's enough.
Turn the water off.
162
00:12:23,868 --> 00:12:26,405
Dry off. Come on.
163
00:12:36,589 --> 00:12:37,420
Open your towel.
164
00:13:00,446 --> 00:13:02,483
How long has it been
Since you've been sprayed?
165
00:13:04,617 --> 00:13:06,483
Get cute in here
166
00:13:06,786 --> 00:13:09,403
And you can get hurt.
167
00:13:09,706 --> 00:13:10,662
Understand?
168
00:13:30,893 --> 00:13:32,725
You could use
A fashion coordinator in here.
169
00:13:33,021 --> 00:13:34,136
What if they don't fit?
170
00:13:34,439 --> 00:13:36,771
Don't worry about it, honey.
171
00:13:37,066 --> 00:13:38,773
I can fit you better
Than any tailor
172
00:13:39,068 --> 00:13:39,853
Just by looking at you.
173
00:13:45,700 --> 00:13:48,658
You know, I'd look
Much better in one of those.
174
00:13:48,953 --> 00:13:50,034
Those are gorgeous.
175
00:13:50,330 --> 00:13:51,320
What are they doing
In a place like this?
176
00:13:51,622 --> 00:13:52,578
It wouldn't be healthy
177
00:13:52,874 --> 00:13:54,490
To concern yourself with it,
Blondie.
178
00:13:54,792 --> 00:13:56,078
Don't worry.
179
00:13:56,377 --> 00:13:59,039
You need anything,
Just let maxine know.
180
00:13:59,339 --> 00:14:01,580
When they're dressed,
Take them to the barracks.
181
00:14:01,883 --> 00:14:02,998
Are there dressing rooms?
182
00:14:03,301 --> 00:14:06,339
What do you think
This is saks fifth avenue?
183
00:14:06,637 --> 00:14:08,503
Drop the towels and get to it.
184
00:14:39,796 --> 00:14:42,834
Linda, the warden
Is ready to see you.
185
00:14:51,307 --> 00:14:54,140
Well, here it is, ladies.
Home sweet home. Take a bunk.
186
00:14:58,564 --> 00:15:02,057
Uh, I suggest everyone get
A good night's sleep tonight.
187
00:15:02,360 --> 00:15:04,442
You got a long,
Hard day tomorrow
188
00:15:04,737 --> 00:15:05,568
In the potato fields
189
00:15:05,863 --> 00:15:08,230
And wake-up is 5:00 am.
190
00:15:08,533 --> 00:15:11,195
Ah, gee,
I never get up until 10:00.
191
00:15:13,496 --> 00:15:16,955
Oh, well, then, I'll leave you
A call, sweet cakes.
192
00:15:20,420 --> 00:15:23,412
I'm going to be watching you,
Sweet cakes.
193
00:15:23,714 --> 00:15:26,081
Watching you real hard.
194
00:15:32,306 --> 00:15:33,637
That was dumb.
195
00:15:33,933 --> 00:15:35,924
I just wanted to be sure
She bought the cover.
196
00:15:36,227 --> 00:15:38,468
If she'd bought it any more,
You'd need a new set of ribs.
197
00:15:38,771 --> 00:15:40,227
Well, look, we start
To look for elizabeth
198
00:15:40,523 --> 00:15:42,605
First thing
In the morning, okay?
199
00:15:42,900 --> 00:15:44,857
If what old muscles
Said is right
200
00:15:45,153 --> 00:15:46,643
We're going to need a good
Night's sleep,
201
00:15:46,946 --> 00:15:49,028
So let's try to get one, okay?
202
00:15:49,323 --> 00:15:50,654
Are you all right?
203
00:15:50,950 --> 00:15:52,236
Mm-hm.
204
00:15:52,535 --> 00:15:53,741
Thanks.
205
00:16:31,824 --> 00:16:34,657
Come on. You four,
Form up the first detail.
206
00:16:36,037 --> 00:16:37,323
Come on. Move it!
207
00:16:37,622 --> 00:16:40,455
You, second. Come on.
The four of you, move it.
208
00:16:47,965 --> 00:16:51,674
All right. You four
And you four, let's go.
209
00:16:51,969 --> 00:16:53,380
Don't just stand there.
Pick up those baskets.
210
00:16:53,679 --> 00:16:54,794
Get them out of there.
Come on.
211
00:16:55,097 --> 00:16:57,589
You okay?
Mm-hm.
212
00:16:57,892 --> 00:16:59,178
But I haven't seen anybody
213
00:16:59,477 --> 00:17:01,138
Who looks even close
To elizabeth.
214
00:17:02,730 --> 00:17:06,689
Neither have I.
Maybe she's not in this group.
215
00:17:06,984 --> 00:17:10,067
Or maybe
She's not here at all.
216
00:17:16,077 --> 00:17:17,488
No talking, sweetheart.
217
00:17:17,787 --> 00:17:19,653
Sorry.
218
00:17:19,956 --> 00:17:21,037
It's all right.
219
00:17:30,550 --> 00:17:32,336
All right, everybody
Take a row of potatoes
220
00:17:32,635 --> 00:17:33,716
And start digging. Move!
221
00:17:36,472 --> 00:17:38,964
Let's go!
You heard the lady. Move!
222
00:17:45,773 --> 00:17:47,309
Ma'am?
223
00:17:48,901 --> 00:17:52,019
Why does everybody have gloves
And we don't have any?
224
00:17:53,322 --> 00:17:55,063
You want gloves?
225
00:17:56,242 --> 00:17:57,858
Cost you $20.
226
00:17:59,453 --> 00:18:00,784
You got $20?
227
00:18:03,416 --> 00:18:05,077
Then start digging.
228
00:18:19,307 --> 00:18:20,547
I'm jill.
229
00:18:22,977 --> 00:18:23,808
Billie.
230
00:18:24,103 --> 00:18:26,344
What are you in for?
231
00:18:26,647 --> 00:18:30,231
I busted in somebody's head
For asking nosy questions.
232
00:18:30,526 --> 00:18:31,482
Oh.
233
00:18:31,777 --> 00:18:34,895
Well, here's
Nosy question number two.
234
00:18:35,197 --> 00:18:36,687
I heard a friend of mine
235
00:18:36,991 --> 00:18:38,322
Was doing some time in here,
But I haven't seen here.
236
00:18:38,618 --> 00:18:40,154
If she's still around,
I'd like to track her down.
237
00:18:40,453 --> 00:18:42,865
Yeah? Who's that?
238
00:18:43,164 --> 00:18:44,495
Elizabeth hunter.
239
00:18:48,169 --> 00:18:50,957
Yeah. She was here.
240
00:18:51,255 --> 00:18:54,168
They took her to the infirmary
About a month ago.
241
00:18:55,301 --> 00:18:57,463
I haven't seen her since.
242
00:18:57,762 --> 00:19:00,345
Don't tell anybody
I told you that.
243
00:19:00,640 --> 00:19:02,472
They come down heavy
On snitches around here.
244
00:19:02,767 --> 00:19:03,928
Thanks. And don't worry.
245
00:19:04,226 --> 00:19:06,558
I just want to find elizabeth
If she's still around.
246
00:19:19,325 --> 00:19:20,611
What did they arrest you for?
247
00:19:20,910 --> 00:19:21,945
Trespassing.
248
00:19:22,244 --> 00:19:24,576
Were you?
I didn't think so.
249
00:19:24,872 --> 00:19:27,910
It was a wooded area
And no private property signs.
250
00:19:28,209 --> 00:19:29,290
So I just camped there.
251
00:19:29,585 --> 00:19:32,043
You know, I didn't even get
To contact an attorney.
252
00:19:32,338 --> 00:19:34,875
Being in here, it's like some
Kind of nightmare.
253
00:19:35,174 --> 00:19:38,007
Yeah, I know,
But what can you do about it?
254
00:19:38,302 --> 00:19:39,758
Nothing right now, I guess.
255
00:19:40,054 --> 00:19:41,544
When they were putting us
In our room last night,
256
00:19:41,847 --> 00:19:43,963
That guard was taking you
To see the warden.
257
00:19:44,266 --> 00:19:46,382
Are you in some
Kind of trouble?
258
00:19:46,686 --> 00:19:48,643
No. No trouble.
259
00:19:48,938 --> 00:19:51,225
Hey. Are you okay?
260
00:19:52,525 --> 00:19:53,390
Yeah.
261
00:19:53,693 --> 00:19:55,650
I'm just a little scared,
I guess.
262
00:19:55,945 --> 00:19:57,106
Can I help?
263
00:19:58,864 --> 00:20:02,357
Thanks. But I don't think
Anybody can help.
264
00:20:02,660 --> 00:20:04,025
Linda, when they
Brought us in yesterday,
265
00:20:04,328 --> 00:20:06,069
We noticed some beautiful
Cocktail dresses
266
00:20:06,372 --> 00:20:07,282
In the clothing room.
267
00:20:07,581 --> 00:20:08,662
What are they for?
268
00:20:10,376 --> 00:20:11,366
Parties.
269
00:20:11,669 --> 00:20:12,534
Where?
270
00:20:12,837 --> 00:20:13,998
At the house.
271
00:20:14,296 --> 00:20:16,628
What house?
272
00:20:16,924 --> 00:20:19,382
I told you,
No talking when you work.
273
00:20:19,677 --> 00:20:21,088
You're hurting my arm.
274
00:20:21,387 --> 00:20:23,674
Yeah, well, I'm going to
Be hurting more than that
275
00:20:23,973 --> 00:20:26,431
If you don't obey the rules.
276
00:20:26,726 --> 00:20:28,308
Now, let me explain
Something to you.
277
00:20:28,602 --> 00:20:31,185
You learn some manners
278
00:20:31,480 --> 00:20:33,812
And me and you, we going
To get along just fine.
279
00:20:34,108 --> 00:20:36,349
If you don't
280
00:20:36,652 --> 00:20:37,858
We're going to have problems.
281
00:20:38,154 --> 00:20:40,065
Easy on me, okay?
282
00:20:40,364 --> 00:20:46,155
I'm new. You're right.
I need to learn the ropes.
283
00:20:46,454 --> 00:20:49,162
Maybe we could get
Together privately.
284
00:20:50,249 --> 00:20:51,410
Getting smart already.
285
00:20:53,919 --> 00:20:55,830
Yeah, you're
Getting smarter already.
286
00:21:00,050 --> 00:21:01,836
Now, get back to work.
287
00:21:05,473 --> 00:21:06,963
Kelly, you be careful of him.
288
00:21:07,266 --> 00:21:08,597
Don't worry.
289
00:21:08,893 --> 00:21:09,883
No, I mean really
Careful of him.
290
00:21:10,186 --> 00:21:11,893
Don't you ever let
Him get near you.
291
00:21:12,188 --> 00:21:13,178
Why?
292
00:21:13,481 --> 00:21:14,892
He got alone
With one of the other girls
293
00:21:15,191 --> 00:21:17,353
A few weeks ago
And tried to rape her.
294
00:21:17,651 --> 00:21:19,483
She hasn't been seen since.
295
00:21:19,779 --> 00:21:21,895
Her name wasn't
Elizabeth hunter, was it?
296
00:21:23,240 --> 00:21:25,026
Yes, it was.
297
00:21:25,326 --> 00:21:27,237
How did you know?
298
00:21:57,358 --> 00:21:59,065
Have you been able
To find out anything
299
00:21:59,360 --> 00:22:00,475
More about what billie
Told you?
300
00:22:00,778 --> 00:22:01,984
Big zero.
301
00:22:02,279 --> 00:22:04,862
They didn't exactly roll out
The welcome wagon for me.
302
00:22:05,157 --> 00:22:06,488
No one would
Admit anything more
303
00:22:06,784 --> 00:22:08,866
Than they saw elizabeth
Taken to the infirmary
304
00:22:09,161 --> 00:22:10,242
After karl attacked her.
305
00:22:10,538 --> 00:22:12,028
Billie is the only
One who'd admit to that.
306
00:22:12,331 --> 00:22:14,072
The rest of them
Are scared to death.
307
00:22:14,375 --> 00:22:15,365
That karl
Was following me around
308
00:22:15,668 --> 00:22:17,204
Foaming at the mouth all day.
309
00:22:17,503 --> 00:22:19,710
They ought to keep him
On a leash.
310
00:22:20,005 --> 00:22:21,040
What about the date
311
00:22:21,340 --> 00:22:22,796
Elizabeth was sent
To the infirmary?
312
00:22:23,092 --> 00:22:25,504
No one could remember
Any specific date.
313
00:22:25,803 --> 00:22:27,635
Just that it happened
About a month ago.
314
00:22:27,930 --> 00:22:28,920
A month ago?
315
00:22:29,223 --> 00:22:30,133
Well, that would be just
About the time
316
00:22:30,432 --> 00:22:31,797
That christine told us
317
00:22:32,101 --> 00:22:32,932
That she was told
Elizabeth was released.
318
00:22:33,227 --> 00:22:34,433
That's right.
319
00:22:34,728 --> 00:22:36,685
Kelly, could you get any more
Information out of linda...
320
00:22:36,981 --> 00:22:38,016
About what the house is?
321
00:22:38,315 --> 00:22:39,180
I haven't had a chance.
322
00:22:39,483 --> 00:22:40,973
But I'm going to keep
Asking questions.
323
00:22:41,277 --> 00:22:42,893
What we really need is a way
To get into the infirmary
324
00:22:43,195 --> 00:22:44,811
To check billie's story out.
325
00:22:45,114 --> 00:22:47,025
With laverne and shirley
Patrolling their beat,
326
00:22:47,324 --> 00:22:49,156
The question is how.
327
00:22:49,451 --> 00:22:51,988
It's easy. You get sick.
328
00:22:52,288 --> 00:22:53,073
Don't worry.
329
00:22:53,372 --> 00:22:54,828
I used to do it
All the time
330
00:22:55,124 --> 00:22:57,411
When I was trying to get out
Of going to school. Watch this.
331
00:23:00,379 --> 00:23:02,916
- jill! What's wrong?
- what's the matter?
332
00:23:03,215 --> 00:23:04,705
- jill!
- what happened?
333
00:23:05,009 --> 00:23:06,966
I don't know. She was trying
To eat her dinner.
334
00:23:07,261 --> 00:23:08,296
She just keeled over.
335
00:23:08,596 --> 00:23:09,836
I can't say I blame her.
336
00:23:10,139 --> 00:23:12,255
The food in here tastes
Like warmed-over pig slop.
337
00:23:16,020 --> 00:23:18,182
Take her to the infirmary.
338
00:23:18,480 --> 00:23:20,812
Come on, jill. It's okay.
339
00:23:22,151 --> 00:23:24,267
Come on. There you go.
340
00:23:24,570 --> 00:23:26,436
Go on now.
341
00:23:28,616 --> 00:23:31,654
Is there something wrong
With the food, dear?
342
00:23:31,952 --> 00:23:33,909
Well, it's not
Exactly dinner at 21.
343
00:23:34,204 --> 00:23:36,411
These days, what is?
344
00:23:36,707 --> 00:23:38,698
Your name
Is kelly garrett, isn't it?
345
00:23:39,001 --> 00:23:40,036
Yes.
346
00:23:40,336 --> 00:23:41,246
And--?
Sabrina duncan.
347
00:23:41,545 --> 00:23:43,161
I'm warden sorenson.
348
00:23:43,464 --> 00:23:44,875
And I know it isn't
The easiest thing
349
00:23:45,174 --> 00:23:48,417
In the world for young ladies
To be institutionalized
350
00:23:48,719 --> 00:23:52,508
Especially ladies
As pretty and refined as you.
351
00:23:52,806 --> 00:23:56,765
However, when laws are broken,
We all have to pay our dues.
352
00:23:57,061 --> 00:23:58,972
I just hope that your stay
353
00:23:59,271 --> 00:24:02,480
With us doesn't become too
Unpleasant for you.
354
00:24:10,449 --> 00:24:12,486
Sign in.
Oh, I can't.
355
00:24:17,790 --> 00:24:19,531
Oh, my stomach.
356
00:24:28,175 --> 00:24:30,837
Here. Lie down. The doctor
Has to come from town.
357
00:24:46,694 --> 00:24:48,025
They're from la., all right.
358
00:24:48,320 --> 00:24:50,778
And this sabrina duncan
And kelly garrett...
359
00:24:51,073 --> 00:24:52,529
Are prime candidates
For the house.
360
00:24:52,825 --> 00:24:54,736
I checked them out
From a little slip of paper
361
00:24:55,035 --> 00:24:56,400
I found in kelly's knapsack.
362
00:24:56,704 --> 00:24:59,867
they both got rap sheets--
Soliciting misdemeanors.
363
00:25:00,165 --> 00:25:03,157
I checked with their
Probation officer in la.
364
00:25:03,460 --> 00:25:05,201
fella named bosley.
365
00:25:05,504 --> 00:25:06,619
Far as I can tell,
366
00:25:06,922 --> 00:25:09,084
Nobody gives a damn what
Happens to either one of them.
367
00:25:09,383 --> 00:25:10,965
What about jill munroe?
368
00:25:11,260 --> 00:25:12,967
Well, I haven't found
A record on her yet,
369
00:25:13,262 --> 00:25:14,752
But I'm still looking into it.
370
00:25:15,055 --> 00:25:18,138
All right. Let me know
As soon as you have something.
371
00:25:18,434 --> 00:25:19,549
oka y.
372
00:25:27,609 --> 00:25:30,601
Just a case of stomach cramps.
They're easing off already.
373
00:25:30,904 --> 00:25:33,612
If it happens again, I'll send
Some pills out from town.
374
00:25:33,907 --> 00:25:35,397
Can she work tomorrow?
375
00:25:35,701 --> 00:25:37,658
No reason why not.
376
00:25:37,953 --> 00:25:40,194
I'll let you out.
377
00:25:41,457 --> 00:25:42,743
You stay put.
378
00:25:43,042 --> 00:25:45,659
I see your head outside
The door, I'll knock it off.
379
00:26:08,317 --> 00:26:09,352
[door closes]
380
00:26:09,651 --> 00:26:11,733
[car starts]
381
00:26:21,789 --> 00:26:23,325
Come on.
382
00:26:23,624 --> 00:26:25,114
Let's go.
383
00:26:29,922 --> 00:26:33,040
Wait a minute, blondie.
Sign out before you leave.
384
00:26:33,342 --> 00:26:34,958
I already signed it.
385
00:26:35,260 --> 00:26:38,252
Everybody signs in
And they sign out.
386
00:26:38,555 --> 00:26:39,966
All right.
387
00:26:40,265 --> 00:26:42,552
- pick it up!
- you need any help?
388
00:26:42,851 --> 00:26:44,216
If you don't pick it up,
389
00:26:44,520 --> 00:26:45,760
The doctor
Will be coming back here.
390
00:26:46,063 --> 00:26:48,646
Only this time it won't be
For stomach cramps.
391
00:26:52,444 --> 00:26:54,355
When she's finished signing,
Take her back to the barracks.
392
00:26:54,655 --> 00:26:56,487
Right.
393
00:27:03,580 --> 00:27:05,947
What are you doing?
394
00:27:06,250 --> 00:27:08,332
Just getting it back
To the right page.
395
00:27:08,627 --> 00:27:10,117
You do it.
396
00:27:16,426 --> 00:27:18,292
Sign.
Thank you.
397
00:27:21,557 --> 00:27:24,174
[pencil clatters]
398
00:27:24,476 --> 00:27:25,682
Get her out of here.
399
00:27:40,659 --> 00:27:43,572
I think you better get
A good night's sleep, ladies.
400
00:27:43,871 --> 00:27:45,703
You're really going
To need it.
401
00:27:51,670 --> 00:27:53,160
Elizabeth signed
In the infirmary.
402
00:27:53,463 --> 00:27:54,328
There's
A sick file on her.
403
00:27:54,631 --> 00:27:55,962
But get this.
She never signed out.
404
00:27:56,258 --> 00:27:57,293
And they're very serious
About people
405
00:27:57,593 --> 00:27:59,584
Signing in and out
Around here.
406
00:27:59,887 --> 00:28:01,048
What did the file say?
407
00:28:01,346 --> 00:28:02,928
Well, elizabeth was treated
For bruises and abrasions
408
00:28:03,223 --> 00:28:05,305
By the same doctor
That examined me.
409
00:28:05,601 --> 00:28:07,968
How could she just disappear
From the infirmary?
410
00:28:08,270 --> 00:28:09,351
Shh, shh.
411
00:28:13,358 --> 00:28:15,645
You have a half an hour
To get ready, girls.
412
00:28:15,944 --> 00:28:17,355
Ready for what?
413
00:28:17,654 --> 00:28:18,940
You're going to a party.
414
00:28:19,239 --> 00:28:22,527
And believe me, it's an
Invitation you can't refuse.
415
00:29:08,622 --> 00:29:10,533
Wait here.
416
00:29:12,834 --> 00:29:14,666
Why is it I suddenly feel
Like a christian
417
00:29:14,962 --> 00:29:15,952
Going into the arena?
418
00:29:16,255 --> 00:29:17,837
Just be cool.
It can't be that bad.
419
00:29:18,131 --> 00:29:22,045
No worse than skydiving
Without a parachute.
420
00:29:41,613 --> 00:29:44,526
How nice of you
To join us, girls.
421
00:29:44,825 --> 00:29:46,065
Did we have a choice?
422
00:29:46,368 --> 00:29:49,952
You shouldn't always
Be so cynical, miss garrett.
423
00:29:50,247 --> 00:29:54,707
I'm told you made
A remarkable recovery.
424
00:29:55,002 --> 00:29:55,787
Stomach cramps?
425
00:29:56,086 --> 00:29:57,747
Oh, no, it was an allergy.
426
00:29:58,046 --> 00:30:01,004
I'm allergic
To working in potato fields.
427
00:30:01,300 --> 00:30:02,335
You're right.
428
00:30:02,634 --> 00:30:05,501
You shouldn't have
To work in the fields.
429
00:30:05,804 --> 00:30:07,135
None of you should.
430
00:30:07,431 --> 00:30:09,638
Oh, then there's
A way we can avoid it?
431
00:30:09,933 --> 00:30:12,095
I think that's
Why we're here, jill.
432
00:30:12,394 --> 00:30:15,853
You're smart girls.
And I like smart girls...
433
00:30:16,148 --> 00:30:19,607
Because they can understand
The benefits to be derived...
434
00:30:19,901 --> 00:30:23,565
From cooperating
At my little parties.
435
00:30:23,864 --> 00:30:26,151
What kind of benefits?
436
00:30:26,450 --> 00:30:29,283
One benefit is
That after three parties
437
00:30:29,578 --> 00:30:33,412
You no longer have
To work in the fields.
438
00:30:33,707 --> 00:30:34,742
Now...
439
00:30:35,042 --> 00:30:36,953
Go join the others.
440
00:30:37,252 --> 00:30:40,495
We can discuss
The future benefits later.
441
00:30:43,967 --> 00:30:47,710
Mmm. How do? My, my, my.
442
00:30:50,223 --> 00:30:52,214
Two more, please.
443
00:30:55,479 --> 00:30:56,469
Linda, is this
Why you were called
444
00:30:56,772 --> 00:30:59,059
To the warden's office
Last night?
445
00:30:59,358 --> 00:31:00,974
This is it.
446
00:31:01,276 --> 00:31:03,392
Now do you understand why
I didn't want to talk to you?
447
00:31:03,695 --> 00:31:05,277
Not quite.
448
00:31:08,408 --> 00:31:11,867
Well, I don't know how you
Feel about being a prostitute.
449
00:31:12,162 --> 00:31:13,618
I feel the same way you do.
450
00:31:13,914 --> 00:31:15,575
Linda, you've got to trust me.
451
00:31:15,874 --> 00:31:17,490
I'm on your side.
452
00:31:17,793 --> 00:31:21,502
I can't tell you any more
Right now. Just trust me.
453
00:31:27,803 --> 00:31:29,919
Thank you.
454
00:31:31,473 --> 00:31:34,010
The man I'm talking to
Is from new orleans.
455
00:31:34,309 --> 00:31:35,674
He says he supplies food
To all the prisons
456
00:31:35,977 --> 00:31:38,344
In the southwest counties.
457
00:31:38,647 --> 00:31:39,603
What about the other men here?
458
00:31:39,898 --> 00:31:42,390
Well, they're all prison
Suppliers.
459
00:31:42,692 --> 00:31:44,774
If that's what you mean.
460
00:31:46,071 --> 00:31:48,278
I got to go.
I got to get back.
461
00:31:48,573 --> 00:31:51,110
Linda no matter what happens,
I'm your friend.
462
00:31:51,410 --> 00:31:54,368
I'm going to help you get
Out of here. Don't worry.
463
00:31:54,663 --> 00:31:55,619
okay?
464
00:31:55,914 --> 00:31:58,281
Thanks, kelly.
465
00:32:03,422 --> 00:32:04,412
Did you get anything?
466
00:32:04,714 --> 00:32:06,546
You mean besides
Multiple bruises?
467
00:32:06,842 --> 00:32:08,082
Don't feel
Like the lone ranger.
468
00:32:08,385 --> 00:32:10,126
The one I'm with has got hands
Like a linebacker
469
00:32:10,429 --> 00:32:11,635
For the dallas cowboys.
470
00:32:11,930 --> 00:32:13,386
But we still haven't
Found out a thing
471
00:32:13,682 --> 00:32:15,514
About elizabeth's
Disappearance.
472
00:32:15,809 --> 00:32:17,220
Jill has.
473
00:32:17,519 --> 00:32:18,509
Where is she?
474
00:32:18,812 --> 00:32:21,679
She found a talker
And a bedroom to take him to.
475
00:32:30,031 --> 00:32:32,614
Oh, damn, you're pretty.
476
00:32:32,909 --> 00:32:34,274
Thank you, harold.
477
00:32:34,578 --> 00:32:36,819
Now, tell me more
About elizabeth hunter.
478
00:32:37,122 --> 00:32:39,204
Oh, little liz.
479
00:32:39,499 --> 00:32:41,285
She was cute.
480
00:32:41,585 --> 00:32:45,419
Just didn't know
How to play the game, I guess.
481
00:32:45,714 --> 00:32:48,081
The infirmary. Isn't that where
You said you saw her last?
482
00:32:48,383 --> 00:32:49,999
Yep.
483
00:32:50,302 --> 00:32:53,260
I was there delivering
Some of my medical supplies.
484
00:32:53,555 --> 00:32:57,549
I-- oh, oh, hey, I told you
That was my line, didn't I?
485
00:32:57,851 --> 00:33:00,593
Yeah. You did.
486
00:33:00,896 --> 00:33:02,603
How beat up was she
When you saw her?
487
00:33:02,898 --> 00:33:05,139
Ah, not so bad.
488
00:33:05,442 --> 00:33:07,729
Mostly just scared.
489
00:33:08,028 --> 00:33:11,362
I guess that's why
She tried to escape.
490
00:33:11,656 --> 00:33:12,646
And that's when
They caught her, huh?
491
00:33:12,949 --> 00:33:14,906
I guess so.
492
00:33:15,202 --> 00:33:16,317
All I know is I saw
The sheriff
493
00:33:16,620 --> 00:33:20,454
And karl take off out
Of here on the qt
494
00:33:20,749 --> 00:33:24,538
With a mean dog
And their guns ready.
495
00:33:27,506 --> 00:33:31,249
If they caught her,
She's dead now.
496
00:33:31,551 --> 00:33:33,542
Count on it.
497
00:33:47,400 --> 00:33:49,391
Hey, where's
My pretty baby going?
498
00:33:49,694 --> 00:33:52,152
Oh, I'm just going
To go get some ice.
499
00:33:52,447 --> 00:33:53,858
Now, you stay comfortable,
Okay?
500
00:33:54,157 --> 00:33:55,613
All right, all right.
501
00:34:47,043 --> 00:34:48,249
woman:
Operator.
502
00:34:48,545 --> 00:34:50,081
Operator, get me the pine
Parish sheriff's office.
503
00:34:50,380 --> 00:34:51,836
It's an emergency.
Please hurry.
504
00:34:52,132 --> 00:34:53,167
I'll ring for you.
505
00:34:53,466 --> 00:34:56,083
[ringing]
506
00:34:56,386 --> 00:34:57,342
sheriff's office.
507
00:34:57,637 --> 00:34:59,469
Deputy dan winston.
508
00:34:59,764 --> 00:35:02,051
Hold on.
I'll see if I can find him.
509
00:35:09,649 --> 00:35:11,435
If you was planning
On getting some help
510
00:35:11,735 --> 00:35:14,523
From your deputy dan,
Forget it.
511
00:35:14,821 --> 00:35:18,030
We caught on to his little
Game and he's resigned.
512
00:35:18,325 --> 00:35:19,611
Permanently.
513
00:35:36,509 --> 00:35:41,379
You've been very bad girls.
Not smart girls at all.
514
00:35:41,681 --> 00:35:45,470
I guess that's my mistake for
Trying to treat you so well.
515
00:35:45,769 --> 00:35:47,476
I checked with the guys
They were with.
516
00:35:47,771 --> 00:35:50,354
And all these bimbos did all
Night was ask questions.
517
00:35:50,649 --> 00:35:52,356
Questions about what?
518
00:35:52,651 --> 00:35:55,814
About elizabeth hunter
And our operation.
519
00:35:56,112 --> 00:35:57,352
I caught blondie here
On the phone.
520
00:35:57,656 --> 00:35:59,146
Couldn't tell who
She was talking to.
521
00:35:59,449 --> 00:36:02,066
It was probably
Our dear departed deputy dan.
522
00:36:02,369 --> 00:36:03,734
Is that right, jill?
523
00:36:04,037 --> 00:36:06,620
Oh, no. I was just trying
To call my attorney.
524
00:36:06,915 --> 00:36:08,781
Am I supposed
To believe that?
525
00:36:09,084 --> 00:36:11,075
Well, you can believe
I want to get out of here.
526
00:36:11,378 --> 00:36:13,961
Remember, I'm the one
Who hates potatoes.
527
00:36:14,255 --> 00:36:17,873
You. How do you know
Elizabeth hunter?
528
00:36:18,176 --> 00:36:19,337
I never met her.
529
00:36:19,636 --> 00:36:20,751
So then how come
530
00:36:21,054 --> 00:36:22,169
You been asking
So many questions about her?
531
00:36:22,472 --> 00:36:23,553
I don't know
What you're talking about.
532
00:36:23,848 --> 00:36:27,716
Why would I ask questions
About somebody I've never met?
533
00:36:28,019 --> 00:36:31,307
Karl's right.
They know way too much.
534
00:36:31,606 --> 00:36:33,893
Why take
Unnecessary chances?
535
00:36:39,030 --> 00:36:42,193
Put them back
Into their work clothes first
536
00:36:42,492 --> 00:36:44,574
And take them
Where they won't be found.
537
00:36:56,589 --> 00:36:59,081
Won't be long now, girls.
538
00:36:59,384 --> 00:37:01,421
Hope y'all enjoying
This scenery.
539
00:37:01,720 --> 00:37:03,381
Pretty country, ain't it?
540
00:37:03,680 --> 00:37:06,468
Yeah, it's a real
Vacation paradise.
541
00:37:06,766 --> 00:37:08,632
Would you mind if we stopped
At the next gas station?
542
00:37:08,935 --> 00:37:11,973
I'd like to buy a postcard
To send home.
543
00:37:12,272 --> 00:37:15,481
Well, I'll say one thing.
You all got spunk.
544
00:37:15,775 --> 00:37:17,982
I admire that.
545
00:37:18,278 --> 00:37:19,814
It's a shame we're not going
To have time
546
00:37:20,113 --> 00:37:21,478
To know each other
A little better
547
00:37:21,781 --> 00:37:22,862
Ain't it, karl?
548
00:37:23,158 --> 00:37:27,026
Yeah, it's a shame,
All right.
549
00:37:27,328 --> 00:37:29,865
I'm going to hate
To plant you in the ground
550
00:37:30,165 --> 00:37:32,953
Without giving you something
To remember me by.
551
00:37:47,223 --> 00:37:49,840
Now! Get the wheel!
552
00:37:55,231 --> 00:37:56,187
Grab the wheel!
553
00:37:56,483 --> 00:37:57,314
I can't!
554
00:38:12,749 --> 00:38:16,868
Hey, jill, kelly, you okay?
555
00:38:17,170 --> 00:38:17,875
Come on.
556
00:38:18,171 --> 00:38:19,411
Jill, get the guns.
557
00:38:19,714 --> 00:38:21,955
I can't. I can't.
They're lying on them.
558
00:38:22,258 --> 00:38:25,296
Okay, forget it. Let's just get
Untangled and get out of here.
559
00:38:25,595 --> 00:38:27,006
My arm!
560
00:38:40,151 --> 00:38:41,186
Which way?
561
00:38:41,486 --> 00:38:42,726
This way.
This way.
562
00:38:43,029 --> 00:38:45,270
Wait. I am not a yo-yo!
563
00:39:05,218 --> 00:39:07,209
Karl! Come on.
564
00:39:08,763 --> 00:39:10,595
Get out. Come on.
565
00:39:44,716 --> 00:39:46,172
Sheriff one to central.
566
00:40:25,381 --> 00:40:28,669
All right, boys. We're going
To sweep this whole area.
567
00:40:28,968 --> 00:40:31,084
They couldn't have gone far
In them chains.
568
00:40:31,387 --> 00:40:33,549
I want you to double back
And go around the ridge route.
569
00:40:33,848 --> 00:40:36,055
You go on up to north point.
Keep your radios on.
570
00:40:36,351 --> 00:40:37,933
Are they ready?
571
00:41:30,655 --> 00:41:32,566
Look, there's a pickup truck.
572
00:41:32,865 --> 00:41:34,526
Let's go.
Come on.
573
00:41:36,244 --> 00:41:37,450
Okay.
574
00:41:55,388 --> 00:41:56,344
Oh, terrific.
575
00:41:59,934 --> 00:42:01,925
Hey. Bolt cutters.
576
00:42:02,228 --> 00:42:04,560
Oh. Hurry.
577
00:42:10,820 --> 00:42:11,776
Hurry.
578
00:42:16,200 --> 00:42:18,908
Let me get yours.
579
00:42:20,455 --> 00:42:21,570
Come on!
580
00:42:25,126 --> 00:42:27,208
Shh. Listen.
581
00:42:27,503 --> 00:42:28,868
[dogs barking]
582
00:42:29,172 --> 00:42:30,287
Bloodhounds.
583
00:42:34,802 --> 00:42:36,588
Oh, they're getting closer.
584
00:42:41,976 --> 00:42:42,932
What are we going to do?
585
00:42:43,227 --> 00:42:44,592
Toss me that bucket.
586
00:43:07,668 --> 00:43:08,874
What are you doing?
587
00:43:09,170 --> 00:43:11,912
Run back and forth
Across the gas.
588
00:43:17,011 --> 00:43:19,628
Come back. Come back.
589
00:43:20,765 --> 00:43:22,051
What's that going to do?
590
00:43:22,350 --> 00:43:24,637
It's going to throw the dogs
Off the scent if we're lucky.
591
00:43:24,936 --> 00:43:26,643
Let's go.
Come on.
592
00:43:35,988 --> 00:43:37,979
Potatoes!
I don't believe it!
593
00:43:38,282 --> 00:43:39,989
Who cares?
As long as it runs.
594
00:43:45,164 --> 00:43:46,370
No keys.
595
00:43:51,212 --> 00:43:53,874
I think they're
Getting closer. Duck!
596
00:43:55,758 --> 00:43:57,840
Hey, the keys.
They're under the mat.
597
00:43:58,136 --> 00:44:00,252
Let's go. Come on.
598
00:44:06,310 --> 00:44:07,675
There they are!
599
00:44:15,361 --> 00:44:17,227
Sheriff to deputy two.
We're at the storage sheds.
600
00:44:17,530 --> 00:44:18,691
Get a car down here
Right away.
601
00:44:36,424 --> 00:44:38,381
I'll take it. You stay here.
602
00:45:08,581 --> 00:45:09,742
Hold on.
603
00:45:59,674 --> 00:46:00,505
Oh, they're gaining!
604
00:46:00,800 --> 00:46:01,961
Step on it, sabrina!
605
00:46:02,260 --> 00:46:03,876
I've got the thing
On the floor!
606
00:46:12,979 --> 00:46:14,435
We need another diversion.
607
00:46:14,730 --> 00:46:16,562
- like?
- come on. I'll show you.
608
00:46:16,857 --> 00:46:17,517
At 50 miles an hour?
609
00:46:17,817 --> 00:46:18,852
60!
610
00:46:29,870 --> 00:46:32,828
Sometimes I worry about her.
611
00:46:50,891 --> 00:46:52,848
Mashed potatoes.
612
00:47:34,810 --> 00:47:37,302
Come on. Let's get to a phone
And call charlie.
613
00:47:45,654 --> 00:47:48,521
howdoes itfeel to be out
From behind bars, angels?
614
00:47:48,824 --> 00:47:51,236
Not funny, charlie.
615
00:47:51,535 --> 00:47:52,491
I soaked in a hot tub
All week.
616
00:47:52,787 --> 00:47:55,199
I still haven't gotten rid
Of all the aches.
617
00:47:55,498 --> 00:47:56,203
well, your efforts
Are appreciated
618
00:47:56,499 --> 00:47:57,910
bya lot of people
619
00:47:58,209 --> 00:47:59,825
including the governor.
620
00:48:00,127 --> 00:48:01,242
I received a call from him
621
00:48:01,545 --> 00:48:03,411
commending you
On a job well done.
622
00:48:03,714 --> 00:48:06,752
he also has another prison
He'd like us to look into,.
623
00:48:07,051 --> 00:48:08,257
What did you tell him,
Charlie?
624
00:48:08,552 --> 00:48:10,168
I told him we'd think
About it.
625
00:48:10,471 --> 00:48:11,211
Why don't you check
626
00:48:11,514 --> 00:48:12,629
Into this one yourself,
Charlie?
627
00:48:12,932 --> 00:48:14,047
I mean, after all,
628
00:48:14,350 --> 00:48:16,682
Women's prisons are filled
With women.
629
00:48:16,977 --> 00:48:18,012
a tempting thought, angel.
630
00:48:18,312 --> 00:48:20,098
but! Couldn't come close
To doing the job
631
00:48:20,398 --> 00:48:22,435
you did in pine parish.
632
00:48:22,733 --> 00:48:24,440
oh, your friend linda
And more than half
633
00:48:24,735 --> 00:48:26,351
the other girls
Have been released.
634
00:48:26,654 --> 00:48:29,066
as for your friendly keepers
635
00:48:29,365 --> 00:48:31,276
they're all being
Held for trial.
636
00:48:31,575 --> 00:48:33,236
Oh, christine hunter, charlie.
637
00:48:33,536 --> 00:48:35,618
How did she take the news
About elizabeth?
638
00:48:35,913 --> 00:48:37,244
very hard, I'm afraid.
639
00:48:37,540 --> 00:48:40,749
but she was also grateful
For your efforts.
640
00:48:41,043 --> 00:48:43,876
Oh, tell bosley to forget
Miss hunter's billing.
641
00:48:44,171 --> 00:48:45,081
This one's on the house.
642
00:48:45,381 --> 00:48:46,621
I'm right here, charlie,
643
00:48:46,924 --> 00:48:48,460
And I've brought a friend.
644
00:48:52,721 --> 00:48:54,177
Well!
Linda!
645
00:48:54,473 --> 00:48:56,931
I just wanted to stop by
And say thank you
646
00:48:57,226 --> 00:48:58,591
While I was here
For my interview.
647
00:48:58,894 --> 00:49:00,225
Interview?
648
00:49:00,521 --> 00:49:01,932
Yes. Charles thinks
It's time that we hired
649
00:49:02,231 --> 00:49:03,642
A receptionist for out front.
650
00:49:03,941 --> 00:49:05,898
I just hope
I can measure up.
651
00:49:06,193 --> 00:49:09,276
I don't think you have anything
To worry about. Right, charlie?
652
00:49:09,572 --> 00:49:12,815
You took the words
Right out of my mouth, jill.
653
00:49:13,117 --> 00:49:14,824
right out of my mouth.
654
00:49:58,287 --> 00:49:58,367
j
46898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.