All language subtitles for Blue.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,320 --> 00:00:44,440 No dad, don't you worry. 4 00:00:44,440 --> 00:00:46,920 Honestly, I've got it. No you sit down. 5 00:00:46,920 --> 00:00:48,160 Cheeky, git. 6 00:00:48,160 --> 00:00:50,400 Take us in, it’s gonna start getting dark. 7 00:01:20,760 --> 00:01:21,960 There you go old man. 8 00:03:04,280 --> 00:03:35,040 Oi, dinner. 9 00:03:35,040 --> 00:03:37,840 My dad, by Charlie Winter. 10 00:03:39,240 --> 00:03:41,520 How old was I when I wrote this? 11 00:03:41,520 --> 00:03:46,840 Eight.. 12 00:03:46,840 --> 00:03:47,800 What you doing? 13 00:03:50,760 --> 00:03:53,040 My dad by Charlie Winter. 14 00:03:54,480 --> 00:03:56,840 My dad is a fisherman. 15 00:03:56,840 --> 00:03:59,880 He goes out to sea and then comes back again. 16 00:03:59,880 --> 00:04:02,280 His boat is big, old and red. 17 00:04:02,280 --> 00:04:06,080 But on my birthday we’re painting it any colour I want, that's what he said. 18 00:04:06,920 --> 00:04:09,480 When he takes me out, we have so much fun, but 19 00:04:09,480 --> 00:04:13,920 he only takes me out when it's not stormy and there is sun, when he is fishing, 20 00:04:14,280 --> 00:04:16,840 he sings but doesn't know, it's a slow 21 00:04:16,840 --> 00:04:19,600 and sad song, full of woe. 22 00:04:19,600 --> 00:04:21,840 So that's my dad, and his name is John, 23 00:04:22,160 --> 00:04:24,480 he gets up early and not home till the sun is gone. 24 00:04:25,160 --> 00:04:27,440 But when I'm older, that's what I want to be, 25 00:04:27,960 --> 00:04:32,600 with him together, out on the sea. 26 00:04:33,680 --> 00:04:36,160 That is terrible. 27 00:04:36,160 --> 00:04:37,480 Yeah, well, I love it. 28 00:04:37,480 --> 00:04:40,400 So make sure you put it back up. 29 00:04:40,560 --> 00:04:43,400 We never did paint the boat. 30 00:04:45,080 --> 00:04:46,080 No, that must have been my ninth, 31 00:04:48,200 --> 00:04:50,520 That must have been what, for my ninth, 32 00:04:51,120 --> 00:04:52,760 tenth birthday? 33 00:04:54,000 --> 00:04:55,320 I said for your 10th birthday. 34 00:04:55,320 --> 00:04:58,240 We could paint the boat whatever colour you wanted. 35 00:04:58,240 --> 00:05:00,720 We, we even went and got the paints and everything remember? 36 00:05:00,720 --> 00:05:02,160 Yeah, I think I do. 37 00:05:02,160 --> 00:05:04,760 We went to Breens garden center, made a day of it. 38 00:05:04,760 --> 00:05:09,880 We did, well remembered. 39 00:05:11,880 --> 00:05:15,280 Also, when he is fishing, he sings but doesn't know. 40 00:05:15,280 --> 00:05:17,440 It's a slow and sad song full of woe. 41 00:05:17,680 --> 00:05:20,040 What sort of eight year old knows what the word woe means? 42 00:05:21,480 --> 00:05:23,040 That was your mum. 43 00:05:23,760 --> 00:05:25,480 She hated that song. 44 00:05:26,160 --> 00:05:28,680 Especially when I sang it. 45 00:05:28,680 --> 00:05:29,600 Did she? 46 00:05:31,840 --> 00:05:33,600 Speaking of your mum. 47 00:05:34,480 --> 00:05:36,920 When are you going to go see her? 48 00:05:37,800 --> 00:05:39,680 I’ll go see her soon, I’ll told you. 49 00:05:40,120 --> 00:05:41,760 Just with work and everything. 50 00:05:41,760 --> 00:05:44,920 No don’t you be using work as an excuse cus it’s me that’ll get it in the neck for that. 51 00:05:46,440 --> 00:05:48,960 Shouldn’t work me so hard then. 52 00:05:49,480 --> 00:05:52,400 When's the last time you saw her? 53 00:05:53,960 --> 00:05:56,800 It’s not me she wants to see is it. 54 00:06:08,520 --> 00:06:12,400 We didn't catch much this week. 55 00:06:15,400 --> 00:06:16,400 No 56 00:06:18,960 --> 00:06:20,560 Or last week. 57 00:06:23,480 --> 00:06:26,320 Or last week. 58 00:06:27,480 --> 00:06:30,880 Why aren’t you looking at me?c 59 00:06:33,320 --> 00:06:35,000 Are we alright? 60 00:06:35,640 --> 00:06:38,200 I mean, money wise. 61 00:06:38,600 --> 00:06:42,200 Look, what’s brought this on? 62 00:06:42,520 --> 00:06:45,080 I see how much money's coming in working at the market. 63 00:06:45,080 --> 00:06:47,840 I know what a good week is, I know what a bad week is. 64 00:06:47,840 --> 00:06:49,680 We've had some bad weeks. 65 00:06:49,680 --> 00:06:52,760 Yes it's been slow, but we're used to that this time of year. 66 00:06:52,760 --> 00:06:55,480 I was going to say, I don't mind taking a pay cut. 67 00:06:55,480 --> 00:06:59,240 Charlie, we’re fine. 68 00:07:02,400 --> 00:07:03,960 All I'm saying is I'm eighteen now. 69 00:07:03,960 --> 00:07:07,120 You can tell me this stuff. 70 00:07:07,120 --> 00:07:09,080 You're eighteen are you? 71 00:07:09,080 --> 00:07:11,320 you a big boy now? 72 00:07:11,880 --> 00:07:14,120 You’re not eighteen for two days. 73 00:07:14,120 --> 00:07:16,600 Till then you’re still my little, baby boy. 74 00:07:16,600 --> 00:07:17,840 Fuck sake, dad. 75 00:07:17,840 --> 00:07:21,040 Oi, fucking swear at me. 76 00:07:24,000 --> 00:07:26,080 Remember market’s miles away tomorrow. 77 00:07:26,080 --> 00:07:29,440 So up early. 78 00:07:36,520 --> 00:07:39,560 Sorry for swearing. 79 00:07:40,680 --> 00:07:41,680 Yeah, 80 00:07:42,200 --> 00:07:44,520 yeah. 81 00:07:44,520 --> 00:07:46,560 I forget how easily offended old men get. 82 00:07:46,560 --> 00:07:47,360 Get to 83 00:07:47,360 --> 00:07:49,280 Night old man. 84 00:08:28,320 --> 00:08:29,920 No, twist round. 85 00:08:30,520 --> 00:08:32,640 Just grab that end. 86 00:08:32,640 --> 00:08:36,480 Like I haven’t done this before, huh? 87 00:08:36,480 --> 00:08:39,640 Yeah but you always do it wrong don’t you. 88 00:08:39,640 --> 00:08:41,440 Ease over. 89 00:08:47,040 --> 00:08:48,320 What’s happened here? 90 00:08:48,400 --> 00:08:50,720 Was that you? 91 00:08:51,200 --> 00:08:53,520 It was like that this morning. 92 00:08:54,240 --> 00:08:57,920 It was already like that, I didn’t do that. 93 00:09:00,960 --> 00:09:02,240 That's fine 94 00:09:03,360 --> 00:09:05,480 Dad you need a new box. 95 00:09:05,480 --> 00:09:07,160 It’s falling apart. 96 00:09:07,160 --> 00:09:08,280 It does the job. 97 00:09:08,880 --> 00:09:11,240 No it doesn't, look. 98 00:09:11,240 --> 00:09:13,600 It’s older than me dad. 99 00:09:13,800 --> 00:09:15,800 that is older than me 100 00:09:15,840 --> 00:09:17,600 that's falling apart. 101 00:09:17,600 --> 00:09:20,520 Look they're all in there. 102 00:09:52,200 --> 00:09:54,240 Won’t be long. 103 00:10:36,320 --> 00:10:39,480 Nige. 104 00:10:46,480 --> 00:10:48,680 How many? 105 00:10:50,280 --> 00:10:54,080 Eight crab, twelve lobster. 106 00:10:57,760 --> 00:11:01,160 When I said I could take a handful of what you didn't sell, 107 00:11:02,480 --> 00:11:05,160 I meant, five, ten. 108 00:11:06,280 --> 00:11:08,840 not twenty, thirty. 109 00:11:10,440 --> 00:11:13,320 Every week mate. 110 00:13:22,320 --> 00:13:24,320 Took your time. 111 00:13:24,320 --> 00:13:26,160 He was playing hard ball. 112 00:13:27,120 --> 00:13:28,280 Dad. 113 00:13:29,840 --> 00:13:32,440 Can I drive us home. 114 00:13:38,320 --> 00:13:41,400 Really? 115 00:13:41,400 --> 00:13:45,920 Not a fucking chance. 116 00:13:45,920 --> 00:13:47,840 Yeah hilarious. 117 00:13:49,360 --> 00:13:51,480 Oh dear. 118 00:14:16,440 --> 00:14:18,680 fuck, Mary, it's me. 119 00:14:37,080 --> 00:14:39,400 Mary it’s me. 120 00:14:40,120 --> 00:14:41,920 How are you? 121 00:14:41,920 --> 00:14:43,800 Good. 122 00:14:43,800 --> 00:14:46,320 Look I’m sorry for calling. 123 00:14:46,320 --> 00:14:47,920 I’ve been. 124 00:14:47,920 --> 00:14:50,040 I wasn’t sure if you... 125 00:14:50,040 --> 00:14:55,440 So, it’s Charlies birthday tomorrow and I was thinking that 126 00:14:55,880 --> 00:14:59,800 after I finished the boat, going to the pub and buying him his first pint. 127 00:15:00,640 --> 00:15:01,680 I was wondering 128 00:15:01,680 --> 00:15:05,760 if you maybe want to be there. 129 00:15:05,760 --> 00:15:09,360 Obviously it'd be great to see you. 130 00:15:09,360 --> 00:15:13,320 But I totally understand if you you didn't 131 00:15:15,240 --> 00:15:17,160 Yeah well I’ll leave it with you. 132 00:15:17,160 --> 00:15:20,280 You can let me know. 133 00:15:20,280 --> 00:15:20,800 All right? 134 00:15:21,360 --> 00:15:22,400 Okay. All right. I'll. 135 00:15:22,400 --> 00:15:24,080 I'll speak to you later. Bye. 136 00:15:41,120 --> 00:15:44,120 Jez money's on the counter. 137 00:15:51,520 --> 00:15:52,600 Dad you done? 138 00:15:52,720 --> 00:15:54,160 Yeah cheers. 139 00:15:58,280 --> 00:16:00,160 Leave em, I’ll do em. 140 00:16:00,880 --> 00:16:01,960 You alright? 141 00:16:02,800 --> 00:16:03,400 yeah. 142 00:16:04,560 --> 00:16:07,320 You just offered to do the dishes. 143 00:16:07,320 --> 00:16:08,760 Something's wrong. 144 00:16:09,040 --> 00:16:10,280 It's your birthday tomorrow. 145 00:16:10,280 --> 00:16:11,520 Thought I'd be nice. 146 00:16:11,520 --> 00:16:12,680 Yeah, what d’you get me? 147 00:16:13,200 --> 00:16:15,120 Doing the dishes aren’t I.. 148 00:16:15,680 --> 00:16:17,120 You dickhead. 149 00:16:17,120 --> 00:16:18,760 Oi, what about told you about swearing at me. 150 00:16:18,760 --> 00:16:20,280 To not fucking do it. 151 00:16:20,880 --> 00:16:22,200 Exactly. 152 00:16:22,760 --> 00:16:23,520 Night. 153 00:16:23,880 --> 00:16:25,040 Night. 154 00:18:18,760 --> 00:18:20,600 You coming to work today or... 155 00:18:20,920 --> 00:18:23,280 Hysterical. 156 00:18:53,600 --> 00:18:55,240 Hey. 157 00:19:06,000 --> 00:19:10,120 I was in the shed last night, tidying up a few things 158 00:19:11,880 --> 00:19:15,080 and I found this. 159 00:19:15,080 --> 00:19:17,800 This is the knife when you were six 160 00:19:19,080 --> 00:19:20,800 and you carved into the side 161 00:19:20,800 --> 00:19:24,240 of the stern of my boat just down there. 162 00:19:24,240 --> 00:19:25,840 Daddys boat 163 00:19:27,400 --> 00:19:30,960 I remember, it’s still there. 164 00:19:30,960 --> 00:19:33,680 After I caught you, I took it away from you 165 00:19:35,760 --> 00:19:36,920 for about six months. 166 00:19:36,920 --> 00:19:39,040 You didn't shut up about this knife. 167 00:19:39,040 --> 00:19:41,680 It even got you in trouble at school. 168 00:19:42,720 --> 00:19:43,600 One Christmas. 169 00:19:43,600 --> 00:19:45,600 You wrote a letter to santa asking him for a knife. 170 00:19:46,520 --> 00:19:49,120 That was an interesting phonecall with your teacher. 171 00:19:50,640 --> 00:19:52,680 Well after that your mum suggested well 172 00:19:54,400 --> 00:19:55,440 told me 173 00:19:56,240 --> 00:19:59,600 to put this in the shed so you can find it 174 00:19:59,880 --> 00:20:03,360 and I did, I just forgot about it. 175 00:20:04,600 --> 00:20:07,960 And I saw it there last night 176 00:20:08,400 --> 00:20:09,520 and I thought 177 00:20:12,960 --> 00:20:14,640 Happy birthday. 178 00:20:22,080 --> 00:20:23,880 You got my eighteenth birthday present 179 00:20:24,280 --> 00:20:25,600 from the shed 180 00:20:28,000 --> 00:20:30,600 I love it, thanks. 181 00:20:30,600 --> 00:20:31,320 Right 182 00:20:32,280 --> 00:20:33,680 What say we eat 183 00:20:33,680 --> 00:20:35,000 And we call it a day. 184 00:20:35,000 --> 00:20:36,560 Sounds good. 185 00:20:36,560 --> 00:20:39,200 You know what else sounds good 186 00:20:39,200 --> 00:20:41,400 Pub. 187 00:21:01,800 --> 00:21:02,600 There’s Ron. 188 00:21:03,000 --> 00:21:05,400 Go and grab a seat, I’ll get us some drinks. 189 00:21:09,080 --> 00:21:10,920 Hello, stranger. 190 00:21:10,920 --> 00:21:13,520 I almost forgot what you look like. 191 00:21:13,520 --> 00:21:17,240 And, handsome as ever. 192 00:21:17,480 --> 00:21:18,880 You look like you need a drink. 193 00:21:20,320 --> 00:21:23,520 Yeah I do, make it two though. 194 00:21:24,120 --> 00:21:26,040 Two, double parking not like you. 195 00:21:26,040 --> 00:21:28,360 Charlie's eighteenth today. 196 00:21:29,160 --> 00:21:32,520 Marge, add one more to those please. 197 00:21:33,960 --> 00:21:36,120 I wasn't sure you'd make it 198 00:21:36,560 --> 00:21:38,040 Not seen you in a while. 199 00:21:38,040 --> 00:21:39,960 Today was always going to happen. 200 00:21:39,960 --> 00:21:42,680 I wasn't sure if you were gonna be here. 201 00:21:42,680 --> 00:21:44,520 Well one, I practically live here. 202 00:21:44,520 --> 00:21:45,360 He's not wrong. 203 00:21:45,360 --> 00:21:46,480 And two.... 204 00:21:47,920 --> 00:21:48,920 Oi. 205 00:21:49,880 --> 00:21:51,120 and two 206 00:21:51,360 --> 00:21:54,160 I wouldn't miss Charlies birthday for the world mate. 207 00:21:54,160 --> 00:21:55,360 Especially his eigteenth. 208 00:21:57,480 --> 00:21:59,040 You speak to Mary. 209 00:21:59,720 --> 00:22:02,800 Yeah well, I spoke to her, 210 00:22:02,800 --> 00:22:04,600 you know. 211 00:22:05,080 --> 00:22:06,360 Oh I'll get these. 212 00:22:06,360 --> 00:22:07,240 No, no I’ll get em. 213 00:22:07,240 --> 00:22:07,680 No. 214 00:22:07,680 --> 00:22:08,720 At least let me get Charlies. 215 00:22:08,720 --> 00:22:10,440 John. 216 00:22:10,560 --> 00:22:11,520 please 217 00:22:12,160 --> 00:22:14,040 let me buy my godson his first pint. 218 00:22:18,120 --> 00:22:20,240 Sure, thanks. 219 00:22:21,560 --> 00:22:22,720 Now. 220 00:22:23,760 --> 00:22:24,800 I'm not sure if the others 221 00:22:24,800 --> 00:22:27,400 have remembered that it's Charlies birthday. 222 00:22:27,600 --> 00:22:31,520 Well they haven’t said anything, but I wasn't sure whether or not he wanted to keep it quiet. 223 00:22:31,520 --> 00:22:34,880 No, no it's fine he won't mind. 224 00:22:34,880 --> 00:22:37,800 You sure? 225 00:22:40,720 --> 00:22:42,920 As long as you don't start singing 226 00:22:44,520 --> 00:22:45,800 Ron 227 00:22:45,800 --> 00:22:46,640 Oi oi. 228 00:22:46,640 --> 00:22:48,120 Here he fucking is. 229 00:22:48,120 --> 00:22:49,440 All right, all right. 230 00:22:49,440 --> 00:22:50,560 Let’s have it then. 231 00:22:50,560 --> 00:22:53,520 Here, how’s it you got less hair this time than the last time I saw you. 232 00:22:53,520 --> 00:22:55,520 And you had fuck all then. 233 00:22:55,520 --> 00:22:56,960 Oh, Tucks. 234 00:22:56,960 --> 00:22:58,040 See you got back in. 235 00:22:58,040 --> 00:22:58,920 Didn't see your boat. 236 00:22:58,920 --> 00:23:01,080 Got in about an hour ago. 237 00:23:01,080 --> 00:23:01,920 Hang on. 238 00:23:02,160 --> 00:23:03,000 There it is. 239 00:23:03,000 --> 00:23:05,640 It's behind your ears. 240 00:23:05,640 --> 00:23:07,840 Fucking hysterical as always mate. 241 00:23:08,400 --> 00:23:10,080 Eh 242 00:23:10,640 --> 00:23:11,920 That’s from Ron. 243 00:23:12,520 --> 00:23:13,920 Ron. 244 00:23:13,920 --> 00:23:14,960 Ron thanks. 245 00:23:15,840 --> 00:23:18,200 Ron, thanks. 246 00:23:19,400 --> 00:23:21,040 My absolute pleasure. 247 00:23:22,680 --> 00:23:25,680 Fellas, fellas everyone got a drink. 248 00:23:26,480 --> 00:23:27,640 Urm. 249 00:23:29,200 --> 00:23:31,480 A very special day today 250 00:23:31,880 --> 00:23:34,440 Now he’s kept quiet so I'm not sure what he wants everyone to know but 251 00:23:36,120 --> 00:23:39,280 today's our Charlie's eighteenth birthday. 252 00:23:39,280 --> 00:23:42,840 Now I know I've not done a lot right in my life, but... 253 00:23:44,320 --> 00:23:45,720 A lot of mistakes. 254 00:23:45,840 --> 00:23:47,840 But 18 years ago. 255 00:23:48,160 --> 00:23:51,920 John asked me to be Charlie's godfather. 256 00:23:51,920 --> 00:23:54,600 No matter what happens, I'll always be there. 257 00:23:55,640 --> 00:23:56,280 John, 258 00:23:57,000 --> 00:24:00,200 thank you for inviting me to be part of your family. 259 00:24:00,200 --> 00:24:03,720 It is, and it will always be my biggest 260 00:24:05,400 --> 00:24:08,240 and my proudest responsibility, 261 00:24:08,240 --> 00:24:11,240 although it's probably not the best night to be talking about responsibility 262 00:24:11,240 --> 00:24:14,320 as we’re all about to get absolutely fucking hammered. 263 00:24:15,400 --> 00:24:16,720 But first. 264 00:24:17,120 --> 00:24:18,320 But first 265 00:24:18,840 --> 00:24:20,520 he's going to sing, isn't he? 266 00:24:20,520 --> 00:24:23,880 Told him not to. 267 00:24:23,880 --> 00:24:25,080 But first, 268 00:24:25,760 --> 00:24:27,480 please join me 269 00:24:28,280 --> 00:24:30,760 for Charlie 270 00:24:30,760 --> 00:24:32,040 Charlie 271 00:24:34,680 --> 00:24:38,280 Sunset and Evening Star 272 00:24:38,760 --> 00:24:41,480 and one clear call for me 273 00:24:42,360 --> 00:24:46,320 and may there be no moaning of the bar 274 00:24:47,520 --> 00:24:50,240 when I put out to see 275 00:24:51,960 --> 00:24:55,720 when I put out to sea. 276 00:24:57,280 --> 00:25:01,480 When I put out to sea. 277 00:25:01,480 --> 00:25:06,360 And may there be no moaning of the bar 278 00:25:07,760 --> 00:25:12,680 when I put out to sea. 279 00:25:12,680 --> 00:25:16,760 Twilight and evening bell 280 00:25:16,760 --> 00:25:20,400 And after that the dark 281 00:25:21,240 --> 00:25:25,480 And may there be no sadness of farewell 282 00:25:27,120 --> 00:25:29,280 when I embark 283 00:25:31,560 --> 00:25:35,400 when I embark 284 00:25:36,320 --> 00:25:40,160 when I embark 285 00:25:40,640 --> 00:25:46,160 And may there be no sadness of farewell 286 00:25:46,760 --> 00:25:50,880 When I embark. 287 00:25:52,880 --> 00:25:55,960 Now let’s get fucking pissed, yes please Margaret 288 00:25:55,960 --> 00:25:59,120 Come on Margaret, you slag. 289 00:26:01,080 --> 00:26:02,320 Shit you’re heavy. 290 00:26:02,480 --> 00:26:06,400 What d’you mean, I'm carrying you? 291 00:26:06,400 --> 00:26:07,920 Oh, yeah. 292 00:26:19,800 --> 00:26:25,040 Do you know the muffin man, the muffin man, the muffin man. 293 00:26:25,040 --> 00:26:26,880 what you singing that for? 294 00:26:26,880 --> 00:26:30,040 That was your favorite song as a kid. 295 00:26:30,040 --> 00:26:31,120 No it wasn’t. 296 00:26:31,680 --> 00:26:33,400 Well what was it then. 297 00:26:37,600 --> 00:26:39,440 What do we do with the drunken sailor. 298 00:26:39,800 --> 00:26:41,440 What do we do with the drunken sailor. 299 00:26:41,800 --> 00:26:43,440 What do we do with the drunken sailor. 300 00:26:43,800 --> 00:26:45,760 Early in the morning. 301 00:26:45,760 --> 00:26:47,400 Way hay and up she rises. 302 00:26:47,600 --> 00:26:49,320 Way hay and up she rises. 303 00:26:49,480 --> 00:26:51,040 Way hay and up she rises. 304 00:26:51,040 --> 00:26:53,560 Early in the morning. 305 00:26:57,720 --> 00:27:02,080 Oh I should definitely not have done that. 306 00:27:05,040 --> 00:27:07,200 get me to the stairs. 307 00:27:21,360 --> 00:27:23,160 How you feeling? 308 00:27:23,880 --> 00:27:25,400 Rooms spinning 309 00:27:26,360 --> 00:27:29,640 Well don’t close your eyes it’ll just make it worse. 310 00:27:31,840 --> 00:27:34,040 Hey. 311 00:27:34,520 --> 00:27:36,080 Happy birthday. 312 00:27:39,960 --> 00:27:43,320 Oi, you alright? 313 00:27:43,320 --> 00:27:45,240 Yeah. 314 00:27:48,720 --> 00:27:51,640 Let me get you some water. 315 00:28:12,000 --> 00:28:14,480 You said mum was coming? 316 00:28:17,680 --> 00:28:19,760 Well I called her. 317 00:28:20,280 --> 00:28:23,040 Told her we were gonna be there. 318 00:28:23,040 --> 00:28:26,720 But don’t think I told her what time we were gonna be there. 319 00:28:26,880 --> 00:28:29,920 Should’ve called her today before we went out. 320 00:28:31,040 --> 00:28:33,480 She doesn't want to see me does she. 321 00:28:36,160 --> 00:28:38,040 What do you mean? 322 00:28:39,920 --> 00:28:42,480 I haven’t seen her in ages. 323 00:28:44,400 --> 00:28:48,920 Does she resent me or something for living with you 324 00:28:51,080 --> 00:28:54,240 Anytime we plan to do something. 325 00:28:54,240 --> 00:28:55,120 Something happens. 326 00:28:55,120 --> 00:28:58,680 It's just. 327 00:29:02,000 --> 00:29:04,160 Just feels like she’s forgotten me. 328 00:29:04,160 --> 00:29:07,560 What are you talking about. 329 00:29:07,560 --> 00:29:09,280 Oi. 330 00:29:09,280 --> 00:29:10,360 Hey. 331 00:29:12,000 --> 00:29:14,640 Your mum loves you. 332 00:29:16,360 --> 00:29:19,680 It's me. 333 00:29:20,920 --> 00:29:24,200 She wasn't there tonight because of me. 334 00:29:27,720 --> 00:29:29,880 Your mum has not been in that pub 335 00:29:30,440 --> 00:29:32,920 for a very long time. 336 00:29:34,560 --> 00:29:37,960 We used to go there all the time. 337 00:29:40,200 --> 00:29:42,520 We had our first date in there. 338 00:29:44,880 --> 00:29:48,200 She's not gonna want to go back in there I shouldn't have asked it was 339 00:29:49,480 --> 00:29:51,880 stupid. 340 00:29:56,160 --> 00:29:58,560 Can I ask you something 341 00:29:59,360 --> 00:30:01,680 and I want the truth 342 00:30:04,080 --> 00:30:05,560 What happened 343 00:30:06,240 --> 00:30:07,680 Between you and mum. 344 00:30:12,240 --> 00:30:14,680 Literally feels like one day she just left 345 00:30:14,960 --> 00:30:17,720 just took off. 346 00:30:18,680 --> 00:30:19,960 it's just 347 00:30:20,960 --> 00:30:22,680 it’s been years. 348 00:30:23,120 --> 00:30:26,760 I don't even know how long you never talk about. 349 00:30:28,560 --> 00:30:29,320 She moved out. 350 00:30:29,320 --> 00:30:31,560 Didn't take a single thing with her. 351 00:30:31,560 --> 00:30:32,720 All her stuffs still here. 352 00:30:32,720 --> 00:30:34,760 That's not normal Dad 353 00:30:35,160 --> 00:30:36,840 I can count on one hand the amount of times 354 00:30:36,840 --> 00:30:39,080 She’s been back here. 355 00:30:40,680 --> 00:30:43,520 So I'm just asking 356 00:30:45,720 --> 00:30:47,840 what happened. 357 00:31:01,520 --> 00:31:04,560 I don't know what you want me to say. 358 00:31:06,360 --> 00:31:07,760 Your mum and I 359 00:31:09,000 --> 00:31:10,480 years ago, just 360 00:31:12,720 --> 00:31:18,000 drifted apart, it happens. 361 00:31:19,280 --> 00:31:21,160 Dad, please. 362 00:31:21,760 --> 00:31:22,680 It was years ago. 363 00:31:22,680 --> 00:31:23,800 You were young. 364 00:31:23,800 --> 00:31:26,880 You would have remembered it completely different 365 00:31:27,080 --> 00:31:29,280 Look, yes. 366 00:31:30,240 --> 00:31:31,800 I loved your, Mum. 367 00:31:32,880 --> 00:31:34,760 I still love your mum. 368 00:31:34,760 --> 00:31:37,840 I always will. 369 00:31:39,720 --> 00:31:44,240 What we went through. 370 00:31:45,120 --> 00:31:48,160 Couldn’t get it back. 371 00:31:49,920 --> 00:31:54,040 You just said that it felt like she just decided to leave. 372 00:31:56,840 --> 00:31:58,040 No 373 00:31:58,680 --> 00:31:59,640 we have problems 374 00:31:59,640 --> 00:32:02,360 and we tried to fix them for two years. 375 00:32:02,360 --> 00:32:03,480 Two years 376 00:32:03,480 --> 00:32:06,040 We tried. 377 00:32:07,920 --> 00:32:09,800 but we couldn’t 378 00:32:12,560 --> 00:32:15,800 just too much. 379 00:32:15,800 --> 00:32:16,560 What was too much? 380 00:32:16,560 --> 00:32:17,160 It's just. 381 00:32:17,160 --> 00:32:20,040 Everything was too much. 382 00:32:20,760 --> 00:32:22,120 The tension, 383 00:32:22,120 --> 00:32:24,760 and strain on the relationship was 384 00:32:24,960 --> 00:32:27,920 just building up. 385 00:32:27,920 --> 00:32:28,600 It wasn't healthy. 386 00:32:28,600 --> 00:32:32,240 We had to be honest. 387 00:32:36,320 --> 00:32:40,680 So she moved out. 388 00:32:40,680 --> 00:32:43,920 She couldn't stay here. 389 00:32:43,920 --> 00:32:48,840 Too many memories. 390 00:32:51,880 --> 00:32:53,200 Why now? 391 00:32:54,360 --> 00:32:57,200 Why you asking about this now? 392 00:32:57,200 --> 00:33:02,320 I don't know dad maybe because I'm drunk from drinking eight pints of what tasted like piss. 393 00:33:03,320 --> 00:33:05,160 I'm sorry if that sounds ungrateful. 394 00:33:05,160 --> 00:33:06,320 But what 395 00:33:10,480 --> 00:33:11,560 It’s stupid. 396 00:33:11,560 --> 00:33:14,520 No, what is it? 397 00:33:17,160 --> 00:33:18,000 Not once tonight. 398 00:33:18,000 --> 00:33:20,040 Did you ask me if I actually liked what I was drinking? 399 00:33:20,360 --> 00:33:22,240 I know it's silly, but you never ask me what I want. 400 00:33:23,320 --> 00:33:25,320 Well if you didn’t like it you should have said something. 401 00:33:25,320 --> 00:33:27,600 It’s not just the drink, it’s everything. 402 00:33:27,600 --> 00:33:29,600 It's here. It's work. 403 00:33:29,600 --> 00:33:30,960 I feel like it's the only place I go. 404 00:33:30,960 --> 00:33:31,560 I just. 405 00:33:31,840 --> 00:33:35,040 I feel trapped. 406 00:33:36,480 --> 00:33:38,520 Not once have you ever asked me what I want in life. 407 00:33:38,880 --> 00:33:39,640 Have you? 408 00:33:40,560 --> 00:33:43,400 What do I want to do? 409 00:33:44,080 --> 00:33:46,680 You just assume that I'm going to be with you here. 410 00:33:46,720 --> 00:33:48,960 And that's it. 411 00:33:50,400 --> 00:33:52,400 What do you mean? 412 00:33:54,080 --> 00:33:56,760 What are you going to do if I'm not hear anymore? 413 00:33:59,200 --> 00:34:00,880 What you want dad? 414 00:34:01,560 --> 00:34:03,640 We can't do this forever. 415 00:34:03,880 --> 00:34:04,920 We’re struggling as it is 416 00:34:04,920 --> 00:34:06,080 You’re gonna have to let me go at some point. 417 00:34:06,080 --> 00:34:08,960 No, where's this come from? 418 00:34:08,960 --> 00:34:11,320 Yeah, you're right. 419 00:34:11,320 --> 00:34:13,640 Everyday is the same. 420 00:34:13,640 --> 00:34:15,440 I get to go fishing with my son. 421 00:34:15,440 --> 00:34:17,920 And it is fucking paradise. 422 00:34:17,920 --> 00:34:19,400 It's everything I want. 423 00:34:19,400 --> 00:34:20,720 There you go. Everything you want. 424 00:34:23,040 --> 00:34:25,000 So what do you want? 425 00:34:30,960 --> 00:34:32,960 You need to tell me or I 426 00:34:32,960 --> 00:34:35,520 I can't do anything about it. 427 00:34:35,520 --> 00:34:39,120 You're right. We, we have our up and down days. 428 00:34:39,120 --> 00:34:44,080 But you know what gets me through those down days? You. 429 00:34:45,240 --> 00:34:48,440 The fact is, every day I get to go to sea with my son, 430 00:34:48,440 --> 00:34:52,600 and that is everything. 431 00:34:54,960 --> 00:34:58,440 But what I'm hearing is that you don’t feel the same. 432 00:34:59,400 --> 00:35:01,240 What about the poem? 433 00:35:02,760 --> 00:35:03,400 every morning. 434 00:35:03,400 --> 00:35:05,080 I read that before I go to work. 435 00:35:05,080 --> 00:35:10,880 I know every verse, every line, every word, 436 00:35:10,880 --> 00:35:13,200 and that final verse 437 00:35:15,040 --> 00:35:16,680 But when I'm older. 438 00:35:16,880 --> 00:35:19,040 That's why I want to be 439 00:35:19,520 --> 00:35:20,640 with him 440 00:35:21,520 --> 00:35:23,840 together. 441 00:35:23,840 --> 00:35:26,240 Out on the sea. 442 00:35:27,520 --> 00:35:30,520 We’re doing it. 443 00:35:31,240 --> 00:35:35,880 Dad, I wrote that when I was eight years old. 444 00:35:39,200 --> 00:35:44,640 So what are you saying? 445 00:35:44,640 --> 00:35:47,160 Dad, I love what we do, 446 00:35:48,120 --> 00:35:50,480 I love fishing and I love doing it with you. 447 00:35:50,480 --> 00:35:51,480 But. 448 00:36:01,520 --> 00:36:04,440 I need to go to bed. 449 00:36:04,440 --> 00:36:08,360 Charlie. 450 00:38:03,960 --> 00:38:06,480 Thought I’d come down and give it a once over. 451 00:38:07,080 --> 00:38:09,840 Don't you dare. 452 00:38:12,120 --> 00:38:14,640 You did go absolutely mental though. 453 00:38:15,080 --> 00:38:17,080 I did. 454 00:38:19,080 --> 00:38:21,200 How’s your head? 455 00:38:21,600 --> 00:38:23,640 Yeah, fine. 456 00:38:24,720 --> 00:38:26,920 There was a time I was going to rename her Daddy's boat. 457 00:38:26,920 --> 00:38:28,960 But your mum wouldn’t 458 00:38:32,840 --> 00:38:35,960 say daddy’s boat didn't really sit well with her 459 00:38:41,080 --> 00:38:43,320 I am sorry about last night. 460 00:38:43,320 --> 00:38:49,680 No don’t, you made a lot of sense. 461 00:38:55,200 --> 00:38:59,800 So going out without me. 462 00:38:59,800 --> 00:39:03,000 Just gonna go out and check a couple of pots, nothing much. 463 00:39:04,440 --> 00:39:06,120 Thought you might be feeling rough. 464 00:39:06,120 --> 00:39:10,680 Thought I’d let you sleep it off. 465 00:39:10,680 --> 00:39:12,880 But now you’re here, do you actually want to do some work? 466 00:39:12,880 --> 00:39:14,200 Oh, here we go. 467 00:39:14,200 --> 00:39:16,360 Slave driving already? 468 00:39:16,360 --> 00:39:20,120 Seriously though, go and unhook the winch. 469 00:40:10,760 --> 00:40:13,680 I’ll go set up the winch. 470 00:40:23,600 --> 00:40:24,360 John? 471 00:40:30,080 --> 00:40:35,480 Mary. 472 00:40:35,480 --> 00:40:36,240 She's looking good. 473 00:40:37,560 --> 00:40:41,440 Yeah, she still floats. 474 00:40:45,840 --> 00:40:49,400 I'm sorry I didn't come last night. 475 00:40:51,360 --> 00:40:53,520 Yeah, it was good. 476 00:40:55,080 --> 00:40:58,360 The fellas were all there. 477 00:40:58,360 --> 00:41:04,040 you know, it was good. 478 00:41:04,040 --> 00:41:09,800 That's actually why I want you to come down and see you. Wanted to talk. 479 00:41:09,800 --> 00:41:13,120 I bumped into Ron earlier, and 480 00:41:13,120 --> 00:41:15,920 he said he hadn't seen you in a while and 481 00:41:15,920 --> 00:41:18,120 you weren't quite yourself. 482 00:41:18,120 --> 00:41:21,600 A bit strange. 483 00:41:21,600 --> 00:41:24,000 Yeah, well, we haven't seen each other in a while. 484 00:41:24,680 --> 00:41:26,120 It was a bit strange 485 00:41:26,600 --> 00:41:27,960 or distant. 486 00:41:27,960 --> 00:41:30,560 Withdrawn, he said. 487 00:41:30,560 --> 00:41:35,520 You kept going off and talking to Charlie. 488 00:41:35,520 --> 00:41:37,640 Well, I've noticed it myself for a while now. 489 00:41:39,000 --> 00:41:42,240 But I didn’t think it was... 490 00:41:46,280 --> 00:41:46,760 I never thought 491 00:41:46,760 --> 00:41:51,680 I'd be having this conversation with you again. 492 00:41:53,840 --> 00:41:56,880 You were always the strong one. 493 00:41:56,880 --> 00:41:58,640 What we went through, 494 00:41:59,400 --> 00:42:04,840 you were the one that got me through it. 495 00:42:04,840 --> 00:42:12,560 It's been nearly eight years. 496 00:42:12,560 --> 00:42:18,320 John, I'm so sorry to ask you this but, Charlie. 497 00:42:19,480 --> 00:42:21,080 What happened to him? 498 00:42:24,760 --> 00:42:28,480 John? 499 00:42:28,480 --> 00:42:31,600 Where's Charlie? 500 00:42:43,680 --> 00:42:46,640 He’s right there, Mary. 501 00:42:46,640 --> 00:42:51,680 He’s by the boat. 502 00:42:53,280 --> 00:42:54,720 No, John. 503 00:42:56,880 --> 00:42:58,480 I can see him, Mary. 504 00:42:59,200 --> 00:43:03,000 He’s right there. 505 00:43:03,000 --> 00:43:05,160 He’s beautiful. 506 00:43:05,280 --> 00:43:05,520 No, John. 507 00:43:07,680 --> 00:43:09,920 Our son Charlie 508 00:43:11,080 --> 00:43:13,440 died. 509 00:43:13,440 --> 00:43:16,080 Charlie died almost 510 00:43:16,080 --> 00:43:20,080 eight years ago. 511 00:43:20,080 --> 00:43:20,800 Mary, 512 00:43:21,480 --> 00:43:32,720 please. 513 00:43:32,720 --> 00:43:33,800 He's gone. 514 00:43:35,720 --> 00:43:35,960 He's gone. 515 00:43:43,280 --> 00:43:45,120 He never left for me, Mary. 516 00:43:48,800 --> 00:43:49,920 I never let him. 517 00:43:52,040 --> 00:43:54,320 He’s always been here. 518 00:43:57,800 --> 00:43:58,280 Yeah, 519 00:43:59,680 --> 00:44:01,640 how do you do it? 520 00:44:03,360 --> 00:44:04,640 I haven't. 521 00:44:06,080 --> 00:44:09,480 I've learned to live with it. 522 00:44:09,480 --> 00:44:15,840 Bu, there will always be a huge hole that can't be filled. 523 00:44:15,840 --> 00:44:17,960 And that's the tough part. 524 00:44:18,720 --> 00:44:21,200 It's realizing that 525 00:44:21,200 --> 00:44:25,600 and understanding it. 526 00:44:26,360 --> 00:44:29,520 I'm so sorry. 527 00:44:32,720 --> 00:44:36,720 Let me help you. 528 00:44:36,720 --> 00:44:39,640 You still trust me? 529 00:44:39,640 --> 00:44:42,760 Of course. 530 00:44:42,760 --> 00:44:43,760 Always. 531 00:44:48,080 --> 00:44:49,280 Next week, 532 00:44:50,280 --> 00:44:51,760 I'm taking you to the same place 533 00:44:51,760 --> 00:44:54,640 that I went to for three years. 534 00:44:54,640 --> 00:44:55,320 It's a meeting 535 00:44:55,320 --> 00:44:58,920 with a group of people that have all been through something similar to us. 536 00:45:00,240 --> 00:45:01,920 But you have to talk like we're doing now, okay? 537 00:45:01,920 --> 00:45:03,680 Mary. 538 00:45:03,680 --> 00:45:05,840 Oh no, promise me John. 539 00:45:05,840 --> 00:45:08,200 Please. 540 00:45:08,200 --> 00:45:11,240 You deserve this closure. 541 00:45:11,360 --> 00:45:15,000 We deserve this closure. 542 00:45:15,000 --> 00:45:21,280 And so does Charlie. 543 00:45:26,040 --> 00:45:28,960 I’ll be right there with you. 544 00:46:32,880 --> 00:46:35,680 So next I'd like to welcome a new face. 545 00:46:35,680 --> 00:46:38,120 This is John. 546 00:46:38,400 --> 00:46:39,600 See you don't have to. 547 00:46:39,600 --> 00:46:42,280 John, but if you want to, you could stand up and come and tell us 548 00:46:42,280 --> 00:46:46,680 a little bit about yourself, that’ll be good. 549 00:46:51,560 --> 00:46:55,760 Uhh hi, urm 550 00:46:56,680 --> 00:46:57,720 my name's John. 551 00:46:57,720 --> 00:47:01,200 This is my first time here. 552 00:47:03,040 --> 00:47:04,520 My wife, 553 00:47:04,960 --> 00:47:08,720 Ex-wife sorry, recommended that I come. 554 00:47:10,160 --> 00:47:11,920 Yeah, it was a 555 00:47:13,440 --> 00:47:16,840 It was really tough coming through those doors. 556 00:47:17,280 --> 00:47:19,560 She actually had to push me in the end. 557 00:47:23,480 --> 00:47:26,560 I don't really know what to expect. 558 00:47:27,280 --> 00:47:30,400 I don’t really know what you want me to say? 559 00:47:31,800 --> 00:47:34,240 So what others have found helpful in past is 560 00:47:34,240 --> 00:47:37,160 That I’ve asked them questions to kind of start them off. 561 00:47:37,160 --> 00:47:40,480 And then we can maybe get to understand you and your story a bit better. 562 00:47:42,480 --> 00:47:46,360 Yeah, sure, sure. 563 00:47:46,360 --> 00:47:48,920 So I'll start by saying that 564 00:47:48,920 --> 00:47:51,640 everyone's here because we all experience something that no parent 565 00:47:51,640 --> 00:47:57,480 should experience, a loss of a child. 566 00:47:57,480 --> 00:48:00,360 It's a cliche and I hate saying it, but 567 00:48:01,200 --> 00:48:03,240 this is a safe space, 568 00:48:03,240 --> 00:48:06,080 a place for you to share, but only what you're comfortable sharing. 569 00:48:07,280 --> 00:48:09,600 Feel free to stop and sit down at any time. 570 00:48:10,480 --> 00:48:14,200 Okay, thanks. 571 00:48:14,200 --> 00:48:17,320 So what was the name of your child? 572 00:48:18,320 --> 00:48:21,080 Uh. Sorry. 573 00:48:21,320 --> 00:48:23,600 I know it must be strange. 574 00:48:25,000 --> 00:48:28,120 It's fine. 575 00:48:28,120 --> 00:48:30,960 Charlie. 576 00:48:30,960 --> 00:48:32,760 Charlie, 577 00:48:32,760 --> 00:48:36,080 it's a lovely name. 578 00:48:36,080 --> 00:48:39,800 And how long ago did you lose Charlie? 579 00:48:42,400 --> 00:48:45,840 Eight years. 580 00:48:45,840 --> 00:48:48,480 It’s almost eight years. Eight years. 581 00:48:48,480 --> 00:48:51,480 Next month, December. 582 00:48:52,160 --> 00:48:56,880 And what age were they when they passed away? 583 00:48:56,880 --> 00:49:00,960 Ten, ten years old. 584 00:49:02,280 --> 00:49:07,040 He was eighteen last week. 585 00:49:07,040 --> 00:49:10,240 And John, if you're comfortable, 586 00:49:10,880 --> 00:49:13,600 could you tell us what happened, 587 00:49:13,600 --> 00:49:14,960 how Charlie passed away? 588 00:49:14,960 --> 00:49:16,560 I don't know if I 589 00:49:19,840 --> 00:49:22,200 just have only 590 00:49:22,600 --> 00:49:23,920 Talked about it. 591 00:49:24,280 --> 00:49:26,280 What one person? Mary 592 00:49:28,080 --> 00:49:30,640 And that was five, six years ago. 593 00:49:31,000 --> 00:49:33,960 John that's completely understandable. 594 00:49:33,960 --> 00:49:36,280 Most people don't manage to discuss and explain 595 00:49:36,280 --> 00:49:39,600 their experience in the first session. 596 00:49:39,880 --> 00:49:40,600 The main thing 597 00:49:40,600 --> 00:49:43,960 I want you to take from today is that 598 00:49:44,840 --> 00:49:47,200 I know you might feel alone in this. 599 00:49:48,600 --> 00:49:49,440 You feel 600 00:49:50,120 --> 00:49:52,600 distant and separated from the world, 601 00:49:53,080 --> 00:49:54,360 but you're not 602 00:49:55,280 --> 00:49:58,560 you're not alone. 603 00:49:58,560 --> 00:50:00,840 Everyone in this room has their own story, 604 00:50:02,280 --> 00:50:05,040 their own traumatic experience 605 00:50:05,040 --> 00:50:07,920 that they've been through. 606 00:50:07,920 --> 00:50:11,440 And I'm not going to sit here and say that we understand how you feel, 607 00:50:12,280 --> 00:50:14,080 because we don't 608 00:50:14,840 --> 00:50:17,520 none of us do. 609 00:50:17,520 --> 00:50:21,120 Everyone is different and we all experience 610 00:50:21,120 --> 00:50:25,560 and deal with grief in our own unique way. 611 00:50:25,560 --> 00:50:27,920 No one will ever understand you or how you feel 612 00:50:29,640 --> 00:50:32,920 But you you can help us try and understand, 613 00:50:34,640 --> 00:50:38,360 but only if and when you're ready. 614 00:50:50,320 --> 00:50:55,240 I still love my wife. 615 00:50:55,240 --> 00:50:57,000 I haven't stopped loving her. 616 00:50:57,000 --> 00:51:00,600 I always will. 617 00:51:03,600 --> 00:51:06,360 But it's not the same. 618 00:51:07,560 --> 00:51:09,240 How can it be after that? 619 00:51:10,680 --> 00:51:12,280 even the little things 620 00:51:13,240 --> 00:51:15,360 waking up in the morning, going downstairs, 621 00:51:15,360 --> 00:51:17,080 making a cup of tea 622 00:51:18,000 --> 00:51:20,040 just wasn't the same as our little boy. 623 00:51:20,040 --> 00:51:23,480 Wasn't there any more. 624 00:51:26,600 --> 00:51:28,680 It’s not the fault of either person. 625 00:51:30,080 --> 00:51:32,480 How can two people go through so much 626 00:51:33,000 --> 00:51:36,560 create the most beautiful thing in the world, 627 00:51:36,560 --> 00:51:39,520 Make memories that will last a lifetime and then 628 00:51:40,640 --> 00:51:43,000 Like that 629 00:51:43,000 --> 00:51:45,040 Gone 630 00:51:46,600 --> 00:51:48,960 But they haven't really gone have they. 631 00:51:50,880 --> 00:51:53,880 That love 632 00:51:53,880 --> 00:51:57,760 that turns into pain. 633 00:51:57,760 --> 00:52:01,080 Those memories that would last a lifetime 634 00:52:01,760 --> 00:52:06,720 Apart of you wishes, they didn't even exist. 635 00:52:06,720 --> 00:52:09,080 Because when you think about them, 636 00:52:09,480 --> 00:52:12,960 It makes you realise what isn't there anymore. 637 00:52:12,960 --> 00:52:16,960 And what isn’t there anymore was the most beautiful thing in the world? 638 00:52:16,960 --> 00:52:21,880 Our son Charlie. 639 00:52:21,880 --> 00:52:24,720 How can two people go through that 640 00:52:24,720 --> 00:52:28,040 and live normally? 641 00:52:30,000 --> 00:52:32,960 Our son Charlie 642 00:52:32,960 --> 00:52:36,200 passed away eight years ago at sea. 643 00:52:40,320 --> 00:52:42,960 I'm a fisherman. 644 00:52:42,960 --> 00:52:46,320 We have our boat. 645 00:52:46,320 --> 00:52:48,880 I didn't take him out much 646 00:52:48,880 --> 00:52:51,960 But one weekend I did take him out 647 00:52:51,960 --> 00:52:54,000 was a normal day, I never took him out 648 00:52:54,000 --> 00:52:57,360 when the weather was bad, it wasn't bad. 649 00:52:58,320 --> 00:53:01,280 I just. 650 00:53:03,960 --> 00:53:07,160 It was my fault. 651 00:53:07,560 --> 00:53:10,560 It was my fault. 652 00:53:13,440 --> 00:53:16,880 The worst thing somebody can say to me 653 00:53:16,880 --> 00:53:21,840 is, it wasn't your fault. 654 00:53:21,840 --> 00:53:27,000 It was an accident. 655 00:53:27,000 --> 00:53:31,200 It was my fault. 656 00:53:33,680 --> 00:53:36,560 We were out fishing. 657 00:53:36,560 --> 00:53:40,080 Nothing dangerous. 658 00:53:40,080 --> 00:53:43,200 And he got his line stuck. 659 00:53:47,920 --> 00:53:51,040 Dad, my rods stuck 660 00:53:51,120 --> 00:53:53,760 What? 661 00:53:53,760 --> 00:53:55,640 Dad 662 00:53:55,640 --> 00:53:58,760 Charlie don’t cast off yet. 663 00:54:02,880 --> 00:54:05,280 He didn't respond. 664 00:54:05,280 --> 00:54:08,800 I didn't hear anything. 665 00:54:08,800 --> 00:54:11,160 So I went out on deck 666 00:54:14,040 --> 00:54:18,120 Charlie, Charlie, 667 00:54:20,200 --> 00:54:21,560 Charlie 668 00:54:22,280 --> 00:54:23,640 Charlie 669 00:54:25,000 --> 00:54:26,360 Charlie 670 00:54:31,600 --> 00:54:34,000 May day, may day, this is the Hutchison 671 00:54:34,000 --> 00:54:36,200 I need immediate coastguard response 672 00:54:36,200 --> 00:54:38,600 Child over board, I repeat child over board 673 00:54:39,880 --> 00:54:41,160 May day, may day, this is the Hutchison 674 00:54:41,160 --> 00:54:45,360 May day received, this is coastguard what is your location? 675 00:54:46,800 --> 00:54:55,000 49.600 North, 59.23 West. Hurry. 676 00:54:56,880 --> 00:54:59,560 He was gone. 677 00:55:01,280 --> 00:55:05,920 So when people say to me, it wasn't your fault, 678 00:55:05,920 --> 00:55:11,200 I don't know what the fuck they're talking about. 679 00:55:13,840 --> 00:55:17,880 and he was never found. 680 00:55:19,440 --> 00:55:23,560 We couldn't even say goodbye to him properly. 681 00:55:25,360 --> 00:55:27,040 And I have taken that from you. 682 00:55:27,040 --> 00:55:28,200 Mary, I'm sorry. 683 00:55:28,200 --> 00:55:33,200 I am so sorry. 684 00:55:33,200 --> 00:55:40,040 And now all we have to remember him by is a fucking bench. 685 00:55:44,400 --> 00:55:48,040 So I remembered in my own way. 686 00:55:53,200 --> 00:55:56,400 For the past eight years, Charlie has stayed 687 00:55:56,400 --> 00:55:59,120 with me. 688 00:55:59,120 --> 00:56:02,480 He's been by my side throughout 689 00:56:03,720 --> 00:56:07,920 since he was ten. 690 00:56:07,920 --> 00:56:10,840 He's been with me the entire time 691 00:56:11,120 --> 00:56:12,360 I've lived with him. 692 00:56:13,440 --> 00:56:14,760 Talk to him, 693 00:56:15,280 --> 00:56:17,240 played with him, woke him up. 694 00:56:17,240 --> 00:56:20,120 Taught him, 695 00:56:20,120 --> 00:56:25,920 argued with him, it became real, 696 00:56:25,920 --> 00:56:30,200 It was real. 697 00:56:30,200 --> 00:56:35,040 It’s been eight years it's been my way of coping. 698 00:56:36,840 --> 00:56:39,800 And now he's eighteen. 699 00:56:40,760 --> 00:56:43,560 Last week we argued 700 00:56:44,640 --> 00:56:46,840 he was trying to tell me 701 00:56:46,840 --> 00:56:49,600 That I couldn't keep him there forever. 702 00:56:49,600 --> 00:56:54,960 I didn't know what he meant at the time. 703 00:56:54,960 --> 00:56:58,200 Now I do. 704 00:56:59,640 --> 00:57:05,000 I promise to let you go. 705 00:57:20,760 --> 00:57:23,040 It's a poem 706 00:57:24,640 --> 00:57:27,160 Charlie wrote tit when he was eight. 707 00:57:27,280 --> 00:57:30,880 It's about me. 708 00:57:30,880 --> 00:57:37,560 It’s called ‘My Dad’, he wrote it for school. 709 00:57:38,400 --> 00:57:42,000 I have it up on my wall next to the front door. 710 00:57:42,000 --> 00:57:46,680 I read it every morning before I go to work. 711 00:57:48,920 --> 00:57:52,640 You know what 712 00:57:52,640 --> 00:57:57,240 I think he’d really appreciate it if I read it to you all right now. 713 00:58:01,360 --> 00:58:03,560 Is that all right? 714 00:58:03,560 --> 00:58:09,440 Of course. 715 00:58:14,280 --> 00:58:16,360 My Dad by Charlie Winter. 716 00:58:17,560 --> 00:58:19,680 I have to say it like that. 717 00:58:19,680 --> 00:58:22,320 Whenever Charlie read it, he always said the full title 718 00:58:22,320 --> 00:58:24,520 and his name 719 00:58:29,520 --> 00:58:30,600 My Dad 720 00:58:31,040 --> 00:58:35,160 by Charlie Winter. 721 00:58:35,160 --> 00:58:38,000 My dad's a fisherman. 722 00:58:38,000 --> 00:58:39,800 He goes out to sea 723 00:58:39,800 --> 00:58:43,960 and then comes back again. 724 00:58:43,960 --> 00:58:46,560 His boat is big, old and red, 725 00:58:47,520 --> 00:58:49,080 but on my birthday 726 00:58:49,080 --> 00:58:51,360 we're painting it any colour I want. 727 00:58:51,360 --> 00:58:54,120 That's what he said 728 00:58:55,560 --> 00:58:57,400 when he takes me out. 729 00:58:58,040 --> 00:59:01,320 We have so much fun. 730 00:59:01,320 --> 00:59:03,960 But he only takes me out when it's not stormy 731 00:59:04,680 --> 00:59:08,600 and there is sun 732 00:59:08,600 --> 00:59:11,160 When he is fishing, he sings but 733 00:59:11,160 --> 00:59:13,680 doesn't know. 734 00:59:13,680 --> 00:59:16,440 It's a slow and sad song. 735 00:59:16,440 --> 00:59:20,600 Full of woe. 736 00:59:20,600 --> 00:59:22,760 He talks about the sea 737 00:59:23,040 --> 00:59:24,720 and calls it her, 738 00:59:25,320 --> 00:59:27,000 but mum says that's fine 739 00:59:27,000 --> 00:59:32,120 so it doesn't cause a stir. 740 00:59:32,120 --> 00:59:33,840 So that's my dad. 741 00:59:34,520 --> 00:59:36,200 And his name is John. 742 00:59:37,120 --> 00:59:38,920 He gets up early 743 00:59:39,080 --> 00:59:44,320 and not home, till the sun has gone 744 00:59:44,320 --> 00:59:49,800 But when I'm older. 745 00:59:53,160 --> 00:59:58,640 But when I'm older, that's what I want to be. 746 00:59:59,600 --> 01:00:01,440 With him. 747 01:00:01,440 --> 01:00:03,920 Together. 748 01:00:03,920 --> 01:00:08,640 Out on the sea. 749 01:00:14,480 --> 01:00:18,000 What colour did he choose? 750 01:00:18,960 --> 01:00:20,560 sorry in the 751 01:00:20,880 --> 01:00:22,720 in the poem Charlie said he was going to paint the boat 752 01:00:22,720 --> 01:00:24,400 any colour he wanted. 753 01:00:25,440 --> 01:00:29,440 What colour did he choose? 754 01:04:10,920 --> 01:04:15,760 Blue. 755 01:04:15,760 --> 01:04:19,360 He chose Blue. 46984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.