All language subtitles for Blue.2024.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,320 --> 00:00:44,439 No dad, don't you worry. 2 00:00:44,440 --> 00:00:46,919 Honestly, I've got it. No you sit down. 3 00:00:46,920 --> 00:00:48,159 Cheeky, git. 4 00:00:48,160 --> 00:00:50,400 Take us in, it’s gonna start getting dark. 5 00:01:20,760 --> 00:01:21,960 There you go old man. 6 00:03:04,280 --> 00:03:12,280 Oi, dinner. 7 00:03:35,040 --> 00:03:37,840 My dad, by Charlie Winter. 8 00:03:39,240 --> 00:03:41,519 How old was I when I wrote this? 9 00:03:41,520 --> 00:03:46,839 Eight.. 10 00:03:46,840 --> 00:03:47,840 What you doing? 11 00:03:50,760 --> 00:03:53,040 My dad by Charlie Winter. 12 00:03:54,480 --> 00:03:56,839 My dad is a fisherman. 13 00:03:56,840 --> 00:03:59,879 He goes out to sea and then comes back again. 14 00:03:59,880 --> 00:04:02,279 His boat is big, old and red. 15 00:04:02,280 --> 00:04:06,080 But on my birthday we’re painting it any colour I want, that's what he said. 16 00:04:06,920 --> 00:04:09,479 When he takes me out, we have so much fun, but 17 00:04:09,480 --> 00:04:13,920 he only takes me out when it's not stormy and there is sun, when he is fishing, 18 00:04:14,280 --> 00:04:16,839 he sings but doesn't know, it's a slow 19 00:04:16,840 --> 00:04:19,599 and sad song, full of woe. 20 00:04:19,600 --> 00:04:21,840 So that's my dad, and his name is John, 21 00:04:22,160 --> 00:04:24,480 he gets up early and not home till the sun is gone. 22 00:04:25,160 --> 00:04:27,440 But when I'm older, that's what I want to be, 23 00:04:27,960 --> 00:04:32,600 with him together, out on the sea. 24 00:04:33,680 --> 00:04:36,159 That is terrible. 25 00:04:36,160 --> 00:04:37,479 Yeah, well, I love it. 26 00:04:37,480 --> 00:04:40,400 So make sure you put it back up. 27 00:04:40,560 --> 00:04:43,400 We never did paint the boat. 28 00:04:45,080 --> 00:04:46,400 No, that must have been my ninth, 29 00:04:48,200 --> 00:04:50,520 That must have been what, for my ninth, 30 00:04:51,120 --> 00:04:52,760 tenth birthday? 31 00:04:54,000 --> 00:04:55,319 I said for your 10th birthday. 32 00:04:55,320 --> 00:04:58,239 We could paint the boat whatever colour you wanted. 33 00:04:58,240 --> 00:05:00,719 We, we even went and got the paints and everything remember? 34 00:05:00,720 --> 00:05:02,159 Yeah, I think I do. 35 00:05:02,160 --> 00:05:04,759 We went to Breens garden center, made a day of it. 36 00:05:04,760 --> 00:05:09,880 We did, well remembered. 37 00:05:11,880 --> 00:05:15,279 Also, when he is fishing, he sings but doesn't know. 38 00:05:15,280 --> 00:05:17,440 It's a slow and sad song full of woe. 39 00:05:17,680 --> 00:05:20,040 What sort of eight year old knows what the word woe means? 40 00:05:21,480 --> 00:05:23,040 That was your mum. 41 00:05:23,760 --> 00:05:25,480 She hated that song. 42 00:05:26,160 --> 00:05:28,679 Especially when I sang it. 43 00:05:28,680 --> 00:05:29,680 Did she? 44 00:05:31,840 --> 00:05:33,600 Speaking of your mum. 45 00:05:34,480 --> 00:05:36,920 When are you going to go see her? 46 00:05:37,800 --> 00:05:39,680 I’ll go see her soon, I’ll told you. 47 00:05:40,120 --> 00:05:41,759 Just with work and everything. 48 00:05:41,760 --> 00:05:45,280 No don’t you be using work as an excuse cus it’s me that’ll get it in the neck for that. 49 00:05:46,440 --> 00:05:48,960 Shouldn’t work me so hard then. 50 00:05:49,480 --> 00:05:52,400 When's the last time you saw her? 51 00:05:53,960 --> 00:05:56,800 It’s not me she wants to see is it. 52 00:06:08,520 --> 00:06:12,400 We didn't catch much this week. 53 00:06:15,400 --> 00:06:16,400 No 54 00:06:18,960 --> 00:06:20,560 Or last week. 55 00:06:23,480 --> 00:06:26,320 Or last week. 56 00:06:27,480 --> 00:06:30,880 Why aren’t you looking at me? c 57 00:06:33,320 --> 00:06:35,000 Are we alright? 58 00:06:35,640 --> 00:06:38,200 I mean, money wise. 59 00:06:38,600 --> 00:06:42,200 Look, what’s brought this on? 60 00:06:42,520 --> 00:06:45,079 I see how much money's coming in working at the market. 61 00:06:45,080 --> 00:06:47,839 I know what a good week is, I know what a bad week is. 62 00:06:47,840 --> 00:06:49,679 We've had some bad weeks. 63 00:06:49,680 --> 00:06:52,759 Yes it's been slow, but we're used to that this time of year. 64 00:06:52,760 --> 00:06:55,479 I was going to say, I don't mind taking a pay cut. 65 00:06:55,480 --> 00:06:59,240 Charlie, we’re fine. 66 00:07:02,400 --> 00:07:03,959 All I'm saying is I'm eighteen now. 67 00:07:03,960 --> 00:07:07,119 You can tell me this stuff. 68 00:07:07,120 --> 00:07:09,079 You're eighteen are you? 69 00:07:09,080 --> 00:07:11,320 You a big boy now? 70 00:07:11,880 --> 00:07:14,119 You’re not eighteen for two days. 71 00:07:14,120 --> 00:07:16,599 Till then you’re still my little, baby boy. 72 00:07:16,600 --> 00:07:17,839 Fuck sake, dad. 73 00:07:17,840 --> 00:07:21,040 Oi, fucking swear at me. 74 00:07:24,000 --> 00:07:26,079 Remember market’s miles away tomorrow. 75 00:07:26,080 --> 00:07:29,440 So up early. 76 00:07:36,520 --> 00:07:39,560 Sorry for swearing. 77 00:07:40,680 --> 00:07:41,680 Yeah, 78 00:07:42,200 --> 00:07:44,519 yeah. 79 00:07:44,520 --> 00:07:46,559 I forget how easily offended old men get. 80 00:07:46,560 --> 00:07:47,360 Get to 81 00:07:47,361 --> 00:07:49,280 Night old man. 82 00:08:28,320 --> 00:08:29,920 No, twist round. 83 00:08:30,520 --> 00:08:32,639 Just grab that end. 84 00:08:32,640 --> 00:08:36,479 Like I haven’t done this before, huh? 85 00:08:36,480 --> 00:08:39,639 Yeah but you always do it wrong don’t you. 86 00:08:39,640 --> 00:08:41,440 Ease over. 87 00:08:47,040 --> 00:08:48,320 What’s happened here? 88 00:08:48,400 --> 00:08:50,720 Was that you? 89 00:08:51,200 --> 00:08:53,520 It was like that this morning. 90 00:08:54,240 --> 00:08:57,920 It was already like that, I didn’t do that. 91 00:09:00,960 --> 00:09:02,240 That's fine 92 00:09:03,360 --> 00:09:05,479 Dad you need a new box. 93 00:09:05,480 --> 00:09:07,159 It’s falling apart. 94 00:09:07,160 --> 00:09:08,280 It does the job. 95 00:09:08,880 --> 00:09:11,239 No it doesn't, look. 96 00:09:11,240 --> 00:09:13,600 It’s older than me dad. 97 00:09:13,800 --> 00:09:15,800 That is older than me 98 00:09:15,840 --> 00:09:17,599 that's falling apart. 99 00:09:17,600 --> 00:09:20,520 Look they're all in there. 100 00:09:52,200 --> 00:09:54,240 Won’t be long. 101 00:10:36,320 --> 00:10:39,480 Nige. 102 00:10:46,480 --> 00:10:48,680 How many? 103 00:10:50,280 --> 00:10:54,080 Eight crab, twelve lobster. 104 00:10:57,760 --> 00:11:01,160 When I said I could take a handful of what you didn't sell, 105 00:11:02,480 --> 00:11:05,160 I meant, five, ten. 106 00:11:06,280 --> 00:11:08,840 Not twenty, thirty. 107 00:11:10,440 --> 00:11:13,320 Every week mate. 108 00:13:22,320 --> 00:13:24,319 Took your time. 109 00:13:24,320 --> 00:13:26,160 He was playing hard ball. 110 00:13:27,120 --> 00:13:28,280 Dad. 111 00:13:29,840 --> 00:13:32,440 Can I drive us home. 112 00:13:38,320 --> 00:13:41,399 Really? 113 00:13:41,400 --> 00:13:45,919 Not a fucking chance. 114 00:13:45,920 --> 00:13:47,840 Yeah hilarious. 115 00:13:49,360 --> 00:13:51,480 Oh dear. 116 00:14:16,440 --> 00:14:18,680 Fuck, Mary, it's me. 117 00:14:37,080 --> 00:14:39,400 Mary it’s me. 118 00:14:40,120 --> 00:14:41,919 How are you? 119 00:14:41,920 --> 00:14:43,799 Good. 120 00:14:43,800 --> 00:14:46,319 Look I’m sorry for calling. 121 00:14:46,320 --> 00:14:47,919 I’ve been. 122 00:14:47,920 --> 00:14:50,039 I wasn’t sure if you... 123 00:14:50,040 --> 00:14:55,440 So, it’s Charlies birthday tomorrow and I was thinking that 124 00:14:55,880 --> 00:14:59,800 after I finished the boat, going to the pub and buying him his first pint. 125 00:15:00,640 --> 00:15:01,679 I was wondering 126 00:15:01,680 --> 00:15:05,759 if you maybe want to be there. 127 00:15:05,760 --> 00:15:09,359 Obviously it'd be great to see you. 128 00:15:09,360 --> 00:15:13,320 But I totally understand if you you didn't 129 00:15:15,240 --> 00:15:17,159 Yeah well I’ll leave it with you. 130 00:15:17,160 --> 00:15:20,279 You can let me know. 131 00:15:20,280 --> 00:15:21,280 All right? 132 00:15:21,360 --> 00:15:22,399 Okay. All right. I'll. 133 00:15:22,400 --> 00:15:24,080 I'll speak to you later. Bye. 134 00:15:41,120 --> 00:15:44,120 Jez money's on the counter. 135 00:15:51,520 --> 00:15:52,600 Dad you done? 136 00:15:52,720 --> 00:15:54,160 Yeah cheers. 137 00:15:58,280 --> 00:16:00,160 Leave em, I’ll do em. 138 00:16:00,880 --> 00:16:01,960 You alright? 139 00:16:02,800 --> 00:16:03,800 Yeah. 140 00:16:04,560 --> 00:16:07,319 You just offered to do the dishes. 141 00:16:07,320 --> 00:16:08,760 Something's wrong. 142 00:16:09,040 --> 00:16:10,279 It's your birthday tomorrow. 143 00:16:10,280 --> 00:16:11,519 Thought I'd be nice. 144 00:16:11,520 --> 00:16:12,680 Yeah, what d’you get me? 145 00:16:13,200 --> 00:16:15,120 Doing the dishes aren’t I.. 146 00:16:15,680 --> 00:16:17,119 You dickhead. 147 00:16:17,120 --> 00:16:18,759 Oi, what about told you about swearing at me. 148 00:16:18,760 --> 00:16:20,280 To not fucking do it. 149 00:16:20,880 --> 00:16:22,200 Exactly. 150 00:16:22,760 --> 00:16:23,760 Night. 151 00:16:23,880 --> 00:16:25,040 Night. 152 00:18:18,760 --> 00:18:20,600 You coming to work today or... 153 00:18:20,920 --> 00:18:23,280 Hysterical. 154 00:18:53,600 --> 00:18:55,240 Hey. 155 00:19:06,000 --> 00:19:10,120 I was in the shed last night, tidying up a few things 156 00:19:11,880 --> 00:19:15,079 and I found this. 157 00:19:15,080 --> 00:19:17,800 This is the knife when you were six 158 00:19:19,080 --> 00:19:20,799 and you carved into the side 159 00:19:20,800 --> 00:19:24,239 of the stern of my boat just down there. 160 00:19:24,240 --> 00:19:25,840 Daddys boat 161 00:19:27,400 --> 00:19:30,959 I remember, it’s still there. 162 00:19:30,960 --> 00:19:33,680 After I caught you, I took it away from you 163 00:19:35,760 --> 00:19:36,919 for about six months. 164 00:19:36,920 --> 00:19:39,039 You didn't shut up about this knife. 165 00:19:39,040 --> 00:19:41,680 It even got you in trouble at school. 166 00:19:42,720 --> 00:19:43,600 One Christmas. 167 00:19:43,601 --> 00:19:45,641 You wrote a letter to santa asking him for a knife. 168 00:19:46,520 --> 00:19:49,120 That was an interesting phonecall with your teacher. 169 00:19:50,640 --> 00:19:52,680 Well after that your mum suggested well 170 00:19:54,400 --> 00:19:55,440 told me 171 00:19:56,240 --> 00:19:59,600 to put this in the shed so you can find it 172 00:19:59,880 --> 00:20:03,360 and I did, I just forgot about it. 173 00:20:04,600 --> 00:20:07,960 And I saw it there last night 174 00:20:08,400 --> 00:20:09,520 and I thought 175 00:20:12,960 --> 00:20:14,640 Happy birthday. 176 00:20:22,080 --> 00:20:23,880 You got my eighteenth birthday present 177 00:20:24,280 --> 00:20:25,600 from the shed 178 00:20:28,000 --> 00:20:30,599 I love it, thanks. 179 00:20:30,600 --> 00:20:31,600 Right 180 00:20:32,280 --> 00:20:33,679 What say we eat 181 00:20:33,680 --> 00:20:34,999 And we call it a day. 182 00:20:35,000 --> 00:20:36,559 Sounds good. 183 00:20:36,560 --> 00:20:39,199 You know what else sounds good 184 00:20:39,200 --> 00:20:41,400 Pub. 185 00:21:01,800 --> 00:21:02,800 There’s Ron. 186 00:21:03,000 --> 00:21:05,400 Go and grab a seat, I’ll get us some drinks. 187 00:21:09,080 --> 00:21:10,919 Hello, stranger. 188 00:21:10,920 --> 00:21:13,519 I almost forgot what you look like. 189 00:21:13,520 --> 00:21:17,240 And, handsome as ever. 190 00:21:17,480 --> 00:21:18,880 You look like you need a drink. 191 00:21:20,320 --> 00:21:23,520 Yeah I do, make it two though. 192 00:21:24,120 --> 00:21:26,039 Two, double parking not like you. 193 00:21:26,040 --> 00:21:28,360 Charlie's eighteenth today. 194 00:21:29,160 --> 00:21:32,520 Marge, add one more to those please. 195 00:21:33,960 --> 00:21:36,120 I wasn't sure you'd make it 196 00:21:36,560 --> 00:21:38,039 Not seen you in a while. 197 00:21:38,040 --> 00:21:39,959 Today was always going to happen. 198 00:21:39,960 --> 00:21:42,679 I wasn't sure if you were gonna be here. 199 00:21:42,680 --> 00:21:44,519 Well one, I practically live here. 200 00:21:44,520 --> 00:21:45,360 He's not wrong. 201 00:21:45,361 --> 00:21:46,480 And two... 202 00:21:47,920 --> 00:21:48,920 Oi. 203 00:21:49,880 --> 00:21:51,120 And two 204 00:21:51,360 --> 00:21:54,159 I wouldn't miss Charlies birthday for the world mate. 205 00:21:54,160 --> 00:21:55,360 Especially his eigteenth. 206 00:21:57,480 --> 00:21:59,040 You speak to Mary. 207 00:21:59,720 --> 00:22:02,799 Yeah well, I spoke to her, 208 00:22:02,800 --> 00:22:04,600 you know. 209 00:22:05,080 --> 00:22:06,359 Oh I'll get these. 210 00:22:06,360 --> 00:22:07,240 No, no I’ll get em. 211 00:22:07,240 --> 00:22:07,680 No. 212 00:22:07,681 --> 00:22:08,719 At least let me get Charlies. 213 00:22:08,720 --> 00:22:10,440 John. 214 00:22:10,560 --> 00:22:11,560 Please 215 00:22:12,160 --> 00:22:14,040 let me buy my godson his first pint. 216 00:22:18,120 --> 00:22:20,240 Sure, thanks. 217 00:22:21,560 --> 00:22:22,720 Now. 218 00:22:23,760 --> 00:22:24,799 I'm not sure if the others 219 00:22:24,800 --> 00:22:27,400 have remembered that it's Charlies birthday. 220 00:22:27,600 --> 00:22:31,519 Well they haven’t said anything, but I wasn't sure whether or not he wanted to keep it quiet. 221 00:22:31,520 --> 00:22:34,879 No, no it's fine he won't mind. 222 00:22:34,880 --> 00:22:37,800 You sure? 223 00:22:40,720 --> 00:22:42,920 As long as you don't start singing 224 00:22:44,520 --> 00:22:45,799 Ron 225 00:22:45,800 --> 00:22:46,640 Oi oi. 226 00:22:46,641 --> 00:22:48,119 Here he fucking is. 227 00:22:48,120 --> 00:22:49,439 All right, all right. 228 00:22:49,440 --> 00:22:50,559 Let’s have it then. 229 00:22:50,560 --> 00:22:53,519 Here, how’s it you got less hair this time than the last time I saw you. 230 00:22:53,520 --> 00:22:55,519 And you had fuck all then. 231 00:22:55,520 --> 00:22:56,959 Oh, Tucks. 232 00:22:56,960 --> 00:22:58,039 See you got back in. 233 00:22:58,040 --> 00:22:58,920 Didn't see your boat. 234 00:22:58,921 --> 00:23:01,079 Got in about an hour ago. 235 00:23:01,080 --> 00:23:02,080 Hang on. 236 00:23:02,160 --> 00:23:03,000 There it is. 237 00:23:03,001 --> 00:23:05,639 It's behind your ears. 238 00:23:05,640 --> 00:23:07,840 Fucking hysterical as always mate. 239 00:23:08,400 --> 00:23:10,080 Eh 240 00:23:10,640 --> 00:23:11,920 That’s from Ron. 241 00:23:12,520 --> 00:23:13,919 Ron. 242 00:23:13,920 --> 00:23:14,960 Ron thanks. 243 00:23:15,840 --> 00:23:18,200 Ron, thanks. 244 00:23:19,400 --> 00:23:21,040 My absolute pleasure. 245 00:23:22,680 --> 00:23:25,680 Fellas, fellas everyone got a drink. 246 00:23:26,480 --> 00:23:27,640 Urm. 247 00:23:29,200 --> 00:23:31,480 A very special day today 248 00:23:31,880 --> 00:23:34,641 Now he’s kept quiet so I'm not sure what he wants everyone to know but 249 00:23:36,120 --> 00:23:39,279 today's our Charlie's eighteenth birthday. 250 00:23:39,280 --> 00:23:42,840 Now I know I've not done a lot right in my life, but... 251 00:23:44,320 --> 00:23:45,720 A lot of mistakes. 252 00:23:45,840 --> 00:23:47,840 But 18 years ago. 253 00:23:48,160 --> 00:23:51,919 John asked me to be Charlie's godfather. 254 00:23:51,920 --> 00:23:54,600 No matter what happens, I'll always be there. 255 00:23:55,640 --> 00:23:56,640 John, 256 00:23:57,000 --> 00:24:00,199 thank you for inviting me to be part of your family. 257 00:24:00,200 --> 00:24:03,720 It is, and it will always be my biggest 258 00:24:05,400 --> 00:24:08,239 and my proudest responsibility, 259 00:24:08,240 --> 00:24:11,239 although it's probably not the best night to be talking about responsibility 260 00:24:11,240 --> 00:24:14,320 as we’re all about to get absolutely fucking hammered. 261 00:24:15,400 --> 00:24:16,720 But first. 262 00:24:17,120 --> 00:24:18,320 But first 263 00:24:18,840 --> 00:24:20,519 he's going to sing, isn't he? 264 00:24:20,520 --> 00:24:23,879 Told him not to. 265 00:24:23,880 --> 00:24:25,080 But first, 266 00:24:25,760 --> 00:24:27,480 please join me 267 00:24:28,280 --> 00:24:30,759 for Charlie 268 00:24:30,760 --> 00:24:32,040 Charlie 269 00:24:34,680 --> 00:24:38,280 Sunset and Evening Star 270 00:24:38,760 --> 00:24:41,480 and one clear call for me 271 00:24:42,360 --> 00:24:46,320 and may there be no moaning of the bar 272 00:24:47,520 --> 00:24:50,240 when I put out to see 273 00:24:51,960 --> 00:24:55,720 when I put out to sea. 274 00:24:57,280 --> 00:25:01,479 When I put out to sea. 275 00:25:01,480 --> 00:25:06,360 And may there be no moaning of the bar 276 00:25:07,760 --> 00:25:12,679 when I put out to sea. 277 00:25:12,680 --> 00:25:16,759 Twilight and evening bell 278 00:25:16,760 --> 00:25:20,400 And after that the dark 279 00:25:21,240 --> 00:25:25,480 And may there be no sadness of farewell 280 00:25:27,120 --> 00:25:29,280 when I embark 281 00:25:31,560 --> 00:25:35,400 when I embark 282 00:25:36,320 --> 00:25:40,160 when I embark 283 00:25:40,640 --> 00:25:46,160 And may there be no sadness of farewell 284 00:25:46,760 --> 00:25:50,880 When I embark. 285 00:25:52,880 --> 00:25:55,959 Now let’s get fucking pissed, yes please Margaret 286 00:25:55,960 --> 00:25:59,120 Come on Margaret, you slag. 287 00:26:01,080 --> 00:26:02,320 Shit you’re heavy. 288 00:26:02,480 --> 00:26:06,399 What d’you mean, I'm carrying you? 289 00:26:06,400 --> 00:26:07,920 Oh, yeah. 290 00:26:19,800 --> 00:26:25,039 Do you know the muffin man, the muffin man, the muffin man. 291 00:26:25,040 --> 00:26:26,879 What you singing that for? 292 00:26:26,880 --> 00:26:30,039 That was your favorite song as a kid. 293 00:26:30,040 --> 00:26:31,120 No it wasn’t. 294 00:26:31,680 --> 00:26:33,400 Well what was it then. 295 00:26:37,600 --> 00:26:39,440 What do we do with the drunken sailor. 296 00:26:39,800 --> 00:26:41,440 What do we do with the drunken sailor. 297 00:26:41,800 --> 00:26:43,440 What do we do with the drunken sailor. 298 00:26:43,800 --> 00:26:45,759 Early in the morning. 299 00:26:45,760 --> 00:26:47,400 Way hay and up she rises. 300 00:26:47,600 --> 00:26:49,320 Way hay and up she rises. 301 00:26:49,480 --> 00:26:51,039 Way hay and up she rises. 302 00:26:51,040 --> 00:26:53,560 Early in the morning. 303 00:26:57,720 --> 00:27:02,080 Oh I should definitely not have done that. 304 00:27:05,040 --> 00:27:07,200 Get me to the stairs. 305 00:27:21,360 --> 00:27:23,160 How you feeling? 306 00:27:23,880 --> 00:27:25,400 Rooms spinning 307 00:27:26,360 --> 00:27:29,640 Well don’t close your eyes it’ll just make it worse. 308 00:27:31,840 --> 00:27:34,040 Hey. 309 00:27:34,520 --> 00:27:36,080 Happy birthday. 310 00:27:39,960 --> 00:27:43,319 Oi, you alright? 311 00:27:43,320 --> 00:27:45,240 Yeah. 312 00:27:48,720 --> 00:27:51,640 Let me get you some water. 313 00:28:12,000 --> 00:28:14,480 You said mum was coming? 314 00:28:17,680 --> 00:28:19,760 Well I called her. 315 00:28:20,280 --> 00:28:23,039 Told her we were gonna be there. 316 00:28:23,040 --> 00:28:26,720 But don’t think I told her what time we were gonna be there. 317 00:28:26,880 --> 00:28:29,920 Should’ve called her today before we went out. 318 00:28:31,040 --> 00:28:33,480 She doesn't want to see me does she. 319 00:28:36,160 --> 00:28:38,040 What do you mean? 320 00:28:39,920 --> 00:28:42,480 I haven’t seen her in ages. 321 00:28:44,400 --> 00:28:48,920 Does she resent me or something for living with you 322 00:28:51,080 --> 00:28:54,239 Anytime we plan to do something. 323 00:28:54,240 --> 00:28:55,120 Something happens. 324 00:28:55,121 --> 00:28:58,680 It's just. 325 00:29:02,000 --> 00:29:04,159 Just feels like she’s forgotten me. 326 00:29:04,160 --> 00:29:07,559 What are you talking about. 327 00:29:07,560 --> 00:29:09,279 Oi. 328 00:29:09,280 --> 00:29:10,360 Hey. 329 00:29:12,000 --> 00:29:14,640 Your mum loves you. 330 00:29:16,360 --> 00:29:19,680 It's me. 331 00:29:20,920 --> 00:29:24,200 She wasn't there tonight because of me. 332 00:29:27,720 --> 00:29:29,880 Your mum has not been in that pub 333 00:29:30,440 --> 00:29:32,920 for a very long time. 334 00:29:34,560 --> 00:29:37,960 We used to go there all the time. 335 00:29:40,200 --> 00:29:42,520 We had our first date in there. 336 00:29:44,880 --> 00:29:48,200 She's not gonna want to go back in there I shouldn't have asked it was 337 00:29:49,480 --> 00:29:51,880 stupid. 338 00:29:56,160 --> 00:29:58,560 Can I ask you something 339 00:29:59,360 --> 00:30:01,680 and I want the truth 340 00:30:04,080 --> 00:30:05,560 What happened 341 00:30:06,240 --> 00:30:07,680 Between you and mum. 342 00:30:12,240 --> 00:30:14,680 Literally feels like one day she just left 343 00:30:14,960 --> 00:30:17,720 just took off. 344 00:30:18,680 --> 00:30:19,960 It's just 345 00:30:20,960 --> 00:30:22,680 it’s been years. 346 00:30:23,120 --> 00:30:26,760 I don't even know how long you never talk about. 347 00:30:28,560 --> 00:30:29,320 She moved out. 348 00:30:29,321 --> 00:30:31,559 Didn't take a single thing with her. 349 00:30:31,560 --> 00:30:32,719 All her stuffs still here. 350 00:30:32,720 --> 00:30:34,760 That's not normal Dad 351 00:30:35,160 --> 00:30:36,839 I can count on one hand the amount of times 352 00:30:36,840 --> 00:30:39,080 She’s been back here. 353 00:30:40,680 --> 00:30:43,520 So I'm just asking 354 00:30:45,720 --> 00:30:47,840 what happened. 355 00:31:01,520 --> 00:31:04,560 I don't know what you want me to say. 356 00:31:06,360 --> 00:31:07,760 Your mum and I 357 00:31:09,000 --> 00:31:10,480 years ago, just 358 00:31:12,720 --> 00:31:18,000 drifted apart, it happens. 359 00:31:19,280 --> 00:31:21,160 Dad, please. 360 00:31:21,760 --> 00:31:22,680 It was years ago. 361 00:31:22,681 --> 00:31:23,799 You were young. 362 00:31:23,800 --> 00:31:26,880 You would have remembered it completely different 363 00:31:27,080 --> 00:31:29,280 Look, yes. 364 00:31:30,240 --> 00:31:31,800 I loved your, Mum. 365 00:31:32,880 --> 00:31:34,759 I still love your mum. 366 00:31:34,760 --> 00:31:37,840 I always will. 367 00:31:39,720 --> 00:31:44,240 What we went through. 368 00:31:45,120 --> 00:31:48,160 Couldn’t get it back. 369 00:31:49,920 --> 00:31:54,040 You just said that it felt like she just decided to leave. 370 00:31:56,840 --> 00:31:58,040 No 371 00:31:58,680 --> 00:31:59,640 We have problems 372 00:31:59,641 --> 00:32:02,359 and we tried to fix them for two years. 373 00:32:02,360 --> 00:32:03,479 Two years 374 00:32:03,480 --> 00:32:06,040 We tried. 375 00:32:07,920 --> 00:32:09,800 But we couldn’t 376 00:32:12,560 --> 00:32:15,799 just too much. 377 00:32:15,800 --> 00:32:16,560 What was too much? 378 00:32:16,560 --> 00:32:17,160 It's just. 379 00:32:17,161 --> 00:32:20,040 Everything was too much. 380 00:32:20,760 --> 00:32:22,119 The tension, 381 00:32:22,120 --> 00:32:24,760 and strain on the relationship was 382 00:32:24,960 --> 00:32:27,919 just building up. 383 00:32:27,920 --> 00:32:28,600 It wasn't healthy. 384 00:32:28,601 --> 00:32:32,240 We had to be honest. 385 00:32:36,320 --> 00:32:40,679 So she moved out. 386 00:32:40,680 --> 00:32:43,919 She couldn't stay here. 387 00:32:43,920 --> 00:32:48,840 Too many memories. 388 00:32:51,880 --> 00:32:53,200 Why now? 389 00:32:54,360 --> 00:32:57,199 Why you asking about this now? 390 00:32:57,200 --> 00:33:02,320 I don't know dad maybe because I'm drunk from drinking eight pints of what tasted like piss. 391 00:33:03,320 --> 00:33:05,159 I'm sorry if that sounds ungrateful. 392 00:33:05,160 --> 00:33:06,320 But what 393 00:33:10,480 --> 00:33:11,559 It’s stupid. 394 00:33:11,560 --> 00:33:14,520 No, what is it? 395 00:33:17,160 --> 00:33:18,000 Not once tonight. 396 00:33:18,001 --> 00:33:20,161 Did you ask me if I actually liked what I was drinking? 397 00:33:20,360 --> 00:33:22,400 I know it's silly, but you never ask me what I want. 398 00:33:23,320 --> 00:33:25,319 Well if you didn’t like it you should have said something. 399 00:33:25,320 --> 00:33:27,599 It’s not just the drink, it’s everything. 400 00:33:27,600 --> 00:33:29,599 It's here. It's work. 401 00:33:29,600 --> 00:33:30,959 I feel like it's the only place I go. 402 00:33:30,960 --> 00:33:31,560 I just. 403 00:33:31,840 --> 00:33:35,040 I feel trapped. 404 00:33:36,480 --> 00:33:38,520 Not once have you ever asked me what I want in life. 405 00:33:38,880 --> 00:33:39,880 Have you? 406 00:33:40,560 --> 00:33:43,400 What do I want to do? 407 00:33:44,080 --> 00:33:46,680 You just assume that I'm going to be with you here. 408 00:33:46,720 --> 00:33:48,960 And that's it. 409 00:33:50,400 --> 00:33:52,400 What do you mean? 410 00:33:54,080 --> 00:33:56,760 What are you going to do if I'm not hear anymore? 411 00:33:59,200 --> 00:34:00,880 What you want dad? 412 00:34:01,560 --> 00:34:03,640 We can't do this forever. 413 00:34:03,880 --> 00:34:04,919 We’re struggling as it is 414 00:34:04,920 --> 00:34:06,079 You’re gonna have to let me go at some point. 415 00:34:06,080 --> 00:34:08,959 No, where's this come from? 416 00:34:08,960 --> 00:34:11,319 Yeah, you're right. 417 00:34:11,320 --> 00:34:13,639 Everyday is the same. 418 00:34:13,640 --> 00:34:15,439 I get to go fishing with my son. 419 00:34:15,440 --> 00:34:17,919 And it is fucking paradise. 420 00:34:17,920 --> 00:34:19,399 It's everything I want. 421 00:34:19,400 --> 00:34:20,760 There you go. Everything you want. 422 00:34:23,040 --> 00:34:25,000 So what do you want? 423 00:34:30,960 --> 00:34:32,959 You need to tell me or I 424 00:34:32,960 --> 00:34:35,519 I can't do anything about it. 425 00:34:35,520 --> 00:34:39,119 You're right. We, we have our up and down days. 426 00:34:39,120 --> 00:34:44,080 But you know what gets me through those down days? You. 427 00:34:45,240 --> 00:34:48,439 The fact is, every day I get to go to sea with my son, 428 00:34:48,440 --> 00:34:52,600 and that is everything. 429 00:34:54,960 --> 00:34:58,440 But what I'm hearing is that you don’t feel the same. 430 00:34:59,400 --> 00:35:01,240 What about the poem? 431 00:35:02,760 --> 00:35:03,400 Every morning. 432 00:35:03,401 --> 00:35:05,079 I read that before I go to work. 433 00:35:05,080 --> 00:35:10,879 I know every verse, every line, every word, 434 00:35:10,880 --> 00:35:13,200 and that final verse 435 00:35:15,040 --> 00:35:16,680 But when I'm older. 436 00:35:16,880 --> 00:35:19,040 That's why I want to be 437 00:35:19,520 --> 00:35:20,640 with him 438 00:35:21,520 --> 00:35:23,839 together. 439 00:35:23,840 --> 00:35:26,240 Out on the sea. 440 00:35:27,520 --> 00:35:30,520 We’re doing it. 441 00:35:31,240 --> 00:35:35,880 Dad, I wrote that when I was eight years old. 442 00:35:39,200 --> 00:35:44,639 So what are you saying? 443 00:35:44,640 --> 00:35:47,160 Dad, I love what we do, 444 00:35:48,120 --> 00:35:50,479 I love fishing and I love doing it with you. 445 00:35:50,480 --> 00:35:51,480 But. 446 00:36:01,520 --> 00:36:04,439 I need to go to bed. 447 00:36:04,440 --> 00:36:08,360 Charlie. 448 00:38:03,960 --> 00:38:06,480 Thought I’d come down and give it a once over. 449 00:38:07,080 --> 00:38:09,840 Don't you dare. 450 00:38:12,120 --> 00:38:14,640 You did go absolutely mental though. 451 00:38:15,080 --> 00:38:17,080 I did. 452 00:38:19,080 --> 00:38:21,200 How’s your head? 453 00:38:21,600 --> 00:38:23,640 Yeah, fine. 454 00:38:24,720 --> 00:38:26,919 There was a time I was going to rename her Daddy's boat. 455 00:38:26,920 --> 00:38:28,960 But your mum wouldn’t 456 00:38:32,840 --> 00:38:35,960 say daddy’s boat didn't really sit well with her 457 00:38:41,080 --> 00:38:43,319 I am sorry about last night. 458 00:38:43,320 --> 00:38:49,680 No don’t, you made a lot of sense. 459 00:38:55,200 --> 00:38:59,799 So going out without me. 460 00:38:59,800 --> 00:39:03,000 Just gonna go out and check a couple of pots, nothing much. 461 00:39:04,440 --> 00:39:06,119 Thought you might be feeling rough. 462 00:39:06,120 --> 00:39:10,679 Thought I’d let you sleep it off. 463 00:39:10,680 --> 00:39:12,879 But now you’re here, do you actually want to do some work? 464 00:39:12,880 --> 00:39:14,199 Oh, here we go. 465 00:39:14,200 --> 00:39:16,359 Slave driving already? 466 00:39:16,360 --> 00:39:20,120 Seriously though, go and unhook the winch. 467 00:40:10,760 --> 00:40:13,680 I’ll go set up the winch. 468 00:40:23,600 --> 00:40:24,600 John? 469 00:40:30,080 --> 00:40:35,479 Mary. 470 00:40:35,480 --> 00:40:36,480 She's looking good. 471 00:40:37,560 --> 00:40:41,440 Yeah, she still floats. 472 00:40:45,840 --> 00:40:49,400 I'm sorry I didn't come last night. 473 00:40:51,360 --> 00:40:53,520 Yeah, it was good. 474 00:40:55,080 --> 00:40:58,359 The fellas were all there. 475 00:40:58,360 --> 00:41:04,039 You know, it was good. 476 00:41:04,040 --> 00:41:09,799 That's actually why I want you to come down and see you. Wanted to talk. 477 00:41:09,800 --> 00:41:13,119 I bumped into Ron earlier, and 478 00:41:13,120 --> 00:41:15,919 he said he hadn't seen you in a while and 479 00:41:15,920 --> 00:41:18,119 you weren't quite yourself. 480 00:41:18,120 --> 00:41:21,599 A bit strange. 481 00:41:21,600 --> 00:41:24,000 Yeah, well, we haven't seen each other in a while. 482 00:41:24,680 --> 00:41:26,120 It was a bit strange 483 00:41:26,600 --> 00:41:27,959 or distant. 484 00:41:27,960 --> 00:41:30,559 Withdrawn, he said. 485 00:41:30,560 --> 00:41:35,519 You kept going off and talking to Charlie. 486 00:41:35,520 --> 00:41:37,640 Well, I've noticed it myself for a while now. 487 00:41:39,000 --> 00:41:42,240 But I didn’t think it was... 488 00:41:46,280 --> 00:41:46,760 I never thought 489 00:41:46,761 --> 00:41:51,680 I'd be having this conversation with you again. 490 00:41:53,840 --> 00:41:56,879 You were always the strong one. 491 00:41:56,880 --> 00:41:58,640 What we went through, 492 00:41:59,400 --> 00:42:04,839 you were the one that got me through it. 493 00:42:04,840 --> 00:42:12,559 It's been nearly eight years. 494 00:42:12,560 --> 00:42:18,320 John, I'm so sorry to ask you this but, Charlie. 495 00:42:19,480 --> 00:42:21,080 What happened to him? 496 00:42:24,760 --> 00:42:28,479 John? 497 00:42:28,480 --> 00:42:31,600 Where's Charlie? 498 00:42:43,680 --> 00:42:46,639 He’s right there, Mary. 499 00:42:46,640 --> 00:42:51,680 He’s by the boat. 500 00:42:53,280 --> 00:42:54,720 No, John. 501 00:42:56,880 --> 00:42:58,480 I can see him, Mary. 502 00:42:59,200 --> 00:43:02,999 He’s right there. 503 00:43:03,000 --> 00:43:05,160 He’s beautiful. 504 00:43:05,280 --> 00:43:06,280 No, John. 505 00:43:07,680 --> 00:43:09,920 Our son Charlie 506 00:43:11,080 --> 00:43:13,439 died. 507 00:43:13,440 --> 00:43:16,079 Charlie died almost 508 00:43:16,080 --> 00:43:20,079 eight years ago. 509 00:43:20,080 --> 00:43:21,080 Mary, 510 00:43:21,480 --> 00:43:29,480 please. 511 00:43:32,720 --> 00:43:33,800 He's gone. 512 00:43:35,720 --> 00:43:36,720 He's gone. 513 00:43:43,280 --> 00:43:45,120 He never left for me, Mary. 514 00:43:48,800 --> 00:43:49,920 I never let him. 515 00:43:52,040 --> 00:43:54,320 He’s always been here. 516 00:43:57,800 --> 00:43:58,800 Yeah, 517 00:43:59,680 --> 00:44:01,640 how do you do it? 518 00:44:03,360 --> 00:44:04,640 I haven't. 519 00:44:06,080 --> 00:44:09,479 I've learned to live with it. 520 00:44:09,480 --> 00:44:15,839 Bu, there will always be a huge hole that can't be filled. 521 00:44:15,840 --> 00:44:17,960 And that's the tough part. 522 00:44:18,720 --> 00:44:21,199 It's realizing that 523 00:44:21,200 --> 00:44:25,600 and understanding it. 524 00:44:26,360 --> 00:44:29,520 I'm so sorry. 525 00:44:32,720 --> 00:44:36,719 Let me help you. 526 00:44:36,720 --> 00:44:39,639 You still trust me? 527 00:44:39,640 --> 00:44:42,759 Of course. 528 00:44:42,760 --> 00:44:43,760 Always. 529 00:44:48,080 --> 00:44:49,280 Next week, 530 00:44:50,280 --> 00:44:51,759 I'm taking you to the same place 531 00:44:51,760 --> 00:44:54,639 that I went to for three years. 532 00:44:54,640 --> 00:44:55,320 It's a meeting 533 00:44:55,321 --> 00:44:58,920 with a group of people that have all been through something similar to us. 534 00:45:00,240 --> 00:45:01,919 But you have to talk like we're doing now, okay? 535 00:45:01,920 --> 00:45:03,679 Mary. 536 00:45:03,680 --> 00:45:05,839 Oh no, promise me John. 537 00:45:05,840 --> 00:45:08,199 Please. 538 00:45:08,200 --> 00:45:11,240 You deserve this closure. 539 00:45:11,360 --> 00:45:14,999 We deserve this closure. 540 00:45:15,000 --> 00:45:21,280 And so does Charlie. 541 00:45:26,040 --> 00:45:28,960 I’ll be right there with you. 542 00:46:32,880 --> 00:46:35,679 So next I'd like to welcome a new face. 543 00:46:35,680 --> 00:46:38,120 This is John. 544 00:46:38,400 --> 00:46:39,599 See you don't have to. 545 00:46:39,600 --> 00:46:42,279 John, but if you want to, you could stand up and come and tell us 546 00:46:42,280 --> 00:46:46,680 a little bit about yourself, that’ll be good. 547 00:46:51,560 --> 00:46:55,760 Uhh hi, urm 548 00:46:56,680 --> 00:46:57,719 my name's John. 549 00:46:57,720 --> 00:47:01,200 This is my first time here. 550 00:47:03,040 --> 00:47:04,520 My wife, 551 00:47:04,960 --> 00:47:08,720 Ex-wife sorry, recommended that I come. 552 00:47:10,160 --> 00:47:11,920 Yeah, it was a 553 00:47:13,440 --> 00:47:16,840 It was really tough coming through those doors. 554 00:47:17,280 --> 00:47:19,560 She actually had to push me in the end. 555 00:47:23,480 --> 00:47:26,560 I don't really know what to expect. 556 00:47:27,280 --> 00:47:30,400 I don’t really know what you want me to say? 557 00:47:31,800 --> 00:47:34,239 So what others have found helpful in past is 558 00:47:34,240 --> 00:47:37,159 That I’ve asked them questions to kind of start them off. 559 00:47:37,160 --> 00:47:40,480 And then we can maybe get to understand you and your story a bit better. 560 00:47:42,480 --> 00:47:46,359 Yeah, sure, sure. 561 00:47:46,360 --> 00:47:48,919 So I'll start by saying that 562 00:47:48,920 --> 00:47:51,639 everyone's here because we all experience something that no parent 563 00:47:51,640 --> 00:47:57,479 should experience, a loss of a child. 564 00:47:57,480 --> 00:48:00,360 It's a cliche and I hate saying it, but 565 00:48:01,200 --> 00:48:03,239 this is a safe space, 566 00:48:03,240 --> 00:48:06,080 a place for you to share, but only what you're comfortable sharing. 567 00:48:07,280 --> 00:48:09,600 Feel free to stop and sit down at any time. 568 00:48:10,480 --> 00:48:14,199 Okay, thanks. 569 00:48:14,200 --> 00:48:17,320 So what was the name of your child? 570 00:48:18,320 --> 00:48:21,080 Uh. Sorry. 571 00:48:21,320 --> 00:48:23,600 I know it must be strange. 572 00:48:25,000 --> 00:48:28,119 It's fine. 573 00:48:28,120 --> 00:48:30,959 Charlie. 574 00:48:30,960 --> 00:48:32,759 Charlie, 575 00:48:32,760 --> 00:48:36,079 it's a lovely name. 576 00:48:36,080 --> 00:48:39,800 And how long ago did you lose Charlie? 577 00:48:42,400 --> 00:48:45,839 Eight years. 578 00:48:45,840 --> 00:48:48,479 It’s almost eight years. Eight years. 579 00:48:48,480 --> 00:48:51,480 Next month, December. 580 00:48:52,160 --> 00:48:56,879 And what age were they when they passed away? 581 00:48:56,880 --> 00:49:00,960 Ten, ten years old. 582 00:49:02,280 --> 00:49:07,039 He was eighteen last week. 583 00:49:07,040 --> 00:49:10,240 And John, if you're comfortable, 584 00:49:10,880 --> 00:49:13,599 could you tell us what happened, 585 00:49:13,600 --> 00:49:14,959 how Charlie passed away? 586 00:49:14,960 --> 00:49:16,560 I don't know if I 587 00:49:19,840 --> 00:49:22,200 just have only 588 00:49:22,600 --> 00:49:23,920 Talked about it. 589 00:49:24,280 --> 00:49:26,280 What one person? Mary 590 00:49:28,080 --> 00:49:30,640 And that was five, six years ago. 591 00:49:31,000 --> 00:49:33,959 John that's completely understandable. 592 00:49:33,960 --> 00:49:36,279 Most people don't manage to discuss and explain 593 00:49:36,280 --> 00:49:39,600 their experience in the first session. 594 00:49:39,880 --> 00:49:40,600 The main thing 595 00:49:40,601 --> 00:49:43,960 I want you to take from today is that 596 00:49:44,840 --> 00:49:47,200 I know you might feel alone in this. 597 00:49:48,600 --> 00:49:49,600 You feel 598 00:49:50,120 --> 00:49:52,600 distant and separated from the world, 599 00:49:53,080 --> 00:49:54,360 but you're not 600 00:49:55,280 --> 00:49:58,559 you're not alone. 601 00:49:58,560 --> 00:50:00,840 Everyone in this room has their own story, 602 00:50:02,280 --> 00:50:05,039 their own traumatic experience 603 00:50:05,040 --> 00:50:07,919 that they've been through. 604 00:50:07,920 --> 00:50:11,440 And I'm not going to sit here and say that we understand how you feel, 605 00:50:12,280 --> 00:50:14,080 because we don't 606 00:50:14,840 --> 00:50:17,519 none of us do. 607 00:50:17,520 --> 00:50:21,119 Everyone is different and we all experience 608 00:50:21,120 --> 00:50:25,559 and deal with grief in our own unique way. 609 00:50:25,560 --> 00:50:27,920 No one will ever understand you or how you feel 610 00:50:29,640 --> 00:50:32,920 But you you can help us try and understand, 611 00:50:34,640 --> 00:50:38,360 but only if and when you're ready. 612 00:50:50,320 --> 00:50:55,239 I still love my wife. 613 00:50:55,240 --> 00:50:56,999 I haven't stopped loving her. 614 00:50:57,000 --> 00:51:00,600 I always will. 615 00:51:03,600 --> 00:51:06,360 But it's not the same. 616 00:51:07,560 --> 00:51:09,240 How can it be after that? 617 00:51:10,680 --> 00:51:12,280 Even the little things 618 00:51:13,240 --> 00:51:15,359 waking up in the morning, going downstairs, 619 00:51:15,360 --> 00:51:17,080 making a cup of tea 620 00:51:18,000 --> 00:51:20,039 just wasn't the same as our little boy. 621 00:51:20,040 --> 00:51:23,480 Wasn't there any more. 622 00:51:26,600 --> 00:51:28,680 It’s not the fault of either person. 623 00:51:30,080 --> 00:51:32,480 How can two people go through so much 624 00:51:33,000 --> 00:51:36,559 create the most beautiful thing in the world, 625 00:51:36,560 --> 00:51:39,520 Make memories that will last a lifetime and then 626 00:51:40,640 --> 00:51:42,999 Like that 627 00:51:43,000 --> 00:51:45,040 Gone 628 00:51:46,600 --> 00:51:48,960 But they haven't really gone have they. 629 00:51:50,880 --> 00:51:53,879 That love 630 00:51:53,880 --> 00:51:57,759 that turns into pain. 631 00:51:57,760 --> 00:52:01,080 Those memories that would last a lifetime 632 00:52:01,760 --> 00:52:06,719 Apart of you wishes, they didn't even exist. 633 00:52:06,720 --> 00:52:09,080 Because when you think about them, 634 00:52:09,480 --> 00:52:12,959 It makes you realise what isn't there anymore. 635 00:52:12,960 --> 00:52:16,959 And what isn’t there anymore was the most beautiful thing in the world? 636 00:52:16,960 --> 00:52:21,879 Our son Charlie. 637 00:52:21,880 --> 00:52:24,719 How can two people go through that 638 00:52:24,720 --> 00:52:28,040 and live normally? 639 00:52:30,000 --> 00:52:32,959 Our son Charlie 640 00:52:32,960 --> 00:52:36,200 passed away eight years ago at sea. 641 00:52:40,320 --> 00:52:42,959 I'm a fisherman. 642 00:52:42,960 --> 00:52:46,319 We have our boat. 643 00:52:46,320 --> 00:52:48,879 I didn't take him out much 644 00:52:48,880 --> 00:52:51,959 But one weekend I did take him out 645 00:52:51,960 --> 00:52:53,999 was a normal day, I never took him out 646 00:52:54,000 --> 00:52:57,360 when the weather was bad, it wasn't bad. 647 00:52:58,320 --> 00:53:01,280 I just. 648 00:53:03,960 --> 00:53:07,160 It was my fault. 649 00:53:07,560 --> 00:53:10,560 It was my fault. 650 00:53:13,440 --> 00:53:16,879 The worst thing somebody can say to me 651 00:53:16,880 --> 00:53:21,839 is, it wasn't your fault. 652 00:53:21,840 --> 00:53:26,999 It was an accident. 653 00:53:27,000 --> 00:53:31,200 It was my fault. 654 00:53:33,680 --> 00:53:36,559 We were out fishing. 655 00:53:36,560 --> 00:53:40,079 Nothing dangerous. 656 00:53:40,080 --> 00:53:43,200 And he got his line stuck. 657 00:53:47,920 --> 00:53:51,040 Dad, my rods stuck 658 00:53:51,120 --> 00:53:53,759 What? 659 00:53:53,760 --> 00:53:55,639 Dad 660 00:53:55,640 --> 00:53:58,760 Charlie don’t cast off yet. 661 00:54:02,880 --> 00:54:05,279 He didn't respond. 662 00:54:05,280 --> 00:54:08,799 I didn't hear anything. 663 00:54:08,800 --> 00:54:11,160 So I went out on deck 664 00:54:14,040 --> 00:54:18,120 Charlie, Charlie, 665 00:54:20,200 --> 00:54:21,560 Charlie 666 00:54:22,280 --> 00:54:23,640 Charlie 667 00:54:25,000 --> 00:54:26,360 Charlie 668 00:54:31,600 --> 00:54:33,999 May day, may day, this is the Hutchison 669 00:54:34,000 --> 00:54:36,199 I need immediate coastguard response 670 00:54:36,200 --> 00:54:38,600 Child over board, I repeat child over board 671 00:54:39,880 --> 00:54:41,159 May day, may day, this is the Hutchison 672 00:54:41,160 --> 00:54:45,360 May day received, this is coastguard what is your location? 673 00:54:46,800 --> 00:54:54,800 49.600 North, 59.23 West. Hurry. 674 00:54:56,880 --> 00:54:59,560 He was gone. 675 00:55:01,280 --> 00:55:05,919 So when people say to me, it wasn't your fault, 676 00:55:05,920 --> 00:55:11,200 I don't know what the fuck they're talking about. 677 00:55:13,840 --> 00:55:17,880 And he was never found. 678 00:55:19,440 --> 00:55:23,560 We couldn't even say goodbye to him properly. 679 00:55:25,360 --> 00:55:27,039 And I have taken that from you. 680 00:55:27,040 --> 00:55:28,199 Mary, I'm sorry. 681 00:55:28,200 --> 00:55:33,199 I am so sorry. 682 00:55:33,200 --> 00:55:40,040 And now all we have to remember him by is a fucking bench. 683 00:55:44,400 --> 00:55:48,040 So I remembered in my own way. 684 00:55:53,200 --> 00:55:56,399 For the past eight years, Charlie has stayed 685 00:55:56,400 --> 00:55:59,119 with me. 686 00:55:59,120 --> 00:56:02,480 He's been by my side throughout 687 00:56:03,720 --> 00:56:07,919 since he was ten. 688 00:56:07,920 --> 00:56:10,840 He's been with me the entire time 689 00:56:11,120 --> 00:56:12,360 I've lived with him. 690 00:56:13,440 --> 00:56:14,760 Talk to him, 691 00:56:15,280 --> 00:56:17,239 played with him, woke him up. 692 00:56:17,240 --> 00:56:20,119 Taught him, 693 00:56:20,120 --> 00:56:25,919 argued with him, it became real, 694 00:56:25,920 --> 00:56:30,199 It was real. 695 00:56:30,200 --> 00:56:35,040 It’s been eight years it's been my way of coping. 696 00:56:36,840 --> 00:56:39,800 And now he's eighteen. 697 00:56:40,760 --> 00:56:43,560 Last week we argued 698 00:56:44,640 --> 00:56:46,839 he was trying to tell me 699 00:56:46,840 --> 00:56:49,599 That I couldn't keep him there forever. 700 00:56:49,600 --> 00:56:54,959 I didn't know what he meant at the time. 701 00:56:54,960 --> 00:56:58,200 Now I do. 702 00:56:59,640 --> 00:57:05,000 I promise to let you go. 703 00:57:20,760 --> 00:57:23,040 It's a poem 704 00:57:24,640 --> 00:57:27,160 Charlie wrote tit when he was eight. 705 00:57:27,280 --> 00:57:30,879 It's about me. 706 00:57:30,880 --> 00:57:37,560 It’s called ‘My Dad’, he wrote it for school. 707 00:57:38,400 --> 00:57:41,999 I have it up on my wall next to the front door. 708 00:57:42,000 --> 00:57:46,680 I read it every morning before I go to work. 709 00:57:48,920 --> 00:57:52,639 You know what 710 00:57:52,640 --> 00:57:57,240 I think he’d really appreciate it if I read it to you all right now. 711 00:58:01,360 --> 00:58:03,559 Is that all right? 712 00:58:03,560 --> 00:58:09,440 Of course. 713 00:58:14,280 --> 00:58:16,360 My Dad by Charlie Winter. 714 00:58:17,560 --> 00:58:19,679 I have to say it like that. 715 00:58:19,680 --> 00:58:22,319 Whenever Charlie read it, he always said the full title 716 00:58:22,320 --> 00:58:24,520 and his name 717 00:58:29,520 --> 00:58:30,600 My Dad 718 00:58:31,040 --> 00:58:35,159 by Charlie Winter. 719 00:58:35,160 --> 00:58:37,999 My dad's a fisherman. 720 00:58:38,000 --> 00:58:39,799 He goes out to sea 721 00:58:39,800 --> 00:58:43,959 and then comes back again. 722 00:58:43,960 --> 00:58:46,560 His boat is big, old and red, 723 00:58:47,520 --> 00:58:49,079 but on my birthday 724 00:58:49,080 --> 00:58:51,359 we're painting it any colour I want. 725 00:58:51,360 --> 00:58:54,120 That's what he said 726 00:58:55,560 --> 00:58:57,400 when he takes me out. 727 00:58:58,040 --> 00:59:01,319 We have so much fun. 728 00:59:01,320 --> 00:59:03,960 But he only takes me out when it's not stormy 729 00:59:04,680 --> 00:59:08,599 and there is sun 730 00:59:08,600 --> 00:59:11,159 When he is fishing, he sings but 731 00:59:11,160 --> 00:59:13,679 doesn't know. 732 00:59:13,680 --> 00:59:16,439 It's a slow and sad song. 733 00:59:16,440 --> 00:59:20,599 Full of woe. 734 00:59:20,600 --> 00:59:22,760 He talks about the sea 735 00:59:23,040 --> 00:59:24,720 and calls it her, 736 00:59:25,320 --> 00:59:26,999 but mum says that's fine 737 00:59:27,000 --> 00:59:32,119 so it doesn't cause a stir. 738 00:59:32,120 --> 00:59:33,840 So that's my dad. 739 00:59:34,520 --> 00:59:36,200 And his name is John. 740 00:59:37,120 --> 00:59:38,920 He gets up early 741 00:59:39,080 --> 00:59:44,319 and not home, till the sun has gone 742 00:59:44,320 --> 00:59:49,800 But when I'm older. 743 00:59:53,160 --> 00:59:58,640 But when I'm older, that's what I want to be. 744 00:59:59,600 --> 01:00:01,439 With him. 745 01:00:01,440 --> 01:00:03,919 Together. 746 01:00:03,920 --> 01:00:08,640 Out on the sea. 747 01:00:14,480 --> 01:00:18,000 What colour did he choose? 748 01:00:18,960 --> 01:00:20,560 Sorry in the 749 01:00:20,880 --> 01:00:22,719 in the poem Charlie said he was going to paint the boat 750 01:00:22,720 --> 01:00:24,400 any colour he wanted. 751 01:00:25,440 --> 01:00:29,440 What colour did he choose? 752 01:04:10,920 --> 01:04:15,759 Blue. 753 01:04:15,760 --> 01:04:19,360 He chose Blue. 50096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.