Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,827 --> 00:00:08,517
You have to leave now.
2
00:00:08,620 --> 00:00:11,068
-They can't do that.
-Hell no.
3
00:00:11,172 --> 00:00:14,068
So are you going to tell wifey
who I am,
4
00:00:14,172 --> 00:00:15,517
or should I?
5
00:00:15,620 --> 00:00:17,586
This is your daughter, Eva.
6
00:00:17,689 --> 00:00:19,206
MARTIN:
You used me--
7
00:00:19,310 --> 00:00:21,172
a little child--
as a cover-up story
8
00:00:21,275 --> 00:00:23,206
so you could
sleep around on Mom!
9
00:00:23,310 --> 00:00:25,103
You're despicable!
10
00:00:25,206 --> 00:00:27,241
You made the wrong choice.
11
00:00:27,344 --> 00:00:29,413
No need to get up on my behalf.
12
00:00:29,517 --> 00:00:32,619
Pretty sure I'm the last person
you bargained on seeing.
13
00:00:36,137 --> 00:00:37,379
Are you serious?
14
00:00:37,482 --> 00:00:38,896
Showing up at our home?
15
00:00:39,000 --> 00:00:41,344
Somebody get her
the hell out of here.
16
00:00:41,448 --> 00:00:43,862
Is this the room
where it all happens?
17
00:00:43,965 --> 00:00:46,103
Where the power players
spin the story
18
00:00:46,206 --> 00:00:49,103
so that you look like
the long-suffering victims?
19
00:00:49,206 --> 00:00:51,827
Tell the neighbors
how this femme fatale wrecked
20
00:00:51,931 --> 00:00:54,000
Ted's happy home?
21
00:00:54,103 --> 00:00:56,206
But all will be well
22
00:00:56,310 --> 00:00:58,310
after a brief residency
23
00:00:58,413 --> 00:01:00,103
at a rehab
24
00:01:00,206 --> 00:01:03,758
and a brief apology tour.
25
00:01:03,862 --> 00:01:05,655
Call the police.
26
00:01:05,758 --> 00:01:07,413
LESLIE:
Oh, I'm not falling
for that trap,
27
00:01:07,517 --> 00:01:09,517
little brownie man.
28
00:01:09,620 --> 00:01:11,724
That's what I used
to call Martin
29
00:01:11,827 --> 00:01:15,379
when he and Daddy
would drop in for desserts
30
00:01:15,482 --> 00:01:18,068
at the café where I worked.
31
00:01:18,172 --> 00:01:19,793
Look at you now,
32
00:01:19,896 --> 00:01:22,344
little Mr. President. [chuckles]
33
00:01:22,448 --> 00:01:25,724
She'll get tired of listening
to herself eventually.
34
00:01:25,827 --> 00:01:28,103
[laughs] No, she won't.
35
00:01:28,206 --> 00:01:31,517
And she's got a lot to share.
36
00:01:31,620 --> 00:01:34,896
See, daddy moneybags here--
he won't call the cops
37
00:01:35,000 --> 00:01:37,413
'cause what would
the neighbors say?
38
00:01:37,517 --> 00:01:40,931
We're not concerned
about the neighbors.
39
00:01:41,033 --> 00:01:43,793
But you should be worried about
what I have to say to you.
40
00:01:44,758 --> 00:01:47,862
Nicole. Baby, please.
41
00:01:51,448 --> 00:01:53,827
I don't know who you are.
42
00:01:55,378 --> 00:01:58,000
♪ ♪
43
00:02:26,344 --> 00:02:28,655
I was right about you all along?
44
00:02:28,758 --> 00:02:31,241
[scoffs] A lot of good
that did my family,
45
00:02:31,344 --> 00:02:33,448
since nobody believed me.
46
00:02:33,551 --> 00:02:36,965
-They're nice.
-That's their downfall.
47
00:02:37,067 --> 00:02:38,310
You never liked me.
48
00:02:38,413 --> 00:02:40,517
And still don't.
49
00:02:42,034 --> 00:02:43,965
What made you so suspicious?
50
00:02:44,067 --> 00:02:46,275
[scoffs] You tried too hard,
51
00:02:46,379 --> 00:02:47,620
did too much.
52
00:02:47,724 --> 00:02:49,586
You disgust me, by the way.
53
00:02:49,689 --> 00:02:51,067
I know.
54
00:02:51,172 --> 00:02:54,689
I wish I'd done more
to stop them from tonight.
55
00:02:54,793 --> 00:02:56,000
I wish you had, too.
56
00:02:57,758 --> 00:02:59,620
You're not the man
that I married,
57
00:02:59,724 --> 00:03:01,965
and I want him back.
58
00:03:02,068 --> 00:03:04,724
Bring me the man
that I met in Hawaii.
59
00:03:04,827 --> 00:03:06,482
The one that swore
to protect my heart,
60
00:03:06,586 --> 00:03:08,137
swept me off my feet
and promised to love
61
00:03:08,241 --> 00:03:09,793
only me forever.
62
00:03:09,896 --> 00:03:12,448
I want his arms around me.
63
00:03:12,551 --> 00:03:15,034
I need him right now,
because I do not know the man
64
00:03:15,137 --> 00:03:16,689
that stands before me.
65
00:03:16,793 --> 00:03:18,551
It's me, Nicole.
66
00:03:18,655 --> 00:03:21,827
I'm the guy that you
made life with decades ago.
67
00:03:21,931 --> 00:03:24,344
Every day of it was a lie.
68
00:03:24,448 --> 00:03:26,034
You know that's not true.
69
00:03:26,137 --> 00:03:27,655
What's real?
70
00:03:29,517 --> 00:03:31,896
I don't know how we got here.
71
00:03:32,000 --> 00:03:35,379
Standing in my home
with a shell of a man
72
00:03:35,482 --> 00:03:36,896
who I thought that I knew.
73
00:03:37,000 --> 00:03:40,067
Because you are somebody
I don't even recognize.
74
00:03:40,172 --> 00:03:42,930
A stranger who has been
lying to me
75
00:03:43,034 --> 00:03:44,172
with every breath
76
00:03:44,275 --> 00:03:47,344
for over 20 years, Theodore.
77
00:03:47,448 --> 00:03:49,172
I know it's not
making any sense.
78
00:03:49,275 --> 00:03:51,206
You could still be lying.
79
00:03:51,310 --> 00:03:52,482
You know everything.
80
00:03:52,586 --> 00:03:55,241
Another daughter? My God.
81
00:03:55,344 --> 00:03:56,758
I wasn't aware.
82
00:03:56,862 --> 00:03:58,793
She weaponized that child
that you created
83
00:03:58,896 --> 00:04:02,241
and came back to shatter
our lives.
84
00:04:02,344 --> 00:04:04,000
You thought your indiscretion
left town
85
00:04:04,103 --> 00:04:06,689
and took all of your problems
with her?
86
00:04:08,344 --> 00:04:10,551
All you did was start
a ticking time bomb,
87
00:04:10,655 --> 00:04:12,586
and now here we stand
88
00:04:12,689 --> 00:04:15,482
in the middle of the rubble.
89
00:04:15,586 --> 00:04:19,034
You thought you were sparing me
heartache with your lies?
90
00:04:19,137 --> 00:04:21,896
All you did was delay it.
91
00:04:22,000 --> 00:04:23,413
Perhaps I should go.
92
00:04:23,517 --> 00:04:25,724
No, we'll see to it
you leave in one piece.
93
00:04:25,827 --> 00:04:28,758
We're well known
for our hospitality,
94
00:04:28,862 --> 00:04:30,758
and it would be rude
for you to go
95
00:04:30,862 --> 00:04:32,758
before explaining
96
00:04:32,862 --> 00:04:36,344
why you think you have the right
to darken our doorway.
97
00:04:36,448 --> 00:04:39,655
You can start by telling us what
you think you'll get from this.
98
00:04:39,758 --> 00:04:40,931
Money?
99
00:04:41,034 --> 00:04:42,758
Ten seconds of fame for being
100
00:04:42,862 --> 00:04:46,000
a spiraling psycho
at a country club soiree?
101
00:04:46,103 --> 00:04:49,482
[scoffs] You messed
with the wrong damn family,
102
00:04:49,586 --> 00:04:53,965
and you better be smart
and walk out the way you came.
103
00:04:58,517 --> 00:05:00,241
-I remember you.
-I'm hard to forget.
104
00:05:00,344 --> 00:05:03,137
The lunches with my dad.
Just the two of us.
105
00:05:03,241 --> 00:05:06,379
And the nice waitress
who would always take a break
106
00:05:06,482 --> 00:05:10,000
and sit with us,
right next to him.
107
00:05:10,103 --> 00:05:11,827
That's where I belonged.
108
00:05:11,931 --> 00:05:15,517
You are a vile human being with
a gaping hole in your heart!
109
00:05:15,620 --> 00:05:17,413
Is that any way to talk
110
00:05:17,517 --> 00:05:19,068
-to your Auntie Leslie?
-You will never be anything
111
00:05:19,172 --> 00:05:21,413
-but a viper.
-Martin.
112
00:05:21,517 --> 00:05:23,034
Oh, little brownie man.
113
00:05:23,137 --> 00:05:24,655
Choose silence.
114
00:05:27,137 --> 00:05:28,310
Cool water.
115
00:05:28,413 --> 00:05:30,448
Granddad, I'm okay,
116
00:05:30,551 --> 00:05:34,551
Gran, if you'll excuse me,
I'm needed at home.
117
00:05:34,655 --> 00:05:35,896
Of course, baby.
118
00:05:36,000 --> 00:05:39,103
Do you need Titus,
or are you okay to drive?
119
00:05:39,206 --> 00:05:40,206
MARTIN:
I'm fine.
120
00:05:40,310 --> 00:05:42,206
Call when you get home.
121
00:05:42,310 --> 00:05:43,862
We love you, Martin.
122
00:05:44,862 --> 00:05:46,758
I love you, too.
123
00:05:52,793 --> 00:05:54,965
-ANITA: All eyes on you.
-[door closes]
124
00:05:55,068 --> 00:05:56,862
That's what you want, right?
125
00:05:56,965 --> 00:05:58,724
It's nothing new.
126
00:05:58,827 --> 00:06:01,344
I'm used to being
the center of attention.
127
00:06:01,448 --> 00:06:02,862
Especially for Ted.
128
00:06:02,965 --> 00:06:04,896
[laughs]:
That man.
129
00:06:05,000 --> 00:06:06,344
Ooh, that man.
130
00:06:07,413 --> 00:06:10,206
Mm. Where was I?
131
00:06:10,310 --> 00:06:12,689
Without a leg to stand on
in a place you should not be.
132
00:06:12,793 --> 00:06:15,000
What possessed you to drag
yourself into this community,
133
00:06:15,103 --> 00:06:16,655
spewing this poison?
134
00:06:16,758 --> 00:06:18,482
What corner of hell vomited you
135
00:06:18,586 --> 00:06:20,896
-to the surface?
-ANITA: Ladies.
136
00:06:21,000 --> 00:06:22,793
Manners.
137
00:06:22,896 --> 00:06:24,724
I believe this is the step
138
00:06:24,827 --> 00:06:27,310
where you try justifying
your presence here
139
00:06:27,413 --> 00:06:30,931
with something akin
to righteous indignation.
140
00:06:31,034 --> 00:06:34,000
-Maybe she wants forgiveness.
-[Leslie laughs]
141
00:06:34,103 --> 00:06:35,724
That's too much to ask.
142
00:06:35,827 --> 00:06:39,965
But what I was hoping for
is understanding.
143
00:06:41,034 --> 00:06:42,758
I don't know
how I would have reacted
144
00:06:42,862 --> 00:06:45,034
if you had told me
the truth back then.
145
00:06:45,137 --> 00:06:47,206
It would have hurt
every bit as much,
146
00:06:47,310 --> 00:06:50,275
but at least I would have known
the truth all of these years.
147
00:06:50,379 --> 00:06:52,413
I wouldn't have been
sashaying around here,
148
00:06:52,517 --> 00:06:55,931
wishing all of my friends
were as blissful as me,
149
00:06:56,034 --> 00:06:58,448
had a man as loving
and dedicated as mine.
150
00:06:58,551 --> 00:07:01,620
I wouldn't have been so smug
and condescending to my sister
151
00:07:01,724 --> 00:07:04,310
when she was spinning out
over Bill and Hayley.
152
00:07:04,413 --> 00:07:07,517
Nicole, I'm not gonna sit here
and try to excuse my actions.
153
00:07:07,620 --> 00:07:10,241
Smartest choice you've made.
154
00:07:10,344 --> 00:07:11,689
Nicole, we were struggling.
155
00:07:11,793 --> 00:07:14,896
That excuses you?
156
00:07:15,000 --> 00:07:17,793
"In sickness and in health."
157
00:07:17,896 --> 00:07:20,068
My body was betraying me.
158
00:07:20,172 --> 00:07:23,068
Oh, my God, and so were you.
159
00:07:23,172 --> 00:07:25,000
Nicole, please.
160
00:07:25,103 --> 00:07:28,689
I was desperate
to have another baby with you
161
00:07:28,793 --> 00:07:31,931
because we were so good
together.
162
00:07:32,034 --> 00:07:36,000
You said we were in it together.
163
00:07:38,000 --> 00:07:40,275
Come to find out...
164
00:07:40,379 --> 00:07:42,931
you were in another woman's bed.
165
00:07:43,034 --> 00:07:45,103
-I wish I could
take it all back.
-Oh, I have a lot of wishes
166
00:07:45,206 --> 00:07:48,310
in that area, too,
I wish to G... [sighs]
167
00:07:50,034 --> 00:07:52,275
All we can deal with right now
168
00:07:52,379 --> 00:07:55,275
are the facts that we know.
169
00:07:55,379 --> 00:07:58,517
You knew that woman was in town,
170
00:07:58,620 --> 00:08:01,896
knew she was a threat to us,
knew what she could do
171
00:08:02,000 --> 00:08:05,137
and you never said a word.
172
00:08:05,241 --> 00:08:07,965
I will regret that
till the day that I die.
173
00:08:08,068 --> 00:08:11,379
You had us living a lie
for years.
174
00:08:11,482 --> 00:08:13,379
None of it was real.
175
00:08:13,482 --> 00:08:16,965
Except that another woman
loved you
176
00:08:17,068 --> 00:08:18,896
and you got her pregnant
177
00:08:19,000 --> 00:08:22,310
when your wife was doing
everything that I could
178
00:08:22,413 --> 00:08:26,206
to give you more babies,
babies that I lost.
179
00:08:26,310 --> 00:08:28,517
They were your babies, too,
damn it!
180
00:08:28,620 --> 00:08:29,896
I...
181
00:08:31,034 --> 00:08:32,931
I will never forget that.
182
00:08:33,034 --> 00:08:36,586
Did you grieve them
when you were in her bed?
183
00:08:36,688 --> 00:08:40,688
At that diner
where you took our son?
184
00:08:40,793 --> 00:08:43,448
-Nicole....
-Couldn't get enough,
185
00:08:43,551 --> 00:08:45,586
so you had to keep
going back for more?
186
00:08:45,689 --> 00:08:49,827
You chose her.
187
00:08:49,931 --> 00:08:52,655
Over and over.
188
00:08:52,758 --> 00:08:55,241
-Nicole, I swear to you...
-You could have spared me
189
00:08:55,344 --> 00:08:58,172
the humiliation of standing
in front of our friends
190
00:08:58,275 --> 00:09:00,413
and our family
on our anniversary,
191
00:09:00,517 --> 00:09:04,724
having some stranger telling me
that half of my life was a lie.
192
00:09:05,724 --> 00:09:09,758
You took
the most disgusting thing
193
00:09:09,862 --> 00:09:11,758
that you could do to me
194
00:09:11,862 --> 00:09:14,862
and found a way
to make it worse.
195
00:09:14,965 --> 00:09:17,206
You suggested
this anniversary party
196
00:09:17,310 --> 00:09:19,482
for a couple you barely knew,
197
00:09:19,586 --> 00:09:22,275
got them in the perfect place
198
00:09:22,379 --> 00:09:25,827
for that demon mother of yours
to hurl her nonsense.
199
00:09:25,931 --> 00:09:28,517
-Some of it was true.
-[scoffs]
200
00:09:28,620 --> 00:09:30,068
Are you serious right now?
201
00:09:30,172 --> 00:09:32,793
Ninety-eight percent of what
comes out of that woman's mouth
202
00:09:32,896 --> 00:09:35,000
is pure cray-cray.
203
00:09:35,103 --> 00:09:37,310
And there's a 99% degree
of certainty
204
00:09:37,413 --> 00:09:39,655
that Ted Richardson
is my father.
205
00:09:39,758 --> 00:09:40,965
[scoffs]
206
00:09:47,172 --> 00:09:48,517
Proof.
207
00:09:50,896 --> 00:09:53,137
You got a DNA test?
208
00:09:53,241 --> 00:09:56,206
Got the sample from Ted while
I was at your parents' house.
209
00:09:56,310 --> 00:09:59,758
Well, you must have loved
walking around
210
00:09:59,862 --> 00:10:02,586
pretending like
you actually belonged,
211
00:10:02,689 --> 00:10:04,413
plotting our destruction.
212
00:10:04,517 --> 00:10:07,137
I tried to stop my mother.
You were there.
213
00:10:07,241 --> 00:10:08,758
Two more minutes
and I would have gotten
214
00:10:08,862 --> 00:10:10,827
your parents out of there
and away from her.
215
00:10:10,931 --> 00:10:12,655
Are you asking me
to forgive you?
216
00:10:12,758 --> 00:10:14,724
-No.
-Good.
217
00:10:14,827 --> 00:10:17,206
Because what you did
was unforgivable.
218
00:10:17,310 --> 00:10:18,862
But it tracks.
219
00:10:18,965 --> 00:10:21,379
My father did something
reprehensible
220
00:10:21,482 --> 00:10:25,172
with a-a ridiculous woman
and gave birth to this
221
00:10:25,275 --> 00:10:29,241
curbside delivery daughter
with half a brain
222
00:10:29,344 --> 00:10:32,344
that unleashed hell
on what was supposed to be
223
00:10:32,448 --> 00:10:35,551
a beautiful memory
for my family.
224
00:10:35,655 --> 00:10:38,724
Now it's unforgettable
for all the wrong reasons.
225
00:10:38,827 --> 00:10:41,655
And you actually want
a gold star
226
00:10:41,758 --> 00:10:46,551
for trying to derail your
master plan at the last minute?
227
00:10:46,655 --> 00:10:49,482
I tried to stop my mother
because I love your parents.
228
00:10:49,586 --> 00:10:52,034
You can't possibly know
what it means
229
00:10:52,137 --> 00:10:54,172
to love or to have a family,
230
00:10:54,275 --> 00:10:58,172
because I would move heaven
and earth for them right now
231
00:10:58,275 --> 00:11:00,172
to make all of this go away.
232
00:11:00,275 --> 00:11:05,034
I could have never done anything
to harm the people that I love.
233
00:11:05,137 --> 00:11:07,206
We look out for each other.
234
00:11:07,310 --> 00:11:11,517
But your choices prove exactly
what kind of person you are,
235
00:11:11,620 --> 00:11:15,793
and what you are
is a toxic parasite
236
00:11:15,896 --> 00:11:20,931
worthy of nothing
but our disgust and apathy.
237
00:11:21,034 --> 00:11:22,310
You and your mother.
238
00:11:24,068 --> 00:11:25,241
Kat.
239
00:11:27,137 --> 00:11:28,758
There's more.
240
00:11:33,517 --> 00:11:35,482
I apologized for my show
of anger before,
241
00:11:35,586 --> 00:11:38,655
but if any family can understand
what I've faced...
242
00:11:39,689 --> 00:11:41,137
You've made it your life's work
243
00:11:41,241 --> 00:11:43,931
to fight for the underdog.
244
00:11:44,034 --> 00:11:47,827
And you-- you carried the mantle
245
00:11:47,931 --> 00:11:50,413
and kept it moving forward.
246
00:11:50,517 --> 00:11:52,379
We didn't even get
an honorable mention.
247
00:11:52,482 --> 00:11:54,689
But I deserve to be on the wall
248
00:11:54,793 --> 00:11:58,241
with King, Fauntroy and Angelou
249
00:11:58,344 --> 00:12:00,517
because I, too, have suffered.
250
00:12:00,620 --> 00:12:02,172
-Oh, please.
-What Ted Richardson
251
00:12:02,275 --> 00:12:05,793
did to me,
I wouldn't wish on a dog.
252
00:12:05,896 --> 00:12:08,310
Do you have proof
of any of these claims?
253
00:12:09,379 --> 00:12:12,275
Read it and weep.
254
00:12:12,379 --> 00:12:14,965
DNA proof that my beautiful Eva
255
00:12:15,068 --> 00:12:17,689
is a member
of Ted Richardson's family,
256
00:12:17,793 --> 00:12:21,344
which makes her
a part of your heritage.
257
00:12:21,448 --> 00:12:25,758
Page two,
Eva's birth certificate.
258
00:12:25,862 --> 00:12:30,000
Carefully pay attention
to the birth date.
259
00:12:30,103 --> 00:12:33,413
Kat and her half sister
are almost twins.
260
00:12:33,517 --> 00:12:36,206
Those two Richardson
girls were born
261
00:12:36,310 --> 00:12:38,310
within two weeks of each other.
262
00:12:38,413 --> 00:12:41,655
It's like a-a baby-palooza
or something.
263
00:12:43,000 --> 00:12:46,034
Except one daughter
264
00:12:46,137 --> 00:12:48,689
had the world
right there at her feet,
265
00:12:48,793 --> 00:12:53,586
while the other daughter
was kicked in the teeth by life.
266
00:12:53,689 --> 00:12:55,724
What do you want?
267
00:12:55,827 --> 00:12:59,655
For her to have a connection
with her other half.
268
00:12:59,758 --> 00:13:04,275
For her daddy to treat her
like a princess.
269
00:13:04,379 --> 00:13:08,275
Unless you think
that's too much to ask.
270
00:13:10,448 --> 00:13:13,034
Do you think
it's too much to ask?
271
00:13:13,137 --> 00:13:14,206
TED:
Yeah.
272
00:13:14,310 --> 00:13:15,448
I confronted her.
273
00:13:15,551 --> 00:13:18,206
She never told me about a baby.
274
00:13:18,310 --> 00:13:20,241
I never knew anything about Eva.
275
00:13:20,344 --> 00:13:23,379
She wanted money. I paid her.
276
00:13:23,482 --> 00:13:25,068
I thought she would leave.
277
00:13:25,172 --> 00:13:27,551
She played you
just like she played me.
278
00:13:27,655 --> 00:13:30,862
[laughs]
Not exactly.
279
00:13:30,965 --> 00:13:33,310
And please do not
make this about her.
280
00:13:33,413 --> 00:13:35,103
You're the problem.
281
00:13:35,206 --> 00:13:37,275
You fell in love
with another woman.
282
00:13:37,379 --> 00:13:38,448
I never loved her.
283
00:13:38,551 --> 00:13:40,551
-I...
-Uh, don't you dare say
284
00:13:40,655 --> 00:13:44,655
it meant nothing when
it is destroying our lives.
285
00:13:44,758 --> 00:13:48,137
You had another relationship.
286
00:13:48,241 --> 00:13:51,758
You took our son--
my little boy--
287
00:13:51,862 --> 00:13:55,103
to see the woman
that you were screwing.
288
00:13:55,206 --> 00:13:56,758
I was wrong.
289
00:13:56,862 --> 00:14:00,689
Wrong doesn't even begin
to scratch the surface
290
00:14:00,793 --> 00:14:03,413
of all of the feckless,
heartless things
291
00:14:03,517 --> 00:14:06,068
that you could do
to so many people.
292
00:14:06,172 --> 00:14:09,275
Do you have any idea
the damage you have done?
293
00:14:09,379 --> 00:14:11,413
And then the cherry on top--
294
00:14:11,517 --> 00:14:13,241
when things went left
and you lost control,
295
00:14:13,344 --> 00:14:16,241
and you had the audacity
to call Bill Hamilton
296
00:14:16,344 --> 00:14:19,655
to come wave his magic wand
and fix it?
297
00:14:19,758 --> 00:14:21,413
I was desperate, Nicole.
298
00:14:21,517 --> 00:14:23,068
So you trusted
that bottom-feeder
299
00:14:23,172 --> 00:14:25,103
more than you trusted your wife?
300
00:14:25,206 --> 00:14:27,000
Gave him the decency
301
00:14:27,103 --> 00:14:30,068
of the truth
that you refused to give to me?
302
00:14:30,172 --> 00:14:33,620
I knew if I had told you,
I'd lose everything.
303
00:14:33,724 --> 00:14:35,137
Don't you get it, Ted?
304
00:14:35,241 --> 00:14:37,931
You had everything.
305
00:14:38,034 --> 00:14:42,586
But it just wasn't
perfect enough, right?
306
00:14:42,689 --> 00:14:45,620
So you had to go grab
at a piece of something else.
307
00:14:45,724 --> 00:14:47,793
Who knows, maybe
it would have worked with her?
308
00:14:47,896 --> 00:14:49,620
What was your endgame?
309
00:14:49,724 --> 00:14:51,103
The two of you would have
run off together
310
00:14:51,206 --> 00:14:52,724
if I lost another child?
311
00:14:52,827 --> 00:14:54,413
You are my endgame.
312
00:14:54,517 --> 00:14:57,344
You're the only woman I ever
wanted to have a baby with.
313
00:14:57,448 --> 00:14:59,206
She never told me
about the abortion.
314
00:14:59,310 --> 00:15:01,275
And she lied about
everything else after.
315
00:15:01,379 --> 00:15:04,000
So how do we know
that she's not lying now?
316
00:15:04,103 --> 00:15:06,517
I asked myself
the same question about you.
317
00:15:06,620 --> 00:15:08,896
When Leslie said
that little girl was yours,
318
00:15:09,000 --> 00:15:12,241
you called her a liar,
319
00:15:12,344 --> 00:15:15,413
when you knew damn well
it could be true.
320
00:15:15,517 --> 00:15:19,137
This is the man that I married?
321
00:15:19,241 --> 00:15:22,758
Doing everything
that he can to save himself
322
00:15:22,862 --> 00:15:25,965
except tell the truth?
323
00:15:34,000 --> 00:15:35,896
LESLIE:
Little brownie man.
324
00:15:36,000 --> 00:15:37,241
♪ ♪
325
00:15:37,344 --> 00:15:39,448
I'm hard to forget.
326
00:15:39,551 --> 00:15:42,413
Little Mr. President.
[chuckles]
327
00:15:57,034 --> 00:15:59,103
"For my son, Martin.
328
00:15:59,206 --> 00:16:03,034
"Proud to be your father.
329
00:16:03,137 --> 00:16:04,620
Dad."
330
00:16:19,310 --> 00:16:20,896
Martin.
331
00:16:26,620 --> 00:16:28,413
Martin, Look at me.
332
00:16:28,517 --> 00:16:29,758
Okay? Talk to me.
333
00:16:29,862 --> 00:16:31,793
Is this about
what happened tonight?
334
00:16:31,896 --> 00:16:34,379
-That bitch.
-The woman from the party?
335
00:16:34,482 --> 00:16:36,724
She went
to my grandparents' home.
336
00:16:36,827 --> 00:16:39,965
She screwed my dad
and devastated my mother.
337
00:16:40,068 --> 00:16:42,448
I was just a little boy.
338
00:16:42,551 --> 00:16:44,000
A little kid.
339
00:16:46,896 --> 00:16:49,689
This hurts so much.
340
00:16:49,793 --> 00:16:53,241
You grew up with two parents
who loved you no matter what.
341
00:16:53,344 --> 00:16:56,379
Who put you first,
who gave you the world.
342
00:16:56,482 --> 00:16:58,689
If you're trying to blame me
for the way I was raised...
343
00:16:58,793 --> 00:17:00,172
I grew up thinking
344
00:17:00,275 --> 00:17:03,655
my father hated me enough
to turn his back and walk away.
345
00:17:03,758 --> 00:17:06,413
I just found out
a few minutes ago
346
00:17:06,517 --> 00:17:09,103
-that he never even knew
I existed.
-Hmm.
347
00:17:09,205 --> 00:17:12,689
Well, neither of us had
the dad we thought we did. Yay.
348
00:17:12,792 --> 00:17:16,000
My mother put it in my head
349
00:17:16,103 --> 00:17:18,689
over and over.
350
00:17:18,792 --> 00:17:22,344
Stories about the monster
who stole her dreams
351
00:17:22,448 --> 00:17:25,103
and left us penniless and alone.
352
00:17:25,205 --> 00:17:28,724
How mean he was,
how much he despised us.
353
00:17:28,827 --> 00:17:33,310
So when we came here,
yeah, I didn't care, you know?
354
00:17:33,413 --> 00:17:35,241
Why should I?
355
00:17:35,344 --> 00:17:37,241
This man never
gave a damn about me.
356
00:17:37,344 --> 00:17:38,965
But he didn't know you.
357
00:17:39,068 --> 00:17:42,620
When I met Ted,
I kept thinking to myself,
358
00:17:42,724 --> 00:17:45,068
it had to be an act.
359
00:17:46,137 --> 00:17:49,413
How can this man be so sweet?
360
00:17:49,517 --> 00:17:51,724
[laughs softly, scoffs]
361
00:17:51,827 --> 00:17:55,206
But Ted Richardson
wasn't a deadbeat.
362
00:17:55,310 --> 00:17:58,896
He was funny and lovable
363
00:17:59,000 --> 00:18:02,310
and a great father and husband.
364
00:18:02,413 --> 00:18:04,965
"Was" is the correct tense.
365
00:18:05,068 --> 00:18:08,413
Your appearance ruined
that Man of the Year act.
366
00:18:08,517 --> 00:18:10,896
We had two different fathers.
367
00:18:11,000 --> 00:18:13,758
Completely opposite,
but the same man.
368
00:18:13,862 --> 00:18:15,724
And now they're switched.
369
00:18:15,827 --> 00:18:17,896
You've decided he's a good guy,
370
00:18:18,000 --> 00:18:20,689
and I just watched him
destroy my mother's heart
371
00:18:20,793 --> 00:18:23,413
in front of everyone I know.
372
00:18:23,517 --> 00:18:26,448
A reverse fairy tale,
373
00:18:26,551 --> 00:18:29,793
where Prince Charming
is now an evil ogre.
374
00:18:29,896 --> 00:18:32,344
And my life was a nightmare
375
00:18:32,448 --> 00:18:35,896
where the beast
was a prince in disguise.
376
00:18:36,000 --> 00:18:40,965
Look, I know you're mad
at Ted right now,
377
00:18:41,068 --> 00:18:43,931
but the love you grew up in?
378
00:18:44,034 --> 00:18:46,000
That was real.
379
00:18:47,034 --> 00:18:51,551
God, you're so lucky, Kat.
380
00:18:51,655 --> 00:18:53,827
Don't let what happened tonight
381
00:18:53,931 --> 00:18:57,034
ruin what you and Ted have.
382
00:18:57,137 --> 00:19:00,206
Because it is precious
beyond words.
383
00:19:01,310 --> 00:19:04,586
All I care about is our family.
384
00:19:04,689 --> 00:19:05,931
Were you thinking about us
385
00:19:06,034 --> 00:19:07,827
when you made a child
with that woman?
386
00:19:08,827 --> 00:19:10,931
Did you even use protection?
387
00:19:11,034 --> 00:19:13,137
[laughs]
Oh, me at my annual exams,
388
00:19:13,241 --> 00:19:17,793
assuring my doctor there's
no way I could have anything.
389
00:19:17,896 --> 00:19:18,965
"No need for testing."
390
00:19:19,068 --> 00:19:21,655
Mr. and Mrs. Monogamy.
391
00:19:21,758 --> 00:19:24,344
Were there others? Don't.
392
00:19:25,793 --> 00:19:29,655
Don't answer that, because how
could I even believe you?
393
00:19:29,758 --> 00:19:32,137
Because I'm trying
to save our family.
394
00:19:32,241 --> 00:19:33,482
Save us.
395
00:19:33,586 --> 00:19:36,862
We are all that matters.
396
00:19:39,793 --> 00:19:42,758
The last thing I expect
is to win anyone's sympathy.
397
00:19:42,862 --> 00:19:45,965
Well, that isn't
even remotely possible.
398
00:19:46,068 --> 00:19:49,586
Please don't see me
as some poor, misguided woman
399
00:19:49,689 --> 00:19:51,758
who's crying out to be heard.
400
00:19:51,862 --> 00:19:54,896
I'm a mother, too,
just like you.
401
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
And you.
402
00:19:56,103 --> 00:19:57,586
Oh, I beg to differ.
403
00:19:57,689 --> 00:19:59,896
You are nothing
like my mother and me.
404
00:20:00,000 --> 00:20:01,241
You don't think
I love my daughter
405
00:20:01,344 --> 00:20:03,275
just as much as you love yours?
406
00:20:04,344 --> 00:20:06,689
Eva matters to me.
407
00:20:06,793 --> 00:20:10,517
She is my prize. She is my gold.
408
00:20:10,620 --> 00:20:12,965
And my baby is out there
somewhere right now,
409
00:20:13,068 --> 00:20:14,586
needing her mama.
410
00:20:15,586 --> 00:20:17,275
And as soon as I find her,
411
00:20:17,379 --> 00:20:19,724
I'm gonna wrap my loving arms
all around her.
412
00:20:19,827 --> 00:20:21,793
Like a boa constrictor.
413
00:20:21,896 --> 00:20:23,206
Incredible.
414
00:20:23,310 --> 00:20:26,413
What's the matter,
little Dani Oakley?
415
00:20:26,517 --> 00:20:27,724
It's hard to believe?
416
00:20:27,827 --> 00:20:30,827
I saw your Facebook page.
417
00:20:30,931 --> 00:20:32,379
I'm sorry.
418
00:20:32,482 --> 00:20:34,827
Emotions run high.
419
00:20:34,931 --> 00:20:37,482
All I'm saying is that
420
00:20:37,586 --> 00:20:42,586
I don't want you to hold
what I did against my daughter.
421
00:20:42,689 --> 00:20:45,448
Eva is blameless.
422
00:20:45,551 --> 00:20:47,275
Don't freeze her out
just because of the way
423
00:20:47,379 --> 00:20:48,793
that she came into your lives.
424
00:20:48,896 --> 00:20:51,034
She is half Ted's.
425
00:20:51,137 --> 00:20:53,620
Like that'll win her any awards.
426
00:20:53,724 --> 00:20:56,448
Go ahead, make jokes.
427
00:20:56,551 --> 00:21:01,275
But whether you like it or not,
she is a part of this family.
428
00:21:01,379 --> 00:21:05,551
And there are things like this
that I could never give her.
429
00:21:05,655 --> 00:21:07,689
Big birthday parties,
430
00:21:07,793 --> 00:21:10,620
family dinners
with all of her aunties
431
00:21:10,724 --> 00:21:15,379
and her cousins and uncles
showing up just for her.
432
00:21:15,482 --> 00:21:18,793
[scoffs]
Tradition, love,
433
00:21:18,896 --> 00:21:22,758
acceptance from all of you.
434
00:21:22,862 --> 00:21:25,689
You pride yourself
on being good people, right?
435
00:21:26,689 --> 00:21:28,724
Then here is your chance
436
00:21:28,827 --> 00:21:31,689
to show that that is the truth.
437
00:21:31,793 --> 00:21:34,172
On that note,
438
00:21:34,275 --> 00:21:36,586
I bid you a farewell.
439
00:21:39,517 --> 00:21:41,034
Our unexpected,
440
00:21:41,137 --> 00:21:43,206
uninvited guest
441
00:21:43,310 --> 00:21:45,034
thinks she can have
the last word
442
00:21:45,137 --> 00:21:47,275
and just sail out the door?
443
00:21:47,379 --> 00:21:49,310
No, sweetheart.
444
00:21:49,413 --> 00:21:52,275
I have home court advantage.
445
00:21:52,379 --> 00:21:56,655
And since you're bold enough
to sneak into our community,
446
00:21:56,758 --> 00:21:59,172
bold enough
to ring our doorbell,
447
00:21:59,275 --> 00:22:02,793
I think you're bold enough
to answer a question or two.
448
00:22:08,448 --> 00:22:09,862
ANITA:
Moving speech.
449
00:22:09,965 --> 00:22:13,620
Really.
Almost Shakespearean, wasn't it?
450
00:22:13,724 --> 00:22:16,241
-I was impressed.
-And she had, what,
451
00:22:16,344 --> 00:22:20,275
decades to hone and refine it
till it sparkled
452
00:22:20,379 --> 00:22:23,172
like a brand-new penny.
453
00:22:23,275 --> 00:22:25,103
Bravo.
454
00:22:25,206 --> 00:22:27,586
I was speaking from the heart.
455
00:22:27,689 --> 00:22:29,344
Oh, she thinks she has a heart.
456
00:22:29,448 --> 00:22:32,758
And didn't you like
the part where she...
457
00:22:32,862 --> 00:22:35,965
swore that all
she cares about is Eva?
458
00:22:36,068 --> 00:22:38,034
Mm.
459
00:22:38,137 --> 00:22:42,103
"Forgive what I've done
and spare my child."
460
00:22:43,517 --> 00:22:46,241
You put that girl through hell
461
00:22:46,344 --> 00:22:48,827
just to serve
your own twisted agenda.
462
00:22:48,931 --> 00:22:50,448
Now, eh, eh.
463
00:22:50,551 --> 00:22:54,103
I've had enough
of what you had to say.
464
00:22:54,206 --> 00:22:55,482
Be still.
465
00:22:56,517 --> 00:22:58,137
You call yourself a parent,
466
00:22:58,241 --> 00:23:01,000
but you're unlike any mother
I've ever known.
467
00:23:01,103 --> 00:23:03,965
A real mother loves her child.
468
00:23:04,068 --> 00:23:06,655
A real mother protects her child
469
00:23:06,758 --> 00:23:09,172
and raises her up
to be a good person
470
00:23:09,275 --> 00:23:11,724
with morals and standards
471
00:23:11,827 --> 00:23:14,551
and boundaries she doesn't cross
472
00:23:14,655 --> 00:23:16,172
when it comes to the people
who have been nothing
473
00:23:16,275 --> 00:23:20,448
but kind to her, accepted her.
474
00:23:20,551 --> 00:23:23,448
A real mother doesn't
ruin a blessing.
475
00:23:23,551 --> 00:23:25,413
But you...
476
00:23:25,517 --> 00:23:29,172
you filled Eva
with your insecurities
477
00:23:29,275 --> 00:23:32,103
and paranoia,
your hate and venom,
478
00:23:32,206 --> 00:23:36,379
and then wielded that child
like a weapon.
479
00:23:36,482 --> 00:23:38,793
Shame on you!
480
00:23:40,172 --> 00:23:41,620
And what on God's green earth
481
00:23:41,724 --> 00:23:44,344
did you hope to achieve here?
482
00:23:44,448 --> 00:23:47,793
Ted Richardson?
Well, good luck with that.
483
00:23:47,896 --> 00:23:51,103
Or maybe it's about securing
484
00:23:51,206 --> 00:23:54,172
a respectable place
for yourself.
485
00:23:54,275 --> 00:23:56,655
After what you did,
you'd be lucky if anyone
486
00:23:56,758 --> 00:23:58,379
gives you the time of day.
487
00:23:58,482 --> 00:23:59,482
After what I did?
488
00:23:59,586 --> 00:24:01,172
ANITA:
Oh, don't get this confused.
489
00:24:01,275 --> 00:24:02,689
What happened
between you and Ted--
490
00:24:02,793 --> 00:24:04,620
that happened in private.
491
00:24:04,724 --> 00:24:06,655
What went down tonight
492
00:24:06,758 --> 00:24:10,551
was done to us, our family.
493
00:24:10,655 --> 00:24:12,068
And we don't forget.
494
00:24:12,172 --> 00:24:14,482
This community doesn't forget.
495
00:24:15,655 --> 00:24:17,965
So, where do you think
a woman like you
496
00:24:18,068 --> 00:24:20,689
could possibly go from here?
497
00:24:20,793 --> 00:24:22,344
I'll give you a hint.
498
00:24:24,068 --> 00:24:26,793
It's not where you planned.
499
00:24:27,758 --> 00:24:29,551
Where did this come from?
500
00:24:30,793 --> 00:24:33,206
My father.
501
00:24:33,310 --> 00:24:36,689
He has a lot to explain, yeah.
502
00:24:36,793 --> 00:24:40,379
And you have a right
to be angry. But Martin... this?
503
00:24:40,482 --> 00:24:42,448
How could he do this to us?
504
00:24:42,551 --> 00:24:44,275
I don't know.
505
00:24:44,379 --> 00:24:47,275
But whatever you need,
you are not alone.
506
00:24:47,379 --> 00:24:51,275
This is not gonna be easy,
but I love you.
507
00:24:51,379 --> 00:24:54,931
We go through
this world together.
508
00:24:55,034 --> 00:24:57,620
And that is how
we're gonna get through this.
509
00:24:59,586 --> 00:25:02,241
Yes. Together.
510
00:25:03,241 --> 00:25:04,896
I know you didn't just accuse me
511
00:25:05,000 --> 00:25:07,379
of not caring about this family.
512
00:25:07,482 --> 00:25:09,689
I'm sorry.
I didn't mean it that way.
513
00:25:09,793 --> 00:25:12,034
After all of the sacrifices,
514
00:25:12,137 --> 00:25:14,551
all of the blood?
515
00:25:14,655 --> 00:25:16,103
Who are you?
516
00:25:17,206 --> 00:25:19,448
Because the Ted Richardson
that I loved
517
00:25:19,551 --> 00:25:21,344
would never fix his lips
518
00:25:21,448 --> 00:25:23,517
to utter those hateful words.
519
00:25:23,620 --> 00:25:26,896
I am just a few hours removed
from finding out
520
00:25:27,000 --> 00:25:30,034
how little you cared about us.
521
00:25:30,137 --> 00:25:31,482
I thought you would leave me.
522
00:25:31,586 --> 00:25:34,689
Oh, you're the one leaving.
523
00:25:41,000 --> 00:25:42,896
For how long?
524
00:25:43,896 --> 00:25:45,620
Day by day.
525
00:25:45,724 --> 00:25:47,827
I know everything seems false,
526
00:25:47,931 --> 00:25:51,586
but what's real is the love
that I have for you,
527
00:25:51,689 --> 00:25:54,413
for us, for our family.
528
00:25:54,517 --> 00:25:57,241
Does that include
both of your daughters?
529
00:25:59,068 --> 00:26:00,965
So you're conflicted.
530
00:26:01,068 --> 00:26:03,862
You met my father and realized
he's the dad
531
00:26:03,965 --> 00:26:06,862
any abandoned child
would dream of having.
532
00:26:06,965 --> 00:26:08,413
I wasn't abandoned.
533
00:26:08,517 --> 00:26:10,034
I am trying really hard
right now,
534
00:26:10,137 --> 00:26:11,965
but this is as polite as I get,
535
00:26:12,068 --> 00:26:15,793
because I had a glimpse
of the real Eva Thomas.
536
00:26:15,896 --> 00:26:17,310
Whoever you think you know--
537
00:26:17,413 --> 00:26:20,413
Oh, I am happy to tell you.
538
00:26:20,517 --> 00:26:21,862
When I planted that camera
539
00:26:21,965 --> 00:26:24,965
and saw you creeping through
my mom's private files,
540
00:26:25,068 --> 00:26:27,689
you didn't just erase
the proof before she saw it.
541
00:26:27,793 --> 00:26:29,931
No, the look that you gave
542
00:26:30,034 --> 00:26:33,206
when you realized my parents
were on your side
543
00:26:33,310 --> 00:26:34,827
was nothing less than evil.
544
00:26:34,931 --> 00:26:37,965
Almost daring me to try again.
545
00:26:38,931 --> 00:26:41,172
You are so your mother's child.
546
00:26:41,275 --> 00:26:42,413
Don't you dare say that.
547
00:26:42,517 --> 00:26:43,724
See, that?
548
00:26:43,827 --> 00:26:48,034
That moment--
that is exactly who you are.
549
00:26:48,137 --> 00:26:51,620
A sinister creation
of a woman blinded by rage,
550
00:26:51,724 --> 00:26:54,758
programmed to lash out,
to hurt people
551
00:26:54,862 --> 00:26:56,172
before they hurt you.
552
00:26:56,275 --> 00:26:58,310
No. I love Ted and Nicole.
553
00:26:58,413 --> 00:27:02,172
You don't deserve
to speak their names.
554
00:27:02,275 --> 00:27:05,068
You let your mother attack them
555
00:27:05,172 --> 00:27:07,379
in the most disgusting ways.
556
00:27:07,482 --> 00:27:09,413
You crept around their house,
557
00:27:09,517 --> 00:27:12,689
pretending to be this miracle
that fell into their lap.
558
00:27:12,793 --> 00:27:15,586
You could have
stopped this, Eva.
559
00:27:15,689 --> 00:27:17,344
Told us who you really were.
560
00:27:17,448 --> 00:27:22,206
You had plenty of time to
save them from this humiliation.
561
00:27:22,310 --> 00:27:24,068
The opportunity and the means
562
00:27:24,172 --> 00:27:26,793
to keep this
from happening, you--
563
00:27:27,793 --> 00:27:30,931
You know what? We're done here.
564
00:27:31,931 --> 00:27:33,758
You're dead to me.
565
00:27:37,413 --> 00:27:39,551
[sobbing]
566
00:27:42,310 --> 00:27:44,103
Oh, God...
567
00:27:45,241 --> 00:27:48,172
[crying]:
Oh, my God.
568
00:27:49,275 --> 00:27:51,551
Oh, my God.
569
00:27:58,448 --> 00:27:59,655
Me staying here,
being next to you,
570
00:27:59,758 --> 00:28:01,034
being where you are,
571
00:28:01,137 --> 00:28:04,620
is our only hope for survival.
572
00:28:04,724 --> 00:28:06,896
If I smell your cologne
573
00:28:07,000 --> 00:28:08,827
or hear you walk through
that door,
574
00:28:08,931 --> 00:28:10,931
-so help me...
-Please, Nicole--
575
00:28:11,034 --> 00:28:14,586
it will be
the last thing you do.
576
00:28:17,482 --> 00:28:19,793
If there's a way back
to your love,
577
00:28:19,896 --> 00:28:21,344
I swear I'll find it.
578
00:28:22,310 --> 00:28:24,965
Nobody can convince me that
you're not the love of my life.
579
00:28:26,448 --> 00:28:28,241
I will never leave you.
580
00:28:30,103 --> 00:28:31,413
Okay?
581
00:28:35,137 --> 00:28:38,103
I'm gonna go to the hotel.
582
00:28:38,206 --> 00:28:40,896
And I'll be hoping
that you're gonna call.
583
00:28:53,310 --> 00:28:55,068
[sighs]
584
00:29:06,068 --> 00:29:08,034
[sighs]
585
00:29:08,137 --> 00:29:10,241
What can I do?
586
00:29:10,344 --> 00:29:12,034
You're doing it.
587
00:29:13,241 --> 00:29:16,551
But this room is gonna need
a lot of help before...
588
00:29:16,655 --> 00:29:17,965
Oh, my God. The kids.
589
00:29:18,068 --> 00:29:20,758
They're at a play downtown.
We got this.
590
00:29:20,862 --> 00:29:25,896
But when we adopted those
little destroyers of our peace,
591
00:29:26,000 --> 00:29:27,448
we made promises to them.
592
00:29:27,551 --> 00:29:29,413
The same promises we made
to each other.
593
00:29:29,517 --> 00:29:32,241
-Forever.
-And secure.
594
00:29:32,344 --> 00:29:34,344
So we need to clean this up
before they get home.
595
00:29:36,379 --> 00:29:39,689
-Smitty, I...
-I'm mad, too, okay?
596
00:29:39,793 --> 00:29:42,655
This is my family, my world.
597
00:29:43,655 --> 00:29:45,482
But in my world...
598
00:29:46,655 --> 00:29:48,862
...we do everything together.
599
00:29:48,965 --> 00:29:50,896
Okay?
600
00:29:53,586 --> 00:29:56,896
Ralph Ellison,
The Invisible Man.
601
00:29:58,310 --> 00:29:59,965
I see you.
602
00:30:01,413 --> 00:30:03,000
And I love you.
603
00:30:05,000 --> 00:30:07,275
And you and I--
604
00:30:07,379 --> 00:30:09,413
we are stronger than anything
605
00:30:09,517 --> 00:30:11,724
that has ever tried
to tear us down.
606
00:30:17,482 --> 00:30:20,965
She's gone.
Has anyone heard from Nicole?
607
00:30:21,068 --> 00:30:24,103
Maybe she and Ted are trying
to talk things through.
608
00:30:24,206 --> 00:30:26,482
-And if I were him--
-This never would've happened.
609
00:30:26,586 --> 00:30:27,931
And if I was Nicole...
610
00:30:29,931 --> 00:30:32,655
Tonight was supposed to be
filled with happy memories.
611
00:30:32,758 --> 00:30:34,827
A celebration of love.
612
00:30:34,931 --> 00:30:36,931
She's always coming
to everyone's rescue.
613
00:30:37,034 --> 00:30:39,482
We should go to her,
see if she's okay.
614
00:30:39,586 --> 00:30:41,344
I still haven't heard from Kat.
615
00:30:41,448 --> 00:30:43,793
Oh, my sweet baby.
616
00:30:43,896 --> 00:30:45,586
And Martin.
617
00:30:45,689 --> 00:30:46,793
Vernon?
618
00:30:48,344 --> 00:30:52,620
We've raised strong children
during difficult times.
619
00:30:53,655 --> 00:30:56,482
Walked through fire.
Been tested and tried.
620
00:30:56,586 --> 00:30:58,793
And we're still here. Yes?
621
00:30:58,896 --> 00:31:00,689
Yes, we are.
622
00:31:01,689 --> 00:31:03,241
VERNON:
So we walk on,
623
00:31:03,344 --> 00:31:06,586
with an audacious faith
in the future.
624
00:31:07,931 --> 00:31:09,965
It won't be easy,
625
00:31:10,068 --> 00:31:13,655
but good and important things
rarely are.
626
00:31:13,758 --> 00:31:16,034
-But we have each other.
-Amen.
627
00:31:16,137 --> 00:31:20,137
It's a long, dark night,
Duprees.
628
00:31:21,241 --> 00:31:24,206
And we don't know how long
the darkness will last.
629
00:31:24,310 --> 00:31:27,275
But the sun will rise.
630
00:31:27,379 --> 00:31:31,275
Nicole and Kat and Martin
631
00:31:31,379 --> 00:31:33,344
will survive this.
632
00:31:34,344 --> 00:31:35,931
Because that's who we are.
633
00:31:37,379 --> 00:31:38,482
Family.
634
00:31:38,586 --> 00:31:40,827
Forever.
635
00:31:42,103 --> 00:31:44,068
[playing piano]
636
00:31:50,724 --> 00:31:54,724
♪ Amazing grace♪
637
00:31:55,862 --> 00:32:00,275
♪ How sweet the sound♪
638
00:32:00,379 --> 00:32:04,965
♪ That saved a wretch♪
639
00:32:05,068 --> 00:32:08,000
♪ Like me♪
640
00:32:10,068 --> 00:32:14,620
♪ I once was lost♪
641
00:32:14,724 --> 00:32:19,344
♪ But now I'm found♪
642
00:32:19,448 --> 00:32:24,137
♪ Was blind, but now♪
643
00:32:24,241 --> 00:32:26,827
♪ I see♪
644
00:32:28,793 --> 00:32:33,724
♪ 'Twas grace that taught♪
645
00:32:33,827 --> 00:32:38,206
♪ My heart to feel♪
646
00:32:38,310 --> 00:32:42,482
♪ And grace my fears♪
647
00:32:42,586 --> 00:32:45,896
♪ Relieved♪
648
00:32:47,862 --> 00:32:51,551
♪ How precious did♪
649
00:32:51,655 --> 00:32:56,379
♪ That grace appear♪
650
00:32:56,482 --> 00:32:59,310
♪ The hour♪
651
00:32:59,413 --> 00:33:04,448
♪ I first believed♪
652
00:33:06,517 --> 00:33:11,206
♪ Through many dangers♪
653
00:33:11,310 --> 00:33:15,862
♪ Toils and snares♪
654
00:33:15,965 --> 00:33:18,655
♪ I have♪
655
00:33:18,758 --> 00:33:22,103
♪ Already come...♪
656
00:33:25,379 --> 00:33:30,068
♪ 'Tis grace that brought♪
657
00:33:30,172 --> 00:33:34,793
♪ Me safe thus far♪
658
00:33:34,896 --> 00:33:39,413
♪ And grace will lead♪
659
00:33:39,517 --> 00:33:42,586
♪ Me home♪
660
00:33:44,413 --> 00:33:46,620
♪ The Lord♪
661
00:33:46,724 --> 00:33:49,793
♪ Has promised♪
662
00:33:49,896 --> 00:33:53,379
♪ Good to me♪
663
00:33:53,482 --> 00:33:56,413
♪ His word♪
664
00:33:56,517 --> 00:34:01,551
♪ My hope secures♪
665
00:34:03,137 --> 00:34:07,965
♪ He will my shield♪
666
00:34:08,068 --> 00:34:12,655
♪ And portion be♪
667
00:34:12,757 --> 00:34:15,206
♪ As long♪
668
00:34:15,310 --> 00:34:20,206
♪ As life endures♪
669
00:34:22,413 --> 00:34:24,862
♪ Yea, when♪
670
00:34:24,965 --> 00:34:28,482
♪ This flesh and heart♪
671
00:34:28,585 --> 00:34:31,896
♪ Shall fail♪
672
00:34:32,000 --> 00:34:35,137
♪ And mortal life...♪
673
00:34:35,241 --> 00:34:37,275
Mama?
674
00:34:37,379 --> 00:34:40,241
-Mama!
-♪ Shall cease♪
675
00:34:41,379 --> 00:34:43,757
♪ I shall♪
676
00:34:43,862 --> 00:34:46,137
♪ Possess♪
677
00:34:46,241 --> 00:34:48,206
♪ Within♪
678
00:34:48,310 --> 00:34:50,551
♪ That veil♪
679
00:34:50,655 --> 00:34:53,068
♪ A life♪
680
00:34:53,172 --> 00:34:57,620
♪ Of joy and peace♪
681
00:35:00,275 --> 00:35:02,344
♪ The earth♪
682
00:35:02,448 --> 00:35:05,448
♪ Shall soon♪
683
00:35:05,551 --> 00:35:10,068
♪ Dissolve like snow♪
684
00:35:10,172 --> 00:35:12,413
♪ The sun♪
685
00:35:12,517 --> 00:35:17,482
♪ Forbear to shine♪
686
00:35:19,172 --> 00:35:21,586
♪ But God♪
687
00:35:21,689 --> 00:35:26,344
♪ Who called me here♪
688
00:35:26,448 --> 00:35:28,862
♪ Below♪
689
00:35:28,965 --> 00:35:33,275
♪ Will be forever♪
690
00:35:34,689 --> 00:35:38,137
♪ Mine♪
691
00:35:38,241 --> 00:35:42,931
♪ When we've been there♪
692
00:35:43,034 --> 00:35:47,793
♪ 10,000 years♪
693
00:35:47,896 --> 00:35:50,620
♪ Bright shining♪
694
00:35:50,724 --> 00:35:55,586
♪ As the sun♪
695
00:35:57,103 --> 00:36:01,724
♪ We've no less days♪
696
00:36:01,827 --> 00:36:06,482
♪ To sing God's praise♪
697
00:36:06,586 --> 00:36:08,793
♪ Than when♪
698
00:36:08,896 --> 00:36:11,448
♪ We'd first♪
699
00:36:11,551 --> 00:36:15,724
♪ Begun.♪
700
00:36:15,827 --> 00:36:17,758
Captioning sponsored by
CBS
701
00:36:17,862 --> 00:36:19,862
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
49649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.