All language subtitles for Bel-Air S03E10 - Save the Best for Last (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,761 --> 00:00:06,761 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,761 --> 00:00:08,095 Previously on "Bel-Air"... 3 00:00:08,095 --> 00:00:09,530 I saw you kiss Jazz at Dad's party. 4 00:00:09,530 --> 00:00:10,297 That was a mistake. 5 00:00:10,297 --> 00:00:11,399 Then tell your fiancé the truth. 6 00:00:11,399 --> 00:00:12,566 I haven't been so perfect. 7 00:00:12,566 --> 00:00:13,601 None of us are. 8 00:00:13,601 --> 00:00:15,436 You just keep showing up when he needs you most. 9 00:00:15,436 --> 00:00:16,704 I don't want to put your career 10 00:00:16,704 --> 00:00:18,205 on hold to plan a wedding. 11 00:00:18,205 --> 00:00:19,673 Will you marry me in one week? 12 00:00:19,673 --> 00:00:21,842 We need to get each other out of our systems. 13 00:00:21,842 --> 00:00:23,411 Like, you really love this nigga? 14 00:00:23,411 --> 00:00:24,678 I do. 15 00:00:24,678 --> 00:00:26,714 Lisa's been thinking about pulling out of the swim trials. 16 00:00:26,714 --> 00:00:29,717 When I look at the water, all I see is Amira's lifeless body. 17 00:00:29,717 --> 00:00:31,552 [gasps] 18 00:00:31,552 --> 00:00:33,421 Your little plan with Roman fell through. 19 00:00:33,421 --> 00:00:35,423 And that little tussle with Frederick-- 20 00:00:35,423 --> 00:00:37,191 [grunting] 21 00:00:37,191 --> 00:00:38,426 It was a fucking warning. 22 00:00:38,426 --> 00:00:39,627 It's time for a real conversation. 23 00:00:39,627 --> 00:00:41,295 We don't have a lot of time. 24 00:00:41,295 --> 00:00:44,198 Maybe your parents are being so extra with me 25 00:00:44,198 --> 00:00:46,467 because they can sense how I'm feeling. 26 00:00:46,467 --> 00:00:49,236 This deal is gonna be death by a million compromises. 27 00:00:49,236 --> 00:00:50,538 It's fine as is. 28 00:00:50,538 --> 00:00:52,840 Well, I guess our time together has come to an end then, Omar. 29 00:00:52,840 --> 00:00:54,308 Don't act like you know me, Drew. 30 00:00:54,308 --> 00:00:55,443 Well, I know you came into the BSU acting 31 00:00:55,443 --> 00:00:56,677 like you wanted to help us. 32 00:00:56,677 --> 00:00:58,212 Really, you just wanted to help yourself. 33 00:00:58,212 --> 00:00:59,413 [thuds] - [grunts] 34 00:00:59,413 --> 00:01:00,781 Watch your mouth, fool. 35 00:01:00,781 --> 00:01:01,882 You don't get to say "nigger." 36 00:01:01,882 --> 00:01:03,484 Hey. Hey. Relax! 37 00:01:03,484 --> 00:01:04,785 You're the one who Air Dropped the video. 38 00:01:04,785 --> 00:01:07,488 You're welcome. 39 00:01:07,488 --> 00:01:10,458 Ladies and gentlemen, Blackccess is now global. 40 00:01:10,458 --> 00:01:11,692 We blew off every investor. 41 00:01:11,692 --> 00:01:12,793 We're cooked, right? 42 00:01:12,793 --> 00:01:14,528 Actually, uh, I chose one. 43 00:01:14,528 --> 00:01:15,696 My father. 44 00:01:15,696 --> 00:01:18,199 Looks like we're gonna be partners, boys. 45 00:01:22,403 --> 00:01:24,839 Yo, so we got to take a plane, a bus, and a boat 46 00:01:24,839 --> 00:01:26,040 to get to Martha's Vineyard? 47 00:01:26,040 --> 00:01:28,476 Yeah, look, getting to the island is a little bananas, 48 00:01:28,476 --> 00:01:30,911 but once you get there, whoo-sa! 49 00:01:30,911 --> 00:01:32,213 Shit, it'd better be. 50 00:01:32,213 --> 00:01:33,180 [phone buzzing] 51 00:01:33,180 --> 00:01:34,215 [groans] 52 00:01:34,215 --> 00:01:35,516 Fucking Drew, man. 53 00:01:35,516 --> 00:01:37,284 I think he wants to talk Blackccess. 54 00:01:37,284 --> 00:01:38,652 Hey, man, having a big investor was the plan. 55 00:01:38,652 --> 00:01:39,620 Now we got it. 56 00:01:39,620 --> 00:01:41,255 We got to make this shit work, all right? 57 00:01:41,255 --> 00:01:42,490 We got to level up, pass this merch. 58 00:01:42,490 --> 00:01:43,758 Look, I'm fine working with Drew. 59 00:01:43,758 --> 00:01:45,326 He didn't try to push up on my girlfriend. 60 00:01:45,326 --> 00:01:47,428 Plus, you're the hothead. 61 00:01:47,428 --> 00:01:48,796 Yo, Hilary, this is everything 62 00:01:48,796 --> 00:01:49,964 Aunt Viv said you needed. 63 00:01:49,964 --> 00:01:51,265 [groans] 64 00:01:51,265 --> 00:01:52,333 Uh, hey, what's up? 65 00:01:52,333 --> 00:01:53,401 Are you okay? 66 00:01:53,401 --> 00:01:54,835 What are you looking for? 67 00:01:54,835 --> 00:01:55,903 My engagement ring. 68 00:01:55,903 --> 00:01:57,538 Oh, no way. 69 00:01:57,538 --> 00:01:59,340 It's literally been a few days, and I'm going crazy. 70 00:01:59,340 --> 00:02:00,875 I'm just retracing my steps. 71 00:02:00,875 --> 00:02:02,276 [knocking] 72 00:02:02,276 --> 00:02:03,577 Hey, babe. 73 00:02:03,577 --> 00:02:05,212 Hey! 74 00:02:05,212 --> 00:02:06,680 Okay, listen, nobody can know a thing. 75 00:02:06,680 --> 00:02:08,249 Do not say anything to anybody. - Okay, but-- 76 00:02:08,249 --> 00:02:09,417 No. [squeaks] 77 00:02:09,417 --> 00:02:10,985 Hey, the bridal prep crew is here, 78 00:02:10,985 --> 00:02:12,453 so go ahead and put us to work. 79 00:02:12,453 --> 00:02:13,688 Hey, put her to work. 80 00:02:13,688 --> 00:02:14,789 I'm here for the beer. 81 00:02:14,789 --> 00:02:16,223 [laughter] - Hey, baby. 82 00:02:16,223 --> 00:02:17,224 Hey. 83 00:02:17,224 --> 00:02:18,926 How you doing? 84 00:02:18,926 --> 00:02:20,394 Good to see you. 85 00:02:20,394 --> 00:02:22,263 Let me bring you guys and get you a drink. 86 00:02:22,263 --> 00:02:24,231 My parents will be coming down soon, so let's do that, okay? 87 00:02:24,231 --> 00:02:26,567 Come on. 88 00:02:26,567 --> 00:02:27,802 Whew! 89 00:02:27,802 --> 00:02:29,270 both: Messy. 90 00:02:29,270 --> 00:02:30,805 [chuckles] 91 00:02:30,805 --> 00:02:33,674 [Easy McCoy's "Deja Vu"] - * Oh, yeah ♪ 92 00:02:33,674 --> 00:02:35,342 ♪ ♪ 93 00:02:35,342 --> 00:02:37,978 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 94 00:02:37,978 --> 00:02:39,747 ♪ ♪ 95 00:02:44,652 --> 00:02:47,588 [gentle music] 96 00:02:47,588 --> 00:02:49,523 Thanks, Ms. Alton. 97 00:02:49,523 --> 00:02:50,958 Your mom found the extra ribbon. 98 00:02:50,958 --> 00:02:52,426 She's on her way back. - Thank God. 99 00:02:52,426 --> 00:02:54,028 Now we can finish these programs. 100 00:02:54,028 --> 00:02:56,664 God bless Annie for running out here so quickly. 101 00:02:56,664 --> 00:02:58,666 Thank you, guys, so much for the last-minute help. 102 00:02:58,666 --> 00:02:59,867 Of course. 103 00:02:59,867 --> 00:03:01,569 The wedding countdown has begun. 104 00:03:01,569 --> 00:03:04,972 LaMarcus, my boy, these last two days to the altar 105 00:03:04,972 --> 00:03:08,342 are gonna feel like the longest of your life. 106 00:03:08,342 --> 00:03:10,778 Freedom is a beautiful thing. 107 00:03:10,778 --> 00:03:12,580 May yours rest in peace. 108 00:03:12,580 --> 00:03:14,048 Well said. 109 00:03:14,048 --> 00:03:17,418 You know, Hilary, always remember the three rings-- 110 00:03:17,418 --> 00:03:20,721 the engagement ring, the wedding ring, 111 00:03:20,721 --> 00:03:22,590 the suffering. 112 00:03:22,590 --> 00:03:24,425 Okay, we know who's not 113 00:03:24,425 --> 00:03:26,360 making the toast at the wedding. 114 00:03:27,695 --> 00:03:29,563 Where's your ring, anyway? 115 00:03:29,563 --> 00:03:33,300 Oh, um, I'm getting it cleaned, 116 00:03:33,300 --> 00:03:34,702 getting it all polished and ready. 117 00:03:34,702 --> 00:03:37,338 So any other advice? 118 00:03:37,338 --> 00:03:40,741 Marriage is a true partnership. 119 00:03:40,741 --> 00:03:42,376 Nothing like it. 120 00:03:42,376 --> 00:03:44,812 And you can tackle anything as long as you're 121 00:03:44,812 --> 00:03:46,480 both on the same page. 122 00:03:46,480 --> 00:03:48,082 That is exactly right, son. 123 00:03:48,082 --> 00:03:50,851 Yeah, and don't let things fester either, 124 00:03:50,851 --> 00:03:52,553 like you kissing that other woman. 125 00:03:52,553 --> 00:03:54,388 Oh! 126 00:03:54,388 --> 00:03:55,990 Y'all worked it out. 127 00:03:55,990 --> 00:03:58,025 Lamont's getting his stories mixed up. 128 00:03:58,025 --> 00:03:59,460 Those margaritas in Punta Mita were 129 00:03:59,460 --> 00:04:00,761 pretty strong, weren't they? 130 00:04:00,761 --> 00:04:02,396 Yes. 131 00:04:02,396 --> 00:04:05,332 The margaritas, in fact, in Punta Mita were very strong. 132 00:04:05,332 --> 00:04:08,369 You know, some--these are some of the nicest gift bags, 133 00:04:08,369 --> 00:04:09,904 by the way, that I think I've ever seen. 134 00:04:09,904 --> 00:04:11,405 Why don't you put something in it? 135 00:04:11,405 --> 00:04:12,473 Put something in, yeah. 136 00:04:12,473 --> 00:04:15,376 How many go in each bag, three? 137 00:04:15,376 --> 00:04:16,577 My dad invested in Blackccess 138 00:04:16,577 --> 00:04:18,012 because he believes in the message. 139 00:04:18,012 --> 00:04:20,481 Right, but to be clear, he invested in it. 140 00:04:20,481 --> 00:04:21,949 So what's your position exactly? 141 00:04:21,949 --> 00:04:23,818 You know, I'm tapped into the youth. 142 00:04:23,818 --> 00:04:26,387 I'm overseeing operations. 143 00:04:26,387 --> 00:04:28,122 Not the overseer. 144 00:04:28,122 --> 00:04:31,625 Well, look, I already have a few leads in LA 145 00:04:31,625 --> 00:04:33,961 to stores that are willing to carry the brand, okay? 146 00:04:33,961 --> 00:04:36,897 But first, we just need new merch. 147 00:04:36,897 --> 00:04:38,799 All right? 148 00:04:38,799 --> 00:04:40,401 Brighter colors. 149 00:04:40,401 --> 00:04:43,637 Uh, well, the black and white is pretty thematic, 150 00:04:43,637 --> 00:04:45,806 and the focus is more than just merch. 151 00:04:45,806 --> 00:04:48,976 So why don't you try reading the business plan? 152 00:04:48,976 --> 00:04:51,712 Okay, but we are open to ideas, right? 153 00:04:52,813 --> 00:04:53,948 Yes. 154 00:04:53,948 --> 00:04:55,483 Great, great, because I actually 155 00:04:55,483 --> 00:04:59,053 took the liberty of scratching out 156 00:04:59,053 --> 00:05:01,722 that cheesy-ass crown graphic. 157 00:05:01,722 --> 00:05:03,724 I mean, look, Blackccess-- 158 00:05:03,724 --> 00:05:04,725 the strength is in the name. 159 00:05:04,725 --> 00:05:05,726 Yeah, we know. 160 00:05:05,726 --> 00:05:07,395 We named it. 161 00:05:07,395 --> 00:05:09,730 Look, I think that the design is fine, right? 162 00:05:09,730 --> 00:05:11,065 So why would we fuck with something 163 00:05:11,065 --> 00:05:12,433 that's already working? 164 00:05:12,433 --> 00:05:14,035 Like, do you have any good ideas 165 00:05:14,035 --> 00:05:15,770 or just the ones you're pulling out of your ass right now? 166 00:05:15,770 --> 00:05:16,704 Carlton, Carlton, let's-- 167 00:05:16,704 --> 00:05:18,105 Okay, you know what, I thought you'd be 168 00:05:18,105 --> 00:05:19,974 a little more appreciative of my help, 169 00:05:19,974 --> 00:05:21,709 considering your crashout junior year. 170 00:05:21,709 --> 00:05:24,178 [scoffs] 171 00:05:24,178 --> 00:05:26,781 You know, beating your ass was quite the highlight. 172 00:05:26,781 --> 00:05:28,716 Okay. And what are your ideas, huh? 173 00:05:28,716 --> 00:05:31,018 Putting all the white boys in T-shirts that say "nigga?" 174 00:05:31,018 --> 00:05:34,955 Okay. 175 00:05:34,955 --> 00:05:38,659 Carlton, Drew, how about we table this, 176 00:05:38,659 --> 00:05:39,527 digest it, 177 00:05:39,527 --> 00:05:41,629 and we'll get back to you? 178 00:05:43,097 --> 00:05:44,965 All right, yeah. 179 00:05:44,965 --> 00:05:46,634 Meeting adjourned. 180 00:05:49,236 --> 00:05:51,772 I'll make sure my dad knows how this went. 181 00:05:53,007 --> 00:05:55,009 Carlton. 182 00:05:55,009 --> 00:05:56,143 What the hell, man? 183 00:05:56,143 --> 00:05:57,645 I'm sorry, Will. I thought I could, 184 00:05:57,645 --> 00:05:59,780 but I just can't work with him. 185 00:05:59,780 --> 00:06:01,549 [tense music] 186 00:06:01,549 --> 00:06:02,717 Carlton. 187 00:06:02,717 --> 00:06:09,123 ♪ ♪ 188 00:06:09,123 --> 00:06:11,759 Okay. 189 00:06:11,759 --> 00:06:15,229 Grandma Anita is upset that they can't make it. 190 00:06:15,229 --> 00:06:17,932 Julius is still helping her recover from surgery. 191 00:06:17,932 --> 00:06:19,633 I told her I was gonna have 192 00:06:19,633 --> 00:06:21,869 a big reception later so she could twerk with that new hip. 193 00:06:21,869 --> 00:06:23,003 [laughs] 194 00:06:23,003 --> 00:06:24,138 [sighs] 195 00:06:24,939 --> 00:06:26,707 [sighs] 196 00:06:28,709 --> 00:06:31,045 Um, 197 00:06:31,045 --> 00:06:34,048 do you mind if we talk about Daddy 198 00:06:34,048 --> 00:06:35,883 kissing that other woman? 199 00:06:38,986 --> 00:06:40,254 So you heard that? 200 00:06:40,254 --> 00:06:42,156 Yes, but it's okay. 201 00:06:42,156 --> 00:06:44,058 I'm an adult, 202 00:06:44,058 --> 00:06:46,193 and I know you guys aren't perfect. 203 00:06:46,193 --> 00:06:48,229 I just want to know the real. 204 00:06:48,229 --> 00:06:51,999 Okay, just to be clear, 205 00:06:51,999 --> 00:06:54,869 she kissed your father. 206 00:06:54,869 --> 00:06:56,737 And there is no other woman, 207 00:06:56,737 --> 00:06:58,205 just someone we went to college with 208 00:06:58,205 --> 00:07:00,841 who has a history of overstepping. 209 00:07:00,841 --> 00:07:02,109 Hmm. 210 00:07:02,109 --> 00:07:03,677 Come here. 211 00:07:03,677 --> 00:07:05,513 Look, when you commit to spending your life 212 00:07:05,513 --> 00:07:08,215 with someone, there's gonna be times when 213 00:07:08,215 --> 00:07:11,252 you go through stuff that hurts. 214 00:07:11,252 --> 00:07:13,154 Sometimes it's gonna be his fault. 215 00:07:13,154 --> 00:07:15,222 Sometimes it's gonna be yours. 216 00:07:15,222 --> 00:07:17,124 No such thing as a fairy tale. 217 00:07:17,124 --> 00:07:20,227 Our marriage only survives 218 00:07:20,227 --> 00:07:23,064 because we make room 219 00:07:23,064 --> 00:07:25,733 for tough conversations. 220 00:07:25,733 --> 00:07:27,835 So... 221 00:07:27,835 --> 00:07:32,707 if there's anything on your heart left to say, 222 00:07:32,707 --> 00:07:34,842 now is the time. 223 00:07:35,876 --> 00:07:39,513 Do you wish you didn't know about Daddy's kiss? 224 00:07:42,616 --> 00:07:45,019 Sometimes I wish I didn't. 225 00:07:45,019 --> 00:07:47,988 [soft dramatic music] 226 00:07:47,988 --> 00:07:49,223 ♪ ♪ 227 00:07:49,223 --> 00:07:50,758 [upbeat music] 228 00:07:50,758 --> 00:07:51,992 Car's coming. 229 00:07:51,992 --> 00:07:54,128 We're rolling out of here in five minutes. 230 00:07:54,128 --> 00:07:55,563 Yo, forgot my Jordans. 231 00:07:55,563 --> 00:07:56,697 We have to go back. 232 00:07:56,697 --> 00:07:58,099 - No! - No. 233 00:07:58,099 --> 00:08:05,172 ♪ ♪ 234 00:08:06,807 --> 00:08:08,843 Martha! 235 00:08:08,843 --> 00:08:10,311 [chuckles] 236 00:08:11,912 --> 00:08:13,280 Sheesh! 237 00:08:13,280 --> 00:08:15,750 Yo, this is crazy. 238 00:08:15,750 --> 00:08:17,284 Hey, I'm out here at Martha's Vineyard 239 00:08:17,284 --> 00:08:19,253 with these bougie-ass Black people. 240 00:08:19,253 --> 00:08:22,323 Um, newsflash, you are the bougie Black people. 241 00:08:22,323 --> 00:08:23,824 Yeah, right. 242 00:08:23,824 --> 00:08:25,292 Yo, I can't believe y'all have another house 243 00:08:25,292 --> 00:08:26,961 on the other side of the country. 244 00:08:26,961 --> 00:08:28,996 Yeah, I mean, almost every Black family we know 245 00:08:28,996 --> 00:08:30,898 comes out here in August. 246 00:08:30,898 --> 00:08:32,299 Hey, is it just me, or is this wedding 247 00:08:32,299 --> 00:08:33,667 happening mad fast? 248 00:08:33,667 --> 00:08:34,969 Who cares? I'm about to be a bridesmaid 249 00:08:34,969 --> 00:08:36,904 in a wedding at the Vineyard. - Mm. 250 00:08:36,904 --> 00:08:38,739 And I get to walk you down the aisle too. 251 00:08:38,739 --> 00:08:40,074 Just don't get no ideas, a'ight? 252 00:08:40,074 --> 00:08:41,342 Oh, boy, please. 253 00:08:41,342 --> 00:08:42,910 You know, I was really excited 254 00:08:42,910 --> 00:08:44,345 to bring Amira out here. 255 00:08:45,679 --> 00:08:48,215 And you will, next summer. 256 00:08:51,218 --> 00:08:52,853 [sighs] 257 00:08:52,853 --> 00:08:54,255 It feels good to be back, huh? 258 00:08:54,255 --> 00:08:55,690 It sure does. 259 00:08:55,690 --> 00:08:57,658 With everything going on, I didn't even think 260 00:08:57,658 --> 00:09:00,161 we were gonna make it back this summer. 261 00:09:00,161 --> 00:09:01,829 - Hilary's getting married. - Mm. 262 00:09:01,829 --> 00:09:04,131 Ashley's starting high school. 263 00:09:04,131 --> 00:09:05,900 Will and Carlton will be seniors. 264 00:09:05,900 --> 00:09:06,867 In just a few more years, 265 00:09:06,867 --> 00:09:09,070 we'll finally get to make us the priority. 266 00:09:09,070 --> 00:09:11,872 Can you imagine? 267 00:09:11,872 --> 00:09:13,841 Empty nest. 268 00:09:13,841 --> 00:09:16,243 You know, we could go upstairs 269 00:09:16,243 --> 00:09:17,878 and get a little practice. 270 00:09:17,878 --> 00:09:18,979 No, mm-mm. 271 00:09:18,979 --> 00:09:20,314 I need to unpack. 272 00:09:20,314 --> 00:09:23,984 And I'm feeling a little seasick from the ferry. 273 00:09:25,352 --> 00:09:26,954 You know, I have a cure for that. 274 00:09:26,954 --> 00:09:27,888 [laughs] 275 00:09:27,888 --> 00:09:30,091 You think sex is the cure for everything. 276 00:09:30,091 --> 00:09:31,792 And it's not? 277 00:09:31,792 --> 00:09:32,660 Hmm? 278 00:09:32,660 --> 00:09:34,995 Mm. [kissing] 279 00:09:36,397 --> 00:09:38,666 Mm. - [giggles] 280 00:09:38,666 --> 00:09:39,967 Knock, knock. 281 00:09:39,967 --> 00:09:41,302 No one's home. 282 00:09:41,302 --> 00:09:43,270 Dad, can I talk to you for a sec? 283 00:09:46,006 --> 00:09:47,408 What's up, son? 284 00:09:47,408 --> 00:09:49,310 Hey, um, did you get a chance to look 285 00:09:49,310 --> 00:09:51,078 at that Blackccess contract? - Yeah. 286 00:09:51,078 --> 00:09:53,414 Like, is there any way I can get out of this mess with Drew? 287 00:09:53,414 --> 00:09:55,716 I mean, there's always a way. 288 00:09:55,716 --> 00:09:58,719 Oh, well, that's great. 289 00:09:58,719 --> 00:10:00,688 But you boys have worked so hard to get here. 290 00:10:00,688 --> 00:10:02,089 You know, everything you've done with Blackccess, 291 00:10:02,089 --> 00:10:06,260 you know, the message, has kept me focused. 292 00:10:06,260 --> 00:10:08,896 And I'm working on something big. 293 00:10:08,896 --> 00:10:10,898 Oh. What? 294 00:10:10,898 --> 00:10:12,299 Oh, you'll see. 295 00:10:13,968 --> 00:10:16,170 But don't be so quick to let your emotions 296 00:10:16,170 --> 00:10:19,106 drive your business decisions. 297 00:10:19,106 --> 00:10:21,042 I learned that the hard way. 298 00:10:22,843 --> 00:10:24,178 [sighs] 299 00:10:24,178 --> 00:10:27,314 [mellow music] 300 00:10:28,115 --> 00:10:30,217 I just can't believe you're here. 301 00:10:30,217 --> 00:10:32,019 Where's your family staying? 302 00:10:32,019 --> 00:10:33,320 Vineyard Haven. 303 00:10:33,320 --> 00:10:35,256 We rent a house with my cousins every August. 304 00:10:35,256 --> 00:10:36,891 - Really? - Yeah. 305 00:10:36,891 --> 00:10:38,492 How have we never run into each other? 306 00:10:38,492 --> 00:10:40,895 [laughing] Man, I'm saying-- 307 00:10:40,895 --> 00:10:43,931 I guess we meet people when we're supposed to. 308 00:10:46,901 --> 00:10:49,070 Listen, I-- 309 00:10:49,070 --> 00:10:50,871 I hope I didn't make things awkward. 310 00:10:50,871 --> 00:10:53,074 If I'm not your type, that's cool. 311 00:10:53,074 --> 00:10:55,309 Just forget I said anything. 312 00:10:55,309 --> 00:10:57,745 Forget it? 313 00:10:57,745 --> 00:10:59,280 It's all I can think about. 314 00:10:59,280 --> 00:11:00,815 Yeah? 315 00:11:02,316 --> 00:11:03,984 I like you too. 316 00:11:06,954 --> 00:11:08,923 But I told my parents we were just friends, 317 00:11:08,923 --> 00:11:11,859 and if they find out, they would totally freak again. 318 00:11:13,961 --> 00:11:16,130 Then we'll never get to hang like this. 319 00:11:17,465 --> 00:11:19,934 So for now it'll be our secret. 320 00:11:21,369 --> 00:11:22,403 You want to go to the Inkwell? 321 00:11:22,403 --> 00:11:23,337 - Yeah. - Okay, let's go. 322 00:11:23,337 --> 00:11:24,405 Bet. 323 00:11:24,405 --> 00:11:26,073 ♪ They like, oh ♪ 324 00:11:26,073 --> 00:11:28,876 ♪ When they see me walking inside, they like, oh ♪ 325 00:11:28,876 --> 00:11:30,444 [sighs] 326 00:11:30,444 --> 00:11:33,347 [music continues in background] 327 00:11:33,347 --> 00:11:40,521 ♪ ♪ 328 00:11:47,495 --> 00:11:50,364 No fucking way. 329 00:11:50,364 --> 00:11:52,433 [laughter] [phone buzzing] 330 00:11:52,433 --> 00:11:54,235 Yo, what up, man? 331 00:11:54,235 --> 00:11:56,237 Will, please tell me you've not left yet. 332 00:11:56,237 --> 00:11:57,271 Oh, yeah, we just got here. 333 00:11:57,271 --> 00:11:58,806 Yo, this place is amazing. 334 00:11:58,806 --> 00:12:01,108 [tense music] 335 00:12:01,108 --> 00:12:02,810 Ah. 336 00:12:02,810 --> 00:12:04,311 Okay, just breathe. 337 00:12:04,311 --> 00:12:06,147 Everything is gonna be fine. 338 00:12:06,147 --> 00:12:07,815 This is my punishment. 339 00:12:07,815 --> 00:12:09,450 This is my karma for all the things, all the deceit. 340 00:12:09,450 --> 00:12:10,818 No, no, no. 341 00:12:10,818 --> 00:12:12,253 Okay, maybe you can say that-- 342 00:12:12,253 --> 00:12:14,422 maybe it slipped off your finger when you went swimming. 343 00:12:14,422 --> 00:12:16,857 I'm not gonna add any more lies to this marriage, Ivy. 344 00:12:16,857 --> 00:12:18,125 [knocking] - Hilary, got a second? 345 00:12:18,125 --> 00:12:20,127 No, no, no, only if it's good news. 346 00:12:20,127 --> 00:12:21,162 Well, I found the ring. 347 00:12:21,162 --> 00:12:22,163 - What? - Really? 348 00:12:22,163 --> 00:12:24,465 You need to get your ass on a plane right now. 349 00:12:24,465 --> 00:12:26,434 Ivy, remember, you're asking me for a favor. 350 00:12:26,434 --> 00:12:28,069 The least you can do is ask me nicely. 351 00:12:28,069 --> 00:12:29,036 Okay. 352 00:12:29,036 --> 00:12:31,005 Please get your ass on a plane right now. 353 00:12:31,005 --> 00:12:34,008 Or I could pawn this bad boy, solve all my problems. 354 00:12:34,008 --> 00:12:35,543 Listen, we'll buy your ticket. 355 00:12:35,543 --> 00:12:37,611 But if Hilary means anything to you, 356 00:12:37,611 --> 00:12:39,847 okay, even as a good friend, 357 00:12:39,847 --> 00:12:41,315 you'll do the right thing. 358 00:12:41,315 --> 00:12:45,152 [tense music] 359 00:12:45,152 --> 00:12:46,554 [sighs] 360 00:12:46,554 --> 00:12:48,556 ♪ ♪ 361 00:12:53,961 --> 00:12:55,463 In his shoe? How high were they? 362 00:12:55,463 --> 00:12:57,164 Yeah, and Jazz is coming here with Hilary's ring right now. 363 00:12:57,164 --> 00:12:59,066 I'm tracking his flight as we speak. 364 00:12:59,066 --> 00:13:02,203 Wow, a wedding ring in transit across the country. 365 00:13:02,203 --> 00:13:03,537 This drama is too much. 366 00:13:03,537 --> 00:13:05,172 [laughs] 367 00:13:05,172 --> 00:13:07,141 Gosh, a double rainbow. 368 00:13:07,141 --> 00:13:09,310 Remember we used to make a wish? 369 00:13:09,310 --> 00:13:10,578 Oh, yeah. 370 00:13:10,578 --> 00:13:12,279 And look, it works, too, because I remember 371 00:13:12,279 --> 00:13:14,014 last time, I wished for the perfect body. 372 00:13:14,014 --> 00:13:15,082 Aw. 373 00:13:15,082 --> 00:13:17,084 Then it gave you this tiny, little one instead. 374 00:13:17,084 --> 00:13:19,120 [laughter] 375 00:13:19,120 --> 00:13:20,221 Let's do it. 376 00:13:20,221 --> 00:13:21,422 Ain't you a little too old for that? 377 00:13:21,422 --> 00:13:22,523 Uh, never. 378 00:13:22,523 --> 00:13:23,991 It is tradition. Come here. 379 00:13:23,991 --> 00:13:25,526 I'll do it with you, Ash. 380 00:13:27,595 --> 00:13:28,996 Okay. 381 00:13:28,996 --> 00:13:31,132 I wish for a sign from my mom. 382 00:13:31,132 --> 00:13:34,235 Should I keep swimming or should I just let it go? 383 00:13:36,370 --> 00:13:38,539 I wish for my first kiss before high school. 384 00:13:38,539 --> 00:13:40,074 - No, boys are gross. - Absolutely not. 385 00:13:40,074 --> 00:13:41,409 And girls. Boys and girls. 386 00:13:41,409 --> 00:13:42,510 - (both) Gross. - What? 387 00:13:42,510 --> 00:13:43,677 [laughs] [phone buzzing] 388 00:13:43,677 --> 00:13:45,479 Oh, my mom is here. 389 00:13:45,479 --> 00:13:47,248 I'ma go find her. I'll see you later. 390 00:13:47,248 --> 00:13:48,449 No kissing. 391 00:13:48,449 --> 00:13:49,650 Hey, Ma! 392 00:13:49,650 --> 00:13:50,684 Hey, excuse me, man. 393 00:13:50,684 --> 00:13:51,986 Hey, Ma! - Baby! 394 00:13:51,986 --> 00:13:53,354 Aw. - Good to see you. 395 00:13:53,354 --> 00:13:54,989 You made it. - Barely. 396 00:13:54,989 --> 00:13:57,058 We missed the flight to Boston. 397 00:13:57,058 --> 00:13:58,526 We? 398 00:13:58,526 --> 00:13:59,994 Hey. 399 00:13:59,994 --> 00:14:01,295 Good to see you again, Will. 400 00:14:01,295 --> 00:14:02,329 It's been a minute. 401 00:14:02,329 --> 00:14:05,366 Yeah, you remember Gerald from the hospital. 402 00:14:06,667 --> 00:14:08,135 Yes. 403 00:14:08,135 --> 00:14:09,437 You two used to share the same nurse shift. 404 00:14:09,437 --> 00:14:10,471 - That's right. - Yeah. 405 00:14:10,471 --> 00:14:11,572 Well, he's a doctor now. 406 00:14:11,572 --> 00:14:13,107 - That's nice. - Mm-hmm. 407 00:14:13,107 --> 00:14:14,041 Yeah. 408 00:14:14,041 --> 00:14:15,109 So where are your bags, Ma? 409 00:14:15,109 --> 00:14:16,544 I'll take them to the house. 410 00:14:16,544 --> 00:14:18,479 Well, Gerald and I are actually 411 00:14:18,479 --> 00:14:21,415 staying at the Oak Bluffs Inn. 412 00:14:21,415 --> 00:14:22,550 Oak Bluffs Inn? 413 00:14:22,550 --> 00:14:25,152 Yeah, nice place. 414 00:14:25,152 --> 00:14:26,554 - Same room? - Uh, yeah. 415 00:14:26,554 --> 00:14:27,555 Same room. 416 00:14:27,555 --> 00:14:28,689 Oh, okay. 417 00:14:28,689 --> 00:14:30,925 [chuckles] Okay. 418 00:14:33,561 --> 00:14:36,697 I'm gonna to wait in line for donuts, all right? 419 00:14:36,697 --> 00:14:39,400 Okay, babe. [chuckles] 420 00:14:39,400 --> 00:14:40,735 - Hey. - Lisa! 421 00:14:40,735 --> 00:14:43,003 Hi, gorgeous. 422 00:14:43,003 --> 00:14:44,972 So great to see you. 423 00:14:48,075 --> 00:14:50,578 Well, I guess this is a final goodnight 424 00:14:50,578 --> 00:14:53,047 to my gorgeous fiancée. 425 00:14:53,047 --> 00:14:55,049 And after tomorrow, I'll be saying 426 00:14:55,049 --> 00:14:57,251 goodnight to my gorgeous wife. 427 00:14:57,251 --> 00:14:58,953 That's right. 428 00:15:01,589 --> 00:15:03,457 Everything okay? 429 00:15:03,457 --> 00:15:05,426 Yes. 430 00:15:05,426 --> 00:15:08,062 I just-- 431 00:15:08,062 --> 00:15:11,132 I don't want to leave anything unsaid, 432 00:15:11,132 --> 00:15:13,567 and... 433 00:15:13,567 --> 00:15:15,136 I need to tell you something. 434 00:15:16,337 --> 00:15:20,741 Um--I, um-- 435 00:15:20,741 --> 00:15:24,478 I don't know how to say it. 436 00:15:24,478 --> 00:15:27,314 I, um-- 437 00:15:31,819 --> 00:15:34,188 If you wanted to do a prenup, 438 00:15:34,188 --> 00:15:36,323 that would be fine with me. 439 00:15:36,323 --> 00:15:38,092 I don't need one. 440 00:15:38,092 --> 00:15:41,996 This right here, this is forever, baby. 441 00:15:43,097 --> 00:15:46,233 [tense music] 442 00:15:46,233 --> 00:15:49,370 ♪ ♪ 443 00:15:49,370 --> 00:15:51,806 Till tomorrow. 444 00:15:51,806 --> 00:15:59,146 ♪ ♪ 445 00:16:00,314 --> 00:16:01,782 [sighs] 446 00:16:02,450 --> 00:16:04,085 Okay, big smiles, everyone. 447 00:16:04,085 --> 00:16:05,686 Remember, these pictures are forever. 448 00:16:05,686 --> 00:16:07,154 Okay, great. 449 00:16:07,154 --> 00:16:09,090 Let's get the groom with mom and dad. 450 00:16:09,090 --> 00:16:10,424 Unless he needs a break, because, you know, 451 00:16:10,424 --> 00:16:12,059 the doctor said not to push it too hard. 452 00:16:12,059 --> 00:16:13,461 - No, no, I'm feeling good. - Yeah? 453 00:16:13,461 --> 00:16:14,528 I'm feeling good. 454 00:16:14,528 --> 00:16:16,397 My boy's still in the game. 455 00:16:16,397 --> 00:16:18,132 [camera shutter clicking] 456 00:16:18,132 --> 00:16:21,168 Can't believe our little girl is getting married. 457 00:16:21,168 --> 00:16:24,672 We were only six years old when we first met. 458 00:16:24,672 --> 00:16:28,242 Your family, being part of it, 459 00:16:28,242 --> 00:16:30,277 never took any of it for granted. 460 00:16:30,277 --> 00:16:32,279 Many more moments to come, G. 461 00:16:32,279 --> 00:16:34,148 [chuckles] 462 00:16:34,148 --> 00:16:37,385 Okay, best man with the groomsmen. 463 00:16:37,385 --> 00:16:39,086 - Yo, DK. - Yo. 464 00:16:39,086 --> 00:16:40,688 You're my favorite wide receiver in the NFL. 465 00:16:40,688 --> 00:16:41,756 I appreciate that. 466 00:16:41,756 --> 00:16:43,257 Of course, man. 467 00:16:43,257 --> 00:16:44,558 Don't let LaMarcus hear you say that, though. 468 00:16:44,558 --> 00:16:45,559 I heard it. 469 00:16:45,559 --> 00:16:46,794 [chuckles] 470 00:16:46,794 --> 00:16:48,496 Step your game up, man. 471 00:16:48,496 --> 00:16:49,597 - You said it. - Smile. 472 00:16:49,597 --> 00:16:50,831 [laughter] 473 00:16:50,831 --> 00:16:52,299 You better be careful, young man. 474 00:16:52,299 --> 00:16:54,168 ♪ Hold your head up high ♪ 475 00:16:54,168 --> 00:16:55,569 - Hey, baby. - Hey, Ma. 476 00:16:55,569 --> 00:16:56,837 Look at you. 477 00:16:56,837 --> 00:16:57,805 You look so handsome. - Thank you. 478 00:16:57,805 --> 00:16:58,873 You look very beautiful. 479 00:16:58,873 --> 00:17:00,207 - Oh, thank you. - [laughs] 480 00:17:00,207 --> 00:17:01,542 - Aw. - Okay. 481 00:17:01,542 --> 00:17:02,576 - Hey, sweetheart. - Hey. 482 00:17:02,576 --> 00:17:03,711 Hello, Will. 483 00:17:03,711 --> 00:17:05,212 Jim, right? 484 00:17:05,212 --> 00:17:06,647 Hey, you mind if I holler at you for a second? 485 00:17:06,647 --> 00:17:07,715 Will-- 486 00:17:07,715 --> 00:17:09,183 Ma, it's all good. 487 00:17:09,183 --> 00:17:10,751 I just want to talk to him man to man. 488 00:17:12,586 --> 00:17:14,155 Man, I can't believe how much you've grown. 489 00:17:14,155 --> 00:17:15,322 Last time I saw you-- 490 00:17:15,322 --> 00:17:16,590 Yeah, save the small talk, Jimmy. 491 00:17:16,590 --> 00:17:19,593 Look, I love that woman more than anything 492 00:17:19,593 --> 00:17:21,495 on this Earth, okay? 493 00:17:21,495 --> 00:17:23,330 And I may not be around day to day, but I'm around. 494 00:17:23,330 --> 00:17:24,465 You feel me? 495 00:17:24,465 --> 00:17:25,199 Of course. 496 00:17:25,199 --> 00:17:26,500 I know how close you two are. 497 00:17:26,500 --> 00:17:28,202 Okay. Well, then treat her right, 498 00:17:28,202 --> 00:17:29,403 and we ain't gonna have no problems. 499 00:17:29,403 --> 00:17:30,805 [chuckles] 500 00:17:30,805 --> 00:17:33,140 You know, your mother's a wonderful woman, 501 00:17:33,140 --> 00:17:34,742 and I care about her a lot. 502 00:17:34,742 --> 00:17:36,477 She gets a lot of attention in Philly, 503 00:17:36,477 --> 00:17:38,846 so I'm lucky I finally got to shoot my shot. 504 00:17:38,846 --> 00:17:40,448 Hold on, Gerald, go back for a second. 505 00:17:40,448 --> 00:17:42,550 You said she get a lot of attention where? 506 00:17:42,550 --> 00:17:44,385 Um, you know what, 507 00:17:44,385 --> 00:17:47,488 you probably should talk to your mom. 508 00:17:47,488 --> 00:17:49,290 Jimmy. 509 00:17:49,290 --> 00:17:51,392 You know people compare our physiques all the time? 510 00:17:51,392 --> 00:17:52,426 Like, look. 511 00:17:52,426 --> 00:17:53,728 F-feel that. 512 00:17:53,728 --> 00:17:55,129 I'm good. 513 00:17:56,530 --> 00:17:57,698 Look at you boys. 514 00:17:57,698 --> 00:18:00,234 You've come a long way. 515 00:18:00,234 --> 00:18:02,703 It's been a journey, huh? 516 00:18:02,703 --> 00:18:06,607 You've handled it with humility, 517 00:18:06,607 --> 00:18:08,609 grace. 518 00:18:08,609 --> 00:18:10,845 It's been an honor to watch you grow, Carlton. 519 00:18:10,845 --> 00:18:12,713 He ain't grow all that much. 520 00:18:12,713 --> 00:18:15,483 He still got a little bit to go. 521 00:18:15,483 --> 00:18:17,585 Come on. 522 00:18:17,585 --> 00:18:19,387 You too, Will. 523 00:18:19,387 --> 00:18:23,424 I see you, stretching yourself, 524 00:18:23,424 --> 00:18:25,826 wanting to make the most of this life. 525 00:18:26,961 --> 00:18:30,631 But don't forget to appreciate how far you've already come. 526 00:18:30,631 --> 00:18:34,802 The young man you are today is already a success, all right? 527 00:18:34,802 --> 00:18:37,705 Yeah. Thanks, G. 528 00:18:37,705 --> 00:18:40,941 ♪ Ooh, the reason why the clouds still shine ♪ 529 00:18:40,941 --> 00:18:44,512 Why do weddings make us so sentimental, huh? 530 00:18:44,512 --> 00:18:47,181 [phone buzzing] - Oh. Hold on. 531 00:18:51,852 --> 00:18:54,455 Okay, ladies, it's time. 532 00:18:54,455 --> 00:18:56,791 First of all, something borrowed. 533 00:18:56,791 --> 00:19:00,995 Yes, my diamond earrings are definitely on loan. 534 00:19:00,995 --> 00:19:02,563 - [squeals] - Don't lose them, girl. 535 00:19:02,563 --> 00:19:03,798 [laughter] 536 00:19:03,798 --> 00:19:05,533 And then we have something blue. 537 00:19:05,533 --> 00:19:08,302 This handkerchief is from our mom's wedding, 538 00:19:08,302 --> 00:19:09,804 if you can believe that. 539 00:19:09,804 --> 00:19:10,971 So beautiful. 540 00:19:10,971 --> 00:19:13,908 And something new from me and Lisa. 541 00:19:13,908 --> 00:19:15,710 For when you jump that broom. 542 00:19:15,710 --> 00:19:17,445 Oh, my gosh. 543 00:19:17,445 --> 00:19:18,846 Mm-hmm. 544 00:19:18,846 --> 00:19:19,847 I love you guys. 545 00:19:19,847 --> 00:19:21,315 Thank you so much. 546 00:19:21,315 --> 00:19:22,850 Okay, ladies, let's give the bride 547 00:19:22,850 --> 00:19:24,919 a couple minutes to herself. 548 00:19:24,919 --> 00:19:26,587 Meditate. 549 00:19:26,587 --> 00:19:27,722 Hydrate. 550 00:19:27,722 --> 00:19:28,856 Mwah. 551 00:19:28,856 --> 00:19:30,391 Love you. 552 00:19:31,759 --> 00:19:33,227 Thank you, girl. 553 00:19:36,764 --> 00:19:37,998 I love you. 554 00:19:37,998 --> 00:19:39,633 I love you, Mom. 555 00:19:39,633 --> 00:19:41,469 See you out there. 556 00:19:41,469 --> 00:19:43,270 [laughs] 557 00:19:44,772 --> 00:19:46,540 Hey, Jazz. 558 00:19:47,675 --> 00:19:49,477 My man. 559 00:19:49,477 --> 00:19:50,711 You came through in the clutch. 560 00:19:50,711 --> 00:19:52,880 Damn puddle jumper from JFK almost took me out, though. 561 00:19:52,880 --> 00:19:53,914 Where's the ring? 562 00:19:53,914 --> 00:19:55,483 Oh. 563 00:19:55,483 --> 00:19:57,852 Jazz, man, I know you ain't put a $100,000 ring 564 00:19:57,852 --> 00:19:59,320 in a sandwich bag. 565 00:19:59,320 --> 00:20:00,621 You're right. I'm so sorry. 566 00:20:00,621 --> 00:20:02,056 I don't have a bunch of ring cases 567 00:20:02,056 --> 00:20:03,424 hanging around the damn apartment, Will. 568 00:20:03,424 --> 00:20:04,525 No, it's fine. Just give it to me. 569 00:20:04,525 --> 00:20:06,594 Wait, hold on, hold on, hold on. 570 00:20:06,594 --> 00:20:08,629 The whole way here, I was thinking, 571 00:20:08,629 --> 00:20:12,333 Hilary could have left this ring anywhere, bro. 572 00:20:12,333 --> 00:20:14,635 But she left it in my apartment. 573 00:20:14,635 --> 00:20:16,837 And now I'm here, 574 00:20:16,837 --> 00:20:18,039 today. 575 00:20:20,775 --> 00:20:22,810 Do you know what that is? 576 00:20:22,810 --> 00:20:25,012 A coincidence? 577 00:20:25,012 --> 00:20:26,781 Fate. 578 00:20:26,781 --> 00:20:28,649 Jazz. 579 00:20:28,649 --> 00:20:30,785 Look, man, 580 00:20:30,785 --> 00:20:33,487 please don't do nothing to ruin this wedding, a'ight? 581 00:20:33,487 --> 00:20:36,323 Look, I came all the way out here. 582 00:20:36,323 --> 00:20:38,359 The least I can do is give it to her myself. 583 00:20:38,359 --> 00:20:39,694 All right, just-- 584 00:20:40,961 --> 00:20:42,763 [sighs] 585 00:20:42,763 --> 00:20:44,699 Look, when we get in there, don't say shit. 586 00:20:44,699 --> 00:20:46,500 Don't look at nothing. Don't touch nothing. 587 00:20:46,500 --> 00:20:47,868 A'ight? Let's move fast. 588 00:20:47,868 --> 00:20:50,938 [Thee Sacred Souls' "Can I Call You Rose?"] 589 00:20:50,938 --> 00:20:53,074 ♪ ♪ 590 00:20:53,074 --> 00:20:55,543 All right, come on. 591 00:20:55,543 --> 00:20:56,610 She's up here. 592 00:20:58,846 --> 00:21:00,915 [knocking] - Come in. 593 00:21:00,915 --> 00:21:03,084 ♪ Can I call you Rose? ♪ 594 00:21:03,084 --> 00:21:04,652 ♪ Can I call you ♪ 595 00:21:04,652 --> 00:21:10,091 ♪ 'Cause you're sweet like a flower in bloom ♪ 596 00:21:10,091 --> 00:21:12,460 ♪ Can I call you ♪ 597 00:21:12,460 --> 00:21:14,095 Jazz. 598 00:21:14,095 --> 00:21:15,696 What are you doing in here? 599 00:21:15,696 --> 00:21:16,831 You can't be in here. 600 00:21:16,831 --> 00:21:17,932 Don't worry. 601 00:21:17,932 --> 00:21:20,034 Nobody saw me. 602 00:21:20,034 --> 00:21:21,669 Damn. 603 00:21:21,669 --> 00:21:25,005 ♪ 'Cause your fragrance takes over ♪ 604 00:21:25,005 --> 00:21:26,841 You look-- 605 00:21:26,841 --> 00:21:28,008 wow. 606 00:21:28,008 --> 00:21:29,710 Um-- 607 00:21:29,710 --> 00:21:30,945 Thank you. 608 00:21:30,945 --> 00:21:34,548 Sorry, um-- 609 00:21:34,548 --> 00:21:36,016 yeah. 610 00:21:36,016 --> 00:21:38,819 You look-- 611 00:21:38,819 --> 00:21:41,589 you look happy, Hilary. 612 00:21:41,589 --> 00:21:43,357 Are you happy? 613 00:21:44,692 --> 00:21:46,060 I am. 614 00:21:50,765 --> 00:21:52,867 But I can't let you walk down that aisle. 615 00:21:52,867 --> 00:21:56,504 ♪ ♪ 616 00:21:58,172 --> 00:21:59,940 ♪ Can I call you Rose? ♪ 617 00:21:59,940 --> 00:22:01,742 Not without this. 618 00:22:01,742 --> 00:22:07,648 ♪ 'Cause your thorns won't let love in too soon ♪ 619 00:22:07,648 --> 00:22:11,018 ♪ Can I call you Rose? ♪ 620 00:22:11,018 --> 00:22:18,025 ♪ ♪ 621 00:22:18,025 --> 00:22:20,027 Thank you. 622 00:22:20,027 --> 00:22:22,430 ♪ ♪ 623 00:22:22,430 --> 00:22:23,964 Oh, my God, you look amazing. 624 00:22:23,964 --> 00:22:25,499 Thanks for being here. 625 00:22:25,499 --> 00:22:26,967 Okay, I have a little surprise for you. 626 00:22:26,967 --> 00:22:28,035 Okay. 627 00:22:28,035 --> 00:22:29,270 - Jamal. - Yes? 628 00:22:29,270 --> 00:22:31,772 Remember, I was telling you about my goddaughter, Lisa. 629 00:22:31,772 --> 00:22:33,674 Lisa, I want you to meet Jamal Hill. 630 00:22:33,674 --> 00:22:35,009 Wow. The pleasure is mine. 631 00:22:35,009 --> 00:22:36,510 Oh, my God. 632 00:22:36,510 --> 00:22:37,812 Okay, I'm gonna leave you two to it. 633 00:22:37,812 --> 00:22:39,480 Okay. - Oh, my God. 634 00:22:39,480 --> 00:22:42,783 Jamal Hill, I literally watched when you won bronze 635 00:22:42,783 --> 00:22:44,185 at the 50 Free in Tokyo. 636 00:22:44,185 --> 00:22:45,786 Wow. Well, thank you so much. 637 00:22:45,786 --> 00:22:47,788 I think Viv told me you're training to win nationals. 638 00:22:47,788 --> 00:22:52,126 I'm not sure that's totally possible right now, but-- 639 00:22:52,126 --> 00:22:54,095 my head's just not really in it. 640 00:22:54,095 --> 00:22:55,629 Mm, I know what that's like. 641 00:22:55,629 --> 00:22:57,198 A lot of people don't know this, 642 00:22:57,198 --> 00:23:00,601 but it took me years to go public about my CMT 643 00:23:00,601 --> 00:23:03,838 before ever joining the Paralympic circuit. 644 00:23:03,838 --> 00:23:05,806 How'd you push through it? 645 00:23:05,806 --> 00:23:07,108 [chuckles] 646 00:23:07,108 --> 00:23:08,876 Lisa, I'm still pushing through it. 647 00:23:08,876 --> 00:23:10,478 But I could tell you this. 648 00:23:10,478 --> 00:23:12,880 I realize every athlete is facing their own battle, 649 00:23:12,880 --> 00:23:14,181 so you're not alone. 650 00:23:14,181 --> 00:23:16,517 And let that grit make you stronger. 651 00:23:16,517 --> 00:23:18,252 You'll be all right. 652 00:23:18,252 --> 00:23:19,820 Thank you. 653 00:23:21,856 --> 00:23:25,192 [faint music playing in background] 654 00:23:25,192 --> 00:23:26,694 So? 655 00:23:33,000 --> 00:23:34,502 Thanks, Jazz. 656 00:23:37,271 --> 00:23:39,573 Oh, shit. 657 00:23:39,573 --> 00:23:41,208 Man, what the fuck are you doing here? 658 00:23:41,208 --> 00:23:44,178 [tense music] 659 00:23:44,178 --> 00:23:48,149 ♪ ♪ 660 00:23:53,554 --> 00:23:54,555 Uh, Jazz was actually just about to leave. 661 00:23:54,555 --> 00:23:55,956 So close. 662 00:23:55,956 --> 00:23:57,525 I swear, I should snatch you the fuck up right now. 663 00:23:57,525 --> 00:23:58,926 Whoa, hold on, man. 664 00:23:58,926 --> 00:24:00,728 I'm not trying to fight you on your wedding day. 665 00:24:00,728 --> 00:24:01,896 You know, it's actually funny. 666 00:24:01,896 --> 00:24:02,963 Jazz was actually already on the island 667 00:24:02,963 --> 00:24:05,833 because--um, because it's Black people season here. 668 00:24:05,833 --> 00:24:07,702 Please, stop. 669 00:24:07,702 --> 00:24:09,203 Just go. 670 00:24:09,203 --> 00:24:11,138 Sorry, Hilary. 671 00:24:11,138 --> 00:24:13,040 Come on. 672 00:24:18,746 --> 00:24:20,548 What the hell is going on between you two? 673 00:24:20,548 --> 00:24:22,283 Why is he always around? 674 00:24:26,020 --> 00:24:28,823 I... 675 00:24:28,823 --> 00:24:32,226 left my engagement ring at his place. 676 00:24:32,226 --> 00:24:34,695 He flew here to bring it to me. 677 00:24:35,963 --> 00:24:37,631 At his place? 678 00:24:37,631 --> 00:24:38,999 Nothing happened. 679 00:24:38,999 --> 00:24:40,968 I just needed closure. 680 00:24:40,968 --> 00:24:43,170 That's it. 681 00:24:43,170 --> 00:24:44,872 Anything else? 682 00:24:47,875 --> 00:24:50,010 And... 683 00:24:50,010 --> 00:24:52,346 [tense music] 684 00:24:52,346 --> 00:24:54,815 ♪ ♪ 685 00:24:54,815 --> 00:24:55,983 We kissed. 686 00:24:55,983 --> 00:24:57,218 But it was months ago. 687 00:24:57,218 --> 00:25:00,588 And it meant nothing, I swear. 688 00:25:00,588 --> 00:25:03,024 You've been lying for months. 689 00:25:03,891 --> 00:25:06,761 And this is how I find all this shit out, on our wedding day. 690 00:25:06,761 --> 00:25:08,329 I didn't mean for it to happen like that. 691 00:25:08,329 --> 00:25:10,931 I tried to tell you. 692 00:25:10,931 --> 00:25:12,733 I couldn't. 693 00:25:12,733 --> 00:25:14,101 But there's nothing else. 694 00:25:14,101 --> 00:25:15,836 I don't want any more secrets between us. 695 00:25:18,939 --> 00:25:20,908 Let's be clear. 696 00:25:20,908 --> 00:25:22,777 I don't have any. 697 00:25:25,279 --> 00:25:27,248 I can't do this. 698 00:25:27,248 --> 00:25:28,649 LaMarcus, please. 699 00:25:28,649 --> 00:25:30,284 Do not fucking follow me, Hilary. 700 00:25:30,284 --> 00:25:34,388 ♪ ♪ 701 00:25:34,388 --> 00:25:35,690 [R&B music playing] 702 00:25:35,690 --> 00:25:37,258 Fuck. - Shit. 703 00:25:37,258 --> 00:25:38,292 ♪ ♪ 704 00:25:38,292 --> 00:25:40,261 This isn't good. This isn't good. 705 00:25:40,261 --> 00:25:41,629 I think the wedding might be off. 706 00:25:41,629 --> 00:25:42,997 No, no, it is not. 707 00:25:42,997 --> 00:25:44,365 It's just temporarily paused. Let's stay positive. 708 00:25:44,365 --> 00:25:46,000 Excuse me. Excuse me. Hi. 709 00:25:46,000 --> 00:25:47,635 Yeah, can someone tell me why I just saw the groom 710 00:25:47,635 --> 00:25:48,903 walking away from the house? 711 00:25:48,903 --> 00:25:50,705 Don't worry, girl. We got this. 712 00:25:50,705 --> 00:25:52,039 - We do? - Yes. 713 00:25:52,039 --> 00:25:54,208 Okay, listen, I'm gonna talk to Hilary. 714 00:25:54,208 --> 00:25:56,210 You have one job-- 715 00:25:56,210 --> 00:25:58,279 find LaMarcus. 716 00:25:58,279 --> 00:25:59,947 And text me when you do. 717 00:25:59,947 --> 00:26:00,781 Thank you. 718 00:26:00,781 --> 00:26:02,016 This is what I was talking about. 719 00:26:02,016 --> 00:26:03,350 I said-- - I know, but everything-- 720 00:26:03,350 --> 00:26:06,153 [soft hip-hop music] 721 00:26:08,222 --> 00:26:09,657 Oh, shit. There he is. 722 00:26:09,657 --> 00:26:11,425 There he is. Hey, you ready? 723 00:26:11,425 --> 00:26:12,660 Yeah. 724 00:26:12,660 --> 00:26:13,861 All right. 725 00:26:13,861 --> 00:26:16,063 Okay, text Ivy. We got this. 726 00:26:21,202 --> 00:26:22,703 Hey. 727 00:26:26,040 --> 00:26:27,975 What do you want? 728 00:26:28,576 --> 00:26:30,711 Look, straight up, Jazz is my boy, man. 729 00:26:30,711 --> 00:26:32,012 And for a minute, I was hoping he would 730 00:26:32,012 --> 00:26:33,981 lock it down with Hilary. Not gonna lie. 731 00:26:33,981 --> 00:26:36,450 Yeah, Hilary marrying you was my worst nightmare. 732 00:26:36,450 --> 00:26:38,352 I mean, I even wrote a song about it. 733 00:26:38,352 --> 00:26:39,720 It's pretty good too. 734 00:26:39,720 --> 00:26:40,855 - Yeah. - Pretty good song. 735 00:26:40,855 --> 00:26:43,691 Okay, Team Jazz, how is this helping? 736 00:26:43,691 --> 00:26:46,093 Because I was wrong. 737 00:26:46,093 --> 00:26:49,697 I see how much my sister loves you now. 738 00:26:49,697 --> 00:26:52,133 And even though Jazz is my boy, 739 00:26:52,133 --> 00:26:54,168 she chose you. 740 00:26:55,803 --> 00:26:57,905 So at least just hear her out. 741 00:27:03,144 --> 00:27:04,678 Let's go. 742 00:27:25,366 --> 00:27:26,734 [sighs] 743 00:27:26,734 --> 00:27:28,936 You do not deserve what just happened. 744 00:27:29,970 --> 00:27:32,907 You have done nothing but treat me like a queen 745 00:27:32,907 --> 00:27:35,509 ever since you met me in middle school, 746 00:27:35,509 --> 00:27:39,213 when you gave me your last pudding cup. 747 00:27:39,213 --> 00:27:42,750 And you're still that guy, 748 00:27:42,750 --> 00:27:44,518 the guy who wakes up in the hospital 749 00:27:44,518 --> 00:27:47,822 after his heart stopped 750 00:27:47,822 --> 00:27:50,891 and asks me if I've had enough sleep. 751 00:27:50,891 --> 00:27:53,928 You love me like no one ever has. 752 00:27:53,928 --> 00:27:57,765 And I know our parents have crazy advice 753 00:27:57,765 --> 00:27:59,867 and their relationships aren't perfect, 754 00:27:59,867 --> 00:28:01,902 but at the end of the day, 755 00:28:01,902 --> 00:28:03,437 they know how to fight for their marriage 756 00:28:03,437 --> 00:28:05,139 when they need to. 757 00:28:09,443 --> 00:28:11,846 I want to fight for ours. 758 00:28:11,846 --> 00:28:18,219 ♪ ♪ 759 00:28:18,219 --> 00:28:21,422 I love you. 760 00:28:21,422 --> 00:28:23,491 And nobody else. 761 00:28:33,334 --> 00:28:35,302 Meet me at the altar. 762 00:28:49,150 --> 00:28:50,418 So? 763 00:28:50,418 --> 00:28:52,253 Let's start this wedding. 764 00:28:52,253 --> 00:28:53,821 All right, then. 765 00:28:53,821 --> 00:28:56,590 [tense music] 766 00:28:56,590 --> 00:28:59,293 ♪ ♪ 767 00:28:59,293 --> 00:29:01,028 [clears throat] 768 00:29:01,028 --> 00:29:03,097 ♪ If we don't look around ♪ 769 00:29:03,097 --> 00:29:06,267 ♪ Look outside, the sun is shining ♪ 770 00:29:06,267 --> 00:29:07,601 Okay. Testing. 771 00:29:07,601 --> 00:29:09,236 Are we on? We're on. 772 00:29:09,236 --> 00:29:11,539 All right, if everyone would take your seats, please. 773 00:29:11,539 --> 00:29:13,040 You all look stunning. 774 00:29:13,040 --> 00:29:15,142 Now, I would like to introduce you 775 00:29:15,142 --> 00:29:18,312 to a special guest and a friend of the family, 776 00:29:18,312 --> 00:29:19,513 Andra Day. 777 00:29:19,513 --> 00:29:22,516 [applause] 778 00:29:22,516 --> 00:29:25,486 [gentle guitar music playing] 779 00:29:25,486 --> 00:29:31,325 ♪ ♪ 780 00:29:31,325 --> 00:29:36,864 ♪ Some were chasing bags and chasing love ♪ 781 00:29:36,864 --> 00:29:40,368 ♪ Both of 'em, chasing us ♪ 782 00:29:40,368 --> 00:29:45,005 ♪ Two things we never can seem to get enough ♪ 783 00:29:45,005 --> 00:29:48,476 ♪ Things we never can see ♪ 784 00:29:48,476 --> 00:29:50,344 ♪ Always been good on my own ♪ 785 00:29:50,344 --> 00:29:52,880 ♪ But you brought the sun and the ocean sea ♪ 786 00:29:52,880 --> 00:29:54,615 ♪ Now I'm thinking in prose ♪ 787 00:29:54,615 --> 00:29:57,318 ♪ 'Cause talking to you is like poetry ♪ 788 00:29:57,318 --> 00:29:59,620 ♪ 'Cause you made me feel something ♪ 789 00:29:59,620 --> 00:30:02,023 ♪ Never thought about all this ♪ 790 00:30:02,023 --> 00:30:03,557 ♪ Was it ever an option? ♪ 791 00:30:03,557 --> 00:30:05,192 Oh, God, no LaMarcus? 792 00:30:05,192 --> 00:30:07,395 Hey, Hilary said start the wedding, so I started it. 793 00:30:07,395 --> 00:30:10,297 [muffled singing] 794 00:30:13,034 --> 00:30:14,568 ♪ Always chasing us ♪ 795 00:30:14,568 --> 00:30:16,670 It's fine. He's coming. 796 00:30:16,670 --> 00:30:19,940 He's not coming. I'm gonna kill Jazz. 797 00:30:19,940 --> 00:30:22,043 Just smile and wave. 798 00:30:22,043 --> 00:30:24,111 ♪ When you came along, you brought love ♪ 799 00:30:24,111 --> 00:30:25,579 So are you dating anyone? 800 00:30:25,579 --> 00:30:28,482 We can talk about this after. 801 00:30:28,482 --> 00:30:31,485 Okay, why don't I see our son? 802 00:30:31,485 --> 00:30:32,686 Don't worry. 803 00:30:32,686 --> 00:30:34,422 Everything will be fine. 804 00:30:34,422 --> 00:30:36,057 ♪ Boy, you make me feel something ♪ 805 00:30:36,057 --> 00:30:37,291 ♪ Believe that something is nothing ♪ 806 00:30:37,291 --> 00:30:39,026 It's gonna be a beautiful day. 807 00:30:39,026 --> 00:30:41,128 [sighs] I hope so. 808 00:30:42,530 --> 00:30:44,031 Hey, Daddy. 809 00:30:52,606 --> 00:30:55,109 Wow. 810 00:30:55,109 --> 00:30:57,645 You look beautiful, honeybee. - Mm. 811 00:31:00,681 --> 00:31:03,350 I heard what happened. 812 00:31:03,350 --> 00:31:04,685 Yeah. 813 00:31:08,989 --> 00:31:11,225 You remember our Girl Dinner 814 00:31:11,225 --> 00:31:13,527 when you were talking about making mistakes 815 00:31:13,527 --> 00:31:16,230 and not being perfect, 816 00:31:16,230 --> 00:31:18,299 you were talking about yourself, right? 817 00:31:20,735 --> 00:31:23,037 Listen. 818 00:31:23,037 --> 00:31:24,672 I love your mother so much. 819 00:31:24,672 --> 00:31:27,241 I know. 820 00:31:27,241 --> 00:31:28,309 I know, Dad. 821 00:31:28,309 --> 00:31:30,144 And I love LaMarcus. 822 00:31:31,545 --> 00:31:33,514 We make mistakes, 823 00:31:33,514 --> 00:31:35,649 but we keep showing up. 824 00:31:35,649 --> 00:31:37,451 Right? 825 00:31:38,753 --> 00:31:41,155 That we do. 826 00:31:43,524 --> 00:31:45,192 Hopefully he does. 827 00:31:45,192 --> 00:31:48,396 [applause] 828 00:31:48,396 --> 00:31:50,131 Come on. 829 00:31:50,131 --> 00:31:52,133 Let's get you married. 830 00:31:57,238 --> 00:32:00,274 [applause] 831 00:32:00,274 --> 00:32:03,310 [Wedding March playing on acoustic guitar] 832 00:32:03,310 --> 00:32:10,317 ♪ ♪ 833 00:32:47,822 --> 00:32:50,758 [music continues] 834 00:32:50,758 --> 00:32:58,032 ♪ ♪ 835 00:33:13,114 --> 00:33:16,584 Honeybee, I love you, and I'm so proud of you. 836 00:33:16,584 --> 00:33:18,185 Aw. 837 00:33:18,185 --> 00:33:20,221 I love you too. 838 00:33:21,655 --> 00:33:24,558 Do you, Hilary Renee Banks, 839 00:33:24,558 --> 00:33:28,596 take LaMarcus Trevor Alton to have and to hold? 840 00:33:30,898 --> 00:33:34,535 I do. 841 00:33:34,535 --> 00:33:38,239 From this day forth, for better, for worse, 842 00:33:38,239 --> 00:33:40,641 for richer, for poorer. 843 00:33:40,641 --> 00:33:42,676 In sickness and in health, 844 00:33:42,676 --> 00:33:44,812 to love and to cherish, 845 00:33:44,812 --> 00:33:46,814 till death do us part. 846 00:33:48,549 --> 00:33:51,118 If there's any reason this couple should not 847 00:33:51,118 --> 00:33:53,320 be joined in holy matrimony, 848 00:33:53,320 --> 00:33:57,224 speak now or forever hold your peace. 849 00:34:02,496 --> 00:34:03,731 Ring, please. 850 00:34:03,731 --> 00:34:08,803 With this ring, I thee wed. 851 00:34:08,803 --> 00:34:10,538 [laughs] 852 00:34:10,538 --> 00:34:14,809 I now pronounce you husband and wife. 853 00:34:14,809 --> 00:34:16,877 You may kiss the bride. 854 00:34:16,877 --> 00:34:21,415 [cheers and applause] 855 00:34:21,415 --> 00:34:22,717 Whoo! 856 00:34:22,717 --> 00:34:25,686 [mellow music] 857 00:34:25,686 --> 00:34:32,526 ♪ ♪ 858 00:34:33,694 --> 00:34:37,198 [cheers and applause] 859 00:34:54,648 --> 00:34:55,516 ♪ Could it be, could it be, could it be ♪ 860 00:34:55,516 --> 00:34:56,784 ♪ Could it be love? ♪ 861 00:34:56,784 --> 00:34:59,854 [The Suffers' "Could This Be Love"] 862 00:34:59,854 --> 00:35:07,194 ♪ ♪ 863 00:35:12,767 --> 00:35:14,201 Mission accomplished. 864 00:35:14,201 --> 00:35:16,737 [chuckles] 865 00:35:16,737 --> 00:35:18,372 Good job. 866 00:35:20,975 --> 00:35:22,743 [laughs] 867 00:35:22,743 --> 00:35:24,278 You know, 868 00:35:24,278 --> 00:35:26,380 I'm gonna tell my parents the truth. 869 00:35:26,380 --> 00:35:27,848 All this stuff with Hilary-- 870 00:35:27,848 --> 00:35:30,251 lies just lead to more lies. 871 00:35:32,820 --> 00:35:35,389 Good, 872 00:35:35,389 --> 00:35:37,591 'cause I'm done hiding who I am. 873 00:35:37,591 --> 00:35:39,560 I'm into boys. 874 00:35:39,560 --> 00:35:41,729 You're into girls. 875 00:35:41,729 --> 00:35:43,497 We're into each other. 876 00:35:45,366 --> 00:35:47,702 I just want to like who I like. 877 00:35:49,270 --> 00:35:50,705 Kiss who I want to kiss. 878 00:36:00,448 --> 00:36:03,484 What are the chances I would meet Jamal Hill? 879 00:36:03,484 --> 00:36:06,754 Like, if that's not a sign? 880 00:36:06,754 --> 00:36:08,689 [chuckles] 881 00:36:08,689 --> 00:36:10,858 Yeah, I think I'm gonna keep fighting for my national title 882 00:36:10,858 --> 00:36:12,259 after all. 883 00:36:12,259 --> 00:36:14,695 Hey, you deserve it. 884 00:36:21,469 --> 00:36:23,671 You should go talk to her. 885 00:36:23,671 --> 00:36:24,805 Yeah, maybe later. 886 00:36:24,805 --> 00:36:26,040 You know you want to. 887 00:36:26,040 --> 00:36:27,808 Bye. [laughter] 888 00:36:31,045 --> 00:36:32,847 Mind if I step in? 889 00:36:32,847 --> 00:36:34,849 Not at all. 890 00:36:34,849 --> 00:36:35,850 Just for a second. 891 00:36:35,850 --> 00:36:36,917 For a second. 892 00:36:36,917 --> 00:36:38,853 [laughter] 893 00:36:38,853 --> 00:36:39,887 Hey, baby. 894 00:36:39,887 --> 00:36:41,655 Hey, Ma. 895 00:36:41,655 --> 00:36:44,058 You know, watching Jazz today put his feelings aside 896 00:36:44,058 --> 00:36:45,993 for someone he loves-- - Mm-hmm? 897 00:36:45,993 --> 00:36:48,329 Just reminded me, 898 00:36:48,329 --> 00:36:51,065 maybe I should do the same. 899 00:36:51,065 --> 00:36:52,867 Baby, I am-- 900 00:36:52,867 --> 00:36:54,335 I'm happy. 901 00:36:54,335 --> 00:36:55,870 I know you are. I know. 902 00:36:55,870 --> 00:36:57,872 I just didn't know you was out here in the streets like that. 903 00:36:57,872 --> 00:36:59,940 I didn't know that, Ma. That's new information. 904 00:36:59,940 --> 00:37:01,509 - Come on, of course. - [laughs] 905 00:37:01,509 --> 00:37:04,011 Come on, I'm still young, vibrant and sensual. 906 00:37:04,011 --> 00:37:06,047 Oh, not too much, not too much. 907 00:37:06,047 --> 00:37:08,049 Not too much, please, not too much. 908 00:37:08,049 --> 00:37:09,717 [laughs] 909 00:37:09,717 --> 00:37:13,621 I guess I kept my dating private because I've always 910 00:37:13,621 --> 00:37:16,357 wanted to be sensitive about bringing men into your life 911 00:37:16,357 --> 00:37:18,693 that weren't gonna stay. 912 00:37:21,429 --> 00:37:25,499 That talk you made me have, though, it helped. 913 00:37:25,499 --> 00:37:28,602 I was carrying a lot of baggage too. 914 00:37:28,602 --> 00:37:30,771 But we need to just live our lives. 915 00:37:30,771 --> 00:37:31,872 Oh. 916 00:37:31,872 --> 00:37:33,841 Oh, so this is my fault? 917 00:37:33,841 --> 00:37:36,010 Somehow it's my fault. - [laughs] No. 918 00:37:36,010 --> 00:37:38,579 Like it or not, you have a way 919 00:37:38,579 --> 00:37:40,781 of bringing people together, son. 920 00:37:40,781 --> 00:37:42,116 It's a gift. 921 00:37:42,116 --> 00:37:43,684 [Kenyon Dixon's "Can I Have This Groove" 922 00:37:43,684 --> 00:37:48,422 ♪ The butterflies still runnin' wild ♪ 923 00:37:48,422 --> 00:37:54,061 ♪ And time is nowhere to be found ♪ 924 00:37:54,061 --> 00:37:56,831 ♪ Baby, let's groove tonight ♪ 925 00:37:56,831 --> 00:37:58,032 ♪ Me and you ♪ 926 00:37:58,032 --> 00:37:59,934 ♪ Baby, let's groove tonight ♪ 927 00:37:59,934 --> 00:38:01,102 ♪ Me and you ♪ 928 00:38:01,102 --> 00:38:03,671 ♪ Baby, let's groove tonight ♪ 929 00:38:03,671 --> 00:38:05,373 ♪ Baby, let's groove tonight ♪ 930 00:38:05,373 --> 00:38:06,907 ♪ Baby, let's groove ♪ 931 00:38:06,907 --> 00:38:08,008 ♪ Baby, let's groove tonight ♪ 932 00:38:08,008 --> 00:38:09,877 ♪ Baby, let's groove ♪ 933 00:38:09,877 --> 00:38:10,945 ♪ Baby, let's groove tonight ♪ 934 00:38:10,945 --> 00:38:12,813 ♪ Baby, let's groove ♪ 935 00:38:12,813 --> 00:38:19,787 ♪ ♪ 936 00:38:33,734 --> 00:38:35,136 Will! 937 00:38:35,136 --> 00:38:36,771 Ahh! 938 00:38:36,771 --> 00:38:38,439 Whoo! - Yo. 939 00:38:38,439 --> 00:38:39,740 You're not gonna fucking believe this. 940 00:38:39,740 --> 00:38:41,675 Calm down, man. What's going on? 941 00:38:41,675 --> 00:38:42,943 Okay, so Mrs. Bassett emailed, 942 00:38:42,943 --> 00:38:44,545 and that Princeton alum said 943 00:38:44,545 --> 00:38:46,047 he was so impressed by the work I've been doing 944 00:38:46,047 --> 00:38:47,114 with Blackccess all summer. 945 00:38:47,114 --> 00:38:48,716 Yo, check it out. 946 00:38:48,716 --> 00:38:50,718 "Your journey and how you overcame things 947 00:38:50,718 --> 00:38:55,089 "is the perfect comeback story that colleges respond to." 948 00:38:55,089 --> 00:38:56,590 Look at that. 949 00:38:56,590 --> 00:38:58,893 Blackccess opening up doors, huh? 950 00:38:58,893 --> 00:39:01,896 Now I need you to be open to something. 951 00:39:03,831 --> 00:39:05,700 Look, I know how to bring people together, 952 00:39:05,700 --> 00:39:07,601 and I know we can work through this. 953 00:39:07,601 --> 00:39:09,103 I'm not gonna miss out on real potential 954 00:39:09,103 --> 00:39:11,505 just because of some bullshit history between us. 955 00:39:15,776 --> 00:39:19,814 I'm willing to take my emotions out of the equation 956 00:39:19,814 --> 00:39:22,183 if we can keep Blackccess going. 957 00:39:23,084 --> 00:39:24,652 So what are you proposing? 958 00:39:24,652 --> 00:39:27,688 That we approach decisions like a team. 959 00:39:27,688 --> 00:39:29,757 And we never lose sight of the real mission-- 960 00:39:29,757 --> 00:39:32,760 opening doors for people who look like us. 961 00:39:32,760 --> 00:39:34,795 If you can fuck with that, then we're good. 962 00:39:38,666 --> 00:39:40,901 I think I can fuck with that. 963 00:39:40,901 --> 00:39:43,204 Yo, these colleges are gonna eat this shit up. 964 00:39:43,204 --> 00:39:44,705 Yeah. 965 00:39:46,173 --> 00:39:47,641 A'ight then. 966 00:39:47,641 --> 00:39:49,176 So we go into senior year strong. 967 00:39:49,176 --> 00:39:50,911 - Mm-hmm. - Check this out. 968 00:39:50,911 --> 00:39:53,481 We can use our new capital to partner with nonprofits 969 00:39:53,481 --> 00:39:55,583 that align with our mission. 970 00:39:55,583 --> 00:39:57,818 Maybe we can get-- even get BSU involved. 971 00:39:57,818 --> 00:39:58,986 Mm. 972 00:39:58,986 --> 00:40:01,922 [upbeat music] 973 00:40:01,922 --> 00:40:03,824 ♪ ♪ 974 00:40:08,062 --> 00:40:09,697 Do you feel ready? 975 00:40:11,298 --> 00:40:13,134 I don't know. 976 00:40:13,134 --> 00:40:14,635 Am I ready? 977 00:40:14,635 --> 00:40:16,570 You are gonna be great. 978 00:40:18,806 --> 00:40:22,510 This facility specializes in addiction tied with trauma, 979 00:40:22,510 --> 00:40:26,047 so I think it's really gonna help. 980 00:40:26,047 --> 00:40:28,082 Boston is so far. 981 00:40:28,082 --> 00:40:29,617 I'm gonna miss you. 982 00:40:33,020 --> 00:40:35,523 Look, um-- 983 00:40:35,523 --> 00:40:38,626 I said some really foul shit to you guys, 984 00:40:38,626 --> 00:40:40,528 and you've been good friends to me, 985 00:40:40,528 --> 00:40:42,963 and I've never really had that. Thank you. 986 00:40:42,963 --> 00:40:44,665 Just get better soon so we can all kick it again. 987 00:40:44,665 --> 00:40:46,901 A'ight? - Thanks. 988 00:40:51,005 --> 00:40:52,840 I'm gonna miss you, sis. 989 00:40:57,344 --> 00:40:59,647 Come on. 990 00:40:59,647 --> 00:41:01,615 Save the best for last. 991 00:41:02,883 --> 00:41:04,018 You know, I'm a pretty small guy. 992 00:41:04,018 --> 00:41:08,589 I could fit in any of your suitcases if you need me to. 993 00:41:08,589 --> 00:41:10,758 Yeah, I bet you can. 994 00:41:14,095 --> 00:41:18,165 Carlton, I've pushed every good thing in my life away, 995 00:41:18,165 --> 00:41:20,768 but not you. 996 00:41:20,768 --> 00:41:24,138 You stayed, even at my worst. 997 00:41:24,138 --> 00:41:28,042 Well, even at your worst, you're pretty incredible, so-- 998 00:41:31,011 --> 00:41:32,980 Don't want to miss our flight, Amira. 999 00:41:32,980 --> 00:41:36,083 [speaking Spanish] 1000 00:41:36,083 --> 00:41:39,019 [tender music] 1001 00:41:39,019 --> 00:41:45,326 ♪ ♪ 1002 00:41:45,326 --> 00:41:47,628 This sucks. 1003 00:41:49,296 --> 00:41:51,298 It won't be forever. 1004 00:41:51,298 --> 00:41:53,067 Yeah. 1005 00:41:55,102 --> 00:42:02,076 ♪ ♪ 1006 00:42:06,313 --> 00:42:07,815 Love you. 1007 00:42:08,983 --> 00:42:10,351 [car door thuds] 1008 00:42:10,351 --> 00:42:12,186 [engine turns over] 1009 00:42:12,186 --> 00:42:18,993 ♪ ♪ 1010 00:42:29,403 --> 00:42:32,373 [upbeat music] 1011 00:42:32,373 --> 00:42:33,841 ♪ ♪ 1012 00:42:33,841 --> 00:42:35,076 - Oh, my God. - Think so. 1013 00:42:35,076 --> 00:42:40,347 Now that Hilary's big day is done, we can get to yours. 1014 00:42:40,347 --> 00:42:42,083 Thank you, baby. 1015 00:42:43,918 --> 00:42:45,086 Good to see you, Viv. 1016 00:42:45,086 --> 00:42:47,722 Good to see you too, Omar. Thanks. 1017 00:42:47,722 --> 00:42:50,658 I appreciate what you're doing today, 1018 00:42:50,658 --> 00:42:52,093 especially the way we ended things. 1019 00:42:52,093 --> 00:42:53,828 You know, this idea with Blackccess, 1020 00:42:53,828 --> 00:42:56,263 using our own resources to help our people, 1021 00:42:56,263 --> 00:42:58,265 really hit home for me. 1022 00:42:58,265 --> 00:42:59,734 Yeah. 1023 00:42:59,734 --> 00:43:02,069 I decided not to press charges for that fire. 1024 00:43:02,069 --> 00:43:03,304 Clean slate. 1025 00:43:03,304 --> 00:43:05,139 Time for all of us to move on. 1026 00:43:05,139 --> 00:43:07,141 - Amen. - Ready? 1027 00:43:07,141 --> 00:43:08,943 - Ready. - All right. 1028 00:43:12,012 --> 00:43:13,347 Thank you all for coming. 1029 00:43:13,347 --> 00:43:15,015 [applause] 1030 00:43:15,015 --> 00:43:16,851 I wanted to have this press conference 1031 00:43:16,851 --> 00:43:19,854 in South Central Park because it's the heartbeat 1032 00:43:19,854 --> 00:43:21,355 of this community. 1033 00:43:21,355 --> 00:43:24,091 Today, I'm announcing that Campbell Square is now 1034 00:43:24,091 --> 00:43:26,727 being developed by a new investment team, 1035 00:43:26,727 --> 00:43:28,796 one that is truly committed to the renewal 1036 00:43:28,796 --> 00:43:30,131 of this neighborhood. 1037 00:43:30,131 --> 00:43:31,332 Come on out, everyone. 1038 00:43:31,332 --> 00:43:32,900 Come on out. 1039 00:43:32,900 --> 00:43:36,904 We've got athletes, CEOs, pastors, entrepreneurs, 1040 00:43:36,904 --> 00:43:39,840 and civic leaders who are all part of the fabric 1041 00:43:39,840 --> 00:43:41,208 of this community. 1042 00:43:41,208 --> 00:43:42,810 [cheers and applause] 1043 00:43:42,810 --> 00:43:44,378 We're taking back what's ours. 1044 00:43:44,378 --> 00:43:46,180 There'll be property tax forgiveness 1045 00:43:46,180 --> 00:43:48,816 for small businesses and an immediate moratorium 1046 00:43:48,816 --> 00:43:50,451 on all current auction proceedings. 1047 00:43:50,451 --> 00:43:53,220 [applause] 1048 00:43:55,289 --> 00:43:56,323 [crowd gasps] 1049 00:43:56,323 --> 00:43:58,125 I know, I know. 1050 00:43:58,125 --> 00:43:59,794 I've made mistakes. 1051 00:43:59,794 --> 00:44:01,362 And clearly you remember. - Yeah. 1052 00:44:01,362 --> 00:44:02,930 But I am proud to be standing 1053 00:44:02,930 --> 00:44:04,465 with all these brothers and sisters. 1054 00:44:04,465 --> 00:44:06,801 This is a historic moment. 1055 00:44:06,801 --> 00:44:08,436 Change starts with us. 1056 00:44:08,436 --> 00:44:10,104 [applause] 1057 00:44:10,104 --> 00:44:12,973 And one last thing before we finish. 1058 00:44:14,442 --> 00:44:15,876 Vote for Yolonda Porter. 1059 00:44:15,876 --> 00:44:17,244 [cheers and applause] 1060 00:44:17,244 --> 00:44:20,781 Make sure you cast your votes on November 5th. 1061 00:44:21,982 --> 00:44:23,417 Dad, you weren't lying when you said 1062 00:44:23,417 --> 00:44:24,985 you were working on something big. 1063 00:44:24,985 --> 00:44:25,886 Right? 1064 00:44:25,886 --> 00:44:27,288 We're gonna own a mall. 1065 00:44:27,288 --> 00:44:31,459 And condos, office spaces, a luxury hotel, 1066 00:44:31,459 --> 00:44:33,094 state-of-the-art fitness center. 1067 00:44:33,094 --> 00:44:34,962 I mean, look, between you and me, 1068 00:44:34,962 --> 00:44:36,497 I think you should call it the Carlton Complex. 1069 00:44:36,497 --> 00:44:37,965 [laughter] 1070 00:44:37,965 --> 00:44:39,433 Well, we got to build it first, son. 1071 00:44:39,433 --> 00:44:41,402 That's pretty baller move for you, Uncle Phil. 1072 00:44:41,402 --> 00:44:43,804 Always finding ways to bring people together, huh? 1073 00:44:43,804 --> 00:44:45,172 And it's rubbing off. 1074 00:44:45,172 --> 00:44:47,375 I see you boys are working with Drew now. 1075 00:44:47,375 --> 00:44:48,843 Just like you and Omar. 1076 00:44:48,843 --> 00:44:50,177 You believe in the same thing, you should be 1077 00:44:50,177 --> 00:44:52,813 on the same team, right? - That's right. 1078 00:44:52,813 --> 00:44:54,815 I like these boys. 1079 00:44:54,815 --> 00:44:58,519 [indistinct chatter] 1080 00:44:58,519 --> 00:44:59,787 Come on, man. 1081 00:44:59,787 --> 00:45:01,022 Let's go. 1082 00:45:01,022 --> 00:45:04,125 [indistinct shouting] 1083 00:45:06,193 --> 00:45:08,362 Hey, wasn't Geoffrey supposed to be here? 1084 00:45:10,197 --> 00:45:11,899 Oh, shit. 1085 00:45:13,534 --> 00:45:16,771 That's weird. 1086 00:45:25,579 --> 00:45:27,815 [sentimental music] 1087 00:45:27,815 --> 00:45:34,955 ♪ ♪ 1088 00:45:37,224 --> 00:45:39,060 My brother, 1089 00:45:39,060 --> 00:45:40,361 I once told you it was my job 1090 00:45:40,361 --> 00:45:43,431 to protect the family from your ambitions, 1091 00:45:43,431 --> 00:45:47,201 that they would split under the pressure. 1092 00:45:47,201 --> 00:45:50,438 And now I find myself at my own crossroads 1093 00:45:50,438 --> 00:45:52,339 of my own ambitions, 1094 00:45:52,339 --> 00:45:54,875 to be a father, 1095 00:45:54,875 --> 00:45:56,310 to take the care of my own. 1096 00:45:56,310 --> 00:45:58,112 [Desi Valentine's "Fate Don't Know You"] 1097 00:45:58,112 --> 00:46:03,951 ♪ I put my palms before her eyes ♪ 1098 00:46:03,951 --> 00:46:09,924 ♪ And she told me my truth ♪ 1099 00:46:09,924 --> 00:46:12,593 ♪ Laid the road for me ♪ 1100 00:46:12,593 --> 00:46:15,529 ♪ A rich man's destiny ♪ 1101 00:46:15,529 --> 00:46:19,600 ♪ But she saw it without you ♪ 1102 00:46:19,600 --> 00:46:21,936 [laughter] 1103 00:46:21,936 --> 00:46:24,472 You are too much. 1104 00:46:24,472 --> 00:46:26,240 No, we're not staying in this room all day. 1105 00:46:26,240 --> 00:46:28,075 Ah. 1106 00:46:28,075 --> 00:46:29,944 Just one more mimosa. 1107 00:46:29,944 --> 00:46:31,445 One more. 1108 00:46:31,445 --> 00:46:34,081 But then you're getting dressed, okay? 1109 00:46:34,081 --> 00:46:35,316 'Cause I'm trying to sightsee. 1110 00:46:35,316 --> 00:46:37,385 I mean, this is Turks and Caicos. 1111 00:46:37,385 --> 00:46:39,086 Hello. 1112 00:46:39,086 --> 00:46:41,956 ♪ Run rivers dry ♪ 1113 00:46:41,956 --> 00:46:43,457 Yo, what's going on? What is this? 1114 00:46:43,457 --> 00:46:45,226 I was just told to donate everything here. 1115 00:46:45,226 --> 00:46:47,561 - * Let's burn the pages ♪ - What? 1116 00:46:47,561 --> 00:46:50,431 ♪ We'll start anew ♪ 1117 00:46:50,431 --> 00:46:55,236 ♪ Right through the ages to prove ♪ 1118 00:46:55,236 --> 00:46:57,938 Babe, you know what we should do? 1119 00:46:57,938 --> 00:47:00,074 We should charter a yacht, 1120 00:47:00,074 --> 00:47:01,976 go from island to island. 1121 00:47:01,976 --> 00:47:03,511 We could rent jet skis. 1122 00:47:03,511 --> 00:47:08,382 I left my own family years ago to keep them safe. 1123 00:47:08,382 --> 00:47:11,285 Now that fate has dealt us a second chance, 1124 00:47:11,285 --> 00:47:13,688 we'll find a way to do it together this time. 1125 00:47:13,688 --> 00:47:14,989 It's time to go. 1126 00:47:14,989 --> 00:47:16,490 ♪ We'll start anew ♪ 1127 00:47:16,490 --> 00:47:22,396 ♪ Right through the ages to prove ♪ 1128 00:47:22,396 --> 00:47:24,565 ♪ They don't know you like I do ♪ 1129 00:47:24,565 --> 00:47:27,001 If there was another way to do this, 1130 00:47:27,001 --> 00:47:29,003 I would have welcomed it. 1131 00:47:29,003 --> 00:47:31,272 ♪ Like I do ♪ 1132 00:47:31,272 --> 00:47:34,208 But the past has come too close to my home, 1133 00:47:34,208 --> 00:47:36,610 and I refuse to let it come to yours. 1134 00:47:36,610 --> 00:47:43,684 ♪ Like I do ♪ 1135 00:47:43,684 --> 00:47:46,687 ♪ ♪ 1136 00:47:46,687 --> 00:47:48,956 I know you didn't go to sleep. 1137 00:47:48,956 --> 00:47:50,491 Come on. - * You're my fire ♪ 1138 00:47:50,491 --> 00:47:51,726 LaMarcus. 1139 00:47:51,726 --> 00:47:53,561 ♪ They have no clue ♪ 1140 00:47:53,561 --> 00:47:54,729 LaMarcus. 1141 00:47:54,729 --> 00:47:56,297 ♪ You're the one thing ♪ 1142 00:47:56,297 --> 00:47:57,298 LaMarcus. 1143 00:47:57,298 --> 00:47:59,433 ♪ I will not lose ♪ 1144 00:47:59,433 --> 00:48:01,235 LaMarcus, baby! 1145 00:48:01,235 --> 00:48:02,570 LaMarcus! 1146 00:48:02,570 --> 00:48:04,472 All ships dock. 1147 00:48:04,472 --> 00:48:06,207 All tides wane. 1148 00:48:06,207 --> 00:48:09,276 And every beginning has an end. 1149 00:48:09,276 --> 00:48:12,046 ♪ Run rivers dry ♪ 1150 00:48:12,046 --> 00:48:15,015 ♪ Battle fate for you ♪ 1151 00:48:15,015 --> 00:48:16,350 ♪ Let's burn the pages ♪ - Oh! Hey! 1152 00:48:16,350 --> 00:48:17,718 What the fuck? 1153 00:48:17,718 --> 00:48:20,654 ♪ We'll start anew ♪ 1154 00:48:20,654 --> 00:48:23,524 ♪ Right through the ages ♪ 1155 00:48:23,524 --> 00:48:30,498 ♪ They don't know you like I do ♪ 1156 00:48:30,498 --> 00:48:35,498 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1157 00:48:30,498 --> 00:48:40,498 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 72595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.