Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,861 --> 00:00:02,922
Previously on "Bel-Air"...
2
00:00:03,022 --> 00:00:03,943
We need to get
more work of our own.
3
00:00:03,943 --> 00:00:05,165
Clear up Erika's firm.
4
00:00:05,265 --> 00:00:06,726
Might be time
to cut ties completely.
5
00:00:06,826 --> 00:00:08,368
She told Viv about the kiss.
6
00:00:08,468 --> 00:00:11,131
If we're gonna be partners,
we can't be beefing.
7
00:00:11,231 --> 00:00:12,932
How many shirts
did you order?
8
00:00:13,032 --> 00:00:14,494
At least we got inventory.
9
00:00:14,594 --> 00:00:16,416
How are we supposed to move
1,000 shirts in a week?
10
00:00:16,516 --> 00:00:18,658
We can post it
on my music school's website.
11
00:00:18,758 --> 00:00:19,899
A band?
12
00:00:19,999 --> 00:00:21,821
I realised music is
kind of an outlet for me.
13
00:00:21,921 --> 00:00:23,223
I found an artist.
14
00:00:23,323 --> 00:00:25,305
Her name is Destiny.
15
00:00:25,405 --> 00:00:27,147
She might be
the new Neeman fellow.
16
00:00:27,247 --> 00:00:28,468
Damn, bitch.
17
00:00:28,568 --> 00:00:30,350
Are you always
this fucking helpful,
18
00:00:30,450 --> 00:00:32,352
or is showing off your ass
for T-shirt sales
19
00:00:32,452 --> 00:00:33,954
the only way
you can pull his attention?
20
00:00:34,054 --> 00:00:35,315
I had to cut off all contact,
21
00:00:35,415 --> 00:00:37,077
or my family
might be in danger.
22
00:00:37,177 --> 00:00:38,838
Frederick's mum
couldn't handle it alone,
23
00:00:38,938 --> 00:00:41,801
so she gave him up.
24
00:00:41,901 --> 00:00:43,083
Hey, baby boo.
You look new.
25
00:00:43,183 --> 00:00:44,684
I'm Spencer, group moderator.
26
00:00:44,784 --> 00:00:46,126
This marriage
is stressful to you?
27
00:00:46,226 --> 00:00:47,487
My new firm--
28
00:00:47,587 --> 00:00:48,808
You're gonna blame this
on Carlton?
29
00:00:48,908 --> 00:00:51,811
All I want is just
one night for myself.
30
00:00:51,911 --> 00:00:53,813
No drama, no pressure.
31
00:00:53,913 --> 00:00:56,096
Tell the girls about
the hot young chef.
32
00:00:56,196 --> 00:00:58,178
Look how big he is.
33
00:00:58,278 --> 00:01:01,080
I mean, you ain't
walking right for a week.
34
00:01:01,921 --> 00:01:04,824
[Little Simz' "Gorilla"]
35
00:01:04,924 --> 00:01:07,507
♪ ♪
36
00:01:07,607 --> 00:01:09,629
♪ Sim Simma,
who got the keys ♪
37
00:01:09,729 --> 00:01:11,351
♪ To my bloodclaat Bimmer? ♪
38
00:01:11,451 --> 00:01:13,593
♪ Big-time driller,
monkey to gorilla ♪
39
00:01:13,693 --> 00:01:17,357
♪ Who is this woman that
I'm seeing in the mirror? ♪
40
00:01:17,457 --> 00:01:19,639
♪ Hey, sound so special ♪
41
00:01:19,739 --> 00:01:23,203
♪ Inside the world we live in,
it's so rare to find it ♪
42
00:01:23,303 --> 00:01:25,004
♪ Huh, go peep that ♪
43
00:01:25,104 --> 00:01:27,887
♪ Yeah, it's about time ♪
44
00:01:27,987 --> 00:01:29,969
♪ We got the just dues
for the work ♪
45
00:01:30,069 --> 00:01:33,012
♪ We put in over a decade
in this bitch, you know? ♪
46
00:01:33,112 --> 00:01:34,214
♪ Yeah, man ♪
47
00:01:34,314 --> 00:01:35,695
Perfect.
48
00:01:35,795 --> 00:01:37,057
You ready?
49
00:01:37,157 --> 00:01:38,538
Let's do this.
50
00:01:38,638 --> 00:01:40,640
♪ ♪
51
00:01:43,122 --> 00:01:46,746
both: Happy anniversary!
52
00:01:46,846 --> 00:01:48,027
- Whoo!
- [laughs]
53
00:01:48,127 --> 00:01:49,989
Come on!
Get up, girl.
54
00:01:50,089 --> 00:01:52,232
Oh, my goodness.
55
00:01:52,332 --> 00:01:53,713
Surprise.
56
00:01:53,813 --> 00:01:55,275
You know,
it may not be Hilary-level,
57
00:01:55,375 --> 00:01:56,796
but the cheese eggs
remain undefeated.
58
00:01:56,896 --> 00:01:58,238
This looks amazing.
59
00:01:58,338 --> 00:02:00,320
- Try 'em.
- Thank you.
60
00:02:00,420 --> 00:02:02,202
Where's Dad?
61
00:02:02,302 --> 00:02:04,444
Hey, what's going on here?
62
00:02:04,544 --> 00:02:06,486
Dad, where are you
coming from?
63
00:02:06,586 --> 00:02:09,089
I was working late
downstairs.
64
00:02:09,189 --> 00:02:10,570
You slept in your office?
65
00:02:10,670 --> 00:02:12,412
Yes, bumblebee,
I slept in my office.
66
00:02:12,512 --> 00:02:13,573
I was catching up
on a lot of work,
67
00:02:13,673 --> 00:02:14,894
and I didn't want
to wake your mother
68
00:02:14,994 --> 00:02:16,376
by coming to bed too late.
69
00:02:16,476 --> 00:02:17,777
And oh, my goodness,
this feast?
70
00:02:17,877 --> 00:02:19,739
Wait, wait, wait, did you all
do this by yourselves?
71
00:02:19,839 --> 00:02:21,181
Yeah.
72
00:02:21,281 --> 00:02:23,423
I mean, I'm scared to see
what my kitchen looks like.
73
00:02:23,523 --> 00:02:25,265
Better dig in, 'cause it
ain't gonna eat itself.
74
00:02:25,365 --> 00:02:26,986
Thank you, son.
Thank you. Mmm.
75
00:02:27,086 --> 00:02:29,429
All right, well,
happy anniversary to you both,
76
00:02:29,529 --> 00:02:30,750
and we love you very much.
77
00:02:30,850 --> 00:02:32,272
- Aww, I love you.
- Happy anniversary.
78
00:02:32,372 --> 00:02:33,873
Love you.
Mwah, mwah, mwah.
79
00:02:33,973 --> 00:02:35,555
This looks so delicious.
80
00:02:35,655 --> 00:02:37,657
Thank you.
81
00:02:47,427 --> 00:02:50,790
Well, happy anniversary.
82
00:02:52,151 --> 00:02:55,435
Happy anniversary.
83
00:02:56,836 --> 00:02:59,259
How long are we gonna
keep doing this?
84
00:02:59,359 --> 00:03:00,900
OK, so this is my fault?
85
00:03:01,000 --> 00:03:02,542
I've given you your space.
86
00:03:02,642 --> 00:03:04,384
It's been two days
of the silent treatment.
87
00:03:04,484 --> 00:03:05,985
[shushes]
88
00:03:06,085 --> 00:03:08,087
Lower your voice.
89
00:03:09,729 --> 00:03:13,072
Hm, what's going on
with Uncle Phil and Aunt Viv?
90
00:03:13,172 --> 00:03:14,954
They're fine.
91
00:03:15,054 --> 00:03:17,277
[soft dramatic music]
92
00:03:17,377 --> 00:03:18,758
Great teamwork today, everyone.
93
00:03:18,858 --> 00:03:22,242
Yeah.
I'ma go get dressed.
94
00:03:22,342 --> 00:03:24,644
♪ ♪
95
00:03:24,744 --> 00:03:26,286
[sighs]
96
00:03:26,386 --> 00:03:33,473
♪ ♪
97
00:03:41,240 --> 00:03:44,143
[Easy McCoy's "Deja Vu"]
98
00:03:44,243 --> 00:03:46,105
♪ Oh, yeah ♪
99
00:03:46,205 --> 00:03:48,147
♪ ♪
100
00:03:48,247 --> 00:03:51,491
♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪
101
00:03:55,455 --> 00:03:57,457
[phone chimes]
102
00:04:00,540 --> 00:04:03,122
[tense music]
103
00:04:03,222 --> 00:04:04,684
What?
104
00:04:04,784 --> 00:04:07,907
No. No, no, no, no.
Oh, my God.
105
00:04:09,629 --> 00:04:11,631
- Everything OK?
- Yeah.
106
00:04:14,794 --> 00:04:17,016
I'm sorry I snapped
at you earlier.
107
00:04:17,116 --> 00:04:19,599
I don't want us to spend our
anniversary mad at each other.
108
00:04:22,081 --> 00:04:24,624
Me neither.
109
00:04:24,724 --> 00:04:26,966
Tonight, we get back to us.
110
00:04:29,048 --> 00:04:32,071
Yeah.
111
00:04:32,171 --> 00:04:33,713
[sighs]
Sheesh.
112
00:04:33,813 --> 00:04:36,476
Did Hilary get back to you
with any social media ideas?
113
00:04:36,576 --> 00:04:38,758
LaMarcus just had
his surgery, so it felt like
114
00:04:38,858 --> 00:04:40,440
it'd be weird
to hit her up now.
115
00:04:40,540 --> 00:04:41,681
You boys still trying
to figure out
116
00:04:41,781 --> 00:04:43,403
how to get rid
of your inventory?
117
00:04:43,503 --> 00:04:45,445
Yeah, we just have
so much product to move.
118
00:04:45,545 --> 00:04:46,966
And only a week to do it.
119
00:04:47,066 --> 00:04:48,928
You know, Jazz was cool enough
to hook us up with his homey,
120
00:04:49,028 --> 00:04:50,690
but we don't want
to burn his connect.
121
00:04:50,790 --> 00:04:51,731
Good.
122
00:04:51,831 --> 00:04:53,573
Integrity in business
goes a long way.
123
00:04:53,673 --> 00:04:55,335
Your rep is all you got.
124
00:04:55,435 --> 00:04:57,377
In the meantime, can you move
all this to the garage?
125
00:04:57,477 --> 00:04:58,738
I don't want your mom
stressed out today.
126
00:04:58,838 --> 00:05:00,840
Yep, yep.
127
00:05:02,562 --> 00:05:07,106
Um, hey, Dad, I know today is
you and mom's special day, so,
128
00:05:07,206 --> 00:05:09,269
you know, if you need any space
or anything, just let me know.
129
00:05:09,369 --> 00:05:10,710
Oh, thanks, son.
130
00:05:10,810 --> 00:05:12,352
Yeah, I mean, Will and I
will even take Ashley
131
00:05:12,452 --> 00:05:13,633
to the movies or something
if you guys
132
00:05:13,733 --> 00:05:15,114
want the house to yourselves.
133
00:05:15,214 --> 00:05:19,699
I appreciate that,
but it won't be necessary.
134
00:05:25,945 --> 00:05:27,807
You doing OK?
135
00:05:27,907 --> 00:05:29,449
You're not putting
too much pressure on yourself
136
00:05:29,549 --> 00:05:31,371
with this business, are you?
- Oh, yeah.
137
00:05:31,471 --> 00:05:33,092
Yeah, no.
No, I'm good.
138
00:05:33,192 --> 00:05:35,815
You know, feeling locked in.
139
00:05:35,915 --> 00:05:37,817
Good,
because Dr. Thomas is really
140
00:05:37,917 --> 00:05:40,580
happy with all your progress.
141
00:05:40,680 --> 00:05:42,462
I'm proud of you.
- Thanks.
142
00:05:42,562 --> 00:05:44,564
Good luck with all this.
143
00:05:46,846 --> 00:05:49,188
♪ I go wherever I want to ♪
144
00:05:49,288 --> 00:05:51,270
♪ I know
the demons can't hold you ♪
145
00:05:51,370 --> 00:05:52,512
Hey. Hey, hey.
146
00:05:52,612 --> 00:05:54,514
What is going on?
147
00:05:54,614 --> 00:05:56,756
Oh, sorry.
[music stops]
148
00:05:56,856 --> 00:05:59,399
I'm trying to connect
my Bluetooth to my new speaker.
149
00:05:59,499 --> 00:06:01,961
Right, your band.
150
00:06:02,061 --> 00:06:05,525
And Olivia's house
isn't an option, huh?
151
00:06:05,625 --> 00:06:10,450
Well, I mean,
it was my idea, so--
152
00:06:10,550 --> 00:06:13,933
You were always
my creative one.
153
00:06:14,033 --> 00:06:17,016
I always thought
you might be an artist.
154
00:06:17,116 --> 00:06:18,978
Mm.
155
00:06:19,078 --> 00:06:21,120
You need me to help wrap
any gifts for Dad?
156
00:06:23,362 --> 00:06:25,064
That is so sweet, but no.
157
00:06:25,164 --> 00:06:26,626
You focus on you.
158
00:06:26,726 --> 00:06:28,548
Let me focus on your dad.
159
00:06:28,648 --> 00:06:31,270
[soft dramatic music]
160
00:06:31,370 --> 00:06:33,473
Well, good luck.
161
00:06:33,573 --> 00:06:35,355
Can't wait to hear
how it all goes.
162
00:06:35,455 --> 00:06:37,316
Love you.
- Love you.
163
00:06:37,416 --> 00:06:41,040
♪ ♪
164
00:06:41,140 --> 00:06:43,042
And I want to review
the final building permits
165
00:06:43,142 --> 00:06:45,144
before we submit them
to the city next week.
166
00:06:48,147 --> 00:06:50,530
Everything OK, G?
167
00:06:50,630 --> 00:06:52,652
Yeah. Sorry.
168
00:06:52,752 --> 00:06:54,173
It's Frederick.
169
00:06:54,273 --> 00:06:56,656
I'm monitoring him a little
closer these days, you know?
170
00:06:56,756 --> 00:06:59,218
Something going on?
171
00:06:59,318 --> 00:07:01,320
He has a burner phone.
172
00:07:06,005 --> 00:07:07,867
Hmm.
173
00:07:07,967 --> 00:07:10,069
I went through his things.
174
00:07:10,169 --> 00:07:12,071
Only dials one number.
175
00:07:12,171 --> 00:07:14,594
London.
176
00:07:14,694 --> 00:07:16,115
Did you ask him about it?
177
00:07:16,215 --> 00:07:18,277
Don't want to play my hand
just yet.
178
00:07:18,377 --> 00:07:19,719
It could be anything, right?
179
00:07:19,819 --> 00:07:21,681
A friend,
maybe a girl he left behind.
180
00:07:21,781 --> 00:07:24,203
I don't like secrets.
181
00:07:24,303 --> 00:07:28,608
Not right now.
- [sighs]
182
00:07:28,708 --> 00:07:31,811
Look, my advice,
talk to your son.
183
00:07:31,911 --> 00:07:33,573
Try to approach this
more like a father
184
00:07:33,673 --> 00:07:38,177
and less like... Geoffrey.
185
00:07:38,277 --> 00:07:41,140
[tense music]
186
00:07:41,240 --> 00:07:48,167
♪ ♪
187
00:07:49,328 --> 00:07:50,910
[echoing]
Carlton--Carlton--
188
00:07:51,010 --> 00:07:52,952
With everything that's been
going on with Carlton--
189
00:07:53,052 --> 00:07:54,313
You want to blame this
on Carlton?
190
00:07:54,413 --> 00:07:55,955
Carlton.
191
00:07:56,055 --> 00:07:59,078
Yo! Hey!
192
00:07:59,178 --> 00:07:59,919
Did you hear me?
193
00:08:00,019 --> 00:08:02,962
Um, no.
Sorry. What?
194
00:08:03,062 --> 00:08:05,445
I said,
Blackccess problem solved.
195
00:08:05,545 --> 00:08:06,926
How's playing pickleball
196
00:08:07,026 --> 00:08:08,207
gonna solve
any of our problems?
197
00:08:08,307 --> 00:08:09,729
'Cause it's
a celebrity tournament,
198
00:08:09,829 --> 00:08:11,010
and guess who's gonna be there.
199
00:08:11,110 --> 00:08:12,171
Pony Rich, baby!
200
00:08:12,271 --> 00:08:13,372
- Pony Rich?
- Mm-hmm.
201
00:08:13,472 --> 00:08:15,294
I love his music.
202
00:08:15,394 --> 00:08:17,657
If we can get him in any
of our Blackccess merch...
203
00:08:17,757 --> 00:08:18,738
With his
60 million followers...
204
00:08:18,838 --> 00:08:20,059
We would sell out
every shirt.
205
00:08:20,159 --> 00:08:21,941
Easy.
206
00:08:22,041 --> 00:08:24,423
Well, except the club
has strict rules
207
00:08:24,523 --> 00:08:25,825
against fraternising
with members,
208
00:08:25,925 --> 00:08:27,867
and we'd be fired for even
breathing in his direction.
209
00:08:27,967 --> 00:08:29,749
Right.
210
00:08:29,849 --> 00:08:32,391
So how do we get close enough
to shoot our shot?
211
00:08:32,491 --> 00:08:34,674
You said you know
the ins and outs of this place.
212
00:08:34,774 --> 00:08:36,155
You think you can
get us a hookup?
213
00:08:36,255 --> 00:08:39,438
Look, the VIP events
always need extra staff.
214
00:08:39,538 --> 00:08:42,121
You just got to get in good
with Ms. Tina first.
215
00:08:42,221 --> 00:08:43,483
both: Who's Ms. Tina?
216
00:08:43,583 --> 00:08:46,245
The Invitational is
the fundraiser of the summer,
217
00:08:46,345 --> 00:08:49,889
so I need my ball boys
to be on point.
218
00:08:49,989 --> 00:08:54,333
A winning smile, charismatic,
knowledge of the game.
219
00:08:54,433 --> 00:08:57,016
both: Yes, ma'am.
220
00:08:57,116 --> 00:08:59,819
Ma'am?
221
00:08:59,919 --> 00:09:03,262
Do I look like a ma'am?
Huh?
222
00:09:03,362 --> 00:09:05,705
It is Ms. Tina.
223
00:09:05,805 --> 00:09:06,866
both: Yes, Ms. Tina.
224
00:09:06,966 --> 00:09:07,987
♪ Slow and steady ♪
225
00:09:08,087 --> 00:09:09,589
♪ I stay ready ♪
- Uh-huh.
226
00:09:09,689 --> 00:09:10,990
♪ Apply pressure,
so you know I ain't playin' ♪
227
00:09:11,090 --> 00:09:13,513
All right. OK.
228
00:09:13,613 --> 00:09:16,075
Pressed shirts.
229
00:09:16,175 --> 00:09:18,638
Good posture. OK.
230
00:09:18,738 --> 00:09:20,800
♪ Join my team, baby girl,
that's the way to go ♪
231
00:09:20,900 --> 00:09:21,961
♪ I keep it smooth
on the daily ♪
232
00:09:22,061 --> 00:09:23,282
♪ Gotta let 'em know ♪
233
00:09:23,382 --> 00:09:26,445
♪ Slow and steady ♪
- Y'all cute.
234
00:09:26,545 --> 00:09:29,328
But, you know, I don't give
this gig to just anyone.
235
00:09:29,428 --> 00:09:33,172
You got to earn it,
you know what I mean?
236
00:09:33,272 --> 00:09:34,614
So which one of you
is it gonna be?
237
00:09:34,714 --> 00:09:35,695
Will.
238
00:09:35,795 --> 00:09:38,337
It's--it's gonna be Will.
239
00:09:38,437 --> 00:09:41,180
[chuckles]
240
00:09:41,280 --> 00:09:43,382
All right.
241
00:09:43,482 --> 00:09:45,224
Show me what you got.
242
00:09:45,324 --> 00:09:47,226
♪ 222, I'm talking numbers,
no uzi ♪
243
00:09:47,326 --> 00:09:49,549
♪ She an angel,
got a mind of numerology ♪
244
00:09:49,649 --> 00:09:53,072
♪ The baddest one, I dick
her down, no apologies, yuh ♪
245
00:09:53,172 --> 00:09:54,834
Not what I thought she meant.
246
00:09:54,934 --> 00:09:59,058
♪ ♪
247
00:10:02,501 --> 00:10:05,164
Yeah, you, uh--
you've got this, right?
248
00:10:05,264 --> 00:10:06,445
Hell yeah.
249
00:10:06,545 --> 00:10:08,127
I'ma dink
the hell out of Ms. Tina.
250
00:10:08,227 --> 00:10:09,649
What?
251
00:10:09,749 --> 00:10:12,531
It's a pickleball thing.
252
00:10:12,631 --> 00:10:15,514
Whatever.
Just get us to Pony Rich, OK?
253
00:10:16,956 --> 00:10:18,257
Watch this.
254
00:10:18,357 --> 00:10:19,699
A'ight.
255
00:10:19,799 --> 00:10:21,861
I'ma take it easy
on you, Ms. Tina--oh, shit!
256
00:10:21,961 --> 00:10:23,142
Ace.
257
00:10:23,242 --> 00:10:24,744
My bad.
I wasn't ready.
258
00:10:24,844 --> 00:10:26,145
Let's go again.
- Come on, Will.
259
00:10:26,245 --> 00:10:28,147
Lock in!
260
00:10:28,247 --> 00:10:29,669
♪ Go get it ♪
261
00:10:29,769 --> 00:10:31,591
♪ Ain't nobody gonna
wait for you ♪
262
00:10:31,691 --> 00:10:32,592
♪ Ain't nobody gonna wait
for you ♪
263
00:10:32,692 --> 00:10:33,993
- Will, what are you doing?
- Ugh!
264
00:10:34,093 --> 00:10:35,955
♪ Ain't nobody gonna wait
for you ♪
265
00:10:36,055 --> 00:10:37,116
Get it together!
266
00:10:37,216 --> 00:10:38,517
♪ Put your head down
and work, boy ♪
267
00:10:38,617 --> 00:10:41,160
- Nice!
- Yes.
268
00:10:41,260 --> 00:10:42,762
♪ Gotta work for it,
can't be scared to drown ♪
269
00:10:42,862 --> 00:10:44,323
♪ When you're reaching
for a surfboard ♪
270
00:10:44,423 --> 00:10:46,125
♪ Level up, man,
it's time to fight harder ♪
271
00:10:46,225 --> 00:10:47,767
♪ Take this lesson and make
sure you grind smarter ♪
272
00:10:47,867 --> 00:10:49,528
Hit it!
273
00:10:49,628 --> 00:10:51,771
Ooh! Whoo!
274
00:10:51,871 --> 00:10:53,773
[laughs]
275
00:10:53,873 --> 00:10:56,015
So what's it gonna be,
Ms. Tina?
276
00:10:56,115 --> 00:10:57,456
We in?
277
00:10:57,556 --> 00:10:59,578
♪ You built different,
take their attention ♪
278
00:10:59,678 --> 00:11:01,340
Suit up.
279
00:11:01,440 --> 00:11:02,782
And your little friend too.
280
00:11:02,882 --> 00:11:04,543
♪ Ain't nobody gonna
wait for you ♪
281
00:11:04,643 --> 00:11:05,544
♪ Ain't nobody gonna ♪
282
00:11:05,644 --> 00:11:07,026
both: Yes, Ms. Tina.
283
00:11:07,126 --> 00:11:08,788
♪ Ain't nobody gonna
wait for you ♪
284
00:11:08,888 --> 00:11:10,109
♪ Ain't nobody gonna wait ♪
285
00:11:10,209 --> 00:11:13,352
♪ You better go, go, go,
you better ♪
286
00:11:13,452 --> 00:11:15,635
So nice to finally meet you,
Destiny.
287
00:11:15,735 --> 00:11:17,196
Thank you so much
for coming in.
288
00:11:17,296 --> 00:11:19,719
No, thank you, Mrs. Banks.
289
00:11:19,819 --> 00:11:21,560
I just--I can't even believe
290
00:11:21,660 --> 00:11:23,002
I'm sitting in front of you
right now.
291
00:11:23,102 --> 00:11:24,764
That is so sweet.
292
00:11:24,864 --> 00:11:26,806
When I was in middle school,
my grandma used to take me
293
00:11:26,906 --> 00:11:28,928
to those free museum days.
294
00:11:29,028 --> 00:11:32,171
That's where I saw
your painting
295
00:11:32,271 --> 00:11:34,533
of the little Black girl
getting her hair combed.
296
00:11:34,633 --> 00:11:37,056
"Sunday Best"?
297
00:11:37,156 --> 00:11:40,059
Ah, I'd just graduated
from art school.
298
00:11:40,159 --> 00:11:44,023
It was like staring back
at myself in a piece of art.
299
00:11:44,123 --> 00:11:46,625
That's when I picked up
the paintbrush, and--
300
00:11:46,725 --> 00:11:48,467
[laughs]
Never stopped.
301
00:11:48,567 --> 00:11:50,629
I love that story.
302
00:11:50,729 --> 00:11:54,313
You are the reason
I paint Black women,
303
00:11:54,413 --> 00:11:56,155
so people can see us.
304
00:11:56,255 --> 00:11:58,237
Not just us strong,
305
00:11:58,337 --> 00:12:01,560
but vulnerable and soft,
you know?
306
00:12:01,660 --> 00:12:03,402
I mean, look, we're human.
307
00:12:03,502 --> 00:12:05,404
And people need to see
308
00:12:05,504 --> 00:12:08,087
what's behind
that superhero mask.
309
00:12:08,187 --> 00:12:10,089
We out here saving
everybody but ourselves.
310
00:12:10,189 --> 00:12:11,610
Mm.
311
00:12:11,710 --> 00:12:14,013
Sorry about the DMs
312
00:12:14,113 --> 00:12:17,777
and for painting
on your building.
313
00:12:17,877 --> 00:12:21,260
I hope that didn't come off
too stalker-y.
314
00:12:21,360 --> 00:12:23,783
Anyways, I just--
315
00:12:23,883 --> 00:12:28,187
I want to say thank you for
showing me what was possible
316
00:12:28,287 --> 00:12:30,289
and maybe get your autograph.
317
00:12:32,011 --> 00:12:33,552
[gasps]
318
00:12:33,652 --> 00:12:36,055
"Sunday Best."
319
00:12:37,656 --> 00:12:40,159
And can I get a selfie too?
Is that OK?
320
00:12:40,259 --> 00:12:42,701
[laughs]
Sure.
321
00:12:45,064 --> 00:12:47,066
[both laugh]
322
00:12:49,628 --> 00:12:51,811
Now, this is where
we belong, you know?
323
00:12:51,911 --> 00:12:54,093
Even the uniforms are nicer.
324
00:12:54,193 --> 00:12:56,976
Like, is this bamboo?
- Hey, stay focused, OK?
325
00:12:57,076 --> 00:12:58,898
The goal is to work this crowd
until we find Pony Rich
326
00:12:58,998 --> 00:13:00,099
and his crew, remember?
327
00:13:00,199 --> 00:13:01,861
- Yeah.
- Tuck your shirt,
328
00:13:01,961 --> 00:13:04,143
and stop standing around
looking dumb.
329
00:13:04,243 --> 00:13:07,466
[upbeat music]
330
00:13:07,566 --> 00:13:09,428
Oh, damn, she's mean.
331
00:13:09,528 --> 00:13:11,470
I think I'm in love with her.
332
00:13:11,570 --> 00:13:13,913
Same.
333
00:13:14,013 --> 00:13:15,314
♪ Hit that TKO,
I got that hustle ♪
334
00:13:15,414 --> 00:13:16,635
♪ I got that flow ♪
335
00:13:16,735 --> 00:13:17,716
♪ Put your backs
against the ropes ♪
336
00:13:17,816 --> 00:13:18,998
[crowd gasps]
337
00:13:19,098 --> 00:13:21,000
Double fault.
Next serve.
338
00:13:21,100 --> 00:13:22,241
♪ Unless it's money
on the line ♪
339
00:13:22,341 --> 00:13:23,562
♪ Got a lot
that's on my mind ♪
340
00:13:23,662 --> 00:13:25,124
Have you seen Pony Rich yet?
341
00:13:25,224 --> 00:13:27,606
- Not yet.
- [sigh]
342
00:13:27,706 --> 00:13:30,089
[cheers and applause]
343
00:13:30,189 --> 00:13:31,410
Side out.
344
00:13:31,510 --> 00:13:34,093
6-3, 1.
345
00:13:34,193 --> 00:13:37,937
♪ ♪
346
00:13:38,037 --> 00:13:39,338
6-3, 2.
347
00:13:39,438 --> 00:13:42,281
[kettle whistling]
348
00:13:43,762 --> 00:13:47,026
- Hey.
- Hey.
349
00:13:47,126 --> 00:13:49,388
So I'm thinking...
- Yeah?
350
00:13:49,488 --> 00:13:51,590
We could grab a bite,
351
00:13:51,690 --> 00:13:54,233
catch up a little.
352
00:13:54,333 --> 00:13:56,195
Actually, I was gonna
swing down the pub,
353
00:13:56,295 --> 00:13:58,037
catch the Arsenal-Man City
game.
354
00:13:58,137 --> 00:14:00,279
Do you want company?
First round on me.
355
00:14:00,379 --> 00:14:02,521
It's a pretty young crowd
down there, you know?
356
00:14:02,621 --> 00:14:04,083
Rah!
Is that how you're going on?
357
00:14:04,183 --> 00:14:06,285
Don't want your old man
cramping your style, yeah?
358
00:14:06,385 --> 00:14:08,127
- Yo.
- Go on.
359
00:14:08,227 --> 00:14:10,289
Enjoy yourself.
- Ah, same.
360
00:14:10,389 --> 00:14:12,131
Catch you later.
361
00:14:12,231 --> 00:14:14,233
Later.
362
00:14:16,515 --> 00:14:17,736
[door clicks shut]
363
00:14:17,836 --> 00:14:20,739
[soft tense music]
364
00:14:20,839 --> 00:14:21,780
♪ ♪
365
00:14:21,880 --> 00:14:25,704
[both grunting]
366
00:14:25,804 --> 00:14:28,027
Can I get you a refill?
367
00:14:28,127 --> 00:14:29,348
Hey, Carlton,
help me out a sec?
368
00:14:29,448 --> 00:14:32,691
Uh, yeah, yeah, yeah, yeah.
Sure. Yeah.
369
00:14:34,813 --> 00:14:36,675
[bottle pops]
- Yes.
370
00:14:36,775 --> 00:14:38,998
- Fill it up.
- [echoing] Escape.
371
00:14:39,098 --> 00:14:40,759
Thought you might be
looking for a little...
372
00:14:40,859 --> 00:14:41,780
You're gonna blame this
on Carlton?
373
00:14:41,780 --> 00:14:42,801
Escape.
374
00:14:42,901 --> 00:14:44,363
When is the time, Viv?
375
00:14:44,463 --> 00:14:46,565
When we find him
strung out in his room?
376
00:14:46,665 --> 00:14:48,567
[intense music]
377
00:14:48,667 --> 00:14:50,729
Hey, hey, hey, Carlton.
You good?
378
00:14:50,829 --> 00:14:53,052
Uh... I don't think so.
379
00:14:53,152 --> 00:14:55,174
Look, I know this is a lot.
380
00:14:55,274 --> 00:14:56,936
No, no, it's fine.
381
00:14:57,036 --> 00:14:58,537
I just need a break.
- OK, let's go. Let's go.
382
00:14:58,637 --> 00:15:00,379
Yeah. No, no, no.
Stop.
383
00:15:00,479 --> 00:15:02,381
I need to do this alone.
You go find Pony Rich.
384
00:15:02,481 --> 00:15:03,983
I'll--I'll be fine.
385
00:15:04,083 --> 00:15:06,085
- You sure?
- Yes. Yes.
386
00:15:16,976 --> 00:15:19,438
[knock at door]
387
00:15:19,538 --> 00:15:22,441
You have a guest.
388
00:15:22,541 --> 00:15:25,604
[clears throat]
389
00:15:25,704 --> 00:15:27,706
Hey, you.
390
00:15:30,189 --> 00:15:31,410
Shareef.
391
00:15:31,510 --> 00:15:33,512
Thank you, Cruz.
392
00:15:35,754 --> 00:15:38,757
Uh, you can close the door.
Thanks.
393
00:15:41,960 --> 00:15:46,625
Trust me, I know it looks bad
394
00:15:46,725 --> 00:15:48,707
when someone likes
all your photos.
395
00:15:48,807 --> 00:15:51,911
Well, you certainly got
my attention.
396
00:15:52,011 --> 00:15:54,313
[sighs]
That was not my idea.
397
00:15:54,413 --> 00:15:56,875
No?
Huh, that's disappointing.
398
00:15:56,975 --> 00:15:58,637
Yeah, you know, I was out
with my girlfriends
399
00:15:58,737 --> 00:15:59,758
the other night, and--
400
00:15:59,858 --> 00:16:02,121
And you were talking
about me.
401
00:16:02,221 --> 00:16:04,443
[both laugh]
402
00:16:04,543 --> 00:16:05,644
Yeah.
403
00:16:05,744 --> 00:16:08,127
Well, I mean, no.
404
00:16:08,227 --> 00:16:10,809
I mean, not me.
My friends.
405
00:16:10,909 --> 00:16:12,571
I'm--I'm just messing
with you.
406
00:16:12,671 --> 00:16:14,173
Oh, OK.
407
00:16:14,273 --> 00:16:16,695
But I'm flattered
you showed me off.
408
00:16:16,795 --> 00:16:18,657
Oh, is that lunch?
409
00:16:18,757 --> 00:16:21,060
Only if you join me.
410
00:16:21,160 --> 00:16:23,762
[laughs]
411
00:16:28,167 --> 00:16:30,149
All right, I'll be right here
when you're all done.
412
00:16:30,249 --> 00:16:32,251
Good luck.
- Thank you.
413
00:16:34,733 --> 00:16:37,836
Hey, Jackie.
414
00:16:37,936 --> 00:16:39,798
What's up?
415
00:16:39,898 --> 00:16:42,041
What you doing here?
416
00:16:42,141 --> 00:16:43,922
Uh, just working.
[chuckles]
417
00:16:44,022 --> 00:16:46,365
But low key,
I'm on my Blackccess grind.
418
00:16:46,465 --> 00:16:48,647
I'm trying to get my merch
to Pony Rich, you feel me?
419
00:16:48,747 --> 00:16:50,749
[chuckles]
420
00:16:51,590 --> 00:16:53,372
I see they got you
out here working too.
421
00:16:53,472 --> 00:16:55,894
You look good.
- Well, you know me, Will.
422
00:16:55,994 --> 00:16:57,996
Just trying to be
a real helpful bitch.
423
00:17:01,400 --> 00:17:03,402
Yeah.
424
00:17:04,523 --> 00:17:06,585
Yeah.
425
00:17:06,685 --> 00:17:10,589
Listen, um,
426
00:17:10,689 --> 00:17:13,952
I'm really sorry about
what happened at the race.
427
00:17:14,052 --> 00:17:15,354
I worked my ass off for you
428
00:17:15,454 --> 00:17:16,715
because I was trying
to be a friend.
429
00:17:16,815 --> 00:17:17,956
I know, I know,
430
00:17:18,056 --> 00:17:20,639
and I didn't expect Lisa
to react like that.
431
00:17:20,739 --> 00:17:22,561
Like, that's not even her.
432
00:17:22,661 --> 00:17:25,404
But you just stood there
and didn't say shit, Will,
433
00:17:25,504 --> 00:17:28,127
like I was the crazy one.
434
00:17:28,227 --> 00:17:29,848
You know, when you were
finding your way at Zenith,
435
00:17:29,948 --> 00:17:32,531
I had your back.
436
00:17:32,631 --> 00:17:35,814
Out here, I thought
maybe you'd have mine.
437
00:17:35,914 --> 00:17:39,618
But it's clear
what you on now, Bel-Air.
438
00:17:39,718 --> 00:17:42,581
[tense music]
439
00:17:42,681 --> 00:17:44,543
♪ ♪
440
00:17:44,643 --> 00:17:45,944
I got to get back to work.
441
00:17:46,044 --> 00:17:51,590
♪ ♪
442
00:17:51,690 --> 00:17:53,692
[sighs]
443
00:17:56,975 --> 00:17:58,977
Fuck.
444
00:18:04,463 --> 00:18:07,526
That lunch was
exactly what I needed.
445
00:18:07,626 --> 00:18:09,288
I'm happy you enjoyed it.
446
00:18:09,388 --> 00:18:11,770
It makes me even happier
to watch you enjoy it.
447
00:18:11,870 --> 00:18:13,612
[both laugh]
448
00:18:13,712 --> 00:18:15,974
So how did you
get into cooking?
449
00:18:16,074 --> 00:18:18,057
Military.
450
00:18:18,157 --> 00:18:19,978
I figured if I could cook
for hundreds of soldiers,
451
00:18:20,078 --> 00:18:22,461
then I could handle
a restaurant no problem.
452
00:18:22,561 --> 00:18:24,423
I studied
at the Culinary Art Academy
453
00:18:24,523 --> 00:18:25,744
in Switzerland, actually.
454
00:18:25,844 --> 00:18:27,986
Oh, I love Switzerland.
455
00:18:28,086 --> 00:18:30,028
You cannot find
good raclette here, though.
456
00:18:30,128 --> 00:18:31,790
They don't let the good
cheese out of the country,
457
00:18:31,890 --> 00:18:34,913
but I might know a guy
who knows a guy.
458
00:18:35,013 --> 00:18:36,635
See? Look at you.
459
00:18:36,735 --> 00:18:37,876
Now you're showing off.
460
00:18:37,976 --> 00:18:39,878
[both laugh]
- I'm serious.
461
00:18:39,978 --> 00:18:41,400
A friend of mine owns
a place on Melrose.
462
00:18:41,500 --> 00:18:42,801
- Oh.
- Happy anniversary.
463
00:18:42,901 --> 00:18:44,163
Oh, Phil!
464
00:18:44,263 --> 00:18:45,524
I didn't know
you were coming in today.
465
00:18:45,624 --> 00:18:46,965
Yeah,
I thought I'd surprise you,
466
00:18:47,065 --> 00:18:48,327
take you for lunch at Manuela,
467
00:18:48,427 --> 00:18:50,289
but I can see you're
already enjoying yourself.
468
00:18:50,389 --> 00:18:51,850
No, no, no.
We can go.
469
00:18:51,950 --> 00:18:53,572
No, no, no, no, no.
470
00:18:53,672 --> 00:18:55,174
Shareef, right?
- Mm-hmm.
471
00:18:55,274 --> 00:18:57,416
- It's good to see you.
- You too.
472
00:18:57,516 --> 00:18:59,498
There's plenty here
if you want to join us.
473
00:18:59,598 --> 00:19:01,500
Oh, no,
that won't be necessary.
474
00:19:01,600 --> 00:19:03,602
These are for you.
475
00:19:06,925 --> 00:19:09,888
See you back at the house.
476
00:19:13,452 --> 00:19:15,194
So not one
single person showed?
477
00:19:15,294 --> 00:19:16,675
I mean, who doesn't want
to be in a band?
478
00:19:16,775 --> 00:19:19,638
Might help if we made it
sound fun, at least.
479
00:19:19,738 --> 00:19:20,999
What do you mean?
480
00:19:21,099 --> 00:19:22,921
"Make music that matters.
481
00:19:23,021 --> 00:19:24,643
"No flakes, no fakes.
482
00:19:24,743 --> 00:19:28,247
Resist, persist, and thrive."
483
00:19:28,347 --> 00:19:31,130
It's kind of intense.
484
00:19:31,230 --> 00:19:33,532
Because music should express
what we're feeling.
485
00:19:33,632 --> 00:19:37,456
What about music that makes
you want to smile and dance?
486
00:19:37,556 --> 00:19:39,298
Escape?
487
00:19:39,398 --> 00:19:41,540
If it doesn't have a point
of view, what's the point?
488
00:19:41,640 --> 00:19:43,662
The point of all of this
was to cheer you up.
489
00:19:43,762 --> 00:19:45,224
You know,
I find it a little annoying
490
00:19:45,324 --> 00:19:47,326
that you think
you always have to.
491
00:19:51,410 --> 00:19:54,753
Look, my parents got
divorced last year.
492
00:19:54,853 --> 00:19:56,034
But I'm not--
- Divorced?
493
00:19:56,134 --> 00:19:57,996
My parents are not
getting divorced.
494
00:19:58,096 --> 00:19:59,758
Sorry.
That's not what I meant.
495
00:19:59,858 --> 00:20:01,760
Maybe I just have
too much going on right now
496
00:20:01,860 --> 00:20:04,763
to just escape.
497
00:20:04,863 --> 00:20:06,865
Maybe so.
498
00:20:08,507 --> 00:20:10,769
I should probably
get going, anyway.
499
00:20:10,869 --> 00:20:12,291
Yeah, good idea.
500
00:20:12,391 --> 00:20:15,454
[soft dramatic music]
501
00:20:15,554 --> 00:20:22,441
♪ ♪
502
00:20:25,644 --> 00:20:28,267
Arsenal scored
an absolute worldy
503
00:20:28,367 --> 00:20:30,429
in the final minute, you know?
504
00:20:30,529 --> 00:20:32,631
You would have seen it
if you were at the pub.
505
00:20:32,731 --> 00:20:34,513
Are you following me now?
506
00:20:34,613 --> 00:20:36,355
So many missteps.
507
00:20:36,455 --> 00:20:39,398
You don't answer your cell
when I'm in your presence.
508
00:20:39,498 --> 00:20:42,441
Like clockwork, at midnight,
you run into the bathroom,
509
00:20:42,541 --> 00:20:45,684
run the faucet,
and you make a call.
510
00:20:45,784 --> 00:20:48,567
Same time as London wakes up, yeah?
511
00:20:48,667 --> 00:20:51,410
And you turn off
your tracking app.
512
00:20:51,510 --> 00:20:53,412
Since when did I need
a chaperone?
513
00:20:53,512 --> 00:20:55,654
Since when do you need
a burner phone?
514
00:20:55,754 --> 00:20:58,337
[tense music]
515
00:20:58,437 --> 00:21:01,059
Want to tell me
who you've been talking to?
516
00:21:01,159 --> 00:21:04,823
♪ ♪
517
00:21:04,923 --> 00:21:08,307
I promised I wouldn't.
518
00:21:08,407 --> 00:21:11,490
Well, we can't have you
breaking promises, can we?
519
00:21:13,612 --> 00:21:15,954
How about
I just follow you, yeah?
520
00:21:16,054 --> 00:21:23,021
♪ ♪
521
00:21:26,224 --> 00:21:29,368
Thanks for coming.
522
00:21:29,468 --> 00:21:31,129
I know this was
super last-minute.
523
00:21:31,229 --> 00:21:33,131
Showing up is
kind of part of the gig.
524
00:21:33,231 --> 00:21:36,174
Plus, I got a free smoothie.
525
00:21:36,274 --> 00:21:38,777
I haven't seen you
at a meeting in a while.
526
00:21:38,877 --> 00:21:40,979
Mm-hmm?
527
00:21:41,079 --> 00:21:42,981
Amira either.
Coincidence?
528
00:21:43,081 --> 00:21:45,143
Yeah.
529
00:21:45,243 --> 00:21:48,867
Amira and I have just been
a little...
530
00:21:48,967 --> 00:21:50,869
caught up.
531
00:21:50,969 --> 00:21:52,150
But we've been good, though.
532
00:21:52,250 --> 00:21:53,952
Look, I'm not
y'all's babysitter.
533
00:21:54,052 --> 00:21:55,113
Less is more.
534
00:21:55,213 --> 00:21:56,995
That's all I'm gonna say
about that.
535
00:21:57,095 --> 00:21:58,277
OK.
536
00:21:58,377 --> 00:22:00,379
So what's the fire?
537
00:22:01,219 --> 00:22:03,802
[sighs]
538
00:22:03,902 --> 00:22:08,487
I was working an event here.
539
00:22:08,587 --> 00:22:11,610
And everything was good,
alcohol flowing,
540
00:22:11,710 --> 00:22:15,854
and all of a sudden,
I just start to, like,
541
00:22:15,954 --> 00:22:18,817
feel this vibration.
542
00:22:18,917 --> 00:22:21,019
You know, like,
if I don't get out of there,
543
00:22:21,119 --> 00:22:22,501
I'm gonna lose control.
544
00:22:22,601 --> 00:22:25,304
Sometimes it hits different,
depending on your headspace.
545
00:22:25,404 --> 00:22:28,387
Anything going on?
546
00:22:28,487 --> 00:22:30,489
Besides fucking up
my parents' marriage...
547
00:22:32,891 --> 00:22:35,594
I hear them arguing about me.
548
00:22:35,694 --> 00:22:37,996
My dad isn't even sleeping
in the same bedroom.
549
00:22:38,096 --> 00:22:40,879
You can't take on anybody
else's problems, Carlton,
550
00:22:40,979 --> 00:22:43,522
your parents' or Amira's.
551
00:22:43,622 --> 00:22:45,324
While you're trying to be there
for everybody else,
552
00:22:45,424 --> 00:22:47,726
make sure
you're looking out for you.
553
00:22:47,826 --> 00:22:50,449
Yeah.
554
00:22:50,549 --> 00:22:52,891
I guess I haven't been
doing that.
555
00:22:52,991 --> 00:22:54,773
You called me.
556
00:22:54,873 --> 00:22:57,275
That's a good start.
557
00:23:00,158 --> 00:23:01,500
You are picking up
the tab, right?
558
00:23:01,600 --> 00:23:03,982
'Cause I'll take
another one to go.
559
00:23:04,082 --> 00:23:06,224
[chuckles]
560
00:23:06,324 --> 00:23:10,349
- I'm serious.
- Oh. Oh, yeah. OK.
561
00:23:10,449 --> 00:23:13,592
[tense music]
562
00:23:13,692 --> 00:23:20,579
♪ ♪
563
00:23:21,259 --> 00:23:22,761
Go on.
564
00:23:22,861 --> 00:23:26,485
♪ ♪
565
00:23:26,585 --> 00:23:28,927
[knocks]
566
00:23:29,027 --> 00:23:31,730
♪ ♪
567
00:23:31,830 --> 00:23:34,012
Geoffrey.
568
00:23:34,112 --> 00:23:37,696
Penelope.
569
00:23:37,796 --> 00:23:40,499
Sorry, Mum.
570
00:23:40,599 --> 00:23:44,523
I'll take it from here,
Frederick.
571
00:23:53,051 --> 00:23:54,833
[sighs]
572
00:23:54,933 --> 00:23:57,796
[funky music]
573
00:23:57,896 --> 00:23:59,478
♪ ♪
574
00:23:59,578 --> 00:24:01,199
- A'ight, cool.
- I'm so happy you're here.
575
00:24:01,299 --> 00:24:03,081
Oh, shit, Pony Rich!
576
00:24:03,181 --> 00:24:05,404
[excited chatter]
577
00:24:05,504 --> 00:24:06,805
What's up, man?
How you doing, man?
578
00:24:06,905 --> 00:24:09,207
Thank you. Thank you.
Thank you. Thank you.
579
00:24:09,307 --> 00:24:10,248
Selfie!
580
00:24:10,348 --> 00:24:11,850
Come on, let's go.
581
00:24:11,950 --> 00:24:13,532
Just one ride.
582
00:24:13,632 --> 00:24:16,615
Sorry, like I said, I have
a guest waiting already,
583
00:24:16,715 --> 00:24:18,977
so I can call you
another cart--
584
00:24:19,077 --> 00:24:22,140
Oh, come on. Hey, hey, hey.
585
00:24:22,240 --> 00:24:25,263
Not even for a big fat... tip?
586
00:24:25,363 --> 00:24:27,345
Oh, vroom, vroom.
587
00:24:27,445 --> 00:24:30,068
Oh, shit.
- OK, sir. I got it.
588
00:24:30,168 --> 00:24:31,349
Damn.
589
00:24:31,449 --> 00:24:34,713
You can take
all the time you need.
590
00:24:34,813 --> 00:24:35,754
Fuck you.
591
00:24:35,854 --> 00:24:37,195
Yo, yo, Jackie,
is everything good?
592
00:24:37,295 --> 00:24:38,437
No, we're definitely
not good.
593
00:24:38,537 --> 00:24:39,598
Hey, we're good.
Run along.
594
00:24:39,698 --> 00:24:40,919
Yo, she said bounce, man.
595
00:24:41,019 --> 00:24:42,441
What are you,
her boyfriend or something?
596
00:24:42,541 --> 00:24:43,642
Come on, let's go.
597
00:24:43,742 --> 00:24:44,723
Get your fucking hands
off her, bro.
598
00:24:44,823 --> 00:24:46,324
- Hey, whoa, whoa, whoa.
- You mind?
599
00:24:46,424 --> 00:24:48,326
Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
OK.
600
00:24:48,426 --> 00:24:49,728
Is everything OK?
How can I assist?
601
00:24:49,828 --> 00:24:51,329
Yeah, you need to get his
clown ass out of here now.
602
00:24:51,429 --> 00:24:52,731
- OK.
- You know what?
603
00:24:52,831 --> 00:24:55,173
I'll walk.
- Yes, please.
604
00:24:55,273 --> 00:24:56,815
Thank you, sir.
605
00:24:56,915 --> 00:25:00,138
[tense music]
606
00:25:00,238 --> 00:25:01,419
Listen to me.
607
00:25:01,519 --> 00:25:03,261
I know the players here
can be real jerks,
608
00:25:03,361 --> 00:25:04,703
but I thought
you could handle it, Will.
609
00:25:04,803 --> 00:25:05,944
What are you talking about?
That's not on me.
610
00:25:06,044 --> 00:25:07,185
If there's a problem,
611
00:25:07,285 --> 00:25:08,426
you need to come
and get me, OK?
612
00:25:08,526 --> 00:25:10,068
- Yo, that's bullshit.
- I will take care of it.
613
00:25:10,168 --> 00:25:12,270
I'll have him removed.
Why don't you go cool off?
614
00:25:12,370 --> 00:25:14,833
Now, Will.
615
00:25:14,933 --> 00:25:18,036
♪ ♪
616
00:25:18,136 --> 00:25:21,720
[all cheering]
617
00:25:21,820 --> 00:25:22,881
Are you OK?
618
00:25:22,981 --> 00:25:24,122
- Yeah.
- Yeah?
619
00:25:24,222 --> 00:25:26,224
Thank you.
620
00:25:31,549 --> 00:25:35,333
[light R&B music]
621
00:25:35,433 --> 00:25:36,895
Happy anniversary.
622
00:25:36,995 --> 00:25:39,498
♪ ♪
623
00:25:39,598 --> 00:25:41,740
It is beautiful.
624
00:25:41,840 --> 00:25:43,782
To pre-game
while you get dressed.
625
00:25:43,882 --> 00:25:45,944
[glasses ding]
626
00:25:46,044 --> 00:25:51,630
♪ ♪
627
00:25:51,730 --> 00:25:54,633
OK, so we're not gonna
talk about today?
628
00:25:54,733 --> 00:25:56,354
About you having lunch
with Shareef?
629
00:25:56,454 --> 00:25:59,077
Yes.
It was nothing.
630
00:25:59,177 --> 00:26:00,278
You don't have
to explain yourself, babe.
631
00:26:00,378 --> 00:26:01,720
I trust you.
632
00:26:01,820 --> 00:26:04,122
I'm not gonna overreact
to a harmless moment.
633
00:26:04,222 --> 00:26:06,805
♪ ♪
634
00:26:06,905 --> 00:26:10,809
Nothing is gonna
ruin this night.
635
00:26:10,909 --> 00:26:13,532
♪ ♪
636
00:26:13,632 --> 00:26:17,656
I can't wait to see you
in that dress.
637
00:26:17,756 --> 00:26:21,339
♪ Going back to the basics ♪
638
00:26:21,439 --> 00:26:25,463
♪ Oh, what a good day it is ♪
639
00:26:25,563 --> 00:26:29,127
♪ Oh, what a good day
it is ♪
640
00:26:34,212 --> 00:26:37,155
How long have you two
been in touch?
641
00:26:37,255 --> 00:26:39,678
A few years.
642
00:26:39,778 --> 00:26:42,701
It was a bit rocky at first,
but we're really close now.
643
00:26:44,022 --> 00:26:46,124
[sucks teeth]
644
00:26:46,224 --> 00:26:48,687
[scoffs]
645
00:26:48,787 --> 00:26:50,488
I asked him
not to say anything.
646
00:26:50,588 --> 00:26:52,450
Don't take that out on him.
647
00:26:52,550 --> 00:26:53,852
Why are you here?
648
00:26:53,952 --> 00:26:55,854
Because Frederick called me
a few days ago.
649
00:26:55,954 --> 00:26:59,097
Apparently, you told my son
he was in danger.
650
00:26:59,197 --> 00:27:00,538
I'm his mother.
651
00:27:00,638 --> 00:27:01,860
I'm here to protect him.
652
00:27:01,960 --> 00:27:03,862
So what?
653
00:27:03,962 --> 00:27:06,504
Giving up our son was
protection, then, yeah?
654
00:27:06,604 --> 00:27:08,106
- I did my best.
- We had a plan.
655
00:27:08,206 --> 00:27:10,188
No. You did.
656
00:27:10,288 --> 00:27:12,110
I had no say.
657
00:27:12,210 --> 00:27:13,912
You left us
658
00:27:14,012 --> 00:27:15,954
without a phone call,
without a trace,
659
00:27:16,054 --> 00:27:17,515
without any way
of contacting you.
660
00:27:17,615 --> 00:27:19,037
Yeah, because that's
how it had to happen.
661
00:27:19,137 --> 00:27:20,478
So you say, yeah?
662
00:27:20,578 --> 00:27:21,619
I was in the middle
of a fucking war, Pen.
663
00:27:21,619 --> 00:27:22,801
Yeah, I know.
664
00:27:22,901 --> 00:27:24,122
I was right there
with you, remember?
665
00:27:24,222 --> 00:27:25,323
Yeah, I do.
666
00:27:25,423 --> 00:27:26,845
And Roman said
he was gonna take care of you.
667
00:27:26,945 --> 00:27:27,886
Well, he couldn't
really do that
668
00:27:27,986 --> 00:27:29,988
from his prison cell, could he?
669
00:27:33,912 --> 00:27:35,914
Prison?
670
00:27:36,594 --> 00:27:39,037
Yeah, he was arrested
soon after you left.
671
00:27:40,198 --> 00:27:42,200
I...
672
00:27:44,602 --> 00:27:46,224
I wasn't aware.
673
00:27:46,324 --> 00:27:48,326
I was completely alone.
674
00:27:49,167 --> 00:27:50,909
No money.
675
00:27:51,009 --> 00:27:52,831
So yeah,
676
00:27:52,931 --> 00:27:57,075
I did what I had to do
for our son.
677
00:27:57,175 --> 00:28:01,239
Everything I sacrificed
was for the both of you.
678
00:28:01,339 --> 00:28:02,761
Sacrifice?
679
00:28:02,861 --> 00:28:04,643
What bloody sacrifice?
680
00:28:04,743 --> 00:28:09,567
Your decisions, your choices
ripped our family apart.
681
00:28:09,667 --> 00:28:12,490
Great fucking plan, Geoffrey.
682
00:28:12,590 --> 00:28:15,493
[somber music]
683
00:28:15,593 --> 00:28:18,296
♪ ♪
684
00:28:18,396 --> 00:28:20,478
Frederick's safe with me now.
685
00:28:22,640 --> 00:28:24,182
Go home, Pen.
686
00:28:24,282 --> 00:28:31,169
♪ ♪
687
00:28:38,056 --> 00:28:41,039
[light music
playing over speakers]
688
00:28:41,139 --> 00:28:44,923
♪ ♪
689
00:28:45,023 --> 00:28:48,566
Ah, how's this
for an anniversary dinner?
690
00:28:48,666 --> 00:28:51,249
We've got the whole
restaurant to ourselves.
691
00:28:51,349 --> 00:28:53,371
Just you and me.
692
00:28:53,471 --> 00:28:54,612
Here's your first course.
693
00:28:54,712 --> 00:28:56,875
Oh, wow.
694
00:28:58,877 --> 00:29:00,498
Happy anniversary.
695
00:29:00,598 --> 00:29:02,460
- Thank you.
- Enjoy.
696
00:29:02,560 --> 00:29:07,265
♪ ♪
697
00:29:07,365 --> 00:29:10,028
[sighs]
698
00:29:10,128 --> 00:29:11,349
[glasses ding]
699
00:29:11,449 --> 00:29:18,536
♪ ♪
700
00:29:20,298 --> 00:29:22,300
So beautiful.
701
00:29:24,702 --> 00:29:27,125
So when you said
you didn't want to overreact
702
00:29:27,225 --> 00:29:30,208
to a harmless situation
earlier,
703
00:29:30,308 --> 00:29:31,649
what did you mean by that?
704
00:29:31,749 --> 00:29:34,012
Sweetheart, can we
just move past all that?
705
00:29:34,112 --> 00:29:35,373
I'll tell you
what I think it meant.
706
00:29:35,473 --> 00:29:37,936
You think I overreacted
to the Erika thing,
707
00:29:38,036 --> 00:29:39,938
so you didn't want
to overreact about Shareef
708
00:29:40,038 --> 00:29:41,379
because you wanted
to prove a point.
709
00:29:41,479 --> 00:29:43,862
Or maybe it means
that you have a husband
710
00:29:43,962 --> 00:29:46,024
who trusts his wife when
she says it was just a lunch.
711
00:29:46,124 --> 00:29:48,666
Right?
712
00:29:48,766 --> 00:29:51,229
That's what I told you.
713
00:29:51,329 --> 00:29:53,691
But what I didn't tell you
is that...
714
00:29:56,414 --> 00:30:00,959
I find Shareef very sexy.
715
00:30:01,059 --> 00:30:04,082
[soft dramatic music]
716
00:30:04,182 --> 00:30:06,284
♪ ♪
717
00:30:06,384 --> 00:30:08,826
Radical honesty.
718
00:30:09,707 --> 00:30:11,689
Tonight? Here?
719
00:30:11,789 --> 00:30:14,092
You rented out
the entire place.
720
00:30:14,192 --> 00:30:15,453
Why not?
721
00:30:15,553 --> 00:30:19,217
OK. OK.
722
00:30:19,317 --> 00:30:21,219
Go.
723
00:30:21,319 --> 00:30:24,382
♪ ♪
724
00:30:24,482 --> 00:30:26,664
I enjoyed his attention.
725
00:30:26,764 --> 00:30:30,428
♪ ♪
726
00:30:30,528 --> 00:30:34,913
I enjoyed that...
727
00:30:35,013 --> 00:30:39,798
another man thinks
that I'm beautiful, sexy.
728
00:30:39,898 --> 00:30:43,561
Undressing me with his eyes,
it's just--
729
00:30:43,661 --> 00:30:46,124
it felt good, Phil.
730
00:30:46,224 --> 00:30:48,927
♪ ♪
731
00:30:49,027 --> 00:30:52,010
It's what we're not
telling each other.
732
00:30:52,110 --> 00:30:54,412
That's what I want
to talk about.
733
00:30:54,512 --> 00:30:56,794
♪ ♪
734
00:31:01,599 --> 00:31:03,601
They're not home.
735
00:31:05,924 --> 00:31:08,827
Oh. Yeah, I didn't think so.
736
00:31:08,927 --> 00:31:10,748
Yeah, this morning was--
737
00:31:10,848 --> 00:31:12,951
was a little rough.
738
00:31:13,051 --> 00:31:15,393
They jacked up my whole day.
739
00:31:15,493 --> 00:31:17,495
Same.
740
00:31:18,856 --> 00:31:20,858
You want to talk about it?
741
00:31:22,380 --> 00:31:24,422
Not really.
742
00:31:29,907 --> 00:31:31,089
I used to want them
to stop acting
743
00:31:31,189 --> 00:31:33,131
like they were so perfect.
744
00:31:33,231 --> 00:31:36,114
Yeah, well,
careful what you wish for.
745
00:31:37,715 --> 00:31:41,459
Look, sometimes,
746
00:31:41,559 --> 00:31:44,462
things have to get really ugly
747
00:31:44,562 --> 00:31:46,344
before they can get good.
748
00:31:46,444 --> 00:31:48,466
They'll be OK.
749
00:31:48,566 --> 00:31:49,827
How do you know?
750
00:31:49,927 --> 00:31:52,030
Because they fight
for what they care about--
751
00:31:52,130 --> 00:31:55,153
you, me,
752
00:31:55,253 --> 00:31:58,556
Hilary, Will,
753
00:31:58,656 --> 00:32:00,879
our family.
754
00:32:00,979 --> 00:32:02,640
They'll fight
for each other too.
755
00:32:02,740 --> 00:32:05,603
[soft music]
756
00:32:05,703 --> 00:32:07,325
Come here.
757
00:32:07,425 --> 00:32:11,970
♪ ♪
758
00:32:12,070 --> 00:32:14,252
I was just trying
to make today special.
759
00:32:14,352 --> 00:32:15,853
And you did,
with the flowers,
760
00:32:15,953 --> 00:32:17,135
the dress, the private dinner.
761
00:32:17,235 --> 00:32:20,578
You always do
the right things, Phil.
762
00:32:20,678 --> 00:32:22,180
Somehow, I'm still wrong?
763
00:32:22,280 --> 00:32:24,142
Because none of it
feels real.
764
00:32:24,242 --> 00:32:25,343
OK.
765
00:32:25,443 --> 00:32:26,784
You want to know
what I'm not telling you?
766
00:32:26,884 --> 00:32:29,107
I do.
767
00:32:29,207 --> 00:32:32,190
[light music
playing over speakers]
768
00:32:32,290 --> 00:32:33,992
♪ ♪
769
00:32:34,092 --> 00:32:36,274
I did like
the attention from Erika.
770
00:32:36,374 --> 00:32:39,677
The way she flirted with me,
it felt good.
771
00:32:39,777 --> 00:32:42,360
She's sexy,
and it was a fantasy.
772
00:32:42,460 --> 00:32:43,841
♪ ♪
773
00:32:43,941 --> 00:32:46,044
More than a harmless kiss.
774
00:32:46,144 --> 00:32:48,206
Finally, something real.
775
00:32:48,306 --> 00:32:51,569
At the end of the day,
she wanted me.
776
00:32:51,669 --> 00:32:53,211
I'm not too sure
you do anymore.
777
00:32:53,311 --> 00:32:54,452
Oh, come on.
That's not true.
778
00:32:54,552 --> 00:32:57,135
Too tired. Too busy.
Too much work.
779
00:32:57,235 --> 00:32:59,457
Look, it's something different
every night, Viv.
780
00:32:59,557 --> 00:33:01,699
Life hasn't been easy, Phil.
781
00:33:01,799 --> 00:33:02,900
For either of us.
782
00:33:03,000 --> 00:33:06,744
I am mentally
and physically tired.
783
00:33:06,844 --> 00:33:09,867
And now we're going
through all of this.
784
00:33:09,967 --> 00:33:13,111
I just want a break
from all this shit.
785
00:33:13,211 --> 00:33:17,715
And you just laid more
at my feet.
786
00:33:17,815 --> 00:33:19,437
I'm sorry about that.
787
00:33:19,537 --> 00:33:21,759
I'm sorry.
788
00:33:21,859 --> 00:33:23,721
[sighs]
789
00:33:23,821 --> 00:33:25,283
We've been through a lot
790
00:33:25,383 --> 00:33:29,327
over the years together,
you know?
791
00:33:29,427 --> 00:33:32,450
But lately--
- Life has been lifin'.
792
00:33:32,550 --> 00:33:33,731
Yeah.
793
00:33:33,831 --> 00:33:35,893
Busy jobs.
794
00:33:35,993 --> 00:33:38,576
A house full of teenagers
with very real problems.
795
00:33:38,676 --> 00:33:42,580
And they need us to wake up
on our A game every day.
796
00:33:42,680 --> 00:33:47,925
Yeah, but our relationship
always takes a back seat.
797
00:33:48,966 --> 00:33:50,989
It's the first thing
to take a hit.
798
00:33:51,089 --> 00:33:52,270
I just don't want to be
that couple
799
00:33:52,370 --> 00:33:54,752
that starts talking less,
leading separate lives.
800
00:33:54,852 --> 00:33:57,435
Then we need to work on it.
801
00:33:57,535 --> 00:34:00,218
We need to prioritise
ourselves first.
802
00:34:01,579 --> 00:34:03,881
And I wanna find
that desire with you.
803
00:34:03,981 --> 00:34:06,484
[soft romantic music]
804
00:34:06,584 --> 00:34:07,725
Nobody else.
805
00:34:07,825 --> 00:34:14,912
♪ ♪
806
00:34:28,526 --> 00:34:32,990
Oh, oh, one more thing.
- What?
807
00:34:33,090 --> 00:34:35,033
I want you to throw away
those wack-ass flowers
808
00:34:35,133 --> 00:34:37,295
from Shareef.
- [laughs]
809
00:34:39,337 --> 00:34:42,920
I fucked it up, man.
Pony Rich was right there.
810
00:34:43,020 --> 00:34:45,483
Nah, you looked out
for Jackie.
811
00:34:45,583 --> 00:34:46,604
You stood on business.
812
00:34:46,704 --> 00:34:48,486
Shit, I would have done
the same thing.
813
00:34:48,586 --> 00:34:49,887
[sighs]
814
00:34:49,987 --> 00:34:52,170
These country club jawns
are crazy.
815
00:34:52,270 --> 00:34:54,852
Sent Carlton over the edge.
816
00:34:54,952 --> 00:34:56,974
Yeah, so what's your deal?
817
00:34:57,074 --> 00:34:58,856
You live with his folks?
- Yeah.
818
00:34:58,956 --> 00:35:00,738
My mom's still in Philly.
819
00:35:00,838 --> 00:35:04,422
It's a... it's a long story.
820
00:35:04,522 --> 00:35:06,264
Damn.
821
00:35:06,364 --> 00:35:07,825
Yeah, my mom, we like this.
822
00:35:07,925 --> 00:35:09,547
We tight.
823
00:35:09,647 --> 00:35:11,789
Couldn't even imagine
not being with her.
824
00:35:11,889 --> 00:35:14,472
[scoffs]
825
00:35:14,572 --> 00:35:16,674
I miss her every day.
826
00:35:16,774 --> 00:35:18,676
[sighs]
827
00:35:18,776 --> 00:35:22,019
It's actually--it's my
first summer without her.
828
00:35:23,381 --> 00:35:26,724
What about your pops?
829
00:35:26,824 --> 00:35:28,926
Somewhere in Crenshaw,
I think.
830
00:35:29,026 --> 00:35:33,010
Shit.
That sound like a longer story.
831
00:35:33,110 --> 00:35:35,112
You don't even want to know.
832
00:35:38,316 --> 00:35:41,078
Yeah, my--my dad, he died
when I was in middle school.
833
00:35:42,760 --> 00:35:44,862
That was my dawg, man.
834
00:35:44,962 --> 00:35:47,685
No one like him.
No one like him.
835
00:35:49,967 --> 00:35:51,389
Look, I don't know
your situation,
836
00:35:51,489 --> 00:35:54,552
but the fact that your
old man is still out there
837
00:35:54,652 --> 00:35:59,176
means it ain't never too late,
until it is.
838
00:36:02,580 --> 00:36:05,002
Yeah.
839
00:36:05,102 --> 00:36:06,804
This don't look like
the pickleball courts.
840
00:36:06,904 --> 00:36:08,206
Yeah, yeah, I got you.
841
00:36:08,306 --> 00:36:09,647
We just got to make
a quick stop and charge up.
842
00:36:09,747 --> 00:36:12,330
It won't take too long.
- Charge up what?
843
00:36:12,430 --> 00:36:14,252
You've got two minutes.
Don't fumble it.
844
00:36:14,352 --> 00:36:15,933
♪ I'ma go-getter, getter ♪
845
00:36:16,033 --> 00:36:16,894
♪ Anybody looking for me ♪
846
00:36:16,994 --> 00:36:18,376
Yo, Will Smith, man.
847
00:36:18,476 --> 00:36:20,738
Big fan, Mr. Pony Rich, man.
Pleasure. Pleasure. Pleasure.
848
00:36:20,838 --> 00:36:22,580
Man, I would love it--
- Hey, player, I ain't trying
849
00:36:22,680 --> 00:36:23,981
to check out your demo
and all that,
850
00:36:24,081 --> 00:36:25,583
but you can talk to my people.
- Oh, no, no, no, no, no.
851
00:36:25,683 --> 00:36:26,824
No demo.
No demo.
852
00:36:26,924 --> 00:36:28,105
I actually have this--
this brand
853
00:36:28,205 --> 00:36:29,547
that I would love for you
to check out.
854
00:36:29,647 --> 00:36:30,968
It's called Black--matter
of fact, just stay right there.
855
00:36:30,968 --> 00:36:31,909
I'll get the--
I'ma grab the hoodie.
856
00:36:32,009 --> 00:36:33,471
It's right here.
857
00:36:33,571 --> 00:36:35,153
♪ Finna outshine me,
come and get inside ♪
858
00:36:35,253 --> 00:36:37,635
♪ I'm a gravedigger,
fate killer ♪
859
00:36:37,735 --> 00:36:39,157
Blackccess.
860
00:36:39,257 --> 00:36:40,518
I kind of like that.
What's up, player?
861
00:36:40,618 --> 00:36:41,799
Tell me about it.
What's good?
862
00:36:41,899 --> 00:36:43,921
Well, first of all...
863
00:36:44,021 --> 00:36:46,524
♪ I'm a go-getter, getter ♪
864
00:36:46,624 --> 00:36:48,566
♪ ♪
865
00:36:48,666 --> 00:36:49,727
What do you mean,
you're leaving?
866
00:36:49,827 --> 00:36:51,008
Frederick, come on, man.
867
00:36:51,108 --> 00:36:52,250
You got to keep
your head about this.
868
00:36:52,350 --> 00:36:53,531
If she's not welcome here,
then neither am I.
869
00:36:53,631 --> 00:36:55,453
I want you here.
I brought you here, didn't I?
870
00:36:55,553 --> 00:36:56,954
Because your conscience
finally caught up with you
871
00:36:56,954 --> 00:36:59,036
after all these years?
872
00:37:00,117 --> 00:37:02,660
- What do you want from me?
- Nothing.
873
00:37:02,760 --> 00:37:06,584
But if you make me choose,
I'll choose her, every time.
874
00:37:06,684 --> 00:37:09,066
[somber music]
875
00:37:09,166 --> 00:37:10,788
Son.
876
00:37:10,888 --> 00:37:16,794
♪ ♪
877
00:37:16,894 --> 00:37:18,796
Fuck!
878
00:37:18,896 --> 00:37:22,700
♪ ♪
879
00:37:27,224 --> 00:37:29,687
[door clicks opens]
880
00:37:29,787 --> 00:37:32,290
What--
[scoffs]
881
00:37:32,390 --> 00:37:34,812
Is this another one
of your surprises?
882
00:37:34,912 --> 00:37:36,654
Oh, no, this is not me.
883
00:37:36,754 --> 00:37:39,857
Wow, look at us!
884
00:37:39,957 --> 00:37:42,580
Wow.
885
00:37:42,680 --> 00:37:45,423
No money, no kids,
just two people
886
00:37:45,523 --> 00:37:47,525
with the whole world
in front of them.
887
00:37:49,407 --> 00:37:51,749
[Tony! Toni! Toné!'s
"Anniversary"]
888
00:37:51,849 --> 00:37:53,551
[gasps]
889
00:37:53,651 --> 00:37:56,594
[both laugh]
890
00:37:56,694 --> 00:37:59,397
♪ ♪
891
00:37:59,497 --> 00:38:02,079
May I have this dance?
892
00:38:02,179 --> 00:38:04,001
Always.
893
00:38:04,101 --> 00:38:10,968
♪ ♪
894
00:38:11,068 --> 00:38:13,210
♪ Tomorrow will come ♪
895
00:38:13,310 --> 00:38:15,933
Happy anniversary, baby.
896
00:38:16,033 --> 00:38:19,497
Happy anniversary, baby.
897
00:38:19,597 --> 00:38:22,540
♪ Anniversary ♪
898
00:38:22,640 --> 00:38:27,265
♪ The first thing I'll do
is run straight to you ♪
899
00:38:27,365 --> 00:38:30,147
♪ It's our anniversary ♪
900
00:38:30,247 --> 00:38:32,350
♪ Anniversary ♪
901
00:38:32,450 --> 00:38:37,595
♪ It's our anniversary ♪
902
00:38:37,695 --> 00:38:40,958
♪ It's our anniversary, yeah ♪
903
00:38:41,058 --> 00:38:44,081
♪ Anniversary ♪
904
00:38:44,181 --> 00:38:46,123
♪ ♪
905
00:38:46,223 --> 00:38:50,508
[doorbell rings]
906
00:38:54,311 --> 00:38:56,454
- Hi. Can I help you?
- Hi, I'm Eli.
907
00:38:56,554 --> 00:38:58,215
I saw this flyer
at music school.
908
00:38:58,315 --> 00:39:00,257
Are you Ashley or Olivia?
909
00:39:00,357 --> 00:39:01,779
The one
that's holding auditions?
910
00:39:01,879 --> 00:39:05,943
I'm Ashley,
but auditions were yesterday.
911
00:39:06,043 --> 00:39:08,466
Damn.
My bad.
912
00:39:08,566 --> 00:39:10,788
Yeah, the band thing isn't
actually happening anymore.
913
00:39:10,888 --> 00:39:13,791
Really?
I was kind of hyped about it.
914
00:39:13,891 --> 00:39:16,273
Sounded different.
- I know. Too intense.
915
00:39:16,373 --> 00:39:17,995
No, no, no.
I fuck with intense all day.
916
00:39:18,095 --> 00:39:20,117
Resist, persist.
917
00:39:20,217 --> 00:39:22,800
I mean, why make music if
you ain't got nothing to say?
918
00:39:22,900 --> 00:39:24,762
But I'm a day late,
919
00:39:24,862 --> 00:39:26,684
which is just my life
right now,
920
00:39:26,784 --> 00:39:28,245
messy as hell.
921
00:39:28,345 --> 00:39:30,328
Maybe I can get an Uber back.
922
00:39:30,428 --> 00:39:32,330
I mean, if you're not
dying to be at home,
923
00:39:32,430 --> 00:39:34,011
we could listen
to some records.
924
00:39:34,111 --> 00:39:35,813
- You're into vinyl?
- Yeah.
925
00:39:35,913 --> 00:39:37,915
That's what's up. Yeah.
926
00:39:45,883 --> 00:39:47,625
Yo, what up?
This your boy Pony Rich, man.
927
00:39:47,725 --> 00:39:49,907
Shout-out to Will Smith
and his cousin, Carlton Banks.
928
00:39:50,007 --> 00:39:51,789
They out here
on they business grind.
929
00:39:51,889 --> 00:39:53,631
Tap in and make sure you get
a dope-ass shirt or hoodie,
930
00:39:53,731 --> 00:39:55,833
'cause I got mine.
Blackccess.
931
00:39:55,933 --> 00:39:58,716
6.1 million likes, yo!
932
00:39:58,816 --> 00:40:00,638
People are placing orders
online like crazy, bro.
933
00:40:00,738 --> 00:40:02,319
We gonna be up all night
shipping our shit.
934
00:40:02,419 --> 00:40:03,681
Blackccess is
blowing the fuck up.
935
00:40:03,781 --> 00:40:04,762
We did it.
936
00:40:04,862 --> 00:40:07,284
[both laugh]
937
00:40:07,384 --> 00:40:08,446
You know, I mean, you did it.
938
00:40:08,546 --> 00:40:10,528
Bro, it's all good.
939
00:40:10,628 --> 00:40:12,169
We're a team, right?
940
00:40:12,269 --> 00:40:13,691
- Yeah. Thanks, man.
- Yeah, man.
941
00:40:13,791 --> 00:40:14,932
You got to take care
of yourself.
942
00:40:15,032 --> 00:40:16,614
That's all that matters.
943
00:40:16,714 --> 00:40:19,096
Plus, you and Ashley out here
saving whole marriages.
944
00:40:19,196 --> 00:40:20,177
I don't know about all that,
945
00:40:20,277 --> 00:40:23,701
but no one's family is perfect,
I guess.
946
00:40:23,801 --> 00:40:24,982
Yeah.
947
00:40:25,082 --> 00:40:26,183
We all got our shit.
948
00:40:26,283 --> 00:40:27,585
You either try
to make it better,
949
00:40:27,685 --> 00:40:29,687
or you live with it
the way it is.
950
00:40:32,289 --> 00:40:33,791
[knock at door]
951
00:40:33,891 --> 00:40:37,495
Carlton, can we grab you
for a minute?
952
00:40:39,136 --> 00:40:41,138
Yeah, sure.
953
00:40:56,073 --> 00:40:58,075
Anything look different?
954
00:41:01,318 --> 00:41:04,742
Wait, my--
955
00:41:04,842 --> 00:41:06,824
oh, my God,
my doors are back on.
956
00:41:06,924 --> 00:41:08,986
[laughs]
You've been working so hard.
957
00:41:09,086 --> 00:41:10,387
You told us how you handled
your triggers
958
00:41:10,487 --> 00:41:11,949
at the country club,
calling your NA leader
959
00:41:12,049 --> 00:41:14,111
And what you and Ashley did
for us,
960
00:41:14,211 --> 00:41:16,073
that was so thoughtful.
961
00:41:16,173 --> 00:41:17,114
And you don't need to worry.
962
00:41:17,214 --> 00:41:18,756
We've got us,
963
00:41:18,856 --> 00:41:21,278
and we'll always have
each other.
964
00:41:21,378 --> 00:41:22,840
Always.
965
00:41:22,940 --> 00:41:25,923
[soft music]
966
00:41:26,023 --> 00:41:28,005
I love you guys.
967
00:41:28,105 --> 00:41:30,207
We love you too, son.
968
00:41:30,307 --> 00:41:32,970
We love you too.
969
00:41:33,070 --> 00:41:34,452
I'm so proud of you.
970
00:41:34,552 --> 00:41:38,996
♪ ♪
971
00:41:43,120 --> 00:41:46,443
[knock at door]
972
00:42:01,138 --> 00:42:02,439
I'll put your bags
in the room, yeah?
973
00:42:02,539 --> 00:42:04,541
OK. Thank you, sweetheart.
974
00:42:08,545 --> 00:42:11,448
[light music]
975
00:42:11,548 --> 00:42:17,775
♪ ♪
976
00:42:17,875 --> 00:42:19,296
I know you're only
doing this for Frederick,
977
00:42:19,396 --> 00:42:21,058
but are you sure about this?
978
00:42:21,158 --> 00:42:22,660
Hell no.
979
00:42:22,760 --> 00:42:25,823
[scoffs]
Me neither.
980
00:42:25,923 --> 00:42:30,988
♪ ♪
981
00:42:31,088 --> 00:42:34,271
We are so excited to announce
our new Neeman fellow,
982
00:42:34,371 --> 00:42:36,113
Destiny Evans.
983
00:42:36,213 --> 00:42:39,076
[applause]
984
00:42:39,176 --> 00:42:41,599
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
985
00:42:41,699 --> 00:42:43,841
♪ They make you follow
the rules ♪
986
00:42:43,941 --> 00:42:46,363
♪ And they try hard
to trick my ♪
987
00:42:46,463 --> 00:42:47,965
Oh!
988
00:42:48,065 --> 00:42:50,968
[applause continues]
989
00:42:51,068 --> 00:42:54,652
♪ ♪
990
00:42:54,752 --> 00:42:56,934
♪ Nobody tells me, tells me
991
00:42:57,034 --> 00:43:02,419
♪ What to think or who to be ♪
992
00:43:02,519 --> 00:43:07,064
♪ Just me ♪
993
00:43:07,164 --> 00:43:13,270
♪ I wanna break free
from these chains ♪
994
00:43:13,370 --> 00:43:20,037
♪ I want to break
free from these chains ♪
995
00:43:20,137 --> 00:43:25,843
♪ I want to break free
from these chains ♪
996
00:43:25,943 --> 00:43:27,084
[sighs]
997
00:43:27,184 --> 00:43:34,111
♪ ♪
998
00:43:46,243 --> 00:43:47,464
[phone chimes]
999
00:43:47,564 --> 00:43:52,790
♪ ♪
1000
00:43:52,890 --> 00:43:59,396
♪ Wanna break free
from these chains ♪
1001
00:43:59,496 --> 00:44:05,723
♪ Wanna break
free from these chains ♪
1002
00:44:05,823 --> 00:44:12,529
♪ Wanna break free
from these chains ♪
1003
00:44:12,629 --> 00:44:19,757
♪ ♪
1004
00:44:19,757 --> 00:44:24,757
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1005
00:44:19,757 --> 00:44:29,757
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
63960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.