Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,45 --> 00:00:04,671
ASTRO BOY
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,757
ASTRO
3
00:00:07,757 --> 00:00:08,717
Far beyond the sky
Far into the stars
4
00:00:07,757 --> 00:00:08,717
ASTRO
5
00:00:08,717 --> 00:00:13,930
Far beyond the sky
Far into the stars
6
00:00:14,97 --> 00:00:21,313
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
7
00:00:21,563 --> 00:00:27,986
He is kind
A boy made from science
8
00:00:28,153 --> 00:00:35,160
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
9
00:00:38,913 --> 00:00:45,170
Listen carefully
Watch out
10
00:00:45,170 --> 00:00:52,552
That's right Astro
Don't lower your guard
11
00:00:52,886 --> 00:00:59,100
He Is righteous
A boy made from science
12
00:00:59,351 --> 00:01:07,359
You have seven super powers
Astro Boy!
13
00:01:28,338 --> 00:01:31,174
How crowded.
14
00:01:31,341 --> 00:01:35,136
So much energy... even a robot
can't keep up with that.
15
00:01:41,184 --> 00:01:42,644
Mari.
16
00:01:43,728 --> 00:01:45,188
Hi, Uran.
17
00:01:45,230 --> 00:01:46,481
Where's your mom?
18
00:01:46,523 --> 00:01:48,692
She's fighting in there.
19
00:01:48,942 --> 00:01:51,528
Hey, hey.
That's mine.
20
00:01:52,862 --> 00:01:55,323
Who's pulling this?
It's mine.
21
00:01:56,32 --> 00:01:57,992
Oh, Mari's mom.
22
00:01:58,76 --> 00:02:02,80
Oh, Uran's mom.
A robot acting like a human.
23
00:02:03,81 --> 00:02:05,83
Uran, let's go upstairs.
24
00:02:05,166 --> 00:02:06,167
Let's go.
25
00:02:09,754 --> 00:02:12,716
- You're like an escalator, Uran.
- Why?
26
00:02:12,757 --> 00:02:17,637
You're a robot.
My dad always tells me a robot is a machine.
27
00:02:17,721 --> 00:02:20,557
Then what is a human?
28
00:02:20,598 --> 00:02:21,725
A human is a human.
29
00:02:25,603 --> 00:02:26,855
So cool.
30
00:02:26,938 --> 00:02:30,24
Look, Mari, these robots are cool.
31
00:02:30,233 --> 00:02:31,985
- That's funny.
- Why?
32
00:02:32,68 --> 00:02:35,780
Aren't you a robot?
Same as these toys.
33
00:02:35,864 --> 00:02:39,284
I'm different from these robots.
They're toys.
34
00:02:39,325 --> 00:02:40,243
The same.
35
00:02:40,326 --> 00:02:43,413
There're other things that
are the same as humans.
36
00:02:43,496 --> 00:02:46,166
There's nothing the same as humans.
37
00:02:46,291 --> 00:02:49,502
- There are.
- There aren't.
38
00:02:51,337 --> 00:02:52,422
There!
39
00:02:53,840 --> 00:02:54,841
Wait for me.
40
00:02:58,803 --> 00:02:59,888
Wait for me.
41
00:03:01,97 --> 00:03:02,432
Wait for me.
42
00:03:03,475 --> 00:03:04,768
What's going on?
43
00:03:06,352 --> 00:03:08,62
Don't run away.
44
00:03:08,438 --> 00:03:09,773
Uran...
45
00:03:10,607 --> 00:03:11,941
There it is.
46
00:03:13,943 --> 00:03:15,111
I got it.
47
00:03:15,153 --> 00:03:17,697
Look, Mari, you're just like this.
48
00:03:17,906 --> 00:03:19,783
Cockroach!
49
00:03:19,991 --> 00:03:20,950
Huh?
50
00:03:24,621 --> 00:03:26,623
What happened here?
51
00:03:30,543 --> 00:03:34,547
Uran's Quest
52
00:03:34,964 --> 00:03:37,967
How come Uran's always in trouble?
53
00:03:38,51 --> 00:03:41,137
I'm so relieved we just had
to pay for the damage.
54
00:03:41,221 --> 00:03:43,389
| don't think it's over yet.
55
00:03:44,390 --> 00:03:45,892
It's Mari's dad.
56
00:03:46,851 --> 00:03:49,813
Do not let her play with Mari anymore.
57
00:03:49,854 --> 00:03:51,981
Huh?
What can | say...
58
00:03:52,65 --> 00:03:53,399
- What's wrong?
- Uran.
59
00:03:53,483 --> 00:03:56,277
You called my daughter "cockroach".
60
00:03:56,361 --> 00:03:58,905
She hates cockroaches more
than anything else.
61
00:03:59,113 --> 00:04:02,367
A human is alive and so is a cockroach.
They're the same.
62
00:04:02,450 --> 00:04:05,787
Ridiculous. You can't say humans
and cockroaches are the same.
63
00:04:05,870 --> 00:04:08,498
How can you say robots and
escalators are the same?
64
00:04:08,581 --> 00:04:12,919
Uran...
Well, this is between children, so...
65
00:04:13,44 --> 00:04:15,839
| think we're all the same.
66
00:04:15,964 --> 00:04:17,06
What did you say?
67
00:04:17,131 --> 00:04:21,344
Humans, cockroaches, robots, all
made of the same atoms, right?
68
00:04:21,427 --> 00:04:22,720
| see.
69
00:04:22,846 --> 00:04:26,808
Ridiculous. You can't say humans are
the same as robots and roaches.
70
00:04:26,891 --> 00:04:29,477
What kind of education do
you have at your home?
71
00:04:29,561 --> 00:04:32,313
Education?
Well, Astro is a smart kid.
72
00:04:32,397 --> 00:04:35,608
More often, he educates me...
73
00:04:37,68 --> 00:04:40,572
We are not going to socialize
as neighbors any more.
74
00:04:41,239 --> 00:04:43,324
- We're sorry.
- So sorry.
75
00:04:43,825 --> 00:04:47,78
Why did we have to apologize?
76
00:04:47,161 --> 00:04:50,790
In this world, robots are at a disadvantage.
77
00:04:51,124 --> 00:04:55,753
Especially with Mari's parents, who
think that humans are supreme.
78
00:04:55,879 --> 00:04:56,754
Why?
79
00:04:56,838 --> 00:04:59,841
Because robots were created by humans.
80
00:04:59,883 --> 00:05:01,759
Then who created humans?
81
00:05:01,843 --> 00:05:03,636
Ah well...
82
00:05:04,53 --> 00:05:06,222
| don't know that, either.
83
00:05:06,347 --> 00:05:10,101
| hear that humans were created by God.
84
00:05:10,184 --> 00:05:13,563
God?
Where is God?
85
00:05:13,646 --> 00:05:15,690
How would | know that?
86
00:05:16,316 --> 00:05:18,985
Where is God?
87
00:05:19,68 --> 00:05:20,653
That's a difficult question.
88
00:05:20,737 --> 00:05:23,323
Even you don't have the answer,
Dr. Ochanomizu?
89
00:05:23,406 --> 00:05:26,326
God is inside the human heart.
90
00:05:26,409 --> 00:05:27,660
Where? Show me.
91
00:05:28,494 --> 00:05:30,204
Stop it, Uran.
92
00:05:30,538 --> 00:05:33,82
He calls himself a doctor,
as if he's important,
93
00:05:33,124 --> 00:05:34,792
but he doesn't know anything.
94
00:05:34,876 --> 00:05:37,754
Even Dr. Ochanomizu doesn't
know everything.
95
00:05:37,795 --> 00:05:39,05
I'm so disappointed in him.
96
00:05:39,88 --> 00:05:41,49
Give it a break, Uran.
97
00:05:48,848 --> 00:05:51,893
God...
| want to meet God.
98
00:05:51,935 --> 00:05:55,63
Then I can ask God
"Why did you create humans?"
99
00:05:55,438 --> 00:05:58,149
Okay, I'm going to find God.
100
00:05:58,358 --> 00:06:00,985
But where can | meet God?
101
00:06:07,867 --> 00:06:10,36
Here you are. "The Gods Of The World”.
102
00:06:10,119 --> 00:06:11,79
Thank you.
103
00:06:17,502 --> 00:06:20,380
The Gods Of The World,
Part 1: Christianity.
104
00:06:20,755 --> 00:06:23,257
Jesus Christ, born at the beginning
of the western calendar,
105
00:06:23,341 --> 00:06:25,635
after Mary, the fiancée of Joseph
the carpenter in Nazareth,
106
00:06:25,718 --> 00:06:27,261
was impregnated by the Holy Ghost,
107
00:06:27,303 --> 00:06:28,846
was born in Bethlehem.
108
00:06:28,930 --> 00:06:29,847
Hmmm...
109
00:06:29,931 --> 00:06:32,976
Jesus was baptized by John
at the age of about 30...
110
00:06:33,59 --> 00:06:35,895
The Gods Of The World,
Part 2: Buddhism.
111
00:06:36,20 --> 00:06:39,107
Gautama, who appeared in India
around the 5th century B.C.,
112
00:06:39,190 --> 00:06:41,859
was enlightened with the truth of the
universe and became Buddha.
113
00:06:41,943 --> 00:06:44,278
The enlightened truth was preached
as divine teaching.
114
00:06:44,362 --> 00:06:47,865
After the death of Gotama,
it developed in various...
115
00:06:47,949 --> 00:06:50,952
The Gods Of The World,
Part 3: Islam.
116
00:06:50,994 --> 00:06:55,498
The founder, Mohammed,
was born in Arabia.
117
00:06:55,581 --> 00:06:56,958
In about 610 AD...
118
00:06:57,83 --> 00:06:58,292
Hinduism.
119
00:06:58,334 --> 00:07:01,629
Hindu is the Persian language equivalent
of the Sanskrit Shindu,
120
00:07:01,713 --> 00:07:03,965
which originally means river, especially...
121
00:07:04,07 --> 00:07:08,302
Zoroasterianism was started by Zoroaster,
122
00:07:08,428 --> 00:07:11,97
who lived in India in the
6th or 7th century B.C....
123
00:07:11,180 --> 00:07:14,183
Fifism reveres fire.
124
00:07:14,350 --> 00:07:17,103
It teaches that fire is the source of all life...
125
00:07:26,112 --> 00:07:29,282
| didn't know there were so many Gods.
126
00:07:29,657 --> 00:07:31,576
And all so unscientific.
127
00:07:31,659 --> 00:07:34,787
A God for robots wouldn't be like that.
128
00:07:34,871 --> 00:07:38,291
Maybe there's God for
robots... for Uran, too.
129
00:07:38,958 --> 00:07:41,878
There's Jesus Christ...
130
00:07:43,171 --> 00:07:46,591
And Allah...
131
00:07:47,425 --> 00:07:49,385
And Shakyamuni... and Inari...
132
00:07:49,385 --> 00:07:51,429
And Shakyamuni... and Inari...
133
00:07:49,385 --> 00:07:51,429
Inari
134
00:07:51,429 --> 00:07:51,679
Inari
135
00:07:51,679 --> 00:07:55,308
And Hachiman...
136
00:07:55,850 --> 00:07:59,62
There's the gods of ancient Greece...
137
00:08:00,146 --> 00:08:03,566
And the gods of Hinduism...
138
00:08:04,358 --> 00:08:08,571
And the goddess Amaterasu...
139
00:08:08,571 --> 00:08:11,574
And Kobo Daishi...
140
00:08:11,574 --> 00:08:16,537
Humans have so many gods
141
00:08:16,537 --> 00:08:20,958
it's like a bargain sale!
142
00:08:20,958 --> 00:08:24,962
But please, Uran's god!
143
00:08:24,962 --> 00:08:29,634
Tell me where you are!
144
00:08:31,177 --> 00:08:33,346
- Are you looking for God?
- Yeah...
145
00:08:33,429 --> 00:08:35,640
Why don't you ask Dr. Oz
at Children's Land?
146
00:08:35,723 --> 00:08:38,309
Children's Land? Dr. Oz?
147
00:08:51,239 --> 00:08:52,740
There it is.
148
00:08:53,324 --> 00:08:56,702
Ask Dr. Oz anything?
149
00:08:57,745 --> 00:09:00,39
| have a question, Dr. Oz.
150
00:09:00,998 --> 00:09:03,626
Why are rabbit's eyes red?
151
00:09:07,338 --> 00:09:10,967
You dare come to ask such
a simple question?
152
00:09:11,342 --> 00:09:14,637
The blood vessels behind the rabbit's
eyes can be seen through,
153
00:09:14,637 --> 00:09:16,556
thus making them look red.
154
00:09:16,806 --> 00:09:18,683
What are blood vessels?
155
00:09:18,766 --> 00:09:21,769
They are tubes that carry blood.
156
00:09:23,146 --> 00:09:24,355
Next, please.
157
00:09:30,528 --> 00:09:33,364
What's your question?
Say it.
158
00:09:33,489 --> 00:09:35,825
Where is God?
159
00:09:36,200 --> 00:09:37,702
God...
160
00:09:37,785 --> 00:09:38,494
What?
161
00:09:38,578 --> 00:09:39,996
God...
162
00:09:40,37 --> 00:09:41,831
God...
163
00:09:42,331 --> 00:09:46,711
I got that. Go on.
You know everything, don't you?
164
00:09:46,836 --> 00:09:49,714
There's nothing
I do not know.
165
00:09:49,797 --> 00:09:51,382
Then tell me.
166
00:09:51,507 --> 00:09:54,844
There shouldn't be anything | don't know.
167
00:09:55,219 --> 00:09:56,846
Then tell me now.
168
00:09:56,929 --> 00:10:00,266
I don't think there's anything | don't know.
169
00:10:01,17 --> 00:10:04,145
You don't sound too sure of yourself.
170
00:10:04,228 --> 00:10:06,22
You don't know, do you?
171
00:10:08,900 --> 00:10:10,902
God...
172
00:10:11,68 --> 00:10:13,738
| thought you'd know.
What a waste of time.
173
00:10:15,907 --> 00:10:17,909
What's wrong?
Are you mad?
174
00:10:20,203 --> 00:10:24,40
God is me.
175
00:10:24,165 --> 00:10:26,626
No way.
What're you saying?
176
00:10:26,751 --> 00:10:30,421
| am omniscience and almighty.
| know everything.
177
00:10:30,504 --> 00:10:32,590
Therefore, | am God.
178
00:10:33,174 --> 00:10:35,509
Don't make fun of me.
Tell me.
179
00:10:36,177 --> 00:10:37,178
Oops.
180
00:10:40,598 --> 00:10:41,474
It's broken.
181
00:10:41,557 --> 00:10:43,559
| am not broken.
182
00:10:43,643 --> 00:10:46,646
God does not break.
183
00:10:47,980 --> 00:10:49,732
You don't give up, do you?
184
00:10:49,774 --> 00:10:52,735
If you say you're God, show me proof.
185
00:10:52,818 --> 00:10:56,405
| control all of Children's Land.
186
00:10:56,447 --> 00:10:59,575
Even humans are powerless
against me that is God.
187
00:10:59,617 --> 00:11:01,661
Here's the proof.
188
00:11:07,416 --> 00:11:09,85
I'm scared.
189
00:11:15,216 --> 00:11:17,468
I'm scared.
190
00:11:20,54 --> 00:11:22,181
Oh no!
The computer is malfunctioning.
191
00:11:22,265 --> 00:11:22,932
Okay!
192
00:11:29,939 --> 00:11:33,25
You're not God.
| can stop this.
193
00:11:36,320 --> 00:11:39,991
This is the power of God.
lam God.
194
00:11:40,741 --> 00:11:43,77
Brother, help!
195
00:11:43,828 --> 00:11:48,165
Uran's such trouble.
Where's she now?
196
00:11:52,420 --> 00:11:54,05
Huh?
That sound...
197
00:12:05,16 --> 00:12:07,18
- Brother!
- Uran!
198
00:12:12,398 --> 00:12:13,399
There!
199
00:12:18,529 --> 00:12:19,697
Here you go.
200
00:12:24,76 --> 00:12:25,578
Here!
201
00:12:27,747 --> 00:12:28,748
There!
202
00:12:29,40 --> 00:12:30,41
Now this!
203
00:12:40,426 --> 00:12:43,262
See that?
My brother's something, isn't he?
204
00:12:43,387 --> 00:12:46,724
He is no match for me because I am God.
205
00:12:47,183 --> 00:12:49,18
Still saying that?
206
00:12:49,60 --> 00:12:51,687
Nothing is a match for my brother Astro.
207
00:12:51,812 --> 00:12:54,690
You are an impudent robot
with no fear for God.
208
00:12:54,774 --> 00:12:56,692
You shall see my power.
209
00:12:56,734 --> 00:12:57,401
Humph!
210
00:13:02,281 --> 00:13:03,366
Where am I?
211
00:13:05,743 --> 00:13:06,702
Uran.
212
00:13:07,453 --> 00:13:08,788
Uran.
213
00:13:25,679 --> 00:13:26,764
I know.
214
00:13:26,806 --> 00:13:29,600
This is Adventure Country
in Children's Land.
215
00:13:31,811 --> 00:13:35,231
This is not the usual spider
that plays with kids.
216
00:13:35,314 --> 00:13:37,566
It answers only to me.
217
00:13:42,905 --> 00:13:44,365
This is nothing.
218
00:13:46,951 --> 00:13:48,285
There.
219
00:13:51,664 --> 00:13:53,290
It's just a robot.
220
00:13:54,834 --> 00:13:58,379
Accept that I'm God, and
I'll let you go unharmed.
221
00:13:58,462 --> 00:14:00,131
Who'd ever!
222
00:14:12,143 --> 00:14:14,145
Ouch, what're you doing to me?
223
00:14:15,312 --> 00:14:16,605
No!
224
00:14:18,649 --> 00:14:21,485
They are no ordinary robot butterflies.
225
00:14:21,569 --> 00:14:25,656
They will suck up your energy
as if it is nectar.
226
00:14:25,823 --> 00:14:28,117
Brother, help!
227
00:14:28,534 --> 00:14:30,35
That's Uran's voice.
228
00:14:30,411 --> 00:14:32,621
It came from underground.
Okay!
229
00:14:34,331 --> 00:14:35,958
Stop it!
230
00:14:36,292 --> 00:14:37,668
I'm here!
231
00:14:38,43 --> 00:14:39,44
Take that!
232
00:14:39,670 --> 00:14:40,504
There!
233
00:14:42,173 --> 00:14:43,632
Brother.
234
00:14:43,674 --> 00:14:45,342
Are you all right, Uran?
235
00:14:45,426 --> 00:14:47,511
What's this all about?
236
00:14:47,595 --> 00:14:51,223
The park computer suddenly
said, "I'm God!"...
237
00:14:51,307 --> 00:14:52,808
and he's attacking me.
238
00:14:52,892 --> 00:14:54,351
| am God.
239
00:14:54,435 --> 00:14:57,480
There is more to God's powers.
240
00:14:57,563 --> 00:15:00,649
You, God?
You're just a computer.
241
00:15:00,691 --> 00:15:03,569
I'm great.
I'm God.
242
00:15:03,652 --> 00:15:06,489
Ill be right where you are
and turn off your power.
243
00:15:06,530 --> 00:15:08,449
Can you come to me?
244
00:15:08,532 --> 00:15:09,825
Of course | can.
245
00:15:16,832 --> 00:15:19,210
This is Magic Country.
246
00:15:22,46 --> 00:15:23,47
There!
247
00:15:25,424 --> 00:15:26,342
Brother.
248
00:15:26,759 --> 00:15:27,760
Uran.
249
00:15:28,594 --> 00:15:29,720
Help me.
250
00:15:30,137 --> 00:15:31,138
Stop!
251
00:15:31,555 --> 00:15:34,225
Get out of my way.
There!
252
00:15:36,852 --> 00:15:38,395
Brother!
253
00:15:40,314 --> 00:15:41,649
Uran!
254
00:15:42,233 --> 00:15:43,192
There!
255
00:15:45,486 --> 00:15:46,237
Huh?
256
00:15:48,614 --> 00:15:49,740
There.
257
00:15:54,78 --> 00:15:55,829
Brother, we're in space.
258
00:15:55,913 --> 00:15:57,706
This is just a trick.
259
00:15:59,750 --> 00:16:02,545
Horrible is the punishment
for disobeying God.
260
00:16:02,628 --> 00:16:04,213
You shall learn.
261
00:16:12,263 --> 00:16:14,265
We're in the Mirror Room.
262
00:16:15,766 --> 00:16:17,101
- Brother!
- Here.
263
00:16:17,601 --> 00:16:20,896
- Uran!
- Brother, where are you?
264
00:16:21,438 --> 00:16:23,23
Uran, where are you?
265
00:16:23,148 --> 00:16:27,111
I'm here.
Come get me.
266
00:16:27,653 --> 00:16:30,656
There!
Here!
267
00:16:33,742 --> 00:16:34,743
It's strange.
268
00:16:34,785 --> 00:16:38,330
Each time | break a mirror,
| lose energy.
269
00:16:38,330 --> 00:16:40,583
Brother, where are you?
I'm scared.
270
00:16:40,624 --> 00:16:43,836
Don't move, Uran.
They'll absorb your energy.
271
00:16:43,919 --> 00:16:46,05
Now | have to rely on my ears.
272
00:16:55,139 --> 00:16:58,601
Where are you, Brother?
Come help me now.
273
00:17:01,186 --> 00:17:03,22
- Uran!
- Brother!
274
00:17:03,564 --> 00:17:06,525
This is the sound of a large computer.
275
00:17:06,817 --> 00:17:08,652
It's under the floor.
Okay.
276
00:17:08,777 --> 00:17:10,821
Uran, step back.
There!
277
00:17:18,996 --> 00:17:21,248
This is the main computer room.
278
00:17:21,915 --> 00:17:24,209
At last, you are here.
279
00:17:24,918 --> 00:17:27,171
Your circuits are damaged.
280
00:17:27,296 --> 00:17:30,507
lam God.
What a blasphemy.
281
00:17:30,633 --> 00:17:35,387
Are you still saying that?
Turn off your power and get repaired.
282
00:17:35,512 --> 00:17:38,349
It is forbidden to touch God.
283
00:17:39,16 --> 00:17:40,225
I'm turning you off.
284
00:17:44,188 --> 00:17:46,190
See?
You can't touch God.
285
00:17:47,358 --> 00:17:48,734
You've got a shield.
286
00:17:49,485 --> 00:17:50,444
Here!
287
00:17:53,280 --> 00:17:54,198
Brother.
288
00:17:54,406 --> 00:17:58,77
Your attempts are futile.
You can't break the shield.
289
00:17:58,369 --> 00:18:01,80
Darn.
If only | had a little more energy.
290
00:18:01,830 --> 00:18:04,708
Listen, Uran, this time we'll do it together.
291
00:18:04,708 --> 00:18:05,626
Okay.
292
00:18:05,876 --> 00:18:06,877
Here we go.
293
00:18:10,89 --> 00:18:12,758
I told you it was futile.
294
00:18:12,883 --> 00:18:14,176
Are you okay, Brother?
295
00:18:14,843 --> 00:18:17,971
You must be running out of energy.
296
00:18:18,13 --> 00:18:20,182
It's time to put an end to you.
297
00:18:25,646 --> 00:18:26,897
Stand back, Uran.
298
00:18:26,980 --> 00:18:27,898
Yeah.
299
00:18:33,987 --> 00:18:34,988
There!
300
00:18:39,410 --> 00:18:40,536
How about that?
301
00:18:44,748 --> 00:18:46,250
What're you doing to my brother?
302
00:18:46,375 --> 00:18:47,751
Uran, stop it!
303
00:18:50,838 --> 00:18:51,880
Uran!
304
00:18:52,589 --> 00:18:53,590
There!
305
00:19:01,473 --> 00:19:03,392
Oh no.
| have no more energy.
306
00:19:06,437 --> 00:19:10,774
Have you had enough?
You shall be crushed.
307
00:19:10,899 --> 00:19:13,777
I will not forgive you if
you break my brother.
308
00:19:14,778 --> 00:19:15,821
Here I come!
309
00:19:16,822 --> 00:19:17,948
Take this!
310
00:19:19,533 --> 00:19:20,534
Uran.
311
00:19:26,81 --> 00:19:27,916
Uran, jump off.
312
00:19:30,377 --> 00:19:31,336
Okay.
313
00:19:32,254 --> 00:19:33,839
There!
314
00:19:39,636 --> 00:19:41,764
What have you done?
315
00:19:45,17 --> 00:19:46,101
Now!
316
00:19:48,896 --> 00:19:51,774
It worked well.
Let me see...
317
00:19:52,149 --> 00:19:53,776
Where's the power switch?
318
00:19:53,859 --> 00:19:56,862
Stop it.
Don't do that.
319
00:19:58,614 --> 00:19:59,656
This must be it.
320
00:20:00,324 --> 00:20:03,494
Don't do that.
Don't turn me off.
321
00:20:05,204 --> 00:20:07,998
lam God.
God.
322
00:20:08,123 --> 00:20:11,502
| am God...
God... Go...
323
00:20:12,169 --> 00:20:14,338
God... Go...
324
00:20:27,100 --> 00:20:28,560
We did it.
325
00:20:28,685 --> 00:20:32,105
A computer started thinking it was God.
326
00:20:32,189 --> 00:20:33,524
What happened?
327
00:20:43,325 --> 00:20:47,496
So when you asked about
God, it went funny.
328
00:20:47,579 --> 00:20:50,249
This time it wasn't Uran's prank.
329
00:20:50,332 --> 00:20:54,419
How rude.
| was seriously looking for God.
330
00:20:54,503 --> 00:20:57,506
You can't see God with your eyes.
331
00:20:57,548 --> 00:21:01,927
Because God is invisible, humans
fear and worship God.
332
00:21:02,10 --> 00:21:06,682
Humans can't see their creator God?
So sad.
333
00:21:07,224 --> 00:21:11,353
We were created by humans,
SO we Can see our creators.
334
00:21:11,395 --> 00:21:13,272
Who created me?
335
00:21:13,355 --> 00:21:15,858
- He's standing in front of you.
- Huh?
336
00:21:18,277 --> 00:21:19,945
Dr. Ochanomizu?
337
00:21:20,70 --> 00:21:23,240
Does it mean my God is
Dr. Ochanomizu?
338
00:21:23,407 --> 00:21:26,743
God? I guess I am.
339
00:21:26,910 --> 00:21:28,537
That's disappointing.
340
00:21:29,204 --> 00:21:33,41
See? That's why it's better
if God is a mystery.
341
00:21:33,125 --> 00:21:34,960
| see.
342
00:21:35,43 --> 00:21:35,919
| guess.
343
00:21:36,03 --> 00:21:37,04
Uran.
344
00:21:37,87 --> 00:21:39,381
What are you doing?
Let's play.
345
00:21:39,423 --> 00:21:40,716
Come back here!
346
00:21:41,91 --> 00:21:43,427
- Mari, let's go play over there.
- Yeah.
347
00:21:43,760 --> 00:21:45,721
| told you not to play together.
348
00:21:45,804 --> 00:21:48,223
It's good that children are innocent.
349
00:21:48,265 --> 00:21:48,932
Huh?
350
00:21:49,433 --> 00:21:53,61
It seems only adults have grudges.
351
00:21:53,103 --> 00:21:57,900
It never matters to children who's
human and who's robot.
352
00:21:58,233 --> 00:21:59,776
Well... Yeah...
353
00:21:59,902 --> 00:22:03,71
By the time our children
grow up to be adults,
354
00:22:03,113 --> 00:22:07,492
the time will have come when robots
will be equal to humans.
355
00:22:07,618 --> 00:22:10,913
Dr. Ochanomizu, we found out what
caused the computer breakdown.
356
00:22:12,456 --> 00:22:15,125
This cockroach got inside and
caused a short circuit.
357
00:22:15,250 --> 00:22:19,630
A cockroach?
This made it think it was God?
358
00:22:19,713 --> 00:22:23,717
This was a day cockroaches ran amok.
359
00:22:28,138 --> 00:22:31,600
A gang is approaching Spaceport R-45!
360
00:22:31,600 --> 00:22:33,685
The Satellite Patrol takes off!
361
00:22:34,186 --> 00:22:36,688
But Captain Tsukioka has a terrible secret!
362
00:22:36,688 --> 00:22:36,939
Spaceport R-45
Please look forward to it...
363
00:22:36,688 --> 00:22:36,939
Next time on Astro Boy:
364
00:22:36,939 --> 00:22:39,942
Spaceport R-45
Please look forward to it...
Next time on Astro Boy: Spaceport R-45!
365
00:22:36,939 --> 00:22:39,942
Next time on Astro Boy:
366
00:22:39,942 --> 00:22:41,68
Spaceport R-45
Please look forward to it...
See you then!
367
00:22:39,942 --> 00:22:41,68
Next time on Astro Boy:
368
00:22:41,68 --> 00:22:41,693
Spaceport R-45
Please look forward to it...
369
00:22:41,68 --> 00:22:41,693
Next time on Astro Boy:
370
00:22:58,877 --> 00:23:01,129
A tomboy, maybe
371
00:23:03,131 --> 00:23:06,09
Your smiles are so innocent
372
00:23:07,427 --> 00:23:11,264
Uran, Uran
373
00:23:11,598 --> 00:23:14,685
Everybody's calling you
374
00:23:15,811 --> 00:23:18,313
Prettier than a flower
375
00:23:20,107 --> 00:23:23,193
More fresh than wind
376
00:23:24,361 --> 00:23:28,365
Uran, when you're around
377
00:23:28,615 --> 00:23:31,451
Everything is fun
378
00:23:31,702 --> 00:23:36,331
You love your brother, Astro
379
00:23:36,832 --> 00:23:40,711
Love to sing
Love to dream
380
00:23:41,336 --> 00:23:45,90
Just like an angel
You are Uran
381
00:23:45,90 --> 00:23:49,511
Everyone's calling you
23715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.