All language subtitles for Astro.Boy.1980.S01E43.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,129 --> 00:00:04,755 ASTRO BOY 2 00:00:04,755 --> 00:00:07,842 ASTRO 3 00:00:07,842 --> 00:00:08,801 Far beyond the sky Far into the stars 4 00:00:07,842 --> 00:00:08,801 ASTRO 5 00:00:08,801 --> 00:00:14,14 Far beyond the sky Far into the stars 6 00:00:14,181 --> 00:00:21,397 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 7 00:00:21,647 --> 00:00:28,70 He is kind A boy made from science 8 00:00:28,237 --> 00:00:35,244 He has 100,000 horsepower! Astro Boy! 9 00:00:38,998 --> 00:00:45,254 Listen carefully Watch out 10 00:00:45,254 --> 00:00:52,636 That's right Astro Don't lower your guard 11 00:00:52,970 --> 00:00:59,184 He Is righteous A boy made from science 12 00:00:59,435 --> 00:01:07,443 You have seven super powers Astro Boy! 13 00:01:20,414 --> 00:01:23,751 Neptune 14 00:01:32,09 --> 00:01:34,678 An unidentified flying object is approaching. 15 00:01:34,803 --> 00:01:35,471 What? 16 00:01:41,310 --> 00:01:44,730 Uranus 17 00:02:09,546 --> 00:02:14,385 Before the robot explorer crafts on Neptune and Uranus exploded, 18 00:02:14,468 --> 00:02:17,721 they had also reported that a UFO was approaching. 19 00:02:17,805 --> 00:02:19,932 - Report to the Earth at once. - Yes, sir. 20 00:02:26,313 --> 00:02:30,567 All these attacks are threats against the future of space development, 21 00:02:30,651 --> 00:02:32,611 which we humans will depend on. 22 00:02:32,695 --> 00:02:36,156 Given past history, Atlas must be behind this. 23 00:02:36,281 --> 00:02:40,244 | agree. We must organize Earth Defense Force and destroy Atlas. 24 00:02:40,244 --> 00:02:43,580 - Destroy Atlas. - Destroy Atlas. 25 00:02:46,709 --> 00:02:50,713 Atlas Forever 26 00:02:46,709 --> 00:02:50,713 Astro vs. Atlas 9 27 00:02:51,88 --> 00:02:54,925 Earth Defense Force - Mars Front Base 28 00:03:01,56 --> 00:03:02,516 Captain Keeley. 29 00:03:02,808 --> 00:03:04,601 Yo, Astro. What is it? 30 00:03:04,685 --> 00:03:07,980 Let me talk to Atlas before you fight him. 31 00:03:08,63 --> 00:03:09,773 Talk? About what? 32 00:03:09,857 --> 00:03:11,859 I'll tell him not to attack Earth. 33 00:03:11,942 --> 00:03:15,571 Ridiculous. Atlas has already started. 34 00:03:15,654 --> 00:03:18,741 Already several space stations were destroyed around Jupiter. 35 00:03:18,824 --> 00:03:21,952 We just received reports that many have fallen victim. 36 00:03:22,36 --> 00:03:22,870 But... 37 00:03:22,953 --> 00:03:27,750 Listen, defeating Atlas is the mission for us, the Earth Defense Force. 38 00:03:27,833 --> 00:03:31,503 Remember you're assigned as an Earth Defense Force member. 39 00:03:31,670 --> 00:03:35,215 State-of-the-art fighter planes capable of extended space flight. 40 00:03:35,299 --> 00:03:37,926 Top pilots from air forces around the world. 41 00:03:38,10 --> 00:03:39,970 And you, Astro. 42 00:03:40,387 --> 00:03:42,222 And on my commanding plane... 43 00:03:44,183 --> 00:03:46,685 We will defeat Atlas. 44 00:03:46,852 --> 00:03:48,228 But before you go... 45 00:03:48,312 --> 00:03:53,108 Astro, my brother was on a space station near Saturn. 46 00:03:53,192 --> 00:03:54,568 Atlas killed him. 47 00:03:55,69 --> 00:03:56,528 Your brother? 48 00:03:56,904 --> 00:04:01,700 My only brother. A great scientist. But now... 49 00:04:02,117 --> 00:04:03,994 This is Earth Defense Force HQ. 50 00:04:04,78 --> 00:04:05,913 Between Jupiter and the asteroid belts, 51 00:04:06,38 --> 00:04:08,457 five PK-3 space stations have been destroyed. 52 00:04:08,540 --> 00:04:09,875 Intercept immediately. 53 00:04:09,958 --> 00:04:13,45 You heard the order. Let's go. 54 00:04:48,622 --> 00:04:50,124 Here they come. Disperse. 55 00:05:19,69 --> 00:05:19,778 Atlas. 56 00:05:19,903 --> 00:05:20,779 Astro. 57 00:05:21,113 --> 00:05:24,32 Atlas, why did you start such a crazy attack? 58 00:05:24,116 --> 00:05:25,784 What do you mean? 59 00:05:25,868 --> 00:05:30,164 You've killed innocent people and robots out in space. 60 00:05:30,164 --> 00:05:31,623 | didn't do any such thing. 61 00:05:31,665 --> 00:05:33,584 Then why are you here? 62 00:05:34,293 --> 00:05:37,754 | heard that humans were looking for me, so | came out for them. 63 00:05:37,838 --> 00:05:38,922 What? 64 00:05:39,06 --> 00:05:41,341 Since we're both here, I'll defeat you. 65 00:05:41,466 --> 00:05:43,635 Wait. Listen to me first. 66 00:05:44,636 --> 00:05:45,637 Stop. 67 00:05:47,139 --> 00:05:48,140 There! 68 00:05:57,566 --> 00:06:00,27 Astro, stop fighting. 69 00:06:00,152 --> 00:06:03,822 Atlas was made from your same design. He's your brother. 70 00:06:04,531 --> 00:06:07,659 Huh? Atlas and | are brothers? 71 00:06:07,784 --> 00:06:11,663 Livian, | told you never to mention it. 72 00:06:11,747 --> 00:06:16,126 No matter how angry you may get, | have to tell him this much. 73 00:06:16,543 --> 00:06:20,05 Now that you know we're brothers, what will you do? 74 00:06:22,633 --> 00:06:26,345 Will you join me? Will you join your brother? 75 00:06:26,428 --> 00:06:27,804 But... 76 00:06:29,848 --> 00:06:33,810 Don't worry, Astro, | no longer expect you to. 77 00:06:33,894 --> 00:06:36,688 Maybe | was compelled to force you to join me 78 00:06:36,730 --> 00:06:39,733 by what humans call the bond between brothers. 79 00:06:40,901 --> 00:06:47,199 But | have decided that no personal feelings will get in the way of my ambition. 80 00:06:47,574 --> 00:06:50,619 | will show you no mercy, brother or not. 81 00:06:50,911 --> 00:06:51,536 Don't- 82 00:06:54,456 --> 00:06:56,875 Atlas and lI... brothers... 83 00:07:38,458 --> 00:07:39,960 Atlas... 84 00:07:40,419 --> 00:07:42,129 Now that | know we're brothers... 85 00:07:43,171 --> 00:07:47,92 What will you do now? Now that you know we're brothers... 86 00:07:47,384 --> 00:07:49,52 Astro! Astro! 87 00:07:50,12 --> 00:07:52,55 Astro, what are you daydreaming about? 88 00:07:52,139 --> 00:07:54,558 Atlas hid himself in the asteroid belt. 89 00:07:54,599 --> 00:07:55,892 Come with us. 90 00:08:03,942 --> 00:08:04,901 Huh? 91 00:08:05,652 --> 00:08:07,70 Super Omegatron Cannon. 92 00:08:07,404 --> 00:08:09,114 | developed it myself. 93 00:08:09,197 --> 00:08:12,993 It'll have a powerful destructive effect on Atlas' Omega Factor. 94 00:08:13,118 --> 00:08:14,953 Powerful destructive effect? 95 00:08:15,78 --> 00:08:19,458 I'll avenge my brother. | will destroy Atlas. 96 00:08:30,469 --> 00:08:32,804 Atlas! Atlas! 97 00:08:36,141 --> 00:08:38,352 Astro, let's settle the score. 98 00:08:38,727 --> 00:08:40,270 Atlas, run. 99 00:08:40,354 --> 00:08:43,815 Captain Keeley is coming to destroy you with a terrible weapon. 100 00:08:44,983 --> 00:08:47,235 No matter how strong my enemy may be, 101 00:08:47,319 --> 00:08:49,780 I, Atlas, will not show him my back. 102 00:08:50,489 --> 00:08:51,490 Huh? 103 00:08:52,491 --> 00:08:53,784 Hurry, run. 104 00:08:53,867 --> 00:08:55,202 Shut up. 105 00:08:57,996 --> 00:08:59,164 | got you now. 106 00:09:02,167 --> 00:09:03,210 Don't shoot. 107 00:09:05,253 --> 00:09:06,630 Don't act like a brother. 108 00:09:09,07 --> 00:09:09,674 Now! 109 00:09:17,224 --> 00:09:18,308 Atlas. 110 00:09:20,352 --> 00:09:22,729 Follow him. Don't let Atlas get away. 111 00:09:31,405 --> 00:09:32,656 - Huh? - Huh? 112 00:09:34,991 --> 00:09:36,410 What's that? 113 00:09:39,496 --> 00:09:40,872 What are they? 114 00:09:53,218 --> 00:09:56,263 Numerous UFOs are approaching Saturn. 115 00:09:56,304 --> 00:09:59,307 Distance SA 102. Speed V0.8 116 00:09:59,391 --> 00:10:01,393 Are they what you saw, Astro? 117 00:10:01,518 --> 00:10:02,394 Yes. 118 00:10:02,477 --> 00:10:06,356 Captain Keeley agreed he'd never seen them on Earth. 119 00:10:06,481 --> 00:10:08,817 Hmm... Then they are invaders. 120 00:10:08,859 --> 00:10:09,609 Invaders? 121 00:10:09,693 --> 00:10:12,320 Aliens from an unknown planet, coming to conquer the Earth. 122 00:10:12,446 --> 00:10:15,365 It was not Atlas who attacked the space stations... 123 00:10:15,449 --> 00:10:17,826 but it was those invaders. 124 00:10:28,837 --> 00:10:31,673 Dr. Ochanomizu, speaking of Atlas... 125 00:10:31,756 --> 00:10:33,175 What about Atlas? 126 00:10:33,300 --> 00:10:37,596 Atlas was created from the same design as me, so he's my brother. 127 00:10:37,679 --> 00:10:39,97 What did you say? 128 00:10:39,681 --> 00:10:41,349 Is that true? 129 00:10:41,433 --> 00:10:42,434 Yes. 130 00:10:43,685 --> 00:10:47,606 So Astro's design was stolen by someone. 131 00:10:47,689 --> 00:10:49,524 Who ever did such a thing? 132 00:10:49,649 --> 00:10:52,444 Atlas... What a strange fate... 133 00:10:52,611 --> 00:10:55,530 Minister, an image from the Mars base. 134 00:10:55,864 --> 00:10:57,491 This must be a scout squad. 135 00:10:57,574 --> 00:11:00,243 The main force is passing the Saturn orbit. 136 00:11:00,327 --> 00:11:02,287 The radar caught their mothership. 137 00:11:03,163 --> 00:11:05,332 A flying object with a tremendous mass. 138 00:11:05,415 --> 00:11:07,417 Its diameter is about 6 miles. 139 00:11:07,667 --> 00:11:09,02 Diameter 6 miles? 140 00:11:09,44 --> 00:11:10,629 If this is their main force, 141 00:11:10,712 --> 00:11:13,340 we only fought a small part of it. 142 00:11:13,423 --> 00:11:14,716 This is terrifying. 143 00:11:15,175 --> 00:11:16,718 They're coming toward us— 144 00:11:17,719 --> 00:11:20,472 - What happened? - Maybe the invaders got them. 145 00:11:20,555 --> 00:11:22,724 We lost contact with the Mars base. 146 00:11:22,974 --> 00:11:24,392 Dr. Ochanomizu. 147 00:11:24,518 --> 00:11:26,228 U.N. Secretary General. 148 00:11:26,311 --> 00:11:30,232 The UFOs have finally contacted the Earth. 149 00:11:30,315 --> 00:11:32,651 Reports are coming in from all over the world. 150 00:11:32,734 --> 00:11:34,736 They're already here, then. 151 00:11:34,819 --> 00:11:38,198 I'm calling an emergency meeting. Come right away. 152 00:11:38,240 --> 00:11:39,241 I will. 153 00:11:39,324 --> 00:11:41,576 Doctor, I'll return to the Defense Force. 154 00:11:41,660 --> 00:11:43,161 - Right. Be careful. - Yes. 155 00:11:47,207 --> 00:11:48,333 Darn invaders. 156 00:11:48,500 --> 00:11:51,503 Everyone, we'll meet the enemies in 30 seconds. 157 00:11:59,803 --> 00:12:00,804 There they are. 158 00:12:11,940 --> 00:12:13,775 Got one. 159 00:12:21,950 --> 00:12:22,951 There! 160 00:12:25,620 --> 00:12:26,621 I did it! 161 00:12:29,249 --> 00:12:30,250 Here! 162 00:12:35,797 --> 00:12:37,549 That went well. 163 00:12:38,08 --> 00:12:38,967 Huh? 164 00:12:41,469 --> 00:12:43,805 Oh no! Captain Keeley. 165 00:12:43,930 --> 00:12:46,308 - The invaders are heading for Earth. - What? 166 00:12:51,730 --> 00:12:53,523 - Oh no! - What are they? 167 00:13:00,572 --> 00:13:02,907 - The invaders. - It's the end of the world. 168 00:13:11,708 --> 00:13:14,544 The area around the U.N. building is now under attack. 169 00:13:14,669 --> 00:13:18,548 All representatives, please evacuate to the sublevels. 170 00:13:28,642 --> 00:13:32,20 They're attacking the civilians. Darn aliens. 171 00:13:36,816 --> 00:13:37,692 Watch out. 172 00:13:43,740 --> 00:13:44,699 Here. 173 00:13:47,77 --> 00:13:49,621 My energy is gone... 174 00:13:56,44 --> 00:13:58,838 Astro, are you awake now? 175 00:13:59,130 --> 00:14:00,840 Dr. Ochanomizu. 176 00:14:00,924 --> 00:14:03,927 Kind people brought you here. 177 00:14:04,177 --> 00:14:05,595 Where am I? 178 00:14:05,679 --> 00:14:07,806 A rescue center near the U.N. building. 179 00:14:08,807 --> 00:14:12,268 We're safe now, but 70% of New York was destroyed. 180 00:14:12,352 --> 00:14:14,270 Not just here, but all over the world. 181 00:14:14,562 --> 00:14:19,776 The Earth Defense Force and you managed to hold off the advance force. 182 00:14:29,911 --> 00:14:33,289 Doctor, what's going to happen to the Earth? 183 00:14:33,373 --> 00:14:36,751 The U.N. reached no definite agreement. 184 00:14:36,835 --> 00:14:38,420 Except that we all work together 185 00:14:38,503 --> 00:14:42,424 to overcome these difficult times never seen before in human history. 186 00:14:44,718 --> 00:14:46,928 Astro, so you're safe. We've been looking for you. 187 00:14:47,11 --> 00:14:49,347 Captain Keeley, what about you? 188 00:14:49,431 --> 00:14:53,17 I'm fine, but our force has been reduced to 1/3rd. 189 00:14:53,101 --> 00:14:53,768 What? 190 00:14:53,810 --> 00:14:56,604 The invaders’ main force is now in orbit around Saturn. 191 00:14:56,646 --> 00:14:59,232 We'll intercept them with all that is left of us. 192 00:14:59,315 --> 00:15:01,151 Join us, Astro. 193 00:15:01,234 --> 00:15:02,277 | will, sir. 194 00:15:02,610 --> 00:15:06,531 Astro, it looks like ! was wrong about Atlas. 195 00:15:07,73 --> 00:15:10,744 It's a matter of time before the invader main force reaches the Earth. 196 00:15:10,827 --> 00:15:14,456 We suffered this loss only against their advance force. 197 00:15:14,706 --> 00:15:18,168 Doctor, are humans really going to be killed off? 198 00:15:20,545 --> 00:15:22,213 | don't want that. 199 00:15:22,297 --> 00:15:24,799 I've made so many friends. 200 00:15:26,426 --> 00:15:29,429 | don't want to lose my friends. 201 00:15:30,388 --> 00:15:31,723 | don't want that. 202 00:15:32,56 --> 00:15:36,19 Everyone feels the same way. That's what makes us human. 203 00:15:36,60 --> 00:15:38,688 Robots or humans, we feel the same way. 204 00:15:39,814 --> 00:15:42,734 Doctor, I'll ask Atlas for help. 205 00:15:42,817 --> 00:15:43,693 What? 206 00:15:43,818 --> 00:15:45,987 Ah-ha, Astro! Atlas. 207 00:15:46,70 --> 00:15:50,658 If you two brothers work together, you might be able to save us. 208 00:15:50,784 --> 00:15:53,286 I'll go find Atlas. 209 00:16:04,88 --> 00:16:05,215 Atlas! 210 00:16:06,216 --> 00:16:07,217 Atlas! 211 00:16:08,134 --> 00:16:09,177 Atlas! 212 00:16:09,844 --> 00:16:12,555 I think | heard Astro calling me. 213 00:16:12,639 --> 00:16:13,640 Huh? 214 00:16:14,140 --> 00:16:16,142 That can't be. 215 00:16:16,684 --> 00:16:18,770 Oh, the invaders. 216 00:16:25,193 --> 00:16:26,152 Atlas. 217 00:16:31,366 --> 00:16:33,326 You want my help? 218 00:16:33,743 --> 00:16:36,204 Help the humans who tried to destroy me? 219 00:16:36,496 --> 00:16:38,790 Atlas, that's not so. 220 00:16:38,998 --> 00:16:42,252 Captain Keeley lost his brother, but now he knows he was wrong. 221 00:16:42,335 --> 00:16:43,795 Give them a chance, please. 222 00:16:44,379 --> 00:16:45,755 | hope they all die. 223 00:16:45,880 --> 00:16:46,548 Huh? 224 00:16:46,840 --> 00:16:50,468 Foolish humans. If they are to die off, let them. 225 00:16:50,552 --> 00:16:53,763 They are not foolish. They are all good. 226 00:16:53,847 --> 00:16:55,431 They're my friends. 227 00:16:55,557 --> 00:16:58,560 Friends? What friends? 228 00:16:58,601 --> 00:17:01,145 Robots and humans can never be friends. 229 00:17:01,229 --> 00:17:05,567 At first, some of them picked on me because | was a robot. 230 00:17:05,650 --> 00:17:07,986 But now, we are all friends. 231 00:17:08,69 --> 00:17:11,573 There's no difference between humans and robots. 232 00:17:11,906 --> 00:17:14,784 Astro, do you honestly believe so? 233 00:17:14,909 --> 00:17:16,327 Of course! 234 00:17:16,411 --> 00:17:19,289 That's why Astro fights so hard. 235 00:17:21,583 --> 00:17:24,460 My friends... My friends are... 236 00:17:24,544 --> 00:17:27,922 My friends are your friends, because we're brothers. 237 00:17:29,883 --> 00:17:33,428 Humans are my friends? That's impossible. 238 00:17:33,511 --> 00:17:36,598 Why can't | make you understand, Atlas? 239 00:17:37,891 --> 00:17:39,809 Go give them a message from me: 240 00:17:39,893 --> 00:17:40,810 Die. 241 00:17:41,19 --> 00:17:42,353 Atlas... 242 00:17:45,440 --> 00:17:46,691 Atlas... 243 00:17:49,27 --> 00:17:50,695 The Earth Defense Force. 244 00:17:54,782 --> 00:17:57,201 They're going for the final battle. 245 00:17:58,620 --> 00:17:59,954 Astro... 246 00:18:02,81 --> 00:18:04,375 If Astro were a human, 247 00:18:04,459 --> 00:18:06,711 he would have shed tears. 248 00:18:09,213 --> 00:18:10,256 Tears? 249 00:18:14,218 --> 00:18:19,223 My friends are your friends, because we're brothers. 250 00:18:26,397 --> 00:18:27,440 Don't shoot. 251 00:18:48,628 --> 00:18:50,588 Damn, so many of them. 252 00:18:55,09 --> 00:18:58,513 Astro, it looks like time to say goodbye. 253 00:18:58,680 --> 00:19:00,98 Captain Keeley. 254 00:19:00,181 --> 00:19:01,683 Let's go! 255 00:19:12,485 --> 00:19:14,112 Here! 256 00:19:26,958 --> 00:19:28,418 Captain Keeley. 257 00:19:35,633 --> 00:19:36,718 Atlas. 258 00:19:40,555 --> 00:19:41,889 Atlas. 259 00:19:41,931 --> 00:19:44,434 I'll show the invaders my true power. 260 00:19:44,517 --> 00:19:46,728 They should learn the Earth has me. 261 00:19:46,853 --> 00:19:48,229 Yes. 262 00:19:50,732 --> 00:19:54,819 Astro, don't bother with the small fry. We'll go for their mothership. 263 00:19:54,902 --> 00:19:56,779 - Let's go! - Yes! 264 00:20:02,35 --> 00:20:03,119 Is that the...! 265 00:20:12,628 --> 00:20:15,89 That's the enemy base. Okay! 266 00:20:15,256 --> 00:20:17,425 Astro, you stop here. 267 00:20:17,842 --> 00:20:20,261 I'm about to show my true power. 268 00:20:20,344 --> 00:20:22,597 We'll meet again if fate allows it. 269 00:20:22,722 --> 00:20:23,890 Atlas. 270 00:20:24,265 --> 00:20:28,269 | don't know if your friends are my friends. 271 00:20:28,352 --> 00:20:30,563 But you declare so, 272 00:20:30,605 --> 00:20:33,399 and | know for sure that you are my brother. 273 00:20:33,483 --> 00:20:35,193 I trust you with the Earth. 274 00:20:35,526 --> 00:20:37,945 If | live, I'll go to another planet. 275 00:20:37,987 --> 00:20:38,988 Farewell. 276 00:20:48,998 --> 00:20:50,208 Livian. 277 00:20:51,375 --> 00:20:53,169 | told you to leave. Why didn't you? 278 00:20:53,294 --> 00:20:55,922 In life or death... 279 00:20:56,05 --> 00:20:59,217 Atlas, | will always be with you. 280 00:21:17,235 --> 00:21:18,402 Atlas... 281 00:21:47,974 --> 00:21:50,351 A black hole... 282 00:22:14,959 --> 00:22:15,960 Brother... 283 00:22:17,336 --> 00:22:20,339 Brother...! 284 00:22:31,726 --> 00:22:34,687 An eerie black cloud attacks the skies above Tokyo. 285 00:22:34,687 --> 00:22:39,692 Dr. Mazeb appears riding a leopard and causes it to snow in our city! 286 00:22:39,692 --> 00:22:44,614 But the snow turns out to be a terrifying creature that absorbs robot energy! 287 00:22:44,614 --> 00:22:46,908 How are we going to beat it? 288 00:22:47,200 --> 00:22:49,535 | know! | have an idea! 289 00:22:49,535 --> 00:22:51,495 Help me out, everyone! 290 00:22:51,704 --> 00:22:52,788 Next time on Astro Boy: The Snow Leopard! 291 00:22:52,788 --> 00:22:54,81 The Snow Leopard Please look forward to it... Next time on Astro Boy: The Snow Leopard! 292 00:22:52,788 --> 00:22:54,81 Next time on Astro Boy: 293 00:22:54,81 --> 00:22:55,208 The Snow Leopard Please look forward to it... See you then! 294 00:22:54,81 --> 00:22:55,208 Next time on Astro Boy: 295 00:22:55,208 --> 00:22:57,793 The Snow Leopard Please look forward to it... 296 00:22:55,208 --> 00:22:57,793 Next time on Astro Boy: 297 00:23:08,512 --> 00:23:15,436 My arms and legs are jet boosters that let me fly 298 00:23:15,436 --> 00:23:22,151 Astro Boy! Astro Boy! Mighty Atom! 299 00:23:22,652 --> 00:23:29,825 A machine gun flares from my hips 300 00:23:29,825 --> 00:23:36,249 Astro Boy! Astro Boy! Mighty Atom! 301 00:23:36,958 --> 00:23:44,257 My eyes are searchlights and my hands fire lasers 302 00:23:44,257 --> 00:23:51,389 | have seven super powers! 303 00:23:51,389 --> 00:23:57,895 | fight in the name of peace! 304 00:23:57,895 --> 00:24:03,943 Let's go on a journey together! 19919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.