Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,878 --> 00:00:04,504
ASTRO BOY
2
00:00:04,504 --> 00:00:07,591
ASTRO
3
00:00:07,591 --> 00:00:08,550
Far beyond the sky
Far into the stars
4
00:00:07,591 --> 00:00:08,550
ASTRO
5
00:00:08,550 --> 00:00:13,763
Far beyond the sky
Far into the stars
6
00:00:13,930 --> 00:00:21,146
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
7
00:00:21,396 --> 00:00:27,819
He is kind
A boy made from science
8
00:00:27,986 --> 00:00:34,993
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
9
00:00:38,747 --> 00:00:45,03
Listen carefully
Watch out
10
00:00:45,03 --> 00:00:52,385
That's right Astro
Don't lower your guard
11
00:00:52,719 --> 00:00:58,933
He Is righteous
A boy made from science
12
00:00:59,184 --> 00:01:07,192
You have seven super powers
Astro Boy!
13
00:01:15,158 --> 00:01:18,828
Once upon a time, a very wise fisherman
14
00:01:18,912 --> 00:01:21,831
picked up a small bottle on a beach.
15
00:01:22,791 --> 00:01:25,377
When the fisherman opened the bottle,
16
00:01:26,586 --> 00:01:29,89
out of the small bottle,
17
00:01:29,172 --> 00:01:32,634
a big, giant genie jumped out.
18
00:01:33,843 --> 00:01:38,306
The genie was very hungry and
he tried to eat the fisherman.
19
00:01:41,685 --> 00:01:43,61
The panicked fisherman said...
20
00:01:43,228 --> 00:01:46,231
Did you really come out of that bottle?
21
00:01:46,481 --> 00:01:49,818
The genie showed off his
magic to the fisherman.
22
00:01:49,859 --> 00:01:51,361
Smaller!
23
00:01:52,28 --> 00:01:54,364
Once the genie was small enough,
24
00:01:54,447 --> 00:01:57,200
the fisherman meant to put
him back in the bottle.
25
00:01:57,283 --> 00:02:00,286
But the genie saw through him.
26
00:02:00,370 --> 00:02:02,789
You said you can do anything,
27
00:02:02,872 --> 00:02:05,750
but you can't drink all the water in the sea.
28
00:02:05,834 --> 00:02:07,544
Unable to refuse the challenge,
29
00:02:07,627 --> 00:02:11,297
the genie began to drink the sea water.
30
00:02:16,428 --> 00:02:19,180
Drink more. More...
31
00:02:19,264 --> 00:02:20,849
Oops.
32
00:02:21,766 --> 00:02:25,270
Thus the fisherman defeated the evil genie.
33
00:02:25,645 --> 00:02:30,66
No violence has a chance against
a good man's wisdom.
34
00:02:34,654 --> 00:02:38,658
Galon The Genie
35
00:03:05,59 --> 00:03:06,936
Maybe it's a meteorite.
36
00:03:08,104 --> 00:03:10,64
At about 11:20pm,
37
00:03:10,106 --> 00:03:12,150
an object fell in the
Hida Mountains,
38
00:03:12,233 --> 00:03:17,405
causing a wildfire, which the firefighters
have brought under control.
39
00:03:17,739 --> 00:03:20,742
The object is believed to
be a giant meteorite.
40
00:03:20,784 --> 00:03:23,161
Dr. Ochanomizu and his investigation team
41
00:03:23,244 --> 00:03:25,121
are now on their way to the site.
42
00:03:29,709 --> 00:03:30,668
Doctor.
43
00:03:30,752 --> 00:03:32,420
So this is the site.
44
00:03:32,670 --> 00:03:35,215
Astro, check to see if there is any radiation.
45
00:03:35,298 --> 00:03:36,132
Yes, sir.
46
00:03:38,92 --> 00:03:43,14
| feel slight radiation, but not
enough to harm humans.
47
00:03:43,181 --> 00:03:46,768
It must be a heavy object.
It's buried itself deep.
48
00:03:46,810 --> 00:03:48,770
The crater is about 400 feet deep.
49
00:03:49,979 --> 00:03:55,443
The shock wave and vibrations have
knocked down all the trees.
50
00:03:55,485 --> 00:03:58,696
Astro, go down there and
get out the meteorite.
51
00:03:58,780 --> 00:03:59,948
Yes sir.
52
00:04:01,574 --> 00:04:06,246
Are you sure you can trust a mere
robot to retrieve a meteorite?
53
00:04:06,329 --> 00:04:10,458
Please don't call Astro "robot,"
Dr. Milky Way.
54
00:04:10,542 --> 00:04:13,503
Astro, do not break or crack the meteorite.
55
00:04:16,673 --> 00:04:20,218
It's buried completely.
The meteorite must be under this rock.
56
00:04:22,846 --> 00:04:25,14
The meteorite is still hot.
57
00:04:25,98 --> 00:04:29,519
The friction of coming through the
atmosphere has heated it up.
58
00:04:31,312 --> 00:04:32,564
Heave-ho.
59
00:04:33,898 --> 00:04:34,858
There.
60
00:04:35,859 --> 00:04:38,695
Huh?
This is not a meteorite.
61
00:04:38,778 --> 00:04:40,238
It's something artificial.
62
00:04:47,537 --> 00:04:49,205
What the heck is it, Astro?
63
00:04:49,289 --> 00:04:51,40
| have no idea.
64
00:04:53,877 --> 00:04:57,88
Dr. Ochanomizu, this is not from the Earth.
65
00:04:57,171 --> 00:04:59,674
I've never seen a material like this.
66
00:04:59,757 --> 00:05:02,302
Fascinating.
Incredibly fascinating.
67
00:05:02,385 --> 00:05:04,387
| hope nothing weird is going to happen.
68
00:05:04,470 --> 00:05:08,57
Dr. Ochanomizu, this section comes out.
69
00:05:08,141 --> 00:05:10,59
It comes apart.
70
00:05:21,29 --> 00:05:25,700
Now it makes even less sense.
It's like a jigsaw puzzle.
71
00:05:26,492 --> 00:05:30,997
Doctor, these two can be
put together like this.
72
00:05:31,80 --> 00:05:33,875
And this can go here.
See, Dr. Ochanomizu?
73
00:05:34,417 --> 00:05:38,379
Astro, can you use your computer
to put this together?
74
00:05:38,421 --> 00:05:40,256
I'll try, Dr. Ochanomizu.
75
00:05:55,313 --> 00:05:56,773
There it is.
76
00:05:56,814 --> 00:06:00,443
Without a screw, all the parts fit perfectly.
77
00:06:06,32 --> 00:06:08,117
It looks like a robot.
78
00:06:08,201 --> 00:06:09,619
- A robot?
- A robot?
79
00:06:09,827 --> 00:06:10,745
Why?
80
00:06:10,787 --> 00:06:13,331
A robot assembly kit from outer space?
81
00:06:13,414 --> 00:06:14,707
For what?
82
00:06:14,791 --> 00:06:18,86
What lifeforms of which planet
sent this to the Earth?
83
00:06:18,711 --> 00:06:20,88
Fascinating, indeed.
84
00:06:20,129 --> 00:06:23,07
| don't feel fascinated at all.
85
00:06:28,221 --> 00:06:32,16
Dr. Ochanomizu, of all the parts
for the robot from space,
86
00:06:32,100 --> 00:06:34,602
this piece just doesn't fit anywhere.
87
00:06:35,311 --> 00:06:37,480
This one doesn't fit anywhere?
88
00:06:37,814 --> 00:06:41,734
This could be a voice tape of some kind.
89
00:06:42,235 --> 00:06:45,363
Astro, can you use your computer
to translate it?
90
00:06:45,822 --> 00:06:48,449
I'll try.
Let me see...
91
00:06:56,499 --> 00:06:57,875
Here is Galon, as promised.
92
00:06:57,959 --> 00:06:59,961
- Galon?
- This is called Galon?
93
00:07:00,253 --> 00:07:03,464
We hereby deliver it to the planet Megaloper.
94
00:07:03,506 --> 00:07:06,342
Not only can it perform the
task of killing Plasta,
95
00:07:06,426 --> 00:07:10,388
but it can also reconstruct
any matter on your planet.
96
00:07:10,888 --> 00:07:14,517
From the King of Planet Ura to the
Superintendent of Megaloper.
97
00:07:14,600 --> 00:07:16,227
The task of killing Plasta?
98
00:07:18,813 --> 00:07:21,691
It says it can kill a lifeform of some kind.
99
00:07:22,316 --> 00:07:26,446
Galon was being transported when
he strayed into the Solar System
100
00:07:26,529 --> 00:07:28,364
and fell to the Earth.
101
00:07:28,781 --> 00:07:31,659
We've picked up something very dangerous.
102
00:07:31,701 --> 00:07:35,830
But wouldn't you want to find
out how it can be activated?
103
00:07:36,39 --> 00:07:39,333
No way.
Galon is best disassembled.
104
00:07:39,584 --> 00:07:44,505
A robot to kill and reconstruct things
is not needed on the Earth.
105
00:07:45,48 --> 00:07:46,174
Disassemble?
106
00:07:46,257 --> 00:07:49,927
That's outrageous. It's sucha
precious scientific specimen.
107
00:07:50,11 --> 00:07:53,890
We have no way of knowing what a
danger it might have to humans.
108
00:07:54,390 --> 00:07:57,518
We can disassemble it
when it comes to that.
109
00:07:57,560 --> 00:08:02,23
It's only a robot.
If it refuses to obey us, we can scrap it.
110
00:08:02,65 --> 00:08:04,859
You make it sound so easy and so violent.
111
00:08:05,151 --> 00:08:07,987
Astro, go stay by Galon while he's asleep.
112
00:08:08,71 --> 00:08:09,572
Yes, | understand.
113
00:08:12,992 --> 00:08:18,206
Dr. Milky Way, what a miserable
thing to say in front of Astro.
114
00:08:20,124 --> 00:08:23,795
| will definitely disassemble Galon.
We don't need Galon.
115
00:08:24,837 --> 00:08:28,382
A robot like Astro is desired on this Earth.
116
00:08:31,344 --> 00:08:34,514
So you are a robot, just like | am.
117
00:08:41,62 --> 00:08:44,649
Dr. Ochanomizu, we cannot agree at all.
118
00:08:44,732 --> 00:08:45,983
Exactly.
119
00:08:46,67 --> 00:08:48,236
I'm going home for now.
120
00:08:48,277 --> 00:08:49,403
Go on home.
121
00:08:49,487 --> 00:08:51,906
I'm ashamed there's a scientist like you.
122
00:08:51,948 --> 00:08:54,826
I'll get to Galon.
You'll see.
123
00:08:55,243 --> 00:08:57,870
The Ministry of Science won't allow that.
124
00:09:00,289 --> 00:09:02,917
Looks like a storm is coming.
Get inside.
125
00:09:02,959 --> 00:09:05,294
Yes, sir.
Did you have a fight?
126
00:09:05,378 --> 00:09:07,797
He's a stubborn blockhead.
127
00:09:08,256 --> 00:09:11,425
Astro, disassemble Galon
the way he was before.
128
00:09:11,509 --> 00:09:14,762
Galon is not a robot needed
in the human world.
129
00:09:14,804 --> 00:09:17,390
Aren't you afraid of thunder?
130
00:09:17,473 --> 00:09:20,518
No, I'm not.
Are you, Dr. Ochanomizu?
131
00:09:20,977 --> 00:09:22,562
What, me, afraid—
132
00:09:23,271 --> 00:09:24,480
| hate it.
133
00:09:26,649 --> 00:09:28,484
Look, Dr. Ochanomizu.
134
00:09:45,126 --> 00:09:46,460
Did you see it?
135
00:09:46,544 --> 00:09:48,296
Galon has started to move.
136
00:09:55,720 --> 00:09:56,554
Huh?
137
00:10:02,18 --> 00:10:03,519
Galon.
138
00:10:06,856 --> 00:10:09,734
Galon, you came to this Earth by mistake.
139
00:10:10,67 --> 00:10:13,196
So please go back to the way you were.
140
00:10:13,279 --> 00:10:17,200
Otherwise you'll cause trouble
to the people on Earth.
141
00:10:17,700 --> 00:10:19,994
Do you understand?
142
00:10:28,336 --> 00:10:29,962
Dr. Ochanomizu.
143
00:10:33,07 --> 00:10:34,08
There!
144
00:10:38,512 --> 00:10:39,722
Astro!
145
00:10:41,15 --> 00:10:43,517
What're you doing?
You're so violent.
146
00:10:43,559 --> 00:10:45,478
Galon.
147
00:10:54,570 --> 00:10:55,905
Stop that, Galon.
148
00:11:05,164 --> 00:11:06,582
Stop!
149
00:11:08,626 --> 00:11:09,835
There!
150
00:11:18,261 --> 00:11:21,55
He's powerful enough to
reconstruct a planet.
151
00:11:21,97 --> 00:11:24,225
Maybe I'm no match for him.
152
00:11:28,104 --> 00:11:30,481
| know.
If | can lure him into this hole...
153
00:11:39,282 --> 00:11:40,783
I did it.
154
00:11:58,09 --> 00:12:00,678
Galon.
155
00:12:01,637 --> 00:12:06,100
His own heat beam melted
the rocks into molten lava.
156
00:12:14,650 --> 00:12:20,114
Dr. Milky Way. Our underground radar's
reading an unusual object 600 feet ahead.
157
00:12:20,656 --> 00:12:24,201
No doubt about it.
That's him. Galon is buried there.
158
00:12:25,244 --> 00:12:26,162
Hurry.
159
00:12:29,415 --> 00:12:30,333
Stop.
160
00:12:32,84 --> 00:12:35,129
Now | can outwit Ochanomizu
right under his big nose.
161
00:12:35,212 --> 00:12:37,798
We'll disassemble him to carry him out.
162
00:12:37,882 --> 00:12:40,51
- Do not damage him.
- Yes sir.
163
00:12:40,509 --> 00:12:45,806
Yes, the lava has cooled off in the hole,
but there is no sign of Galon.
164
00:12:45,890 --> 00:12:48,434
It looks like he has sunk
farther into the ground.
165
00:12:49,310 --> 00:12:50,978
Keep the area guarded.
166
00:12:51,354 --> 00:12:53,773
Where has Galon gone?
167
00:12:53,856 --> 00:12:55,983
It's already been two weeks.
168
00:13:25,721 --> 00:13:28,349
Galon, take a good look at this island.
169
00:13:28,474 --> 00:13:32,61
This island is deserted.
There are only palm trees.
170
00:13:32,144 --> 00:13:35,147
Reconstruct it any way you want.
171
00:13:35,356 --> 00:13:38,901
Make it look exactly like the
planet you came from.
172
00:13:52,373 --> 00:13:55,501
Incredible!
Roll camera.
173
00:13:55,543 --> 00:13:57,670
Record everything.
174
00:14:09,932 --> 00:14:12,309
How wonderful.
175
00:14:12,393 --> 00:14:16,814
I'm here on Earth and yet
| can see an alien planet vista.
176
00:14:17,606 --> 00:14:18,816
This can't be...
177
00:14:18,899 --> 00:14:19,942
Doctor.
178
00:14:20,25 --> 00:14:22,236
Look at this rock
Galon reconstructed.
179
00:14:22,319 --> 00:14:24,697
Incredible.
This is platinum.
180
00:14:24,780 --> 00:14:28,284
Galon, what a wonderful one you are.
181
00:14:28,367 --> 00:14:31,245
He's turned this island into solid platinum.
182
00:14:31,287 --> 00:14:35,124
With this much platinum,
| can do whatever | want.
183
00:14:44,91 --> 00:14:45,301
What's this smell?
184
00:14:45,384 --> 00:14:47,845
The air is getting strange,
Doctor.
185
00:14:48,95 --> 00:14:50,97
Analyze the atmosphere immediately.
186
00:14:55,811 --> 00:15:01,108
Atmospheric reading shows 70%
nitrogen, 20% ammonia.
187
00:15:01,150 --> 00:15:02,443
What about oxygen?
188
00:15:02,526 --> 00:15:04,445
Only 0.2%.
189
00:15:05,29 --> 00:15:09,909
Darn. He's altering the air
to be like his planet...
190
00:15:15,623 --> 00:15:17,82
Galon, stop it.
191
00:15:17,166 --> 00:15:19,502
Where are you?
It's an order. Come on...
192
00:15:19,710 --> 00:15:20,753
| can't breathe...
193
00:15:20,836 --> 00:15:24,215
Doctor! You can't stay.
Come to the plane.
194
00:15:25,841 --> 00:15:27,718
| was so stupid.
195
00:15:27,801 --> 00:15:32,973
Tame as he may be, a monster
will always be a monster.
196
00:15:46,529 --> 00:15:50,366
Everything on the Earth will die...
197
00:16:04,213 --> 00:16:08,842
The suffocating gas is spreading
rapidly from the South Seas.
198
00:16:09,718 --> 00:16:13,847
It has already covered three islands
and many victims are reported.
199
00:16:14,223 --> 00:16:18,561
A luxury cruise ship, Gloria,
has lost contact, too.
200
00:16:18,644 --> 00:16:21,772
It is feared that she has entered the gas.
201
00:16:22,523 --> 00:16:24,400
Astro, this is a catastrophe.
202
00:16:24,483 --> 00:16:28,153
This poison gas will eventually
cover the whole world.
203
00:16:28,237 --> 00:16:30,864
We must find the cause.
204
00:16:30,906 --> 00:16:33,242
You, a robot, are most suited for this.
205
00:16:33,325 --> 00:16:35,744
- Do you understand, Astro?
- Yes, Dr. Ochanomizu.
206
00:16:45,713 --> 00:16:50,384
Dr. Ochanomizu, | see dead seagulls.
I'm close to the poison gas.
207
00:16:50,467 --> 00:16:52,344
The gas is growing thick.
208
00:16:53,387 --> 00:16:54,805
| see an island.
209
00:17:01,145 --> 00:17:04,773
This is a strange island.
| can't believe this is on the Earth.
210
00:17:06,233 --> 00:17:08,235
| see someone down.
211
00:17:08,611 --> 00:17:10,571
It's Dr. Milky Way.
212
00:17:10,613 --> 00:17:14,491
What? Dr. Milky Way?
Why is he on such an island?
213
00:17:14,575 --> 00:17:18,996
Galon must have done this.
! see signs of his heat beam.
214
00:17:19,79 --> 00:17:21,749
Is Galon around?
Be careful.
215
00:17:22,124 --> 00:17:24,126
Yes. Huh?
216
00:17:27,963 --> 00:17:28,756
Galon.
217
00:17:30,841 --> 00:17:32,635
Galon, | finally found you.
218
00:17:32,926 --> 00:17:36,513
Galon, you are blowing out this poison gas.
219
00:17:36,597 --> 00:17:37,514
Stop it now.
220
00:17:39,475 --> 00:17:41,226
I said, stop.
221
00:17:43,395 --> 00:17:44,104
Galon.
222
00:17:50,819 --> 00:17:52,29
There!
223
00:17:55,32 --> 00:17:58,202
No, no!
You can't do that.
224
00:17:58,535 --> 00:18:01,538
For the world's security,
we have no other choice.
225
00:18:01,538 --> 00:18:03,957
No way you can use hydrogen bombs.
226
00:18:04,41 --> 00:18:07,670
H-bombs can blow apart even Galon.
227
00:18:08,128 --> 00:18:09,505
What about radiation?
228
00:18:09,505 --> 00:18:13,967
The military's already made up its mind.
There'll be a countdown in progress.
229
00:18:13,967 --> 00:18:16,637
What about Astro?
230
00:18:17,554 --> 00:18:18,806
There!
231
00:18:19,598 --> 00:18:20,724
Take this.
232
00:18:22,768 --> 00:18:23,852
There.
233
00:18:25,354 --> 00:18:27,564
Astro, get away now.
234
00:18:27,773 --> 00:18:29,900
H-bomb missiles are coming your way.
235
00:18:30,943 --> 00:18:33,70
Huh?
| hear the missiles.
236
00:18:51,463 --> 00:18:55,634
Dr. Ochanomizu, the missiles
were reconstructed into gold.
237
00:18:55,718 --> 00:18:59,96
What can we do?
Can't anything defeat that monster?
238
00:18:59,138 --> 00:19:01,140
It's only a monster.
239
00:19:01,849 --> 00:19:04,810
Our Air Force has sent our
most powerful force.
240
00:19:08,397 --> 00:19:10,607
Galon.
241
00:19:16,655 --> 00:19:19,616
Galon.
242
00:19:23,954 --> 00:19:28,167
It's no use attacking Galon.
Make them stop.
243
00:19:28,250 --> 00:19:29,334
But...
244
00:19:29,418 --> 00:19:30,836
| have an idea.
245
00:19:31,170 --> 00:19:33,380
Do you have a good plan?
246
00:19:33,464 --> 00:19:37,92
Do you remember the fairy tale
about the Genie from a bottle?
247
00:19:37,176 --> 00:19:39,344
When the Genie tried to eat the fisherman,
248
00:19:39,428 --> 00:19:43,474
he tricked and defeated the Genie who
boasted he could eat anything.
249
00:19:43,557 --> 00:19:45,809
I think I'll try that.
250
00:19:45,893 --> 00:19:48,854
Okay, Astro, try.
| wish you success.
251
00:19:52,900 --> 00:19:54,193
Galon, listen to me.
252
00:19:54,610 --> 00:19:59,72
You intend to reconstruct this island,
even the air, into your planet world.
253
00:19:59,114 --> 00:20:01,158
But you haven't done one important thing.
254
00:20:01,617 --> 00:20:03,35
Want to know what it is?
255
00:20:03,118 --> 00:20:05,954
It's the gravity.
The Earth's gravity.
256
00:20:06,38 --> 00:20:08,499
If you're making a world
just like your planet,
257
00:20:08,582 --> 00:20:09,833
change the gravity, too.
258
00:20:09,958 --> 00:20:13,879
I dare you to change the gravity to match
your planet's, for one minute.
259
00:20:13,921 --> 00:20:15,672
Galon.
260
00:20:16,548 --> 00:20:20,219
You really mean to do it.
You can even control the gravity.
261
00:20:21,136 --> 00:20:22,429
Galon.
262
00:20:24,556 --> 00:20:25,766
Galon, indeed.
263
00:20:26,517 --> 00:20:29,394
Change the gravity there for one minute.
264
00:20:32,689 --> 00:20:36,610
Doctor, Galon is busy changing the gravity.
265
00:20:36,693 --> 00:20:39,613
Why are you making him do such a thing?
266
00:20:39,696 --> 00:20:42,533
If his planet has less gravity than the Earth,
267
00:20:42,574 --> 00:20:45,577
the gravity will be much less there.
268
00:20:50,874 --> 00:20:52,668
Galon.
269
00:20:53,126 --> 00:20:56,213
Galon.
270
00:21:06,682 --> 00:21:08,267
It worked!
271
00:21:08,350 --> 00:21:09,434
Oops...
272
00:21:16,692 --> 00:21:19,611
Astro, what's going on?
Are you all right?
273
00:21:20,195 --> 00:21:23,740
Dr. Ochanomizu, can you hear me?
It's all over now.
274
00:21:23,824 --> 00:21:25,117
Astro.
275
00:21:25,784 --> 00:21:29,329
The island is scooped up only
where the gravity changed.
276
00:21:29,413 --> 00:21:31,665
Galon's nowhere in sight.
277
00:21:32,291 --> 00:21:34,710
Now I see his plan.
278
00:21:34,793 --> 00:21:39,298
With less gravity on the island,
its air got lighter and went up.
279
00:21:39,381 --> 00:21:42,843
The air around it rushed in like a typhoon,
280
00:21:42,885 --> 00:21:46,221
and everything on the island
was blown high into the air.
281
00:21:46,305 --> 00:21:50,183
Just like a rocket, everything was
blown into the stratosphere,
282
00:21:50,225 --> 00:21:53,437
flew right out of the
Earth's gravitational field,
283
00:21:53,478 --> 00:21:56,607
and straight into outer space.
284
00:21:56,815 --> 00:22:02,529
But wouldn't all the Earth's
air blow right out there?
285
00:22:02,863 --> 00:22:05,449
No, | told him, "For one minute."
286
00:22:05,532 --> 00:22:08,493
Galon lowered the gravity
for exactly one minute.
287
00:22:09,36 --> 00:22:11,830
Astro, your wisdom defeated violence.
288
00:22:11,872 --> 00:22:13,582
Good work, Astro.
289
00:22:13,665 --> 00:22:17,169
But, Doctor, if Galon had been
delivered as planned,
290
00:22:17,252 --> 00:22:19,755
he would have put his power to good use.
291
00:22:19,838 --> 00:22:24,676
Now everyone has learned the horror
of misguided use of power.
292
00:22:30,182 --> 00:22:35,312
Firefighter robot Woo, nurse robot
Lily, and welder robot Pitat
293
00:22:35,812 --> 00:22:40,192
are sent to the scrap factory after
being abandoned by humans.
294
00:22:40,192 --> 00:22:43,403
They can still work, though! That's awful!
295
00:22:43,403 --> 00:22:45,989
Just then, there's a terrible
fire in the Space Factory.
296
00:22:46,323 --> 00:22:50,77
Give it your best, guys! Show
the people what you can do!
297
00:22:50,285 --> 00:22:51,536
Next time on Astro Boy:
The Three Junk Musketeers!
298
00:22:51,536 --> 00:22:53,789
Next time on Astro Boy:
The Three Junk Musketeers
Please look forward to it...
Next time on Astro Boy:
The Three Junk Musketeers!
299
00:22:53,789 --> 00:22:54,998
The Three Junk Musketeers
Please look forward to it...
See you then!
300
00:22:53,789 --> 00:22:54,998
Next time on Astro Boy:
301
00:22:54,998 --> 00:22:56,541
The Three Junk Musketeers
Please look forward to it...
302
00:22:54,998 --> 00:22:56,541
Next time on Astro Boy:
303
00:23:07,260 --> 00:23:14,184
My arms and legs
are jet boosters that let me fly
304
00:23:14,184 --> 00:23:20,899
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
305
00:23:21,400 --> 00:23:28,573
A machine gun flares
from my hips
306
00:23:28,573 --> 00:23:34,997
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
307
00:23:35,706 --> 00:23:43,05
My eyes are searchlights
and my hands fire lasers
308
00:23:43,05 --> 00:23:50,137
| have seven super powers!
309
00:23:50,137 --> 00:23:56,643
| fight in the name of peace!
310
00:23:56,643 --> 00:24:02,691
Let's go on a journey together!
21779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.