Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,04 --> 00:00:04,630
ASTRO BOY
2
00:00:04,630 --> 00:00:07,716
ASTRO
3
00:00:07,716 --> 00:00:08,675
Far beyond the sky
Far into the stars
4
00:00:07,716 --> 00:00:08,675
ASTRO
5
00:00:08,675 --> 00:00:13,889
Far beyond the sky
Far into the stars
6
00:00:14,56 --> 00:00:21,271
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
7
00:00:21,522 --> 00:00:27,945
He is kind
A boy made from science
8
00:00:28,112 --> 00:00:35,119
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
9
00:00:38,872 --> 00:00:45,129
Listen carefully
Watch out
10
00:00:45,129 --> 00:00:52,511
That's right Astro
Don't lower your guard
11
00:00:52,845 --> 00:00:59,59
He Is righteous
A boy made from science
12
00:00:59,309 --> 00:01:07,317
You have seven super powers
Astro Boy!
13
00:01:15,617 --> 00:01:19,329
If there is one place to
call home in the world,
14
00:01:19,371 --> 00:01:21,498
that would be in your mother's lap.
15
00:01:21,957 --> 00:01:23,459
When Uran Is not watching,
16
00:01:23,542 --> 00:01:27,45
sometimes | get spoiled on my mother's lap.
17
00:01:31,967 --> 00:01:33,469
Dr. Ochanomizu, a parcel for you.
18
00:01:33,927 --> 00:01:35,762
Coming.
19
00:01:36,972 --> 00:01:38,557
A parcel for you.
20
00:01:38,640 --> 00:01:40,726
Can you bring it in?
21
00:01:40,809 --> 00:01:42,978
Heave-ho...
22
00:01:43,562 --> 00:01:46,607
This is not a parcel.
It's a container.
23
00:01:46,899 --> 00:01:49,568
It's big, but still we call it a parcel.
24
00:01:50,986 --> 00:01:53,197
Messy... there is a lot inside.
25
00:01:59,953 --> 00:02:00,954
What the-?
26
00:02:01,413 --> 00:02:02,789
A head!
27
00:02:02,873 --> 00:02:04,750
A dismemberment murder!
Police!
28
00:02:07,836 --> 00:02:11,840
Blacklux
29
00:02:17,262 --> 00:02:18,931
What's with all this excitement?
30
00:02:19,14 --> 00:02:21,892
Doctor, | heard about the
dismemberment murder.
31
00:02:21,934 --> 00:02:25,354
There are dismembered limbs.
Over there.
32
00:02:27,189 --> 00:02:28,398
Robots.
33
00:02:28,482 --> 00:02:31,527
Too dismembered to tell what's what.
34
00:02:31,610 --> 00:02:32,319
Who sent them?
35
00:02:32,402 --> 00:02:35,572
Unfortunately, the rain erased the address.
36
00:02:35,656 --> 00:02:38,534
This smells like a crime.
37
00:02:38,617 --> 00:02:40,786
We got mixed pieces for two robots.
38
00:02:40,869 --> 00:02:43,121
I'll put them together.
We might learn something.
39
00:02:45,123 --> 00:02:48,43
They're so mixed up
I can't tell which goes where.
40
00:02:48,126 --> 00:02:49,503
Can you fix it?
41
00:02:49,586 --> 00:02:52,256
Well, this should do it.
42
00:02:52,297 --> 00:02:54,967
Chief Nakamura, turn on
that switch, will you?
43
00:02:55,50 --> 00:02:57,553
Well...
This is it, then?
44
00:02:59,388 --> 00:03:00,514
Chief Nakamura...
45
00:03:00,973 --> 00:03:03,475
Quickly.
Turn it off.
46
00:03:03,892 --> 00:03:06,144
Is this it? This? That?
47
00:03:06,562 --> 00:03:08,605
Too late now.
48
00:03:09,147 --> 00:03:10,566
It failed.
49
00:03:10,649 --> 00:03:12,526
Are you all right?
50
00:03:13,318 --> 00:03:16,321
It seems the head did not
belong to the body.
51
00:03:16,905 --> 00:03:19,866
If this one blows up, it'd
be like a small A-bomb.
52
00:03:19,950 --> 00:03:20,993
Chief Nakamura, turn it on.
53
00:03:21,76 --> 00:03:22,578
Dear Lord.
Here.
54
00:03:33,755 --> 00:03:34,756
Repaired.
55
00:03:36,592 --> 00:03:41,13
A... U... Ro... Ra...
56
00:03:41,221 --> 00:03:41,888
Lux!
57
00:03:42,264 --> 00:03:44,474
Hey you.
Where're you going?
58
00:03:44,558 --> 00:03:46,268
Aurora... Lux...
59
00:03:46,351 --> 00:03:49,855
Wait. Stop there.
Stop it.
60
00:03:49,938 --> 00:03:51,273
Stop, or I'll shoot.
61
00:03:52,441 --> 00:03:54,234
Aurora...
62
00:03:54,318 --> 00:03:57,237
Astro, it's me.
Come right now.
63
00:03:57,279 --> 00:04:00,407
Aurora... Lux... Lux...
64
00:04:00,616 --> 00:04:02,618
Aurora... Lux...
65
00:04:06,330 --> 00:04:07,831
That must be the robot.
66
00:04:10,792 --> 00:04:11,752
Stop there.
67
00:04:12,377 --> 00:04:14,87
Aurora... Lux...
68
00:04:15,130 --> 00:04:18,50
Stop, will you?
I said, stop.
69
00:04:20,52 --> 00:04:22,95
| don't have a choice.
Here!
70
00:04:22,179 --> 00:04:24,306
Aurora... Lux...
71
00:04:24,389 --> 00:04:26,350
Aurora... Lux...
72
00:04:27,142 --> 00:04:29,61
Lux... Aurora...
73
00:04:29,144 --> 00:04:33,23
It remembers something from
the past and it's repeating it.
74
00:04:33,106 --> 00:04:37,694
Lux...
Chief Nakamura, could this robot be...
75
00:04:37,778 --> 00:04:38,987
Blacklux?
76
00:04:39,71 --> 00:04:43,825
Blacklux?
What's that Blacklux?
77
00:04:43,909 --> 00:04:45,952
A gang, specializing in robots.
78
00:04:46,328 --> 00:04:48,872
Blacklux appeared for the first time
79
00:04:49,456 --> 00:04:52,709
five years ago in April, at an automobile
factory in West Germany.
80
00:04:52,751 --> 00:04:55,587
Halt.
Who are you? Are you humans?
81
00:04:56,88 --> 00:05:00,133
Let me make sure...
A robot runs this factory, doesn't it?
82
00:05:00,217 --> 00:05:04,137
Yes. In this factory, not only the manager,
but all the workers are robots.
83
00:05:04,429 --> 00:05:06,515
I see. Only robots.
84
00:05:06,598 --> 00:05:08,225
No need for mercy then.
85
00:05:11,937 --> 00:05:12,854
Go!
86
00:05:18,276 --> 00:05:19,903
Please, help me.
87
00:05:19,986 --> 00:05:21,655
| have a wife and children.
88
00:05:22,447 --> 00:05:25,75
Begging for mercy like a human, robot?
89
00:05:28,578 --> 00:05:30,622
Find anything that looks valuable!
90
00:05:31,123 --> 00:05:34,418
After that,
World Robot Bank in London,
91
00:05:34,501 --> 00:05:36,545
Robot Oil in Texas,
92
00:05:36,628 --> 00:05:39,47
Robot Development Corp in South Africa,
93
00:05:39,131 --> 00:05:42,426
and others have been attacked, and
over 800 million dollars stolen.
94
00:05:42,509 --> 00:05:44,886
All the members wear black masks.
95
00:05:44,970 --> 00:05:46,888
Their identity is still unknown.
96
00:05:47,389 --> 00:05:53,854
| see. As you say, this robot may be
a victim of those vicious Blacklux.
97
00:05:54,396 --> 00:05:56,815
Lux... Lux...
Aurora...
98
00:05:56,857 --> 00:05:59,401
Say "Lux" refers to
Blacklux...
99
00:05:59,484 --> 00:06:01,27
What could "Aurora" mean?
100
00:06:01,111 --> 00:06:04,740
Aurora is an electrical phenomenon
in the stratosphere...
101
00:06:04,823 --> 00:06:08,744
| learned in school that there's
Mt. Aurora at the South Pole.
102
00:06:09,161 --> 00:06:12,706
That must be it.
This robot was sent from there.
103
00:06:13,415 --> 00:06:15,459
If we take this robot to the South Pole,
104
00:06:15,542 --> 00:06:18,253
we might find out about
Blacklux, but...
105
00:06:18,336 --> 00:06:21,423
Without evidence, for us police
to enter another country,
106
00:06:21,506 --> 00:06:22,674
the procedure would be tough.
107
00:06:22,716 --> 00:06:26,136
It's a robot matter.
Why don't | bring it over there?
108
00:06:26,178 --> 00:06:30,348
Astro alone would not be reliable enough
to find out about Blacklux.
109
00:06:30,432 --> 00:06:33,185
Doctor is too oldโ
No, too busy.
110
00:06:33,268 --> 00:06:35,20
| know a perfect man.
111
00:06:35,103 --> 00:06:37,981
He is reckless and reliable.
112
00:06:41,777 --> 00:06:45,280
| never dreamed the government would
pay for my South Pole trip.
113
00:06:45,363 --> 00:06:47,73
Astro, we're lucky.
114
00:06:50,577 --> 00:06:53,163
It's hot.
What's going on?
115
00:06:53,246 --> 00:06:55,248
We're crossing the equator, sir.
116
00:06:55,332 --> 00:06:59,503
Equator?
Could you turn on the air conditioner?
117
00:06:59,586 --> 00:07:02,631
I'm sorry, | didn't realize you were a human.
118
00:07:02,714 --> 00:07:06,09
You joker, of course I'm a human.
| can't stand this steambath.
119
00:07:06,92 --> 00:07:09,262
Sir, all the other passengers are robots.
120
00:07:13,266 --> 00:07:15,852
Get me to the South Pole soon.
121
00:07:15,894 --> 00:07:21,107
South Pole - Penguin Land Airport
122
00:07:27,155 --> 00:07:30,992
Passengers heading for downtown,
123
00:07:31,76 --> 00:07:34,204
there is a bus for your convenience
at the main exit.
124
00:07:35,80 --> 00:07:37,332
Hey, robot, take that truck.
125
00:07:37,415 --> 00:07:38,667
- Huh?
- Huh?
126
00:07:40,919 --> 00:07:45,173
It's a truck.
Don't worry, Astro, take this bus.
127
00:07:45,215 --> 00:07:46,299
Take that one.
128
00:07:46,383 --> 00:07:49,678
Hey, he's paying for his ride.
What's wrong with that?
129
00:07:50,11 --> 00:07:51,346
"What's wrong?"
130
00:07:51,388 --> 00:07:54,683
You're a human.
Why take sides with a tin doll?
131
00:07:54,766 --> 00:07:57,727
How dare you call him a tin doll.
Say it again.
132
00:07:58,186 --> 00:08:02,190
Amusing. Taking sides with robots and
picking a fight in Penguin Land.
133
00:08:02,274 --> 00:08:04,150
Please don't, sir.
134
00:08:04,943 --> 00:08:06,653
I'll take that truck.
135
00:08:06,736 --> 00:08:07,362
Astro.
136
00:08:07,779 --> 00:08:09,948
That robot is smarter than you.
137
00:08:11,741 --> 00:08:13,201
I'm taking the truck, too.
138
00:08:14,494 --> 00:08:15,662
Wait a second.
139
00:08:18,123 --> 00:08:19,583
Interesting.
You want it?
140
00:08:25,171 --> 00:08:28,717
Idiot!
Daddy Mustache, trained in Ko-Do-Kan.
141
00:08:30,385 --> 00:08:31,720
Serves you right.
142
00:08:34,723 --> 00:08:36,57
Come with us.
143
00:08:36,99 --> 00:08:38,685
It was in self-defense.
I'll go wherever you like.
144
00:08:38,727 --> 00:08:40,687
Let me go.
| can walk on my own.
145
00:08:40,729 --> 00:08:41,605
Sir.
146
00:08:41,688 --> 00:08:44,190
It's self-defense.
Don't worry.
147
00:08:44,232 --> 00:08:47,569
Go ahead to Mt. Aurora.
I'll catch up with you soon.
148
00:08:48,403 --> 00:08:49,905
Sir...
149
00:08:58,622 --> 00:09:00,81
That mountain...
150
00:09:03,168 --> 00:09:04,669
What's going on, kid?
151
00:09:04,753 --> 00:09:06,379
What is that mountain, sir?
152
00:09:06,463 --> 00:09:08,173
- Mt. Aurora.
- | knew it.
153
00:09:08,256 --> 00:09:10,759
If you're going to Mt. Aurora, hop in.
I'm going the same way.
154
00:09:11,176 --> 00:09:12,719
You mean it?
155
00:09:14,763 --> 00:09:16,473
You're a robot, sir, aren't you?
156
00:09:16,556 --> 00:09:17,557
How did you know?
157
00:09:17,641 --> 00:09:18,725
"Cause you're kind.
158
00:09:19,17 --> 00:09:22,437
There's no hotel on the mountain.
Why don't you stay at my ranch?
159
00:09:22,479 --> 00:09:24,22
Thank you.
160
00:09:27,192 --> 00:09:28,526
So many whales.
161
00:09:28,610 --> 00:09:30,570
Whales are dying off every year.
162
00:09:30,695 --> 00:09:33,740
We run a ranch to protect them
and increase their population.
163
00:09:33,823 --> 00:09:36,76
A whale ranch.
Wonderful.
164
00:09:36,117 --> 00:09:38,78
Look, that's my house.
165
00:09:43,416 --> 00:09:47,545
A palace of ice.
Too cold for humans to live.
166
00:09:47,629 --> 00:09:51,967
Right. We must be thankful
that we were born robots.
167
00:09:52,08 --> 00:09:55,303
But | noticed robots are treated
badly in the South Pole.
168
00:09:55,345 --> 00:09:57,764
There were no robots here
until quite recently.
169
00:09:57,847 --> 00:10:01,434
So humans treat us robots
as if we are slaves.
170
00:10:01,518 --> 00:10:03,353
Let me out!
Take me to the Chief.
171
00:10:03,645 --> 00:10:07,774
How long are you going to keep
me here without interrogation?
172
00:10:07,857 --> 00:10:10,610
That's useless. Stop it.
You'll only get tired.
173
00:10:10,652 --> 00:10:13,446
| can't stand this place.
174
00:10:13,697 --> 00:10:17,325
After only a day?
I've been here for four years.
175
00:10:17,409 --> 00:10:21,413
You've only told me 50 times.
Can't you talk about something else?
176
00:10:21,496 --> 00:10:24,332
Can | tell you about
Blacklux?
177
00:10:24,958 --> 00:10:26,793
Tell me.
I'll give you a dime.
178
00:10:26,876 --> 00:10:30,380
You won't leave here until
you're dead, anyway.
179
00:10:30,463 --> 00:10:33,216
Ask me anything.
I'll tell you everything | know.
180
00:10:33,299 --> 00:10:38,138
| have a lot to ask you, but first, why
does Blacklux only attack robots?
181
00:10:38,221 --> 00:10:39,180
Good question.
182
00:10:40,15 --> 00:10:43,184
He has a horrible memory
from his childhood.
183
00:10:43,268 --> 00:10:46,479
His mother was killed by robots.
184
00:10:47,188 --> 00:10:49,566
By robots?
Don't be ridiculous.
185
00:10:49,941 --> 00:10:53,319
| heard it was some brutal murder.
186
00:10:53,361 --> 00:10:55,530
That's why he hates robots.
187
00:10:55,864 --> 00:10:58,324
Who the heck are you?
188
00:10:58,408 --> 00:11:00,535
| was his minion for a while.
189
00:11:00,577 --> 00:11:02,704
Who are Blacklux?
190
00:11:02,787 --> 00:11:05,498
That... even I don't know.
191
00:11:05,707 --> 00:11:07,459
| can't stay here.
192
00:11:07,751 --> 00:11:10,754
| have to escape.
Will you help me?
193
00:11:10,837 --> 00:11:14,507
Don't do anything futile.
Besides, how?
194
00:11:15,717 --> 00:11:16,718
How...?
195
00:11:18,553 --> 00:11:21,56
Like this.
Don't think badly of me.
196
00:11:21,139 --> 00:11:23,475
Someone help!
Hurry!
197
00:11:23,558 --> 00:11:24,976
- What's wrong?
- Be quiet.
198
00:11:25,60 --> 00:11:27,562
- He fell down.
- What?
199
00:11:27,645 --> 00:11:29,397
Open up now.
200
00:11:43,369 --> 00:11:45,747
Car thief!
Go after him!
201
00:11:59,636 --> 00:12:01,96
Oops.
202
00:12:06,434 --> 00:12:07,602
What an idiot.
203
00:12:08,61 --> 00:12:12,107
Once lost in this ice field, he'll
never come back alive.
204
00:12:12,148 --> 00:12:15,360
No need to chase him now.
He'll die on his own.
205
00:12:22,534 --> 00:12:25,995
So that's the story.
Anyone seen this robot before?
206
00:12:26,663 --> 00:12:28,665
- Never seen that one.
- | don't know.
207
00:12:28,748 --> 00:12:31,543
- It's too messed up.
- If its memory circuit is broken...
208
00:12:32,43 --> 00:12:34,254
| knew it wouldn't work...
Huh?
209
00:12:36,506 --> 00:12:38,424
A jet has landed.
210
00:12:41,177 --> 00:12:41,803
Huh?
211
00:12:44,55 --> 00:12:46,307
The black masks!
The Blacklux.
212
00:12:46,391 --> 00:12:49,269
- Blacklux?
- They'll kill us.
213
00:12:52,480 --> 00:12:55,150
They'll kill us all and take everything.
214
00:12:55,233 --> 00:12:59,154
We're no match for them.
Everyone, prepare to die.
215
00:12:59,195 --> 00:13:01,698
Come on.
Let's fight back.
216
00:13:01,781 --> 00:13:03,158
No way.
We've got no chance.
217
00:13:03,616 --> 00:13:05,160
I've got an idea.
218
00:13:05,243 --> 00:13:08,746
Everyone, please go to the top
room and wait for my signal.
219
00:13:09,80 --> 00:13:10,290
What do you mean?
220
00:13:10,331 --> 00:13:12,83
We don't have time.
Hurry!
221
00:13:12,167 --> 00:13:13,668
All right.
Hide, anyway.
222
00:13:13,793 --> 00:13:15,670
- Let's hide.
- Wait for me.
223
00:13:23,553 --> 00:13:24,345
Kill them all.
224
00:13:24,470 --> 00:13:26,347
Let's do it.
225
00:13:26,431 --> 00:13:28,308
Where are they hiding?
226
00:13:31,311 --> 00:13:33,479
No use hiding.
Come on out.
227
00:13:34,230 --> 00:13:35,440
Nobody's here.
228
00:13:35,523 --> 00:13:38,359
- Not over here.
- Not here, either.
229
00:13:38,693 --> 00:13:39,819
Okay. Now.
230
00:13:40,153 --> 00:13:41,821
Everyone, begin.
231
00:13:41,863 --> 00:13:43,948
There, atop the chandelier.
232
00:13:44,32 --> 00:13:44,908
He's flown away.
233
00:13:44,991 --> 00:13:46,993
- What's going on?
- It's shaking.
234
00:13:51,539 --> 00:13:52,707
What's going on?
235
00:13:53,41 --> 00:13:55,710
Here!
How do you like this?
236
00:13:58,87 --> 00:14:00,506
- Watch out!
- Run!
237
00:14:01,633 --> 00:14:03,51
Pull out!
238
00:14:07,96 --> 00:14:08,97
There!
239
00:14:08,139 --> 00:14:11,559
- The jet...
- Boss, let's take their car.
240
00:14:11,643 --> 00:14:13,61
You'll pay for this, kid.
241
00:14:18,816 --> 00:14:23,655
Robot Hospital?
Come right away. We'll be waiting.
242
00:14:24,239 --> 00:14:26,991
Everyone, they're bad men,
but they're humans.
243
00:14:27,75 --> 00:14:28,660
Don't let them die.
244
00:14:32,80 --> 00:14:34,999
What a place to run out of gas.
245
00:14:35,83 --> 00:14:39,128
I'm not freezing to death.
I'm going as far as | can.
246
00:14:41,256 --> 00:14:44,92
This is a real blizzard.
247
00:14:57,939 --> 00:14:59,524
Someone has fallen.
248
00:14:59,607 --> 00:15:01,901
Fallen in a blizzard... must be a human.
249
00:15:01,985 --> 00:15:03,111
Help him.
250
00:15:07,532 --> 00:15:08,324
This guy...
251
00:15:08,408 --> 00:15:10,827
Boss, he's the robot kid's friend.
252
00:15:10,910 --> 00:15:12,203
What?
How do you know?
253
00:15:12,287 --> 00:15:16,249
We had a run in at the airport.
Let's leave him here.
254
00:15:16,332 --> 00:15:18,751
Wait. I've got an idea.
Get him inside.
255
00:15:18,960 --> 00:15:20,420
O-Okay.
256
00:15:21,129 --> 00:15:23,131
Now | can have my revenge.
257
00:15:25,174 --> 00:15:27,343
How kind robots are!
258
00:15:27,427 --> 00:15:29,595
We're nurses.
It's only natural.
259
00:15:29,637 --> 00:15:30,305
Thank you.
260
00:15:30,388 --> 00:15:33,224
Robot nurses work very hard.
261
00:15:33,308 --> 00:15:36,144
It's all thanks to your training.
262
00:15:36,686 --> 00:15:38,479
Oh?
Could that be...?
263
00:15:41,316 --> 00:15:42,900
How did she get here?
264
00:15:43,860 --> 00:15:46,279
Do you know that robot, Doctor?
265
00:15:46,362 --> 00:15:49,282
| brought her here from Japan.
266
00:15:49,365 --> 00:15:51,743
| sent her to Japan.
267
00:15:51,826 --> 00:15:52,618
What?
268
00:15:52,660 --> 00:15:56,331
This robot used to be one of my nurses.
269
00:15:56,414 --> 00:15:58,291
She was compassionate.
270
00:15:58,374 --> 00:16:02,670
She was raising an abandoned human
baby, and the baby loved her, too.
271
00:16:02,754 --> 00:16:05,673
But one day there was a
historic demonstration
272
00:16:05,715 --> 00:16:07,759
demanding elevation of robot status.
273
00:16:07,842 --> 00:16:11,179
She went to it and never came back.
274
00:16:11,304 --> 00:16:15,99
Recently, | went into town to see a patient,
275
00:16:15,183 --> 00:16:20,188
and | found her smashed
pieces at a junk yard.
276
00:16:21,189 --> 00:16:25,651
Unfortunately, around here, robots
are considered expendable.
277
00:16:25,735 --> 00:16:28,863
She was too damaged for anyone to repair.
278
00:16:28,905 --> 00:16:32,700
| thought of Dr. Ochanomizu of Japan
and sent the pieces to him.
279
00:16:32,784 --> 00:16:36,829
| later found her head and other pieces.
280
00:16:36,913 --> 00:16:39,290
Care to come to my lab?
281
00:16:39,707 --> 00:16:40,583
Yes.
282
00:16:43,878 --> 00:16:46,172
Finally coming to,
Mr. Daddy Mustache.
283
00:16:46,422 --> 00:16:50,134
Blacklux...
What is this?
284
00:16:52,553 --> 00:16:53,471
Surprised?
285
00:16:53,554 --> 00:16:56,224
This is my treasure house.
Hundreds of millions of dollars.
286
00:16:56,265 --> 00:16:58,810
Where did you get all this, you thief?
287
00:16:58,893 --> 00:17:02,480
I'm a thief, but | don't steal from humans.
288
00:17:02,563 --> 00:17:03,648
| took it from robots.
289
00:17:03,731 --> 00:17:06,901
That doesn't make it right.
A thief is a thief.
290
00:17:06,943 --> 00:17:09,362
My mother was killed by a robot.
291
00:17:12,865 --> 00:17:17,370
Robots are my enemies.
Compared to my mother's life...
292
00:17:19,414 --> 00:17:22,83
Take as much money as
you want and help me...
293
00:17:22,125 --> 00:17:23,251
...or die.
294
00:17:23,334 --> 00:17:25,962
Okay.
I'll take a fistful.
295
00:17:26,45 --> 00:17:26,963
You're joining me?
296
00:17:27,46 --> 00:17:28,256
Don't underestimate me.
297
00:17:40,977 --> 00:17:44,564
Sorry you ran into the
Intrusion Prevention Power Charge.
298
00:17:47,525 --> 00:17:49,152
She's repaired now.
299
00:17:49,694 --> 00:17:52,155
This is Rosaline, who used to be my nurse.
300
00:17:55,324 --> 00:17:57,535
Now the mystery will be solved.
301
00:17:59,78 --> 00:18:02,81
Hello?
It's for you, Astro, from Blacklux.
302
00:18:02,331 --> 00:18:03,291
Lux?
303
00:18:03,666 --> 00:18:06,252
You have Daddy Mustache?
You coward.
304
00:18:06,335 --> 00:18:07,920
Call me as you please.
305
00:18:08,04 --> 00:18:10,756
If you want him back, come to Seal Valley.
306
00:18:11,48 --> 00:18:13,468
Sorry to tell you but it's time
to prepare yourself.
307
00:18:13,551 --> 00:18:15,720
You'll be executed in an unusual way.
308
00:18:15,803 --> 00:18:18,723
Astro will be here soon.
The moment he opens the door,
309
00:18:18,806 --> 00:18:22,810
50,000 volts of electric current will
run through the chair to fry you.
310
00:18:23,644 --> 00:18:24,937
Darn...
311
00:18:26,439 --> 00:18:27,482
See you.
312
00:18:30,651 --> 00:18:32,778
Daddy Mustache, wait for me.
313
00:18:38,826 --> 00:18:40,870
Daddy Mustache.
314
00:18:40,953 --> 00:18:42,663
Come on out,
Blacklux.
315
00:18:42,788 --> 00:18:45,166
I'm here as | promised.
316
00:18:51,756 --> 00:18:55,426
Welcome, Astro.
Daddy Mustache Is in the room ahead.
317
00:18:55,510 --> 00:18:57,595
Rescue him if you can.
318
00:18:57,678 --> 00:19:00,348
That door won't open easily.
319
00:19:01,849 --> 00:19:05,686
Don't get provoked, Astro.
You open the door, and I'll be charred.
320
00:19:06,896 --> 00:19:09,23
Stop, Astro, don't come in.
321
00:19:09,190 --> 00:19:10,816
This is it.
322
00:19:11,67 --> 00:19:11,692
Here!
323
00:19:12,568 --> 00:19:15,655
Something was funny, so
I didn't use the door.
324
00:19:15,696 --> 00:19:17,198
Now I'm saved.
325
00:19:26,82 --> 00:19:28,125
Get Blacklux, Astro.
326
00:19:28,209 --> 00:19:29,877
- Yes.
- Don't let him get away.
327
00:19:33,422 --> 00:19:35,424
I've been waiting for you, Astro.
328
00:19:36,92 --> 00:19:37,134
We'll settle this.
329
00:19:37,218 --> 00:19:38,386
Here I come.
330
00:19:43,57 --> 00:19:44,16
There!
331
00:19:46,602 --> 00:19:47,687
Stop!
332
00:19:50,773 --> 00:19:51,607
There!
333
00:19:56,654 --> 00:19:57,405
Got you.
334
00:20:00,825 --> 00:20:02,994
| lost, Astro.
| lost.
335
00:20:03,77 --> 00:20:04,996
Then take off your mask.
336
00:20:05,79 --> 00:20:06,455
You do it.
337
00:20:06,747 --> 00:20:07,832
All right.
338
00:20:08,791 --> 00:20:10,376
Huh? You're just...
339
00:20:10,918 --> 00:20:12,878
Ha!
What's the surprise?
340
00:20:12,920 --> 00:20:15,339
You should be in junior high school...
341
00:20:15,673 --> 00:20:18,968
I see...
Vengeance is a scary thing.
342
00:20:19,51 --> 00:20:20,761
Do whatever you want.
343
00:20:24,265 --> 00:20:25,266
Doctor...
344
00:20:28,978 --> 00:20:31,689
Lux, don't you remember me?
345
00:20:33,316 --> 00:20:34,734
Who are you?
346
00:20:34,817 --> 00:20:39,530
You were too young to remember,
but I know you.
347
00:20:39,614 --> 00:20:40,698
Rosaline.
348
00:20:44,285 --> 00:20:45,119
Lux.
349
00:20:48,873 --> 00:20:50,583
No way...
350
00:20:51,459 --> 00:20:53,419
Lux... My boy...
351
00:20:54,86 --> 00:20:55,796
I'm your mother.
352
00:20:56,380 --> 00:20:59,425
Liar! No!
My mother died.
353
00:20:59,467 --> 00:21:01,135
You're a fake.
354
00:21:01,969 --> 00:21:06,474
Lux, you forgot my voice?
| never forgot you.
355
00:21:06,557 --> 00:21:08,726
| was destroyed and you were left alone.
356
00:21:08,976 --> 00:21:13,731
Destroyed?
My mother was a human. She died.
357
00:21:14,23 --> 00:21:16,150
Besides, a human can't
be born from a robot.
358
00:21:16,484 --> 00:21:18,69
You were abandoned.
359
00:21:18,152 --> 00:21:21,322
| raised you, without telling
you that | was a robot.
360
00:21:21,364 --> 00:21:25,618
It was forbidden for a robot to raise
a human child in this country.
361
00:21:25,701 --> 00:21:29,38
| took part in the Robot Demonstration
362
00:21:29,205 --> 00:21:33,167
because | wanted the humans
to accept me as your mother.
363
00:21:33,334 --> 00:21:37,713
But the anti-robot humans destroyed me.
364
00:21:39,590 --> 00:21:42,510
Lux, did you hear?
Call her your mother.
365
00:22:02,29 --> 00:22:03,364
It's like...
366
00:22:03,572 --> 00:22:06,951
Now | remember...
This is my mother's lap.
367
00:22:07,34 --> 00:22:08,744
My mother's...
368
00:22:09,537 --> 00:22:11,80
Mother!
369
00:22:12,39 --> 00:22:13,708
Lux...
370
00:22:18,212 --> 00:22:22,675
If there is one place to call
home in the world...
371
00:22:28,973 --> 00:22:31,892
A giant ball burns its way down from space!
372
00:22:31,892 --> 00:22:36,439
When it's rebuilt... wow! What
a big, strong robot!
373
00:22:36,647 --> 00:22:39,108
What's your name? Galon?
374
00:22:39,233 --> 00:22:44,405
Seeking to reconstruct everything, he
spreads poison gas over the south seas!
375
00:22:44,405 --> 00:22:48,75
The fighters and missiles can't stop him!
376
00:22:48,75 --> 00:22:50,703
Okay, Galon! I'll take you on!
377
00:22:50,703 --> 00:22:51,328
Next time on Astro Boy: Galon The Genie!
378
00:22:51,328 --> 00:22:53,372
Galon The Genie
Please look forward to it...
Next time on Astro Boy: Galon The Genie!
379
00:22:51,328 --> 00:22:53,372
Next time on Astro Boy:
380
00:22:53,372 --> 00:22:54,415
Galon The Genie
Please look forward to it...
See you then!
381
00:22:53,372 --> 00:22:54,415
Next time on Astro Boy:
382
00:22:54,415 --> 00:22:56,333
Galon The Genie
Please look forward to it...
383
00:22:54,415 --> 00:22:56,333
Next time on Astro Boy:
384
00:23:07,52 --> 00:23:13,976
My arms and legs
are jet boosters that let me fly
385
00:23:13,976 --> 00:23:20,691
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
386
00:23:21,192 --> 00:23:28,365
A machine gun flares
from my hips
387
00:23:28,365 --> 00:23:34,789
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
388
00:23:35,498 --> 00:23:42,797
My eyes are searchlights
and my hands fire lasers
389
00:23:42,797 --> 00:23:49,929
| have seven super powers!
390
00:23:49,929 --> 00:23:56,435
| fight in the name of peace!
391
00:23:56,435 --> 00:24:02,483
Let's go on a journey together!
25946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.