All language subtitles for Astro.Boy.1980.S01E30.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,04 --> 00:00:04,629 ASTRO BOY 2 00:00:04,629 --> 00:00:07,716 ASTRO 3 00:00:07,716 --> 00:00:08,675 Far beyond the sky Far into the stars 4 00:00:07,716 --> 00:00:08,675 ASTRO 5 00:00:08,675 --> 00:00:13,889 Far beyond the sky Far into the stars 6 00:00:14,55 --> 00:00:21,271 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 7 00:00:21,521 --> 00:00:27,944 He is kind A boy made from science 8 00:00:28,111 --> 00:00:35,118 He has 100,000 horsepower! Astro Boy! 9 00:00:38,872 --> 00:00:45,128 Listen carefully Watch out 10 00:00:45,128 --> 00:00:52,511 That's right Astro Don't lower your guard 11 00:00:52,844 --> 00:00:59,59 He Is righteous A boy made from science 12 00:00:59,309 --> 00:01:07,317 You have seven super powers Astro Boy! 13 00:01:26,378 --> 00:01:27,921 Wouldn't that be beautiful? 14 00:01:31,675 --> 00:01:33,635 Uran, playing piano? 15 00:01:33,677 --> 00:01:37,806 Uran's friends have been taking piano lessons for only three months 16 00:01:37,931 --> 00:01:40,892 and have already mastered Chopin's pieces. 17 00:01:41,17 --> 00:01:43,353 Isn't Uran too young? 18 00:01:43,436 --> 00:01:47,315 Absolutely not. The younger you start, the better. 19 00:01:47,649 --> 00:01:51,486 Have you forgotten what happened at the music store the other day? 20 00:02:06,42 --> 00:02:11,214 All the more reason for her to study piano and learn to be more ladylike. 21 00:02:11,339 --> 00:02:15,385 Then | think Uran would be better off with painting. 22 00:02:15,468 --> 00:02:17,345 Have you seen that? 23 00:02:17,429 --> 00:02:20,348 Uran says that is your face. 24 00:02:21,391 --> 00:02:22,642 That is...? 25 00:02:22,893 --> 00:02:26,438 But whether she's good or not, to develop her gentle heart, 26 00:02:26,479 --> 00:02:27,981 painting is the best. 27 00:02:28,23 --> 00:02:29,316 No, piano. 28 00:02:29,357 --> 00:02:30,525 - Painting. - Piano. 29 00:02:30,609 --> 00:02:32,193 Dad, Mom, what're you arguing about? 30 00:02:32,277 --> 00:02:33,737 Where is Uran? 31 00:02:33,820 --> 00:02:36,489 She went out to play a long time ago. 32 00:02:36,573 --> 00:02:39,910 Give me back my tricycle. 33 00:02:39,993 --> 00:02:42,746 Shut up, I'll give it back to you soon. 34 00:02:42,829 --> 00:02:45,206 How do | get this to start? 35 00:02:45,957 --> 00:02:48,209 Move, | said, move! 36 00:02:48,835 --> 00:02:52,213 It's moving! Yippee! 37 00:02:58,511 --> 00:03:02,515 Uran and Uran 38 00:03:11,191 --> 00:03:12,609 What's going on? 39 00:03:12,692 --> 00:03:16,279 The Roboting Championship is starting today. 40 00:03:16,363 --> 00:03:19,366 Roboting? Robots fighting each other? 41 00:03:19,449 --> 00:03:22,77 I've always wanted to see one. 42 00:03:22,160 --> 00:03:23,578 Let's go in. 43 00:03:23,620 --> 00:03:26,164 We'd better get home or Mom'll be angry again. 44 00:03:26,247 --> 00:03:27,916 Just a little. 45 00:03:27,999 --> 00:03:29,167 Uran! 46 00:03:30,377 --> 00:03:31,378 Oops. 47 00:03:31,419 --> 00:03:32,921 Uran, I said no! 48 00:03:33,04 --> 00:03:34,214 Uran! 49 00:03:37,133 --> 00:03:38,468 - Astro. - Sir. 50 00:03:38,551 --> 00:03:39,886 This is unforget-givable. 51 00:03:39,970 --> 00:03:44,891 I've heard that Roboting is explosively popular among the students, 52 00:03:44,933 --> 00:03:48,103 but, Astro, even you're so into it. 53 00:03:48,186 --> 00:03:49,854 That's not it- 54 00:03:49,938 --> 00:03:51,231 No excuses. 55 00:03:51,272 --> 00:03:54,651 Robots fighting each other for entertainment? 56 00:03:54,734 --> 00:03:55,819 | don't like it! 57 00:04:06,454 --> 00:04:10,00 In the first place, robots weren't created for this kind of- 58 00:04:10,458 --> 00:04:11,876 Educationally, it's not- 59 00:04:12,794 --> 00:04:14,337 Not on my mustache! 60 00:04:14,421 --> 00:04:15,338 Sir- 61 00:04:19,634 --> 00:04:22,595 - No admittance this way! - Don't push. 62 00:04:23,138 --> 00:04:25,515 I'm closing the door. Step back. 63 00:04:25,598 --> 00:04:27,642 Let me help you. 64 00:04:29,144 --> 00:04:30,145 There! 65 00:04:31,438 --> 00:04:33,106 And who are you? 66 00:04:33,189 --> 00:04:35,358 Oh, don't thank me. 67 00:04:43,742 --> 00:04:46,119 Wow, it's so big inside. 68 00:04:46,202 --> 00:04:49,622 Remember, this is a special situation. We're here to look for Uran. 69 00:04:49,664 --> 00:04:53,460 It's so huge. It'll be hard to find her. 70 00:04:54,836 --> 00:04:58,631 Ladies and gentlemen. Now for the first fight of the day. 71 00:04:58,715 --> 00:05:01,468 In the red corner, the Mongolian Dragon... 72 00:05:01,509 --> 00:05:05,555 Genghis Khan Bowl. 73 00:05:07,265 --> 00:05:09,893 In the blue corner, the German emperor... 74 00:05:09,976 --> 00:05:13,271 Zorinkin. 75 00:05:20,987 --> 00:05:23,865 - What're you waiting for? - Beat him up! 76 00:05:31,247 --> 00:05:33,875 - Way to go! - Fight, fight! 77 00:05:34,00 --> 00:05:35,585 That's it! Give it to him! 78 00:05:35,668 --> 00:05:36,544 Sir! 79 00:05:36,586 --> 00:05:38,838 Well... You know... 80 00:05:58,566 --> 00:06:01,820 Zorinkin. Type AK-108-M. 81 00:06:01,903 --> 00:06:04,405 Electronic brain damage, 82%. 82 00:06:04,489 --> 00:06:07,534 Energy converter damage, 90%. 83 00:06:07,575 --> 00:06:10,912 Second and fourth engine damage, 75%. 84 00:06:10,995 --> 00:06:12,789 Okay, scrap him. 85 00:06:15,41 --> 00:06:18,253 - Dr. TooFar. - Mr. Chairman. 86 00:06:18,336 --> 00:06:20,380 Your fighters are going too far. 87 00:06:20,421 --> 00:06:22,882 They always fight until they're totaled. 88 00:06:22,924 --> 00:06:26,177 Can't you program them so they can settle before that? 89 00:06:26,261 --> 00:06:27,95 With due respect, 90 00:06:27,178 --> 00:06:31,141 spectacular destruction is the key to the Roboting popularity. 91 00:06:31,224 --> 00:06:35,812 But | end up with a heap of scrap after each fight. 92 00:06:35,895 --> 00:06:37,605 I'm not making any money. 93 00:06:37,689 --> 00:06:39,858 Don't worry about that. 94 00:06:39,941 --> 00:06:41,568 Come on, Sandwich. 95 00:06:47,782 --> 00:06:50,785 What is it? A robot black panther? 96 00:06:51,703 --> 00:06:54,706 Show your power to Mr. Chairman. 97 00:07:02,922 --> 00:07:05,425 He... split into two! 98 00:07:05,466 --> 00:07:09,12 This is the One-Half System that I've researched and developed. 99 00:07:09,95 --> 00:07:14,17 By applying this system, you can make two robots out of one. 100 00:07:14,142 --> 00:07:18,104 I see. Even when a robot fighter falls apart, 101 00:07:18,146 --> 00:07:21,733 its other half can appear in the fight. 102 00:07:23,818 --> 00:07:26,946 If one breaks, we take the remaining half and double it... 103 00:07:27,30 --> 00:07:29,449 If that breaks, then we double the other half... 104 00:07:34,787 --> 00:07:36,206 What're you doing? 105 00:07:36,331 --> 00:07:40,251 - Stop it! - Don't do that! 106 00:07:44,839 --> 00:07:46,716 I'll wait for you outside. 107 00:07:46,799 --> 00:07:49,969 Even for a show, this is going too far. 108 00:07:50,136 --> 00:07:54,98 - What's that funny one? - Who's that little girl? 109 00:07:54,182 --> 00:07:55,99 Uran! 110 00:07:56,517 --> 00:07:58,19 You fight dirty. 111 00:07:58,102 --> 00:08:03,191 How dare you attack an opponent who's down and call yourself a robot fighter? 112 00:08:04,359 --> 00:08:05,652 Uran, look out! 113 00:08:05,693 --> 00:08:07,654 - Look out! - Oh no! 114 00:08:08,863 --> 00:08:11,991 She's stopped him! She's strong. 115 00:08:12,75 --> 00:08:12,909 Uran. 116 00:08:15,578 --> 00:08:17,455 This is nothing. 117 00:08:18,623 --> 00:08:22,919 There you go, there you go... 118 00:08:23,02 --> 00:08:24,03 There! 119 00:08:25,505 --> 00:08:27,674 - Great! - She's great! 120 00:08:30,510 --> 00:08:31,844 Here! 121 00:08:32,387 --> 00:08:34,264 - Way to go! - Good! 122 00:08:34,555 --> 00:08:35,932 Stop it, Uran. 123 00:08:36,15 --> 00:08:39,310 Did you see it? I'm strong, am | not? 124 00:08:40,19 --> 00:08:43,523 She'll be a great star. 125 00:08:43,731 --> 00:08:46,442 Hey, bring over that girl. 126 00:08:46,609 --> 00:08:51,406 Unacceptable! You want such a little girl for Roboting? 127 00:08:51,489 --> 00:08:53,908 The contract money will be plenty. 128 00:08:53,950 --> 00:08:55,702 It's not about money. 129 00:08:55,743 --> 00:08:59,372 As an educator, | cannot allow this, doodle brain. 130 00:08:59,956 --> 00:09:03,42 Whatever you Say, let's ask the girl herself. 131 00:09:03,626 --> 00:09:07,213 What do you say, Uran? You'll be a big star. 132 00:09:07,297 --> 00:09:09,07 | wouldn't mind doing it. 133 00:09:09,90 --> 00:09:11,175 You mustn't. You saw it. 134 00:09:11,259 --> 00:09:13,469 If you lose, you'll be scrapped. 135 00:09:13,553 --> 00:09:15,221 So | won't lose. 136 00:09:15,305 --> 00:09:19,183 No matter who says what, l, Daddy Mustache, forbid it. 137 00:09:19,267 --> 00:09:21,519 - You got it? - Let's go, Uran. 138 00:09:23,896 --> 00:09:27,775 | won't give up a golden egg so easily. 139 00:09:27,859 --> 00:09:30,862 | just need another Uran. 140 00:09:30,945 --> 00:09:32,739 Call Dr. TooFar. 141 00:09:33,614 --> 00:09:36,200 Roboting? No way! 142 00:09:36,284 --> 00:09:40,38 You're going to your piano lessons on Monday, Wednesday, and Friday! 143 00:09:40,121 --> 00:09:42,81 Painting lessons on Tuesday and Thursday. 144 00:09:42,165 --> 00:09:44,584 When can | play with my friends? 145 00:09:44,625 --> 00:09:48,796 - When you're no longer a tomboy. - Exactly. 146 00:09:48,880 --> 00:09:50,590 That's no fun. 147 00:10:15,865 --> 00:10:17,450 Little girl... 148 00:10:17,825 --> 00:10:19,535 Sneaking out? 149 00:10:19,619 --> 00:10:22,246 It was so boring. 150 00:10:22,330 --> 00:10:27,460 Little girl, have you ever wished there could be two of you? 151 00:10:27,502 --> 00:10:29,128 Of course! 152 00:10:29,170 --> 00:10:34,550 If | had two of me, one would be studying while the other would do whatever | like. 153 00:10:34,634 --> 00:10:38,888 Should | make your dream come true? 154 00:10:39,430 --> 00:10:41,724 Can you do it? 155 00:10:53,736 --> 00:10:56,572 Isn't this the Roboting Stadium? 156 00:10:56,656 --> 00:11:00,535 Of course. I'm a Roboting trainer and doctor. 157 00:11:00,618 --> 00:11:03,996 | saw you the other day and | fell head over heels. 158 00:11:04,80 --> 00:11:05,873 Oh, it was nothing. 159 00:11:06,165 --> 00:11:09,836 You've got the talent to be a star. 160 00:11:09,919 --> 00:11:14,340 | should give you the gift of the One-Half Operation. 161 00:11:14,424 --> 00:11:16,717 One-Half Operation? 162 00:11:20,638 --> 00:11:22,723 Now you just lie down. 163 00:11:22,807 --> 00:11:24,684 I'm scared. 164 00:11:24,725 --> 00:11:26,477 Nothing to worry about. 165 00:11:26,561 --> 00:11:29,272 Maybe you don't want your own twin? 166 00:11:38,531 --> 00:11:40,533 What're you doing to me? 167 00:11:40,575 --> 00:11:45,371 I'm just going to disassemble you and input a special unit. 168 00:11:57,383 --> 00:12:02,305 I'm so sorry. I'll talk to her when she gets home. 169 00:12:05,558 --> 00:12:07,477 I'm home. What's wrong, Mom? 170 00:12:07,560 --> 00:12:10,438 Uran ran away from the piano class. 171 00:12:10,480 --> 00:12:12,440 | wonder where she's gone. 172 00:12:12,523 --> 00:12:15,443 Maybe... I'll go look for her. 173 00:12:15,485 --> 00:12:18,279 Astro needs lessons in manners. 174 00:12:22,658 --> 00:12:24,410 They're closed today. 175 00:12:24,577 --> 00:12:26,746 | was sure she'd be here. 176 00:12:30,500 --> 00:12:32,251 That pesky boy. 177 00:12:32,335 --> 00:12:35,213 Isn't it over yet? Astro's come looking for her. 178 00:12:35,213 --> 00:12:39,967 Just a bit longer. Go chase Astro away, Sandwich. 179 00:12:46,432 --> 00:12:49,18 Guess | was wrong about Uran being here... 180 00:12:56,275 --> 00:12:57,777 What're you doing? 181 00:13:03,533 --> 00:13:06,494 What a creepy one! 182 00:13:15,711 --> 00:13:16,837 There! 183 00:13:20,967 --> 00:13:21,842 I did it. 184 00:13:22,301 --> 00:13:26,514 That thing attacked me. Something's going on here. 185 00:13:26,889 --> 00:13:27,515 Here! 186 00:13:30,59 --> 00:13:31,644 What do you want? 187 00:13:31,727 --> 00:13:34,272 Isn't my sister Uran here? 188 00:13:34,355 --> 00:13:38,609 | don't know. It's closed today. Nobody's around. 189 00:13:38,693 --> 00:13:39,860 | see... 190 00:13:39,944 --> 00:13:43,656 Come back tomorrow. You can see an interesting fight. 191 00:13:49,745 --> 00:13:53,40 - I'm home. - Where have you been all this time? 192 00:13:53,666 --> 00:13:57,86 | looked everywhere, but couldn't find Uran. 193 00:13:57,545 --> 00:14:00,381 - Uran came home hours ago. - What? 194 00:14:00,840 --> 00:14:04,552 Mom gave her a severe scolding. She's sleeping in her room. 195 00:14:05,11 --> 00:14:08,264 I see. That's good. 196 00:14:10,891 --> 00:14:15,229 Your electronic brain is connected to the One-Half system. 197 00:14:15,313 --> 00:14:19,66 You can split into two any time you wish to. 198 00:14:19,775 --> 00:14:21,736 Let me be two. 199 00:14:25,448 --> 00:14:28,34 Put me back, put me back! 200 00:14:33,831 --> 00:14:36,417 ! can hardly wait until tomorrow. 201 00:14:42,590 --> 00:14:44,91 I'm off. 202 00:14:48,12 --> 00:14:49,305 Jump. 203 00:14:51,474 --> 00:14:53,59 Morning, Jump. 204 00:14:54,727 --> 00:14:58,230 Uran, starting today, you don't have time to play with Jump. 205 00:14:58,356 --> 00:15:02,234 Today, you have the painting class. Put in your energy and get going. 206 00:15:02,318 --> 00:15:04,945 Yes, of course | know. 207 00:15:04,987 --> 00:15:08,449 I'm sorry, Jump, | can't play with you. 208 00:15:25,925 --> 00:15:28,469 Let me be two. 209 00:15:32,139 --> 00:15:33,15 Oops. 210 00:15:33,182 --> 00:15:34,16 Oops. 211 00:15:34,350 --> 00:15:35,142 Huh? 212 00:15:48,781 --> 00:15:52,618 You look just like me. A perfect copy. 213 00:15:52,660 --> 00:15:54,954 No, you're my copy. 214 00:15:55,37 --> 00:15:57,790 You talk just like me. 215 00:15:58,374 --> 00:16:03,587 Now Dad, Mom, and Astro can't tell who's who. 216 00:16:04,797 --> 00:16:07,49 Since you're my copy, 217 00:16:07,133 --> 00:16:09,719 take this and go to the painting class. 218 00:16:09,844 --> 00:16:11,846 How arrogant for a copy. 219 00:16:11,887 --> 00:16:17,476 You're the fake that | had made so | can go to the Roboting match. 220 00:16:17,560 --> 00:16:19,353 You go to the painting. 221 00:16:19,603 --> 00:16:22,606 A tomboy | may be... 222 00:16:24,150 --> 00:16:27,111 My smile is so innocent! 223 00:16:27,194 --> 00:16:28,195 Humph! 224 00:16:28,612 --> 00:16:32,283 - Uran! - Uran! 225 00:16:32,783 --> 00:16:35,953 I'm the real one! 226 00:16:36,36 --> 00:16:36,746 Humph. 227 00:16:36,829 --> 00:16:39,790 Prettier than a flower... 228 00:16:40,958 --> 00:16:43,961 More fresh than wind... 229 00:16:45,629 --> 00:16:49,633 Uran, you're... 230 00:16:49,717 --> 00:16:52,845 My fake! 231 00:16:52,970 --> 00:16:57,892 Even my Brother Astro can't tell us apart! 232 00:16:58,17 --> 00:17:02,396 But to me, it's so obvious! 233 00:17:02,521 --> 00:17:06,150 Just like two angels, Uran! 234 00:17:06,192 --> 00:17:09,987 But I'm definitely the real Uran! 235 00:17:10,780 --> 00:17:13,574 What're we going to do? We gotta do something. 236 00:17:13,574 --> 00:17:15,534 Let's settle it with rock-paper-scissors. 237 00:17:15,618 --> 00:17:16,577 Good idea. 238 00:17:16,660 --> 00:17:19,872 Rock-paper-scissors. One more time. 239 00:17:19,914 --> 00:17:23,125 Once again, go. One more time, go. 240 00:17:23,209 --> 00:17:24,668 Rock-paper-scissors. 241 00:17:25,711 --> 00:17:29,256 Number Three in World Roboting, Garmelan. 242 00:17:30,591 --> 00:17:34,94 Yes, and he sends all his challengers to be scrapped. 243 00:17:34,178 --> 00:17:36,13 Will Uran stand a chance? 244 00:17:36,138 --> 00:17:37,431 Today Uran is destroyed, 245 00:17:37,515 --> 00:17:41,977 but the other Uran comes for revenge, according to my scenario. 246 00:17:42,61 --> 00:17:45,356 That's a great idea. It'll draw a large crowd. 247 00:17:45,439 --> 00:17:46,899 I'll be rich. 248 00:17:48,108 --> 00:17:50,69 Today's main event... 249 00:17:50,194 --> 00:17:53,614 In the blue corner, ranked 3rd in Worldwide Roboting... 250 00:17:53,656 --> 00:17:54,907 Garmelan. 251 00:17:58,869 --> 00:18:02,456 In the red corner, petite yet powerful... 252 00:18:02,540 --> 00:18:06,85 Making a comet-like debut, our own star... 253 00:18:06,168 --> 00:18:08,170 Uran! 254 00:18:13,342 --> 00:18:17,346 I'm doing this boring thing. You'd better win. 255 00:18:17,763 --> 00:18:20,808 What's wrong, Uran? Draw something. 256 00:18:23,185 --> 00:18:28,732 She's buckling down at last. I'm here so she won't go anywhere. 257 00:18:35,406 --> 00:18:37,616 I'll show you my power. 258 00:18:38,367 --> 00:18:39,368 Here! 259 00:18:41,662 --> 00:18:43,664 It's not supposed to be like this. 260 00:18:44,748 --> 00:18:45,749 Thereโ€” 261 00:18:49,86 --> 00:18:51,380 What's going on? | don't have strength. 262 00:18:58,762 --> 00:19:00,973 Oh no, what's wrong? 263 00:19:01,56 --> 00:19:03,267 Dr. TooFar! 264 00:19:05,769 --> 00:19:07,229 What's going on? 265 00:19:07,354 --> 00:19:12,776 Looks like when she split into two, her strength was split into two. 266 00:19:13,27 --> 00:19:14,278 Idiot! 267 00:19:14,361 --> 00:19:17,489 All your ideas are half empty! 268 00:19:27,374 --> 00:19:28,918 What's wrong, Uran? 269 00:19:29,168 --> 00:19:31,420 Shibugaki, what about Uran? 270 00:19:31,503 --> 00:19:33,547 Nothing, nothing. 271 00:19:35,49 --> 00:19:36,550 Years of training in agility. 272 00:19:36,634 --> 00:19:39,386 You've been watching a pocket TV again. 273 00:19:39,428 --> 00:19:41,388 What? Uran in Roboting? 274 00:19:43,766 --> 00:19:46,101 Astro, Uran is in trouble. 275 00:19:49,396 --> 00:19:50,731 Oh no, Uran. 276 00:19:50,814 --> 00:19:53,400 Astro, you'd better rush to the stadium. 277 00:19:53,484 --> 00:19:54,360 Yes, sir. 278 00:19:56,195 --> 00:19:57,29 Huh? 279 00:19:58,489 --> 00:19:59,823 Brother. 280 00:19:59,907 --> 00:20:02,451 Running away again, Uran? Stop. 281 00:20:02,534 --> 00:20:03,369 Uran. 282 00:20:03,661 --> 00:20:05,788 Brother, save me. 283 00:20:05,871 --> 00:20:07,873 What's going on? 284 00:20:08,165 --> 00:20:11,585 So | got two of me, there was bubbly bubbles, 285 00:20:11,627 --> 00:20:14,46 | did paper-scissor-rock and I'll be destroyed. 286 00:20:21,220 --> 00:20:23,764 - Enough already! - What a poor girl! 287 00:20:30,437 --> 00:20:31,230 Stop it! 288 00:20:32,898 --> 00:20:34,525 There! 289 00:20:34,942 --> 00:20:39,71 All bruised up. Poor me. 290 00:20:39,238 --> 00:20:42,32 - It's Astro! - Astro to the rescue! 291 00:20:42,157 --> 00:20:43,701 This is getting interesting. 292 00:20:43,784 --> 00:20:47,37 Garmelan, defeat Astro and you'll be famous. 293 00:20:47,621 --> 00:20:49,164 Defeat Astro. 294 00:20:53,168 --> 00:20:54,670 How dare you?! 295 00:20:54,962 --> 00:20:55,921 There! 296 00:20:57,548 --> 00:20:59,341 Off with your mask! 297 00:21:00,134 --> 00:21:06,181 Far beyond the sky Far into the stars 298 00:21:06,181 --> 00:21:06,306 Brother! 299 00:21:06,181 --> 00:21:06,306 Far beyond the sky Far into the stars 300 00:21:06,306 --> 00:21:06,473 Brother! 301 00:21:06,473 --> 00:21:08,58 Brother! 302 00:21:06,473 --> 00:21:08,58 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 303 00:21:08,58 --> 00:21:11,478 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 304 00:21:11,478 --> 00:21:13,147 There! 305 00:21:11,478 --> 00:21:13,147 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 306 00:21:13,147 --> 00:21:13,689 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 307 00:21:13,939 --> 00:21:20,362 He is kind A boy made from science 308 00:21:20,529 --> 00:21:23,157 He has 100,000 horsepower! Astro Boy! 309 00:21:23,157 --> 00:21:24,700 Help! 310 00:21:23,157 --> 00:21:24,700 He has 100,000 horsepower! Astro Boy! 311 00:21:24,700 --> 00:21:27,536 He has 100,000 horsepower! Astro Boy! 312 00:21:29,997 --> 00:21:31,457 Brother. 313 00:21:33,333 --> 00:21:35,252 I'm sorry. 314 00:21:35,335 --> 00:21:37,379 It's all over. Let's go home. 315 00:21:46,388 --> 00:21:48,849 This is it. You're fixed. 316 00:21:51,393 --> 00:21:54,980 | hope this teaches her not to be such a tomboy. 317 00:21:55,64 --> 00:21:58,442 It's best when she's happy. 318 00:21:58,525 --> 00:22:02,946 Maybe Uran should go into sports. 319 00:22:04,281 --> 00:22:05,365 What's wrong? 320 00:22:05,407 --> 00:22:10,120 Sometimes my legs want to go the opposite direction. 321 00:22:10,287 --> 00:22:13,624 That's the old habit from when you were split into two. 322 00:22:13,749 --> 00:22:17,503 You'll be fine soon. If you stay put. 323 00:22:27,930 --> 00:22:31,391 This old steam locomotive is Sakura's treasure. 324 00:22:31,391 --> 00:22:33,310 But will it really run? 325 00:22:33,310 --> 00:22:36,772 What a storm! Save everyone, steam locomotive! 326 00:22:36,772 --> 00:22:39,983 Next time on Astro Boy: Speeding Through the Storm! Please look forward to it... Next time on Astro Boy: Speeding Through the Storm! 327 00:22:39,983 --> 00:22:41,68 Next time on Astro Boy: Speeding Through the Storm! Please look forward to it... See you then! 328 00:22:41,68 --> 00:22:41,360 Next time on Astro Boy: Speeding Through the Storm! Please look forward to it... 329 00:22:58,293 --> 00:23:01,46 A tomboy, maybe 330 00:23:02,548 --> 00:23:05,926 Your smiles are so innocent 331 00:23:07,10 --> 00:23:10,264 Uran, Uran 332 00:23:10,764 --> 00:23:14,268 Everybody's calling you 333 00:23:15,269 --> 00:23:17,646 Prettier than a flower 334 00:23:19,398 --> 00:23:23,152 More fresh than wind 335 00:23:23,777 --> 00:23:27,781 Uran, when you're around 336 00:23:28,31 --> 00:23:30,784 Everything is fun 337 00:23:31,34 --> 00:23:35,289 You love your brother, Astro 338 00:23:36,39 --> 00:23:40,43 Love to sing Love to dream 339 00:23:40,544 --> 00:23:43,797 Just like an angel You are Uran 340 00:23:44,47 --> 00:23:48,552 Everyone's calling you 22206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.