Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,88 --> 00:00:04,713
ASTRO BOY
2
00:00:04,713 --> 00:00:07,800
ASTRO
3
00:00:07,800 --> 00:00:08,759
Far beyond the sky
Far into the stars
4
00:00:07,800 --> 00:00:08,759
ASTRO
5
00:00:08,759 --> 00:00:13,973
Far beyond the sky
Far into the stars
6
00:00:14,139 --> 00:00:21,355
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
7
00:00:21,605 --> 00:00:28,28
He is kind
A boy made from science
8
00:00:28,195 --> 00:00:35,202
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
9
00:00:38,956 --> 00:00:45,212
Listen carefully
Watch out
10
00:00:45,212 --> 00:00:52,595
That's right Astro
Don't lower your guard
11
00:00:52,928 --> 00:00:59,143
He Is righteous
A boy made from science
12
00:00:59,393 --> 00:01:07,401
You have seven super powers
Astro Boy!
13
00:01:34,11 --> 00:01:34,803
Okay!
14
00:01:44,271 --> 00:01:45,397
Damn!
15
00:01:55,407 --> 00:01:57,159
A bomb. Darn.
16
00:02:24,687 --> 00:02:26,188
That was good.
17
00:02:29,817 --> 00:02:33,779
Tiny Robot Sam's Big Adventure
18
00:02:36,407 --> 00:02:38,659
Super Zero was so cool!
19
00:02:38,742 --> 00:02:42,246
| wonder how they do those dangerous
things without getting hurt.
20
00:02:42,329 --> 00:02:44,415
That's so cool about
Tom Stanton.
21
00:02:44,498 --> 00:02:48,85
One day, I'll be an action star like him.
22
00:02:48,544 --> 00:02:49,962
Bang, bang...
23
00:02:50,754 --> 00:02:52,756
Oops, hey!
24
00:02:54,174 --> 00:02:56,93
It's never gonna happen.
25
00:02:57,94 --> 00:03:00,889
They've started drawing for
the tour of the studio.
26
00:03:01,15 --> 00:03:03,58
The winner gets to meet
Tom Stanton.
27
00:03:03,475 --> 00:03:05,978
- Wow!
- Let's go.
28
00:03:06,812 --> 00:03:11,400
2015, 2092, 2208, 2307...
those are the winners.
29
00:03:11,483 --> 00:03:13,152
Don't tell me.
30
00:03:13,444 --> 00:03:14,111
Oh!
31
00:03:14,194 --> 00:03:15,863
- No way!
- You won?
32
00:03:16,71 --> 00:03:18,115
I missed by one.
33
00:03:18,198 --> 00:03:21,160
I got 2297.
34
00:03:21,243 --> 00:03:24,621
- Mine is 2298.
- 2299.
35
00:03:24,663 --> 00:03:26,415
| got 2302.
36
00:03:26,457 --> 00:03:27,458
Which means...
37
00:03:27,499 --> 00:03:29,585
| got 2301.
38
00:03:30,02 --> 00:03:31,378
It's for real.
39
00:03:31,670 --> 00:03:33,88
You won.
40
00:03:33,589 --> 00:03:36,91
You and | are friends, aren't we?
41
00:03:36,175 --> 00:03:38,302
If you don't mind...
42
00:03:38,385 --> 00:03:41,805
Give me the winning ticket.
I'll pay you whatever you want.
43
00:03:41,847 --> 00:03:45,684
Please don't say these things.
| got only one ticket.
44
00:03:45,809 --> 00:03:50,314
Of course you're giving it to me,
right, after all I'm your sister.
45
00:03:50,397 --> 00:03:52,274
- Uran!
- My favorite brother.
46
00:04:08,290 --> 00:04:10,375
So fun!
47
00:04:11,919 --> 00:04:13,670
An antique robot.
48
00:04:13,754 --> 00:04:16,799
This is just a costume.
| play the part of the robot.
49
00:04:17,216 --> 00:04:18,383
Weird.
50
00:04:18,467 --> 00:04:21,345
- That's Tom Stanton.
- The real Tom Stanton is here.
51
00:04:27,434 --> 00:04:29,937
- Super Zero.
- So cool.
52
00:04:33,357 --> 00:04:36,527
Five minutes only.
No autographs. Photographs only.
53
00:04:36,568 --> 00:04:39,363
Don't push! Help!
54
00:04:42,199 --> 00:04:43,700
| can't see.
55
00:04:44,868 --> 00:04:45,994
All right.
56
00:04:46,578 --> 00:04:49,790
- Pervert!
- What's going on?
57
00:04:50,249 --> 00:04:51,667
Here I come.
58
00:04:52,84 --> 00:04:55,629
Mr. Stanton has to be on the set.
Time's up! Up!
59
00:05:01,885 --> 00:05:03,846
That's so not fair.
60
00:05:03,929 --> 00:05:06,890
Visitors, this way please.
61
00:05:08,475 --> 00:05:13,397
- | saw that in that movie.
- Let's go.
62
00:05:14,857 --> 00:05:16,358
| lost them well.
63
00:05:24,616 --> 00:05:26,702
He looked scary.
64
00:05:30,414 --> 00:05:33,417
It's so hot.
Like a steambath.
65
00:05:33,500 --> 00:05:34,501
Hot, hot.
66
00:05:39,423 --> 00:05:40,924
- Who's that kid?
- Who knows?
67
00:05:41,884 --> 00:05:43,385
That's his car.
68
00:05:49,183 --> 00:05:51,476
There's a guard.
I can't get in.
69
00:05:51,560 --> 00:05:54,479
But I'm going to see the real action scene.
70
00:05:57,399 --> 00:05:59,401
Good morning.
71
00:06:00,360 --> 00:06:02,279
That was easy.
72
00:06:03,197 --> 00:06:05,908
It's surprisingly messy inside.
73
00:06:05,949 --> 00:06:08,535
| wonder where they're filming.
74
00:06:10,78 --> 00:06:12,831
This will be a take.
Ready?
75
00:06:13,624 --> 00:06:15,918
Roll camera...
76
00:06:16,793 --> 00:06:17,586
Action!
77
00:06:58,126 --> 00:07:00,87
Cut.
That's good.
78
00:07:00,921 --> 00:07:02,965
That's it for your scene.
79
00:07:03,257 --> 00:07:06,385
Thanks for your hard work,
Miniature Stunt Robot.
80
00:07:06,802 --> 00:07:08,679
What's going on?
81
00:07:08,762 --> 00:07:15,686
- Ready for next setup.
- Give me that.
82
00:07:16,395 --> 00:07:20,691
Mr. Stanton, next is scene 46.
Ready for makeup, please.
83
00:07:21,108 --> 00:07:23,610
Go get yourself cleaned up
and get some lubricant.
84
00:07:31,243 --> 00:07:33,203
Okay, let's do it.
85
00:07:33,287 --> 00:07:35,622
Ready... action!
86
00:07:38,834 --> 00:07:40,252
There's a village.
87
00:07:40,877 --> 00:07:44,923
Cut.
Perfect, Stanton, perfect.
88
00:07:45,340 --> 00:07:48,218
Let's go to the love scene
with the Amazoness.
89
00:07:49,52 --> 00:07:53,56
Super Zero,
| can't live without you.
90
00:07:53,807 --> 00:07:55,183
Me, neither.
91
00:07:55,392 --> 00:07:58,603
So this is all trickery.
92
00:07:58,687 --> 00:08:01,648
| wonder where that small robot went.
93
00:08:06,403 --> 00:08:11,742
You're a perfect miniature Stanton.
| can't believe you're a robot.
94
00:08:12,701 --> 00:08:16,121
Are you going to lock me up in there again?
95
00:08:16,204 --> 00:08:19,207
We won't be shooting your
scenes for a while.
96
00:08:19,416 --> 00:08:21,209
Oh, please...
97
00:08:29,301 --> 00:08:31,386
My energy is running out.
98
00:08:34,598 --> 00:08:36,308
There he is.
99
00:08:42,773 --> 00:08:44,232
Who are you?
100
00:08:44,274 --> 00:08:48,236
I'm a robot, just like you.
My name is Uran. Hello.
101
00:08:49,154 --> 00:08:49,988
Uran?
102
00:08:50,72 --> 00:08:51,656
Come on out.
103
00:08:51,907 --> 00:08:54,785
I'm Sam Stanton.
Call me Sam.
104
00:08:54,826 --> 00:08:56,828
You look just like him.
105
00:08:57,120 --> 00:09:00,457
| was created to be a body-double
for Mr. Tom Stanton.
106
00:09:00,832 --> 00:09:04,920
So you've performed all the dangerous
action in the movies?
107
00:09:05,879 --> 00:09:07,881
That's my job.
108
00:09:07,964 --> 00:09:09,758
That's not fair.
109
00:09:09,841 --> 00:09:13,303
He did nothing and became a star.
110
00:09:13,345 --> 00:09:18,308
But the audience won't be pleased
if they knew it was a robot.
111
00:09:18,392 --> 00:09:20,435
Are you okay with that?
112
00:09:20,477 --> 00:09:24,648
No, but just once I'd like to
see a movie that | was in.
113
00:09:25,148 --> 00:09:27,317
You've never seen a movie
that you were in?
114
00:09:28,318 --> 00:09:31,738
When my scenes are over...
I'm in here all the time.
115
00:09:31,822 --> 00:09:34,199
That's terrible.
116
00:09:35,200 --> 00:09:37,244
All right.
Then I'm getting you out of here.
117
00:09:37,828 --> 00:09:40,747
Oh no.
They'll get mad if they find out.
118
00:09:40,831 --> 00:09:43,208
Don't worry, leave it to me.
119
00:09:43,583 --> 00:09:45,919
Who should | go out with tonight?
120
00:09:46,711 --> 00:09:50,06
- Ouch.
- I'm sorry | didn't see anyone.
121
00:09:50,257 --> 00:09:53,176
Who are you?
What're you doing to Sam?
122
00:09:53,552 --> 00:09:55,971
How dare you call yourself an action star?
123
00:09:56,763 --> 00:09:58,682
Why you-
124
00:10:01,143 --> 00:10:03,145
Ouch...
125
00:10:05,63 --> 00:10:09,25
- ls Mr. Stanton all right?
- Don't worry about him.
126
00:10:09,317 --> 00:10:10,819
What's wrong, Mr. Stanton?
127
00:10:10,861 --> 00:10:14,281
Ouch...
I've never been in pain like this.
128
00:10:14,364 --> 00:10:17,159
It's horrible.
That robot was stolen.
129
00:10:17,242 --> 00:10:20,662
If they find out about Sam,
I'm finished.
130
00:10:20,704 --> 00:10:22,80
Get him back.
131
00:10:22,372 --> 00:10:23,373
Stop!
132
00:10:23,665 --> 00:10:25,500
My my, someone's after us.
133
00:10:28,587 --> 00:10:29,254
Huh?
134
00:10:30,714 --> 00:10:33,49
How come we're in space?
135
00:10:33,175 --> 00:10:35,510
It's gonna crash!
136
00:10:35,886 --> 00:10:38,180
Oh, just a plastic model.
137
00:10:38,263 --> 00:10:40,140
Cut, cut, cut.
138
00:10:40,432 --> 00:10:43,101
You can't enter Zero Gravity
Studio without permission.
139
00:10:43,185 --> 00:10:46,563
Somebody bring her down now!
140
00:10:46,646 --> 00:10:48,773
A zero gravity room?
141
00:10:48,857 --> 00:10:51,693
They shoot all the space scenes here.
142
00:10:51,735 --> 00:10:55,71
There you are!
Someone get her.
143
00:10:55,155 --> 00:10:56,281
That's the manager.
144
00:10:56,364 --> 00:10:59,242
He's a bad guy's friend.
Okay!
145
00:11:03,246 --> 00:11:05,123
Turn off the anti-gravity machine.
146
00:11:11,546 --> 00:11:12,672
Oops, sorry.
147
00:11:15,467 --> 00:11:17,594
Catch that girl!
She's a thief.
148
00:11:17,677 --> 00:11:19,471
We gotta get out of here.
149
00:11:23,767 --> 00:11:26,895
Huh?
What's this?
150
00:11:26,978 --> 00:11:28,772
It's a giant robot shark.
151
00:11:29,231 --> 00:11:31,525
Super Zero is going to fight
it in the next movie.
152
00:11:31,566 --> 00:11:34,861
Awesome.
Looks so real.
153
00:11:34,945 --> 00:11:35,904
Here they come.
154
00:11:36,988 --> 00:11:39,824
What?
Someone stole the Stanton robot?
155
00:11:39,908 --> 00:11:43,370
It seems a little girl thought it was a doll.
156
00:11:43,453 --> 00:11:47,666
If the public finds out about that robot,
Stanton will be finished.
157
00:11:47,749 --> 00:11:49,334
Get it back.
158
00:11:49,417 --> 00:11:52,712
Yes, sir, they're still inside this studio, so...
159
00:11:52,796 --> 00:11:54,673
Get the whole staff looking for it.
160
00:11:54,756 --> 00:11:58,385
How many times do | have to tell you?
All the visitors have gone home.
161
00:11:58,468 --> 00:12:02,222
But she's not back home yet.
Maybe she's lost inside.
162
00:12:02,305 --> 00:12:04,140
Please let me search for her inside.
163
00:12:04,599 --> 00:12:06,601
No means no.
164
00:12:16,778 --> 00:12:19,406
All the guard robots are watching for us.
165
00:12:19,698 --> 00:12:21,408
If only we could get to the gate.
166
00:12:26,580 --> 00:12:28,748
| found her.
Here she is.
167
00:12:28,832 --> 00:12:30,250
They're after us.
168
00:12:53,64 --> 00:12:54,941
Here she is.
169
00:12:56,151 --> 00:12:56,776
Come this way.
170
00:12:56,860 --> 00:12:59,404
What're you doing?
Let me go.
171
00:12:59,487 --> 00:13:00,864
That's Uran's voice.
172
00:13:01,740 --> 00:13:02,824
Hey you.
173
00:13:02,907 --> 00:13:03,992
Uran.
174
00:13:04,826 --> 00:13:05,952
Let me go!
175
00:13:06,36 --> 00:13:07,495
She's a robot.
176
00:13:07,579 --> 00:13:08,663
There she is.
177
00:13:09,539 --> 00:13:10,707
Here I come!
178
00:13:11,458 --> 00:13:13,543
That was close, Astro.
179
00:13:13,627 --> 00:13:17,47
I've been worried.
You've been causing trouble again?
180
00:13:17,213 --> 00:13:20,842
No, | was rescuing this poor robot.
181
00:13:20,925 --> 00:13:22,802
You're Tom Stanton.
182
00:13:22,886 --> 00:13:25,263
No, I'm Sam Stanton.
183
00:13:25,347 --> 00:13:28,16
They got away?
Idiot!
184
00:13:28,58 --> 00:13:29,893
Get it back before the secret is exposed.
185
00:13:29,976 --> 00:13:32,270
Or... make it disappear.
186
00:13:35,982 --> 00:13:39,152
Pleased to meet you, everyone.
I'm Sam Stanton.
187
00:13:39,235 --> 00:13:41,905
This is quite a sophisticated toy.
188
00:13:41,946 --> 00:13:46,159
No, Dad, this is the real Stanton.
189
00:13:47,118 --> 00:13:51,164
Stanton is a star.
You can't fool me.
190
00:13:51,665 --> 00:13:53,750
You just don't understand.
191
00:13:53,833 --> 00:13:55,293
Let's go, Sam.
192
00:13:56,920 --> 00:14:00,173
Maybe we better let Dad think
Sam is just a toy.
193
00:14:00,256 --> 00:14:04,52
After you see the movie tomorrow, you
must take him back to the studio.
194
00:14:04,135 --> 00:14:06,471
I know.
195
00:14:06,513 --> 00:14:08,556
Sam, let's play in my room.
196
00:14:09,307 --> 00:14:13,311
Our robot dogs are searching for Sam.
197
00:14:13,937 --> 00:14:16,815
We'll find the culprit by tomorrow.
198
00:14:16,856 --> 00:14:19,234
Retrieve him before the public sees him.
199
00:14:19,317 --> 00:14:20,318
Keep it a secret!
200
00:14:20,735 --> 00:14:23,697
| don't see what the fuss is all about.
201
00:14:23,738 --> 00:14:26,282
He's a robot.
Why not make another one?
202
00:14:26,366 --> 00:14:27,784
Idiot!
203
00:14:27,867 --> 00:14:32,497
The Super Zero series is popular because
people believe you don't need a stuntman.
204
00:14:32,580 --> 00:14:34,207
What if the truth gets out?
205
00:14:34,499 --> 00:14:37,585
All you ever do is love scenes
and autographs.
206
00:14:37,669 --> 00:14:41,548
If you don't like it, just do one
scene without a stuntman.
207
00:14:43,842 --> 00:14:45,301
Not with that flabby body.
208
00:14:53,560 --> 00:14:55,729
| have something to show you.
209
00:14:58,356 --> 00:15:00,984
This castle is just my size.
210
00:15:01,67 --> 00:15:03,862
- Here is the prince costume.
- Can | put it on?
211
00:15:04,362 --> 00:15:06,656
| always wanted to play a prince.
212
00:15:06,698 --> 00:15:09,951
Allow me to introduce you to your co-star.
213
00:15:10,34 --> 00:15:12,78
Isn't she a beautiful princess?
214
00:15:19,377 --> 00:15:23,256
I'm sorry... | can't dance.
215
00:15:42,484 --> 00:15:44,611
How did you like it?
216
00:15:44,694 --> 00:15:47,864
Yeah.
| enjoy this more than doing stunts.
217
00:15:54,537 --> 00:15:56,581
The robot dogs have stopped.
218
00:15:56,790 --> 00:15:59,709
- Where are they?
- They're at Astro's house.
219
00:15:59,751 --> 00:16:02,378
Get it back before the morning.
220
00:16:05,131 --> 00:16:07,717
- See you later.
- I'm off.
221
00:16:07,801 --> 00:16:09,761
Oh yeah. Uran.
222
00:16:10,261 --> 00:16:11,262
What?
223
00:16:11,304 --> 00:16:14,808
Remember to take him back to
the studio after the movie.
224
00:16:14,891 --> 00:16:16,309
I know.
225
00:16:16,392 --> 00:16:18,394
- Bye, Sam.
- See you.
226
00:16:18,478 --> 00:16:21,314
It's a little early for the movie.
Shall we take a walk?
227
00:16:27,862 --> 00:16:31,825
| can't believe there is such
a big world outside.
228
00:16:34,828 --> 00:16:37,163
What're you doing to Sam?
229
00:16:38,81 --> 00:16:39,332
There!
230
00:16:41,835 --> 00:16:42,919
Stop!
231
00:16:43,878 --> 00:16:47,799
Don't bother me.
Take this.
232
00:16:52,11 --> 00:16:53,847
Are you all right, Sam?
233
00:16:54,973 --> 00:16:56,349
I'm used to this.
234
00:16:56,432 --> 00:16:58,142
Stray robot dogs.
235
00:16:58,643 --> 00:17:00,770
You failed again?
Idiot!
236
00:17:00,854 --> 00:17:02,146
I'm so sorry.
237
00:17:02,188 --> 00:17:06,776
We must lure them here.
| have an idea.
238
00:17:12,240 --> 00:17:14,701
Hide yourself so you won't show on the TV.
239
00:17:20,81 --> 00:17:21,624
Congratulations!
240
00:17:21,708 --> 00:17:27,213
You are cordially invited to the special
screening of the latest Super Zero film.
241
00:17:28,131 --> 00:17:31,843
The invitation will be delivered soon.
Please come.
242
00:17:38,182 --> 00:17:42,937
It's true, it's from the movie company.
It's wonderful, Sam.
243
00:17:44,397 --> 00:17:45,899
Where's the movie theater?
244
00:17:46,190 --> 00:17:50,570
It should be around here.
We're close to the studio, though.
245
00:17:50,653 --> 00:17:51,487
There it is!
246
00:17:54,407 --> 00:17:56,492
What a beautiful theater.
247
00:17:56,534 --> 00:17:59,37
- It looks brand new.
- Let's go in.
248
00:18:00,580 --> 00:18:03,541
- There's no one in sight.
- Welcome.
249
00:18:04,42 --> 00:18:05,668
What a weird theater.
250
00:18:06,794 --> 00:18:09,255
Uran and Sam have entered.
251
00:18:09,339 --> 00:18:12,508
They haven't realized this is a set.
252
00:18:14,761 --> 00:18:17,221
This theater is huge.
253
00:18:17,305 --> 00:18:19,182
| wouldn't know.
I've never been to a theater.
254
00:18:22,602 --> 00:18:26,64
- It's pitch dark inside.
- Maybe it's already started.
255
00:18:27,565 --> 00:18:31,903
What?
This is not a theater.
256
00:18:35,31 --> 00:18:37,408
I'll scrap them both.
Begin.
257
00:18:39,452 --> 00:18:42,372
What's this?
Open this door.
258
00:18:42,914 --> 00:18:45,249
Uran! Uran!
259
00:18:46,542 --> 00:18:50,254
Where is she?
Back to the movies by herself?
260
00:18:50,421 --> 00:18:51,339
Huh?
261
00:18:53,508 --> 00:18:55,301
It's from the studio.
262
00:18:55,843 --> 00:18:57,804
Maybe they came to get Sam.
263
00:19:00,223 --> 00:19:02,392
Cut it out!
264
00:19:05,269 --> 00:19:07,313
What?
What's going on?
265
00:19:07,397 --> 00:19:10,400
This is a prop robot from the last movie.
266
00:19:10,692 --> 00:19:12,986
Why is it in a theater?
267
00:19:14,153 --> 00:19:16,239
Open this door.
268
00:19:17,532 --> 00:19:20,284
You can escape from here, Sam.
269
00:19:20,368 --> 00:19:22,412
- What about you, Uran?
= |'mโ-
270
00:19:24,288 --> 00:19:25,957
That's the switch.
271
00:19:27,792 --> 00:19:28,710
There.
272
00:19:31,337 --> 00:19:32,296
Thank you.
273
00:19:32,338 --> 00:19:34,298
Idiot.
They ran away.
274
00:19:34,590 --> 00:19:36,50
Get them.
275
00:19:37,301 --> 00:19:39,12
Is this really a movie theater?
276
00:19:39,95 --> 00:19:41,55
This is the studio.
277
00:19:52,358 --> 00:19:54,277
Where are you, Sam?
278
00:19:56,70 --> 00:19:57,447
Uran!
279
00:19:58,239 --> 00:19:59,949
Help me, Astro.
280
00:20:00,33 --> 00:20:01,868
Hey, let go of Uran.
281
00:20:02,326 --> 00:20:03,327
Here I come.
282
00:20:10,543 --> 00:20:12,03
Astro!
283
00:20:12,211 --> 00:20:13,546
Are you all right, Uran?
284
00:20:13,629 --> 00:20:17,383
It was horrible. We didn't do anything,
but they attacked us.
285
00:20:17,759 --> 00:20:21,471
They probably want to make me disappear
before people find out.
286
00:20:21,554 --> 00:20:22,889
What do you mean?
287
00:20:22,972 --> 00:20:25,641
- Darn, even Astro is here.
- What shall we do?
288
00:20:25,892 --> 00:20:28,227
Let's meet the studio head and settle it.
289
00:20:29,687 --> 00:20:31,647
- Brother Astro!
- Uran!
290
00:20:33,66 --> 00:20:35,68
Time for Mecha Jaws.
291
00:20:35,568 --> 00:20:37,528
Where are we?
This is the sewer.
292
00:20:38,112 --> 00:20:39,489
What's that?
293
00:20:43,451 --> 00:20:44,744
This way, Uran.
294
00:20:46,412 --> 00:20:48,247
It's a shark.
But why here?
295
00:20:48,331 --> 00:20:50,666
It's Mecha Jaws, to appear in the next film.
296
00:20:51,918 --> 00:20:52,919
It's coming.
297
00:20:53,711 --> 00:20:54,754
Brother...
298
00:20:55,171 --> 00:20:56,714
Attaboy!
299
00:20:58,758 --> 00:21:02,386
This thing is strong.
Okay, I'll use my jet feet...
300
00:21:05,389 --> 00:21:08,226
- What happened?
- They disappeared.
301
00:21:13,606 --> 00:21:18,402
It's all because you said you'd
make them disappear.
302
00:21:18,444 --> 00:21:20,279
Ouch...
That's not true... Ouch.
303
00:21:20,363 --> 00:21:22,406
| knew it.
304
00:21:23,74 --> 00:21:24,867
- Astro.
- Sam.
305
00:21:25,201 --> 00:21:27,453
Now | know your evil plans.
306
00:21:27,537 --> 00:21:28,746
Forgive me.
307
00:21:28,788 --> 00:21:32,291
| was afraid if anyone found out about
Sam, Super Zero would lose popularity.
308
00:21:32,375 --> 00:21:34,669
Then we'd all be finished.
309
00:21:34,752 --> 00:21:37,213
We'll forgive you on one condition.
310
00:21:37,296 --> 00:21:40,716
- We'll do anything.
- Please help.
311
00:21:42,927 --> 00:21:45,680
Mini Prince's Big Adventure
starring Sam Stanton
312
00:21:45,680 --> 00:21:47,431
Special Screening
313
00:21:48,99 --> 00:21:50,351
It's my great pleasure to introduce
you to someone new,
314
00:21:50,434 --> 00:21:52,979
and yet a big star you all know.
315
00:21:53,62 --> 00:21:55,648
Mr. Sam Stanton.
316
00:22:01,154 --> 00:22:04,157
You're about to see a musical fantasy.
317
00:22:04,198 --> 00:22:06,117
It has been my dream to make it.
318
00:22:06,450 --> 00:22:08,786
Please sit back and enjoy.
319
00:22:13,833 --> 00:22:16,419
Uran, your idea is going to make a big hit.
320
00:22:29,140 --> 00:22:32,101
A rocket escapes through the skyscrapers!
321
00:22:32,101 --> 00:22:34,729
Livian was on that rocket!
322
00:22:34,729 --> 00:22:37,773
The explosion disrupted her memory circuit!
323
00:22:38,24 --> 00:22:41,277
Livian. What did you come to tell us?
324
00:22:41,277 --> 00:22:46,365
Meanwhile, the North Pole ice is melting,
throwing the world into chaos.
325
00:22:46,699 --> 00:22:48,951
Atlas! Did you do this?
326
00:22:49,535 --> 00:22:51,746
Next time on Astro Boy:
Astro vs. Atlas Part 6! The King in the Ice!
327
00:22:51,746 --> 00:22:55,124
VS. y Please look forward to it...
The King in the Ice
Next time on Astro Boy:
Astro vs. Atlas Part 6! The King in the Ice!
328
00:22:51,746 --> 00:22:55,124
Next time on Astro Boy:
329
00:22:55,124 --> 00:22:56,250
VS. y Please look forward to it...
The King in the Ice
See you then!
330
00:22:55,124 --> 00:22:56,250
Next time on Astro Boy:
331
00:22:56,250 --> 00:22:56,751
Astro vs. Atlas 6
The King in the Ice Please look forward to it...
332
00:22:56,250 --> 00:22:56,751
Next time on Astro Boy:
333
00:23:07,428 --> 00:23:14,352
My arms and legs
are jet boosters that let me fly
334
00:23:14,352 --> 00:23:21,67
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
335
00:23:21,567 --> 00:23:28,741
A machine gun flares
from my hips
336
00:23:28,741 --> 00:23:35,164
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
337
00:23:35,873 --> 00:23:43,172
My eyes are searchlights
and my hands fire lasers
338
00:23:43,172 --> 00:23:50,304
| have seven super powers!
339
00:23:50,304 --> 00:23:56,811
| fight in the name of peace!
340
00:23:56,811 --> 00:24:02,858
Let's go on a journey together!
22184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.