Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,88 --> 00:00:04,713
ASTRO BOY
2
00:00:04,713 --> 00:00:07,800
ASTRO
3
00:00:07,800 --> 00:00:08,759
Far beyond the sky
Far into the stars
4
00:00:07,800 --> 00:00:08,759
ASTRO
5
00:00:08,759 --> 00:00:13,973
Far beyond the sky
Far into the stars
6
00:00:14,140 --> 00:00:21,355
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
7
00:00:21,605 --> 00:00:28,28
He is kind
A boy made from science
8
00:00:28,195 --> 00:00:35,202
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
9
00:00:38,956 --> 00:00:45,212
Listen carefully
Watch out
10
00:00:45,212 --> 00:00:52,595
That's right Astro
Don't lower your guard
11
00:00:52,928 --> 00:00:59,143
He Is righteous
A boy made from science
12
00:00:59,393 --> 00:01:07,401
You have seven super powers
Astro Boy!
13
00:01:42,102 --> 00:01:43,354
What's that noise?
14
00:01:50,444 --> 00:01:53,614
That noise is coming from outside.
15
00:01:54,657 --> 00:01:57,493
| know, I'll power up my ears.
16
00:02:01,497 --> 00:02:03,958
It's footsteps.
Someone's coming this way.
17
00:02:15,552 --> 00:02:17,680
Hang on, you.
18
00:02:19,139 --> 00:02:20,140
Help me.
19
00:02:20,182 --> 00:02:22,59
You're a girl.
20
00:02:22,476 --> 00:02:25,396
Flying saucers are coming
to steal your water.
21
00:02:25,479 --> 00:02:26,689
Flying saucers?
Water?
22
00:02:26,730 --> 00:02:29,24
It'll be horrible.
Alert everybody.
23
00:02:29,358 --> 00:02:32,27
But wait a minute.
I'm Astro. Who are you?
24
00:02:32,69 --> 00:02:35,739
My name is Floret.
| came from Alsoar.
25
00:02:35,823 --> 00:02:37,241
Alsoar?
26
00:02:37,283 --> 00:02:39,618
Watch out for saucers
with the cross symbol.
27
00:02:39,702 --> 00:02:43,539
It looks like there's more to this.
Let's get inside the cabin.
28
00:02:48,127 --> 00:02:49,837
Who are you?
29
00:02:49,920 --> 00:02:51,338
- Look out! Run!
- What?
30
00:02:54,91 --> 00:02:55,217
What are you doing?
31
00:03:02,182 --> 00:03:03,142
Astro!
32
00:03:10,24 --> 00:03:11,525
Darn!
33
00:03:12,443 --> 00:03:14,194
Floret!
34
00:03:14,945 --> 00:03:16,739
Floret!
35
00:03:21,327 --> 00:03:23,120
Where have they all gone?
36
00:03:23,912 --> 00:03:26,623
Floret!
37
00:03:31,670 --> 00:03:35,674
The Girl From Alsoar
38
00:03:38,802 --> 00:03:42,765
All right, all right, who's calling
so early in the morning?
39
00:03:42,806 --> 00:03:43,766
Dr. Ochanomizu.
40
00:03:43,849 --> 00:03:46,727
It's you, Astro.
Are you calling from the ski lodge?
41
00:03:46,727 --> 00:03:48,103
Yes. | have something to ask you.
42
00:03:48,187 --> 00:03:50,481
| don't know the first thing about skiing.
43
00:03:50,564 --> 00:03:53,150
It's not about that.
! met a girl last night.
44
00:03:53,233 --> 00:03:55,944
She mentioned, "Alsoar."
What is Alsoar?
45
00:03:56,28 --> 00:03:57,988
- What? Alsoar?
- Yes.
46
00:03:58,72 --> 00:03:59,406
Let me think...
47
00:03:59,490 --> 00:04:02,368
- | know, it's the name of a star.
- The name of a star?
48
00:04:02,451 --> 00:04:04,912
| don't know much.
I'll look it up.
49
00:04:04,953 --> 00:04:07,414
Are there things you don't know?
50
00:04:07,456 --> 00:04:11,585
Stars are not my specialty.
And the girl you met...
51
00:04:12,294 --> 00:04:15,547
Hey, Astro.
Hello? Hello?
52
00:04:15,631 --> 00:04:18,634
What's the matter with Astro?
Cutting me off like that.
53
00:04:18,717 --> 00:04:21,678
Alsoar is a star, then.
54
00:04:21,929 --> 00:04:25,599
Brother, it's horrible.
55
00:04:25,682 --> 00:04:27,476
Uran, what happened?
56
00:04:27,559 --> 00:04:29,520
Come quick, it's horrible.
57
00:04:29,603 --> 00:04:31,21
What happened?
58
00:04:32,564 --> 00:04:34,691
There! There!
59
00:04:34,983 --> 00:04:38,862
Astro, don't | always tell you to
go down one step at a time?
60
00:04:38,904 --> 00:04:40,322
Such bad manners!
61
00:04:40,364 --> 00:04:41,865
Why are you looking at me?
62
00:04:41,990 --> 00:04:43,784
With the appearance of mysterious objects,
63
00:04:43,826 --> 00:04:46,36
unusual phenomenon are
reported everywhere.
64
00:04:46,120 --> 00:04:47,162
Please take a look.
65
00:04:59,967 --> 00:05:03,679
The government has called an
emergency cabinet meeting.
66
00:05:03,762 --> 00:05:06,181
They are trying to solve this mystery,
67
00:05:06,223 --> 00:05:08,517
and have ordered to prepare for defense.
68
00:05:10,519 --> 00:05:14,523
Flying saucers are coming
to steal your water.
69
00:05:16,692 --> 00:05:18,986
Aliens have come to attack us.
70
00:05:24,491 --> 00:05:27,77
Floret.
| have to find Floret.
71
00:05:29,830 --> 00:05:31,165
Where're you going, Brother?
72
00:05:31,206 --> 00:05:34,334
Come back, Astro, we're going skiing.
73
00:06:14,875 --> 00:06:17,419
They're sucking up snow
from the mountains.
74
00:06:29,973 --> 00:06:31,433
The saucer with the cross.
75
00:06:31,475 --> 00:06:34,311
Watch out for saucers
with the cross symbol.
76
00:06:34,478 --> 00:06:35,479
Watch out!
77
00:06:39,566 --> 00:06:43,403
Maybe Floret is held captive inside.
Okay!
78
00:06:56,83 --> 00:06:57,84
There!
79
00:06:59,253 --> 00:07:01,922
Where have you taken Floret to?
80
00:07:04,466 --> 00:07:06,93
You're robots, aren't you?
81
00:07:06,510 --> 00:07:08,971
| won't hold back since you're robots.
82
00:07:10,514 --> 00:07:12,57
Take this!
83
00:07:14,768 --> 00:07:17,604
Floret, where're you?
Floret!
84
00:07:18,313 --> 00:07:19,648
There!
85
00:07:23,151 --> 00:07:24,27
Astro!
86
00:07:24,111 --> 00:07:26,488
There you are, Floret.
87
00:07:26,947 --> 00:07:29,491
I've been worried about you.
88
00:07:29,533 --> 00:07:31,493
Thank you, but it's too late.
89
00:07:31,577 --> 00:07:33,495
The people of the Earth
will never forgive us.
90
00:07:33,537 --> 00:07:35,831
Please tell me what's going on.
91
00:07:35,872 --> 00:07:39,876
Like you said, a convoy of saucers
are stealing our water.
92
00:07:39,960 --> 00:07:43,880
But we can't stop the robots
and saucers once they start.
93
00:07:45,299 --> 00:07:47,384
People have started to attack.
94
00:07:47,884 --> 00:07:49,428
Come on, Floret.
95
00:07:50,95 --> 00:07:51,179
Hurry.
96
00:08:12,326 --> 00:08:15,370
You said the robots and the saucers
went into action on their own.
97
00:08:15,454 --> 00:08:16,872
What do you mean?
98
00:08:17,205 --> 00:08:22,210
Our planet, Alsoar 12, has always
suffered from a water shortage.
99
00:08:22,711 --> 00:08:25,213
We came to the Earth to ask for water.
100
00:08:25,297 --> 00:08:27,716
But this is stealing.
101
00:08:28,216 --> 00:08:32,638
My duty was to meet representatives
of the Earth and ask for water.
102
00:08:33,55 --> 00:08:37,309
But as we neared the Earth, something
went wrong with the robots.
103
00:08:38,602 --> 00:08:41,605
They wouldn't listen to me.
They started to act on their own.
104
00:08:42,105 --> 00:08:44,66
They all went crazy.
105
00:08:44,608 --> 00:08:49,863
| slipped out and reached the
Earth first to warn the people.
106
00:08:53,158 --> 00:08:55,118
But now it's too late.
107
00:08:56,36 --> 00:08:59,581
Stay here.
Don't go anywhere.
108
00:09:00,207 --> 00:09:01,625
Where are you going?
109
00:09:03,126 --> 00:09:06,129
I'm going to meet and consult
Dr. Ochanomizu.
110
00:09:13,553 --> 00:09:17,182
So that's the story.
Floret is not a bad person.
111
00:09:17,265 --> 00:09:20,394
Please explain this to the Defense Ministry.
112
00:09:20,477 --> 00:09:23,480
I'm afraid it's too late, Astro.
113
00:09:23,522 --> 00:09:24,648
Why too late?
114
00:09:24,731 --> 00:09:27,401
They're searching the mountains over there.
115
00:09:27,442 --> 00:09:28,944
Searching?
116
00:09:29,27 --> 00:09:32,447
They have orders to shoot any
non-Earthlings on sight.
117
00:09:32,489 --> 00:09:34,157
It's an emergency order.
118
00:09:34,991 --> 00:09:38,829
By the way, these are the survey
photos of Alsoar...
119
00:09:41,581 --> 00:09:43,834
Always in such a rush.
120
00:09:43,917 --> 00:09:46,795
I'm more worried about this, though.
121
00:09:47,170 --> 00:09:50,799
The brilliance of Alsoar is unnatural.
122
00:09:50,882 --> 00:09:53,135
It's become ten times brighter
in just a month.
123
00:09:53,301 --> 00:09:55,178
Could this mean...
124
00:10:08,191 --> 00:10:11,486
Floret! Floret!
125
00:10:13,697 --> 00:10:15,866
Floret!
126
00:10:16,950 --> 00:10:17,701
There she is.
127
00:10:19,369 --> 00:10:20,620
Floret.
128
00:10:22,831 --> 00:10:23,665
Astro.
129
00:10:23,832 --> 00:10:26,126
What're you doing?
You must stay in hiding.
130
00:10:26,376 --> 00:10:27,669
I'm sorry.
131
00:10:27,753 --> 00:10:30,630
| want to meet the representatives
of the Earth and apologize.
132
00:10:30,672 --> 00:10:32,507
Not right now.
133
00:10:32,549 --> 00:10:35,635
They're searching the mountains for you.
134
00:10:37,95 --> 00:10:38,930
The police dogs are coming.
135
00:10:41,16 --> 00:10:42,392
A reconnaissance plane.
136
00:10:44,519 --> 00:10:45,729
We have to hide.
137
00:10:57,991 --> 00:10:59,910
The dogs are getting closer.
138
00:11:20,514 --> 00:11:22,891
Hey, doggie, this way!
139
00:11:29,689 --> 00:11:32,150
The dogs found them.
Let's go.
140
00:11:40,867 --> 00:11:42,828
This way!
141
00:11:50,418 --> 00:11:53,547
Where are the dogs?
142
00:12:23,410 --> 00:12:27,372
Wow, nobody's around today.
It's all ours.
143
00:12:27,455 --> 00:12:29,332
Something is strange, isn't it?
144
00:12:29,374 --> 00:12:31,585
The humans must have run away.
145
00:12:31,668 --> 00:12:35,338
The TV was saying that mysterious
objects were heading this way.
146
00:12:35,380 --> 00:12:38,592
That's horrible.
We must evacuate, too.
147
00:12:38,675 --> 00:12:40,260
Uran, we're going home.
148
00:12:40,343 --> 00:12:42,804
Going home's not that easy...
149
00:12:44,556 --> 00:12:45,223
Come on.
150
00:12:45,307 --> 00:12:48,977
| don't want to.
It's so empty and | can ski all | want...
151
00:12:57,152 --> 00:12:59,362
They are the ones in the news.
152
00:13:05,410 --> 00:13:06,995
Uran, Dad, come on!
153
00:13:07,287 --> 00:13:09,873
Wait for me, Mom.
154
00:13:10,206 --> 00:13:12,459
Hop step, hop step.
155
00:13:24,638 --> 00:13:25,305
Watch out!
156
00:13:29,434 --> 00:13:32,854
- Astro.
- Brother Astro.
157
00:13:37,400 --> 00:13:38,234
There.
158
00:13:38,735 --> 00:13:42,197
What's with him?
Handle us more gently.
159
00:13:50,747 --> 00:13:53,625
Stop!
Stop sucking up water.
160
00:13:56,586 --> 00:13:59,839
I'm telling you to stop.
Stop it!
161
00:14:03,510 --> 00:14:05,261
Now you've asked for it.
162
00:14:05,929 --> 00:14:06,846
There!
163
00:14:09,641 --> 00:14:11,351
What's this?
| see.
164
00:14:11,434 --> 00:14:14,562
This saucer is a tank for all the water.
165
00:14:17,774 --> 00:14:21,236
The hole...
It has an automatic repairing device.
166
00:14:21,319 --> 00:14:24,114
There's no way to stop them.
167
00:14:27,534 --> 00:14:31,413
| can break them over and over, but they'll
repair themselves right away.
168
00:14:35,875 --> 00:14:37,752
The saucer with the cross.
169
00:14:44,676 --> 00:14:49,55
This is the one.
This one controls all the saucers.
170
00:14:49,264 --> 00:14:50,515
There!
171
00:14:54,811 --> 00:14:56,21
There, there, there!
172
00:14:57,63 --> 00:14:57,731
Take this!
173
00:15:01,693 --> 00:15:03,820
Where is the control room?
174
00:15:09,159 --> 00:15:11,828
This is it!
This is the main computer.
175
00:15:22,380 --> 00:15:23,06
There!
176
00:15:27,969 --> 00:15:29,971
So this is their heart.
177
00:15:30,430 --> 00:15:32,932
There! There!
178
00:15:33,683 --> 00:15:35,310
Take this!
179
00:15:37,270 --> 00:15:37,937
Take this!
180
00:15:42,400 --> 00:15:43,777
What's this?
181
00:15:45,528 --> 00:15:47,197
What are these crystals?
182
00:15:49,574 --> 00:15:52,619
The main computer is protected
by the whirlwind of the crystals.
183
00:15:53,78 --> 00:15:56,331
If | enter,
I'll be torn to pieces.
184
00:15:56,372 --> 00:15:58,541
| know.
I'll fly in the same direction.
185
00:15:58,875 --> 00:15:59,793
Here goes!
186
00:16:03,46 --> 00:16:04,672
Okay, so far so good.
187
00:16:09,886 --> 00:16:11,12
There!
188
00:16:19,521 --> 00:16:20,730
I did it.
189
00:16:32,742 --> 00:16:36,996
That's funny.
The temperature is dropping.
190
00:16:50,969 --> 00:16:54,764
So this machine was controlling the
temperature inside the saucer.
191
00:16:54,848 --> 00:16:58,393
It also controlled the other saucers
sucking up water...
192
00:16:58,476 --> 00:16:59,435
Which means...
193
00:17:26,963 --> 00:17:28,89
I did it!
194
00:17:28,173 --> 00:17:32,927
The water inside the saucers froze,
expanded, and blew up the saucers.
195
00:17:34,637 --> 00:17:36,973
The saucer with the cross...
196
00:17:44,397 --> 00:17:47,650
Now Floret won't be chased by anybody.
197
00:17:51,738 --> 00:17:54,616
- Dr. Ochanomizu?
- Oh, Astro.
198
00:17:54,616 --> 00:17:58,536
I've destroyed the Alsoar saucers.
It's safe now.
199
00:17:58,620 --> 00:18:00,580
Please call off the search party.
200
00:18:00,663 --> 00:18:05,84
That's good.
What about the girl... Floret?
201
00:18:05,168 --> 00:18:08,04
She's waiting for me in a safe place.
202
00:18:08,46 --> 00:18:10,590
| have something to tell you.
203
00:18:11,424 --> 00:18:14,93
Listen very carefully, Astro.
204
00:18:27,315 --> 00:18:28,441
Astro.
205
00:18:29,400 --> 00:18:31,110
Astro.
206
00:18:33,738 --> 00:18:34,614
Floret.
207
00:18:34,989 --> 00:18:36,199
Astro.
208
00:18:37,158 --> 00:18:38,34
What's wrong?
209
00:18:38,534 --> 00:18:41,537
I've defeated the saucers.
The robots won't come anymore.
210
00:18:41,621 --> 00:18:43,873
Thank you, Astro.
211
00:18:45,83 --> 00:18:49,754
Floret, now that the saucers are
gone, you can't go home.
212
00:18:49,837 --> 00:18:51,506
Why don't you stay at my home?
213
00:18:52,674 --> 00:18:55,468
I'm going home.
Everybody's waiting for water.
214
00:18:59,722 --> 00:19:01,391
This planet.
Very beautiful.
215
00:19:02,475 --> 00:19:05,561
Plenty of water.
Plenty of light.
216
00:19:06,396 --> 00:19:08,815
Floret, the truth is...
217
00:19:08,898 --> 00:19:09,774
What?
218
00:19:10,692 --> 00:19:13,111
Your star Alsoar...
219
00:19:13,152 --> 00:19:15,29
...No longer exists.
220
00:19:16,489 --> 00:19:17,740
Astro?
221
00:19:17,907 --> 00:19:20,243
It exploded two days ago.
222
00:19:30,503 --> 00:19:31,587
Floret.
223
00:19:34,132 --> 00:19:35,258
Floret.
224
00:19:37,468 --> 00:19:38,928
Floret.
225
00:19:56,529 --> 00:20:00,533
Floret, why not stay on the Earth?
You can come to my home...
226
00:20:00,616 --> 00:20:02,452
Thank you.
227
00:20:03,119 --> 00:20:06,247
I'll show you my true form, just for you.
228
00:20:06,956 --> 00:20:10,293
Not to frighten the people of the Earth...
229
00:20:10,668 --> 00:20:12,754
| have taken the human shape.
230
00:20:12,837 --> 00:20:15,757
Now | no longer need this shell.
231
00:20:16,674 --> 00:20:20,762
Astro, please bury me here on earth.
232
00:20:22,597 --> 00:20:24,474
Floret, what's wrong?
233
00:20:26,59 --> 00:20:27,643
You're melting away...
234
00:20:30,688 --> 00:20:32,815
This thing came out...
235
00:20:34,692 --> 00:20:36,819
This is a plant.
I see.
236
00:20:36,903 --> 00:20:40,281
The Alsoarns...
You were a plant.
237
00:20:42,742 --> 00:20:49,707
One Year Later...
238
00:20:50,124 --> 00:20:51,834
Oops.
239
00:20:52,43 --> 00:20:55,04
What do you say?
I'm better than last year, huh?
240
00:20:58,716 --> 00:20:59,425
Dad!
241
00:21:01,52 --> 00:21:03,346
Uran, don't ski like a bulldozer.
242
00:21:03,888 --> 00:21:06,349
Do you know where Astro is?
243
00:21:06,391 --> 00:21:07,642
Astro?
244
00:21:08,142 --> 00:21:09,811
He must be around here somewhere.
245
00:21:09,852 --> 00:21:11,187
No, he's not around.
246
00:21:11,229 --> 00:21:14,273
He's the one who wanted to come back,
247
00:21:14,357 --> 00:21:17,443
and now he's gone off somewhere
all by himself.
248
00:21:33,835 --> 00:21:35,128
Floret.
249
00:21:43,219 --> 00:21:45,430
You're very beautiful.
250
00:21:51,894 --> 00:21:54,522
Brother Astro.
251
00:21:54,689 --> 00:21:56,399
It's Uran.
252
00:21:57,233 --> 00:22:00,862
I'm going, Floret.
I'll be back again next year.
253
00:22:04,240 --> 00:22:06,367
Let's meet every year.
254
00:22:08,202 --> 00:22:09,287
Uran.
255
00:22:30,808 --> 00:22:33,394
Pluto, the giant robot with
one million horsepower!
256
00:22:33,394 --> 00:22:38,900
On the orders of the evil Sultan, he’s out to
destroy famous robots the world over!
257
00:22:39,108 --> 00:22:43,988
Pluto! It's not right to want to be
the strongest robot in the world!
258
00:22:43,988 --> 00:22:46,616
What are you doing? Give Uran back!
259
00:22:46,616 --> 00:22:49,368
Let's go, Pluto! I'm not afraid
of your million horsepower!
260
00:22:49,368 --> 00:22:51,37
You won't beat me!
261
00:22:51,496 --> 00:22:52,246
Next time on Astro Boy: The Greatest
Robot in the World - Part 1!
262
00:22:52,246 --> 00:22:55,249
The Greatest Robot in the World « Part 1
Please look forward to it...
Next time on Astro Boy: The Greatest
Robot in the World - Part 1!
263
00:22:52,246 --> 00:22:55,249
Next time on Astro Boy:
264
00:22:55,249 --> 00:22:56,334
The Greatest Robot in the World « Part 1
Please look forward to it...
See you then!
265
00:22:55,249 --> 00:22:56,334
Next time on Astro Boy:
266
00:22:56,334 --> 00:22:57,251
The Greatest Robot in the World « Part 1
Please look forward to it...
267
00:22:56,334 --> 00:22:57,251
Next time on Astro Boy:
268
00:23:07,970 --> 00:23:14,894
My arms and legs
are jet boosters that let me fly
269
00:23:14,894 --> 00:23:21,609
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
270
00:23:22,109 --> 00:23:29,283
A machine gun flares
from my hips
271
00:23:29,283 --> 00:23:35,706
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
272
00:23:36,415 --> 00:23:43,714
My eyes are searchlights
and my hands fire lasers
273
00:23:43,714 --> 00:23:50,846
| have seven super powers!
274
00:23:50,846 --> 00:23:57,353
| fight in the name of peace!
275
00:23:57,353 --> 00:24:03,401
Let's go on a journey together!
18065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.