Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,04 --> 00:00:04,630
ASTRO BOY
2
00:00:04,630 --> 00:00:07,716
ASTRO
3
00:00:07,716 --> 00:00:08,676
Far beyond the sky
Far into the stars
4
00:00:07,716 --> 00:00:08,676
ASTRO
5
00:00:08,676 --> 00:00:13,889
Far beyond the sky
Far into the stars
6
00:00:14,56 --> 00:00:21,272
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
7
00:00:21,522 --> 00:00:27,945
He is kind
A boy made from science
8
00:00:28,112 --> 00:00:35,119
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
9
00:00:38,872 --> 00:00:45,129
Listen carefully
Watch out
10
00:00:45,129 --> 00:00:52,511
That's right Astro
Don't lower your guard
11
00:00:52,845 --> 00:00:59,59
He Is righteous
A boy made from science
12
00:00:59,310 --> 00:01:07,318
You have seven super powers
Astro Boy!
13
00:01:33,135 --> 00:01:35,512
- It's Astro.
- Astro's coming.
14
00:01:35,596 --> 00:01:36,889
Come on, Astro.
15
00:01:45,272 --> 00:01:47,232
Huh? What is that?
16
00:01:51,528 --> 00:01:53,864
- Isn't it Astro?
- It's Astro.
17
00:02:00,621 --> 00:02:03,582
Good girl. Smile.
18
00:02:15,719 --> 00:02:19,723
The Devil's Balloons
19
00:02:24,812 --> 00:02:27,606
Astro, why did you do such things?
20
00:02:27,773 --> 00:02:29,233
It wasn't me.
21
00:02:29,400 --> 00:02:34,988
We had a tip that you and your robot friends
are making those balloon bombs.
22
00:02:35,155 --> 00:02:36,490
| don't know.
23
00:02:36,657 --> 00:02:39,76
Do you hold a grudge against humans?
24
00:02:39,201 --> 00:02:41,203
Grudge? No.
25
00:02:41,328 --> 00:02:45,833
| also heard you are discontented
with the way humans treat robots.
26
00:02:45,958 --> 00:02:48,711
| really don't have anything to do with them.
27
00:02:48,836 --> 00:02:52,89
Inspector Tawashi, do
you believe such tips?
28
00:02:52,256 --> 00:02:54,883
The police are on the side of the citizens.
29
00:02:54,967 --> 00:02:57,94
Naturally we listen to the citizens.
30
00:02:57,219 --> 00:02:59,513
You know there's no way
Astro would do such a thing.
31
00:02:59,596 --> 00:03:01,56
You got any proof?
32
00:03:01,473 --> 00:03:02,975
Proof, you say?
33
00:03:03,892 --> 00:03:06,437
Fine.
I'll get proof.
34
00:03:06,478 --> 00:03:07,479
Be prepared.
35
00:03:12,484 --> 00:03:14,903
I'm vexed to hear that.
36
00:03:18,824 --> 00:03:21,452
Stop it, Astro.
| know how you feel,
37
00:03:21,535 --> 00:03:23,454
but if people saw you like that...
38
00:03:23,704 --> 00:03:25,664
Wait... This is...
39
00:03:25,789 --> 00:03:27,958
What is it, Dr. Ochanomizu?
40
00:03:28,500 --> 00:03:31,628
It could be someone's trying to frame you.
41
00:03:31,795 --> 00:03:33,964
Me? Why?
42
00:03:34,214 --> 00:03:36,717
Well... just a thought.
43
00:03:36,842 --> 00:03:38,135
I'll go ask.
44
00:03:38,177 --> 00:03:41,13
Huh?
Where're you going?
45
00:03:41,305 --> 00:03:42,639
Astro!
46
00:03:58,864 --> 00:04:03,160
Everyone, I'm Astro.
Tell me about the balloons.
47
00:04:03,535 --> 00:04:05,788
- Huh?
- Astro?
48
00:04:06,288 --> 00:04:08,999
- It's Astro!
- Stay away!
49
00:04:09,82 --> 00:04:12,85
Listen to me.
I'm the realโ
50
00:04:12,669 --> 00:04:15,672
Go away!
| can't play baseball anymore.
51
00:04:15,839 --> 00:04:18,175
| lost my eye to you.
52
00:04:18,425 --> 00:04:20,844
Wait.
It wasn't me.
53
00:04:20,928 --> 00:04:23,138
- Get out of here.
- Go away!
54
00:04:23,222 --> 00:04:26,934
- You're bad!
- Go away!
55
00:04:43,283 --> 00:04:45,619
Hey, are you all right?
56
00:04:47,871 --> 00:04:48,831
Stay away!
57
00:04:50,374 --> 00:04:53,210
What are you doing to my baby?!
58
00:04:53,961 --> 00:04:56,338
- Wait a minute...
- Help!
59
00:04:58,757 --> 00:05:02,219
- It's Astro!
- It's the Astro Bomb!
60
00:05:02,386 --> 00:05:05,389
- Help!
- Help!
61
00:05:34,251 --> 00:05:36,420
Astro is a bomb.
62
00:05:36,503 --> 00:05:39,06
My mom says robots are dangerous.
63
00:05:39,381 --> 00:05:42,968
That's not true.
Astro is our friend.
64
00:05:43,51 --> 00:05:44,428
Isn't he, Kenichi?
65
00:05:44,595 --> 00:05:48,390
Yes. It's not proven yet, so
let's not blame Astro.
66
00:05:48,557 --> 00:05:51,602
But the police questioned Astro.
67
00:05:51,768 --> 00:05:55,105
I've always told you never to trust a robot.
68
00:05:55,314 --> 00:05:59,568
Shibugaki, have you forgotten how
many times Astro saved your life?
69
00:05:59,651 --> 00:06:03,488
That could have been a trick
to fool us into trusting him.
70
00:06:03,655 --> 00:06:05,449
How dare you.
71
00:06:05,616 --> 00:06:09,453
The issue now is whether to allow
Astro to be in the class.
72
00:06:09,620 --> 00:06:10,621
I'm against it!
73
00:06:10,787 --> 00:06:15,42
If Astro's coming, let's all go
to the amusement park.
74
00:06:15,167 --> 00:06:15,834
Good idea!
75
00:06:15,918 --> 00:06:17,85
Get serious.
76
00:06:17,169 --> 00:06:20,05
| don't mind if Astro stays with us.
77
00:06:20,172 --> 00:06:21,548
I'm against it.
78
00:06:21,632 --> 00:06:25,969
My brother was hurt by an Astro balloon and
can't come to school for two months.
79
00:06:26,53 --> 00:06:29,765
| don't ever want to see him again.
80
00:06:49,826 --> 00:06:52,663
If | were a human,
I'd cry now...
81
00:07:03,256 --> 00:07:04,383
Fire!
Shoot it down!
82
00:07:07,10 --> 00:07:08,971
| meant, "Aim and fire!"
83
00:07:09,54 --> 00:07:13,100
I'm sorry. What should | do when
| aim and shoot and still miss?
84
00:07:13,183 --> 00:07:16,19
You miss on purpose and you might hit.
85
00:07:18,188 --> 00:07:20,148
Okay, don't let it get away.
86
00:07:22,567 --> 00:07:24,903
What?
It's coming at us!
87
00:07:25,28 --> 00:07:26,905
Stop! Brake!
88
00:07:27,30 --> 00:07:29,700
Be careful, a chopper can't
stop so suddenly.
89
00:07:29,741 --> 00:07:30,867
This is it!
90
00:07:34,621 --> 00:07:38,625
Get a cane before you fall.
Get a parachute before you get shot.
91
00:07:42,87 --> 00:07:43,338
This is a special report.
92
00:07:43,422 --> 00:07:46,842
Another Astro Balloon appeared
above Shinjuku.
93
00:07:46,925 --> 00:07:48,885
Riding the horrifying evil balloon...
94
00:07:50,303 --> 00:07:51,805
Astro, are you home?
95
00:07:51,888 --> 00:07:52,931
Yes, Mom.
96
00:07:54,516 --> 00:07:57,811
Astro, didn't you go to school today?
97
00:07:58,770 --> 00:08:01,773
I'm home. Mom, Mom!
98
00:08:01,857 --> 00:08:03,108
I'm here, Uran.
99
00:08:03,233 --> 00:08:05,610
- Mom.
- What happened, Uran?
100
00:08:05,694 --> 00:08:08,780
It was so rude.
A strange kid threw mud at me.
101
00:08:08,905 --> 00:08:11,575
What happened to you, Uran?
102
00:08:11,658 --> 00:08:16,163
Look at Uran's clothes.
They're brand new.
103
00:08:16,288 --> 00:08:19,541
It wasn't me.
| didn't know that kid.
104
00:08:19,624 --> 00:08:21,960
You weren't playing jokes on him?
105
00:08:21,960 --> 00:08:23,462
Just playing in the park.
106
00:08:23,545 --> 00:08:24,796
Are you sure that's it?
107
00:08:24,880 --> 00:08:27,215
He said, "You're Astro's sister, aren't you?"
108
00:08:27,299 --> 00:08:29,968
| said, "Yes, so what?"
109
00:08:30,93 --> 00:08:33,221
Then he suddenly threw mud at me.
110
00:08:33,221 --> 00:08:37,350
So | got mad and threw a pile of mud-
111
00:08:37,476 --> 00:08:39,436
I'm sorry, Uran.
It's my fault.
112
00:08:39,561 --> 00:08:41,855
- Brother.
- Astro.
113
00:08:42,189 --> 00:08:46,151
No, it's not your fault.
It's because of Astro Balloons.
114
00:08:46,318 --> 00:08:49,696
Uran, I'm going to capture the culprit.
115
00:08:49,780 --> 00:08:52,240
Don't get into fights, okay?
116
00:08:52,365 --> 00:08:54,326
- Astro!
- Brother!
117
00:08:55,869 --> 00:08:58,246
| won't forgive you.
I'll find out who you are.
118
00:09:00,332 --> 00:09:02,667
Astro Balloon!
119
00:09:02,834 --> 00:09:04,628
Help!
120
00:09:07,214 --> 00:09:09,216
There's one.
Okay!
121
00:09:13,53 --> 00:09:15,55
Finally, Astro's here.
122
00:09:15,889 --> 00:09:16,890
Gotcha.
123
00:09:21,394 --> 00:09:23,396
The balloon is trying to escape.
124
00:09:26,358 --> 00:09:29,694
It can try to escape, but it's
so big I'll never lose it.
125
00:09:32,489 --> 00:09:36,159
It's weird.
That balloon is shrinking.
126
00:09:44,251 --> 00:09:47,587
The balloon... has shrunk so small.
127
00:09:48,171 --> 00:09:50,173
Raise your hands,
Balloon Bomb!
128
00:09:50,257 --> 00:09:51,258
Huh?
129
00:09:54,594 --> 00:09:57,472
Are you sure an Astro Balloon was
seen entering this building?
130
00:09:57,556 --> 00:10:00,642
Wait a minute.
I'm not a bomb.
131
00:10:00,725 --> 00:10:02,394
I'm the real Astro.
132
00:10:02,519 --> 00:10:03,770
The real one?
133
00:10:03,854 --> 00:10:07,190
Then you should have an electronic
brain in your chest.
134
00:10:07,232 --> 00:10:08,358
Show me.
135
00:10:08,525 --> 00:10:10,318
Show my electronic brain?
136
00:10:10,443 --> 00:10:12,821
| won't trust you unless | see it.
137
00:10:13,196 --> 00:10:14,698
Guess | have no choice.
138
00:10:36,761 --> 00:10:37,721
What happened?
139
00:10:39,681 --> 00:10:40,640
Who are you?
140
00:10:42,225 --> 00:10:43,560
I'm Daifuku.
141
00:10:43,643 --> 00:10:45,604
The Parliament candidate?
142
00:10:45,937 --> 00:10:50,108
That's right. A bomb came
in, so | shot it down.
143
00:10:51,67 --> 00:10:54,70
This is not a bomb.
It's the real Astro.
144
00:10:54,196 --> 00:10:58,575
The real one?
Either way, get rid of it now.
145
00:11:04,372 --> 00:11:08,877
The attack of the Astro Balloons!
This terror is caused by
146
00:11:09,02 --> 00:11:11,379
nothing other than improper laws.
147
00:11:11,463 --> 00:11:15,842
It is extremely dangerous to allow
the robots into the human society.
148
00:11:23,266 --> 00:11:25,268
I'm so exhausted.
149
00:11:26,102 --> 00:11:27,62
Who is it?
150
00:11:29,272 --> 00:11:34,861
My Astro Balloons are as effective
as we expected, sir, aren't they?
151
00:11:35,195 --> 00:11:37,614
Skunk, how did you get in here?
152
00:11:38,615 --> 00:11:41,785
My motto is: appear unexpectedly,
disappear quickly.
153
00:11:42,494 --> 00:11:45,38
Don't give me a hard time.
154
00:11:45,121 --> 00:11:49,793
Things worked out just the way | said
and you even got rid of Astro.
155
00:11:49,834 --> 00:11:50,752
Right, sir?
156
00:11:52,337 --> 00:11:56,299
Stupid people hate robots now.
157
00:11:57,550 --> 00:11:59,10
Talk about hating robots...
158
00:11:59,94 --> 00:12:02,180
Why do you hate robots so much?
159
00:12:02,639 --> 00:12:04,599
If you must know, Skunk...
160
00:12:04,683 --> 00:12:06,893
A very old grudge... grudge.
161
00:12:07,644 --> 00:12:08,353
Grudge?
162
00:12:08,895 --> 00:12:12,816
When I was young,
| was working at factories.
163
00:12:13,817 --> 00:12:17,237
Robots after robots were introduced
into my workplace,
164
00:12:17,320 --> 00:12:20,323
| lost one job after another.
165
00:12:21,32 --> 00:12:22,784
Unemployed. Penniless.
166
00:12:23,576 --> 00:12:26,121
My daughter was ill.
| could not pay bills.
167
00:12:26,204 --> 00:12:28,498
She died.
168
00:12:29,499 --> 00:12:33,503
Driven by my hate for robots,
| have worked like mad
169
00:12:33,545 --> 00:12:35,213
and | have made it this far.
170
00:12:35,839 --> 00:12:38,842
| see. Well well.
171
00:12:38,925 --> 00:12:40,719
By the way, Sir...
172
00:12:40,844 --> 00:12:44,347
the rumor has it that you're
as good as elected already.
173
00:12:44,472 --> 00:12:45,515
But then...
174
00:12:45,598 --> 00:12:49,477
You'll be a congressman, and
I'll still be a wanted criminal.
175
00:12:49,561 --> 00:12:52,188
It doesn't seem fair.
176
00:12:52,272 --> 00:12:54,774
Right, sir?
177
00:12:55,25 --> 00:12:57,777
| promised you a million as a reward.
178
00:12:57,902 --> 00:12:59,779
One million...
179
00:12:59,863 --> 00:13:02,240
Why not one million every year?
180
00:13:02,615 --> 00:13:04,659
What? That's absurd.
181
00:13:06,244 --> 00:13:09,706
I've got something to show you.
182
00:13:16,212 --> 00:13:17,380
What the...
183
00:13:17,505 --> 00:13:20,133
Should | launch these next?
184
00:13:20,216 --> 00:13:22,719
With bombs, of course.
185
00:13:29,392 --> 00:13:31,728
That's right.
Robots are enemies of humans.
186
00:13:32,771 --> 00:13:36,733
Even as | speak, more Astro Balloons
have appeared above Tokyo.
187
00:13:36,816 --> 00:13:40,195
The next victim might be your dear child.
188
00:13:40,278 --> 00:13:44,699
If | am elected, I'd get rid of all the
dangerous robots from Tokyo,
189
00:13:44,783 --> 00:13:47,243
and bring peace back to the city!
190
00:13:56,02 --> 00:13:59,89
Fortunately the surrounding integrated
circuits are not damaged,
191
00:14:00,131 --> 00:14:04,594
but the microprocessor and the nuclear
motor have been destroyed.
192
00:14:05,136 --> 00:14:09,891
We can modify a consumer motor
and replace it within a few weeks,
193
00:14:09,974 --> 00:14:13,812
but the surrounding circuits won't be
functional without the processor.
194
00:14:16,439 --> 00:14:18,691
You're not supposed to come in here, Uran.
195
00:14:18,817 --> 00:14:20,610
What, Uran?
196
00:14:20,819 --> 00:14:22,779
It's all right. She's fine.
197
00:14:22,821 --> 00:14:24,864
You're worried about your
brother, aren't you?
198
00:14:25,31 --> 00:14:28,868
Dr. Ochanomizu, use my parts
to repair my brother.
199
00:14:28,993 --> 00:14:31,287
What? Uran...
200
00:14:32,122 --> 00:14:34,791
But then you won't be able to move.
201
00:14:34,999 --> 00:14:38,44
It's all right.
| want him fixed quickly.
202
00:14:38,128 --> 00:14:41,297
Because he went to fight
the balloons for me.
203
00:14:41,506 --> 00:14:44,08
Uran, you're so...
204
00:14:44,134 --> 00:14:48,805
You just have to promise to make new
parts for me, Dr. Ochanomizu.
205
00:14:49,139 --> 00:14:50,723
I got it.
206
00:14:50,807 --> 00:14:52,976
Then I'll take you up on your offer.
207
00:14:54,60 --> 00:14:54,727
Good.
208
00:14:54,811 --> 00:14:56,980
Get ready right away.
209
00:14:57,105 --> 00:14:58,940
Yes, right away.
210
00:15:03,153 --> 00:15:04,821
In the congressional race,
211
00:15:04,863 --> 00:15:07,657
Mr. Daifuku's early victory
has been confirmed.
212
00:15:07,782 --> 00:15:11,119
Hooray! Hooray!
213
00:15:30,430 --> 00:15:31,764
Astro.
214
00:15:32,515 --> 00:15:34,225
- Doctor.
- You've come to.
215
00:15:34,642 --> 00:15:36,519
What have I...
216
00:15:37,187 --> 00:15:38,938
| was chasing a balloon.
217
00:15:39,63 --> 00:15:41,107
Right. Speaking of a balloon...
218
00:15:41,191 --> 00:15:43,401
Sorry it's so soon, but come here.
219
00:15:43,526 --> 00:15:44,527
Okay.
220
00:15:45,528 --> 00:15:49,491
| considered the flight paths
of all the balloons,
221
00:15:49,574 --> 00:15:52,869
and I| think they originate
from somewhere there.
222
00:15:53,203 --> 00:15:54,204
The ocean?
223
00:15:54,746 --> 00:15:57,81
That's right.
Will you go there, Astro?
224
00:15:57,624 --> 00:15:59,125
Yes, | will.
225
00:16:05,632 --> 00:16:07,967
According to the map, it
should be around here.
226
00:16:08,92 --> 00:16:09,52
Huh?
227
00:16:14,891 --> 00:16:15,850
Could that be...
228
00:16:19,479 --> 00:16:22,148
There's one.
Coming out from that barrel.
229
00:16:29,572 --> 00:16:30,198
Huh?
230
00:16:31,783 --> 00:16:34,244
This is it.
A factory.
231
00:16:37,497 --> 00:16:39,457
Welcome Astro.
232
00:16:39,541 --> 00:16:40,917
That voice... Skunk!
233
00:16:42,210 --> 00:16:44,420
I'm glad you remembered me.
234
00:16:44,420 --> 00:16:48,49
To show my appreciation, let me
introduce you to your friends.
235
00:16:57,600 --> 00:16:59,310
This is liquid rubber.
236
00:17:00,436 --> 00:17:03,773
If you're around, you'd
spoil my future plans.
237
00:17:11,447 --> 00:17:15,201
You deserve that place, my dear Astro.
238
00:17:20,957 --> 00:17:21,958
Huh?
239
00:17:24,85 --> 00:17:26,754
Who left this here?
240
00:17:31,92 --> 00:17:32,677
Skunk, it was you.
241
00:17:33,636 --> 00:17:37,98
Congratulations, Sir Congressman.
242
00:17:37,682 --> 00:17:39,100
What do you want?
243
00:17:39,225 --> 00:17:41,769
Nothing much.
244
00:17:41,853 --> 00:17:46,107
! figured I'd bask in your
victorious campaign.
245
00:17:46,149 --> 00:17:50,570
Can you leave open the vault
of your party headquarters?
246
00:17:50,695 --> 00:17:53,740
| just paid you what | promised you.
247
00:17:53,823 --> 00:17:56,75
That's that, this is this.
248
00:17:56,784 --> 00:18:01,539
Did you get my present, the doll?
249
00:18:02,206 --> 00:18:05,793
Wouldn't it be fun to blow it
up and send it over the city.
250
00:18:09,922 --> 00:18:13,468
Guys, just as planned.
Get going.
251
00:18:13,885 --> 00:18:14,844
Gotcha.
252
00:18:24,20 --> 00:18:27,732
I've got it!
The balloons are made of this rubber.
253
00:18:27,815 --> 00:18:29,67
Which means...
254
00:18:30,818 --> 00:18:31,611
There!
255
00:18:46,834 --> 00:18:48,44
Stop!
256
00:18:48,544 --> 00:18:50,46
Help!
257
00:19:04,560 --> 00:19:07,397
Now tell me what you were planning.
258
00:19:07,480 --> 00:19:08,981
Where have your men gone?
259
00:19:09,107 --> 00:19:10,233
What're you talking about?
260
00:19:10,858 --> 00:19:14,195
All right, I'll tell you.
Daifuku's party headquarters.
261
00:19:14,320 --> 00:19:15,822
Party headquarters?
262
00:19:23,79 --> 00:19:25,707
You'll be pleasantly surprised
when you get there.
263
00:19:32,588 --> 00:19:33,464
There it is.
264
00:19:33,881 --> 00:19:34,882
Hurry.
265
00:19:35,633 --> 00:19:36,592
Stop.
266
00:19:36,926 --> 00:19:37,593
Astro.
267
00:19:37,635 --> 00:19:39,262
Put the money back.
268
00:19:39,429 --> 00:19:41,305
Damn, we'll see about that.
269
00:19:43,224 --> 00:19:45,643
We've got big friends.
270
00:19:46,185 --> 00:19:47,520
Three of them.
271
00:19:47,645 --> 00:19:48,771
Okay, come on.
272
00:19:49,897 --> 00:19:50,940
Far beyond the sky
Far into the stars
273
00:19:50,940 --> 00:19:52,400
There!
274
00:19:50,940 --> 00:19:52,400
Far beyond the sky
Far into the stars
275
00:19:52,400 --> 00:19:53,25
Far beyond the sky
Far into the stars
276
00:19:53,25 --> 00:19:53,943
Oops?
277
00:19:53,25 --> 00:19:53,943
Far beyond the sky
Far into the stars
278
00:19:53,943 --> 00:19:56,70
Far beyond the sky
Far into the stars
279
00:19:56,237 --> 00:20:00,992
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
280
00:20:00,992 --> 00:20:01,617
Here!
281
00:20:00,992 --> 00:20:01,617
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
282
00:20:01,617 --> 00:20:03,453
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
283
00:20:03,703 --> 00:20:05,371
He is kind
A boy made from science
284
00:20:05,371 --> 00:20:07,39
Now take my beam.
285
00:20:05,371 --> 00:20:07,39
He is kind
A boy made from science
286
00:20:07,39 --> 00:20:07,874
He is kind
A boy made from science
287
00:20:07,874 --> 00:20:08,791
There!
288
00:20:07,874 --> 00:20:08,791
He is kind
A boy made from science
289
00:20:08,791 --> 00:20:10,126
He is kind
A boy made from science
290
00:20:10,293 --> 00:20:17,300
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
291
00:20:20,511 --> 00:20:21,53
Oh no, it's got me.
292
00:20:21,53 --> 00:20:21,929
Oh no, it's got me.
293
00:20:21,53 --> 00:20:21,929
Listen carefully
Watch out
294
00:20:21,929 --> 00:20:24,140
Listen carefully
Watch out
295
00:20:24,140 --> 00:20:27,310
- We did it.
- We got Astro.
296
00:20:24,140 --> 00:20:27,310
Listen carefully
Watch out
297
00:20:27,310 --> 00:20:27,477
- We did it.
- We got Astro.
298
00:20:27,310 --> 00:20:27,477
That's right Astro
Don't lower your guard
299
00:20:27,477 --> 00:20:28,644
That's right Astro
Don't lower your guard
300
00:20:28,644 --> 00:20:32,440
| won't lose to an imposter.
There!
301
00:20:28,644 --> 00:20:32,440
That's right Astro
Don't lower your guard
302
00:20:32,440 --> 00:20:34,692
That's right Astro
Don't lower your guard
303
00:20:34,817 --> 00:20:35,26
Take this!
304
00:20:35,26 --> 00:20:35,818
Take this!
305
00:20:35,26 --> 00:20:35,818
He is righteous
A boy made from science
306
00:20:35,818 --> 00:20:39,155
He is righteous
A boy made from science
307
00:20:39,155 --> 00:20:40,823
- This is bad!
- Run for it!
308
00:20:39,155 --> 00:20:40,823
He is righteous
A boy made from science
309
00:20:40,823 --> 00:20:41,240
He is righteous
A boy made from science
310
00:20:41,491 --> 00:20:42,825
There you go!
311
00:20:41,491 --> 00:20:42,825
You have seven super powers
Astro Boy!
312
00:20:42,825 --> 00:20:48,831
You have seven super powers
Astro Boy!
313
00:20:50,666 --> 00:20:54,128
Huh?
I've flattened them.
314
00:21:03,930 --> 00:21:07,683
Mr. Daifuku, you're under arrest
for aiding a robbery.
315
00:21:09,310 --> 00:21:10,186
Stop.
316
00:21:10,228 --> 00:21:12,313
I'm sure you're sorry enough,
317
00:21:12,396 --> 00:21:16,984
but your hatred for robots only
helps criminals like Skunk,
318
00:21:17,109 --> 00:21:20,780
and in the end, brought your own downfall.
319
00:21:22,73 --> 00:21:24,909
Start over, Mr. Daifuku.
320
00:21:25,368 --> 00:21:26,869
Let's go.
321
00:21:29,497 --> 00:21:31,874
Please forgive me, Astro.
322
00:21:39,674 --> 00:21:43,553
You can go back to school again.
Are you glad, Astro?
323
00:21:43,636 --> 00:21:45,54
Yes, Dr. Ochanomizu.
324
00:21:47,932 --> 00:21:49,517
Go get it.
325
00:21:52,61 --> 00:21:53,104
Look, a balloon.
326
00:21:53,229 --> 00:21:57,66
- An Astro Balloon!
- What? It sure is.
327
00:21:57,692 --> 00:22:00,111
Look, | can fly, too.
328
00:22:00,361 --> 00:22:02,572
Uran, don't play a joke like that.
329
00:22:03,281 --> 00:22:07,76
It was so fun watching everybody's
surprise from above.
330
00:22:07,368 --> 00:22:08,828
Come down quickly.
331
00:22:08,953 --> 00:22:10,37
No way!
332
00:22:11,163 --> 00:22:13,666
Hey, what're you doing?
333
00:22:16,919 --> 00:22:19,755
Help me, Brother!
334
00:22:30,16 --> 00:22:32,852
A cross-shaped island surrounded by coral
335
00:22:32,852 --> 00:22:35,229
has a transforming robot named Pook.
336
00:22:35,229 --> 00:22:39,901
But some really serious villains want
to steal Pook for evil purposes!
337
00:22:39,901 --> 00:22:41,485
Pook's dad!
338
00:22:41,861 --> 00:22:44,71
You pirates! I'll fight you!
339
00:22:44,71 --> 00:22:46,699
Come on! Fight with me, Pook!
340
00:22:50,703 --> 00:22:51,662
Next time on Astro Boy:
Pook on Cross Island!
341
00:22:51,662 --> 00:22:53,956
Please look forward to it...
Next time on Astro Boy:
Pook on Cross Island!
342
00:22:51,662 --> 00:22:53,956
Next time on Astro Boy:
Pook on Cross Island
343
00:22:53,956 --> 00:22:55,124
Please look forward to it...
See you then!
344
00:22:53,956 --> 00:22:55,124
Next time on Astro Boy:
Pook on Cross Island
345
00:22:55,124 --> 00:22:56,667
Please look forward to it...
346
00:22:55,124 --> 00:22:56,667
Next time on Astro Boy:
Pook on Cross Island
347
00:23:07,386 --> 00:23:14,310
My arms and legs
are jet boosters that let me fly
348
00:23:14,310 --> 00:23:21,25
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
349
00:23:21,525 --> 00:23:28,699
A machine gun flares
from my hips
350
00:23:28,699 --> 00:23:35,122
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
351
00:23:35,831 --> 00:23:43,130
My eyes are searchlights
and my hands fire lasers
352
00:23:43,130 --> 00:23:50,262
| have seven super powers!
353
00:23:50,262 --> 00:23:56,769
| fight in the name of peace!
354
00:23:56,769 --> 00:24:02,817
Let's go on a journey together!
23346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.