All language subtitles for Astro.Boy.1980.S01E14.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,129 --> 00:00:04,755 ASTRO BOY 2 00:00:04,755 --> 00:00:07,841 ASTRO 3 00:00:07,841 --> 00:00:08,801 Far beyond the sky Far into the stars 4 00:00:07,841 --> 00:00:08,801 ASTRO 5 00:00:08,801 --> 00:00:14,14 Far beyond the sky Far into the stars 6 00:00:14,181 --> 00:00:21,397 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 7 00:00:21,647 --> 00:00:28,70 He is kind A boy made from science 8 00:00:28,237 --> 00:00:35,244 He has 100,000 horsepower! Astro Boy! 9 00:00:38,997 --> 00:00:45,254 Listen carefully Watch out 10 00:00:45,254 --> 00:00:52,636 That's right Astro Don't lower your guard 11 00:00:52,970 --> 00:00:59,184 He Is righteous A boy made from science 12 00:00:59,435 --> 00:01:07,443 You have seven super powers Astro Boy! 13 00:01:41,185 --> 00:01:42,561 We have telegraphs here. 14 00:01:42,686 --> 00:01:45,731 "From the scorched planet, good luck to the Ladies Team, 15 00:01:45,856 --> 00:01:48,525 Venus Exploration Team, Yamato Base members." 16 00:01:48,650 --> 00:01:54,865 “Don't lose to the Ladies, we're on your side, Space Tanker Shooting Star 3 crew.” 17 00:01:54,990 --> 00:01:59,578 Wonder what the Minister is doing, working late all by himself, 18 00:01:59,828 --> 00:02:03,207 when in two more hours, it'll be next year. 19 00:02:08,253 --> 00:02:09,213 Darn. 20 00:02:11,215 --> 00:02:12,508 Yes, it's me. 21 00:02:12,758 --> 00:02:14,551 A visitor for you, Minister. 22 00:02:14,676 --> 00:02:18,13 | told you | was busy and not to bother me. 23 00:02:18,138 --> 00:02:19,556 But he insists on... 24 00:02:19,681 --> 00:02:21,767 - Hiya, Doc. - Oh, it's you. 25 00:02:21,934 --> 00:02:25,103 "It's you"? ! looked all over for you. 26 00:02:25,395 --> 00:02:27,64 And what do you want? 27 00:02:27,189 --> 00:02:29,191 Nothing | want, rather, 28 00:02:29,274 --> 00:02:32,277 why not toast a bit listening to the Passing Year's Bells? 29 00:02:32,361 --> 00:02:36,740 Pour you a drink... Pour me a drink... 30 00:02:37,115 --> 00:02:40,77 On New Year's Eve, well into the next year... 31 00:02:40,202 --> 00:02:42,955 Drink yourself into next year on your own. 32 00:02:44,665 --> 00:02:47,834 No phone calls, no visitors, got it? 33 00:02:48,43 --> 00:02:48,961 Yes, Sir. 34 00:02:49,127 --> 00:02:50,462 | have to hurry. 35 00:02:50,754 --> 00:02:52,881 Not enough time. 36 00:02:54,424 --> 00:02:59,96 I'm almost done. I've got to finish it before the New Year. 37 00:03:05,727 --> 00:03:08,397 Just imagine how surprised Astro will be. 38 00:03:08,480 --> 00:03:13,944 How many more times to sleep... Before the New Year comes... 39 00:03:25,38 --> 00:03:29,42 Uran The Tomboy 40 00:03:29,42 --> 00:03:32,546 Happy New Year. 41 00:03:34,923 --> 00:03:36,717 Happy New Year, Astro. 42 00:03:36,883 --> 00:03:39,720 But why is a new year supposed to be happy? 43 00:03:39,845 --> 00:03:41,847 Let's have Osechi lunch. 44 00:03:39,845 --> 00:03:41,847 Note: Osechi is a traditional meal, similar to a bento box, served on New Year’s day in Japan. 45 00:03:41,847 --> 00:03:43,640 Note: Osechi is a traditional meal, similar to a bento box, served on New Year’s day in Japan. 46 00:03:43,724 --> 00:03:46,893 Eat Osechi lunch, watch New Year's video cards... 47 00:03:46,977 --> 00:03:48,687 and go for New Year's Service. 48 00:03:48,812 --> 00:03:51,523 New Year's is a busy time, huh? 49 00:03:52,65 --> 00:03:56,194 | learned all this in a video book published by the Ministry of Science, 50 00:03:56,278 --> 00:03:59,114 “New Year's For New Robots". 51 00:03:59,406 --> 00:04:01,33 Here, Dad, your New Year's saké. 52 00:04:04,578 --> 00:04:06,705 - Who could that be? - I'll go and see. 53 00:04:08,206 --> 00:04:09,625 Happy New Year, Astro. 54 00:04:09,791 --> 00:04:13,253 Dr. Ochanomizu, Happy New Year to you, too. 55 00:04:14,880 --> 00:04:18,592 - Welcome, Doctor. - We were planning to visit you later. 56 00:04:18,759 --> 00:04:22,262 | couldn't wait to bring this New Year's gift. 57 00:04:23,305 --> 00:04:26,141 Astro, this is my New Year's gift for you. 58 00:04:26,266 --> 00:04:28,810 For me? It's awesome. 59 00:04:28,935 --> 00:04:31,188 It's quite a big gift. 60 00:04:31,313 --> 00:04:32,189 Open it. 61 00:04:32,314 --> 00:04:33,23 Yes! 62 00:04:39,821 --> 00:04:41,239 It's a girl robot. 63 00:04:41,365 --> 00:04:43,617 This is your sister, Uran. 64 00:04:43,784 --> 00:04:45,118 My little sister? 65 00:04:45,285 --> 00:04:47,537 Really, Doc? 66 00:04:47,663 --> 00:04:51,500 Great! I've always wanted a sibling. 67 00:04:51,667 --> 00:04:57,464 You helped us a lot last year. This is your reward. 68 00:04:57,631 --> 00:04:59,174 Aren't you happy, Astro? 69 00:04:59,341 --> 00:05:02,94 Such a cute sleeping girl. 70 00:05:02,302 --> 00:05:04,638 So this is my own sister. 71 00:05:10,727 --> 00:05:12,521 Now, wake up, Uran. 72 00:05:21,863 --> 00:05:24,533 A tomboy, maybe 73 00:05:26,201 --> 00:05:29,204 Your smiles are so innocent 74 00:05:30,497 --> 00:05:34,251 Uran, Uran 75 00:05:34,543 --> 00:05:37,713 Everybody's calling you 76 00:05:38,714 --> 00:05:41,717 Prettier than a flower 77 00:05:43,09 --> 00:05:46,388 More fresh than wind 78 00:05:47,222 --> 00:05:51,226 Uran, when you're around 79 00:05:51,476 --> 00:05:54,187 Everything is fun 80 00:05:54,396 --> 00:05:58,775 You love your brother, Astro 81 00:05:59,735 --> 00:06:03,739 Love to sing Love to dream 82 00:06:03,989 --> 00:06:07,409 Just like an angel You are Uran 83 00:06:07,617 --> 00:06:11,621 Everyone's calling you 84 00:06:15,125 --> 00:06:18,03 Ouch. What a tomboy. 85 00:06:18,211 --> 00:06:22,758 Come over, Uran, I'll introduce you to your family. 86 00:06:23,592 --> 00:06:25,177 I'm your Mom. 87 00:06:25,302 --> 00:06:28,305 I'm your Dad, therefore... 88 00:06:28,388 --> 00:06:30,15 How do you do and Happy New Year. 89 00:06:32,17 --> 00:06:33,393 Show your respect, Uran. 90 00:06:33,643 --> 00:06:36,146 Dad, Mom, goodbye. 91 00:06:36,438 --> 00:06:37,397 Huh? 92 00:06:37,481 --> 00:06:39,357 You say, "Hello," Uran. 93 00:06:39,941 --> 00:06:44,362 She's just been born. | didn't have time to educate her. 94 00:06:44,780 --> 00:06:47,282 This is your big brother, Astro. 95 00:06:50,952 --> 00:06:52,412 Hi, Uran. 96 00:06:52,788 --> 00:06:54,206 Heya, Astro. 97 00:06:54,790 --> 00:06:57,626 You can't be that rude to your brother. 98 00:06:58,502 --> 00:07:02,05 Astro is your senior and older than you, so... 99 00:07:02,297 --> 00:07:04,299 Oh, airplane! 100 00:07:04,466 --> 00:07:06,301 What a tomboy! 101 00:07:06,426 --> 00:07:08,428 I'll go take her around. 102 00:07:10,931 --> 00:07:12,390 Wow, so many people. 103 00:07:12,516 --> 00:07:14,100 The city is so merry. 104 00:07:19,272 --> 00:07:21,608 That is the popular 3D movie. 105 00:07:23,485 --> 00:07:25,320 What're you doing? There! 106 00:07:25,529 --> 00:07:28,532 Stop, Uran, it's a holograph. 107 00:07:33,954 --> 00:07:37,833 Listen, you are a newborn and you don't know anything. 108 00:07:37,958 --> 00:07:40,252 You have to listen to me. 109 00:07:40,836 --> 00:07:43,755 As your older brother, | am responsible for you. 110 00:07:43,964 --> 00:07:45,924 You got it, Uran? Huh? 111 00:07:46,299 --> 00:07:47,259 Uran? 112 00:07:49,135 --> 00:07:49,803 Oops! 113 00:07:53,598 --> 00:07:54,516 Uran! 114 00:07:55,350 --> 00:07:56,852 How do | look? 115 00:07:58,687 --> 00:07:59,980 Hey, you! 116 00:08:02,357 --> 00:08:04,526 The year's only begun and because of you... 117 00:08:04,651 --> 00:08:06,778 | already got yelled at. 118 00:08:06,903 --> 00:08:07,571 So? 119 00:08:07,696 --> 00:08:11,700 If you don't behave, | won't take you to the New Year's Party. 120 00:08:11,825 --> 00:08:12,909 What is it? 121 00:08:13,76 --> 00:08:17,372 Daddy Mustache is having all the kids in the class to his house for a party. 122 00:08:17,497 --> 00:08:21,126 I'll introduce you to everyone, so you have to behave. 123 00:08:21,793 --> 00:08:24,212 Too many orders. | don't want to go. 124 00:08:24,337 --> 00:08:25,213 Where are you going? 125 00:08:25,380 --> 00:08:28,216 You're bossing me around. | don't like you. 126 00:08:29,843 --> 00:08:30,844 Watch out! 127 00:08:34,389 --> 00:08:35,640 What's going on? 128 00:09:05,253 --> 00:09:07,380 I'm beginning to feel happy. 129 00:09:13,303 --> 00:09:15,513 Young lady, are you all alone? 130 00:09:15,764 --> 00:09:16,723 Yeah. 131 00:09:17,98 --> 00:09:21,102 It's New Year's Day. Don't you have anyone to play with? 132 00:09:21,853 --> 00:09:22,812 No. 133 00:09:22,979 --> 00:09:24,898 That's so sad. We'll fix that. 134 00:09:25,23 --> 00:09:28,26 I'll give you a wonderful New Year's gift. 135 00:09:28,526 --> 00:09:29,527 A gift? 136 00:09:29,653 --> 00:09:31,988 Yes, come to Dream Island with us. 137 00:09:32,113 --> 00:09:34,950 Lots of games and toys are waiting for you. 138 00:09:35,325 --> 00:09:36,743 Let's go! 139 00:10:05,63 --> 00:10:06,481 Hello, Astro. 140 00:10:06,564 --> 00:10:09,567 Happy New Year, sir. 141 00:10:09,985 --> 00:10:12,237 Happy New Year. Everyone's been waiting for you. 142 00:10:12,737 --> 00:10:14,739 - You're by yourself? - Huh? 143 00:10:14,948 --> 00:10:18,910 Dr. Ochanomizu told me you got a cute younger sister. 144 00:10:18,994 --> 00:10:20,245 Well... Yeah... 145 00:10:20,662 --> 00:10:24,958 Astro, don't keep her to yourself. Introduce her properly. 146 00:10:25,41 --> 00:10:26,167 Well, but... 147 00:10:26,751 --> 00:10:28,169 You didn't bring her? 148 00:10:28,253 --> 00:10:29,254 No... 149 00:10:30,255 --> 00:10:32,298 Idiot! 150 00:10:32,757 --> 00:10:35,552 You abandoned your newborn sister? 151 00:10:35,635 --> 00:10:38,54 How could a brother do that? 152 00:10:38,54 --> 00:10:39,14 But, sir... 153 00:10:39,14 --> 00:10:42,183 | don't care "but" or "sir". Go find Uran right away. 154 00:10:42,183 --> 00:10:45,270 | won't let you in unless you bring Uran. 155 00:10:47,63 --> 00:10:51,192 First of all, when you have a sibling, no matter how far apart you are, 156 00:10:51,276 --> 00:10:54,654 Your tight bond can never be broken... 157 00:10:54,738 --> 00:10:58,241 Exchange a glance for a stare... 158 00:10:58,283 --> 00:11:01,786 Finally to meet again... After a century... 159 00:11:01,870 --> 00:11:03,163 Hold each other tight- 160 00:11:03,204 --> 00:11:04,622 Good voice! 161 00:11:04,706 --> 00:11:05,957 Oops, where's Astro? 162 00:11:06,41 --> 00:11:07,834 He left a long time ago. 163 00:11:08,376 --> 00:11:11,963 | see it's difficult to be a big brother. 164 00:11:29,856 --> 00:11:33,276 Look at the ship, the Dream, headed for Dream Island. 165 00:11:37,322 --> 00:11:39,324 - Are we taking a ship? - Of course! 166 00:11:39,491 --> 00:11:43,286 Don't worry. You can come back whenever you want. 167 00:11:43,453 --> 00:11:46,289 - | have to call Mom first. - Me, too. 168 00:11:53,880 --> 00:11:57,342 Now for a Happy New Year on Dream Island. 169 00:12:14,651 --> 00:12:16,986 Hanmel, ready for the first shipment of the year? 170 00:12:17,654 --> 00:12:18,947 As you can see. 171 00:12:19,364 --> 00:12:21,991 With the special sound wave from my horn, 172 00:12:22,117 --> 00:12:26,788 it's easy to trick the kid robots' young electronic brains. 173 00:12:27,372 --> 00:12:29,582 Good work. Bring them to the island now. 174 00:12:48,101 --> 00:12:50,103 How far are we going? 175 00:12:50,103 --> 00:12:53,273 | have to go back, or Mom will be worried. 176 00:12:56,651 --> 00:13:00,405 Not yet? When will we ever reach Dream Island? 177 00:13:00,572 --> 00:13:03,366 You can see it. That's Dream Island. 178 00:13:07,579 --> 00:13:11,624 There, you will be modified to be robot slaves. 179 00:13:16,671 --> 00:13:19,340 Astro, haven't you found Uran yet? 180 00:13:20,91 --> 00:13:21,801 | searched everywhere, but... 181 00:13:21,968 --> 00:13:25,763 ! see it must be the work of a robot black market organization. 182 00:13:25,930 --> 00:13:28,266 What is a robot black market organization? 183 00:13:28,433 --> 00:13:31,19 They kidnap child robots, modify them, 184 00:13:31,144 --> 00:13:34,22 and sell them as slaves. It's an international syndicate. 185 00:13:34,147 --> 00:13:37,275 The Robot UNESCO has issued a warning. 186 00:13:37,442 --> 00:13:39,110 Then Uran is... 187 00:13:40,28 --> 00:13:43,573 Uran is in danger, Astro. You have to find her. 188 00:13:43,698 --> 00:13:45,992 She is your precious little sister. 189 00:13:46,159 --> 00:13:47,202 Yes! 190 00:14:12,143 --> 00:14:14,20 The shipment is here. 191 00:14:14,187 --> 00:14:17,315 Okay. Start sorting them. 192 00:14:17,440 --> 00:14:20,485 Orders for cheap, disposable robots are coming from around the world, 193 00:14:20,610 --> 00:14:22,28 even from outer space. 194 00:14:23,238 --> 00:14:24,948 | want to go home. 195 00:14:25,73 --> 00:14:26,950 - Mommy. - Daddy. 196 00:14:27,825 --> 00:14:28,826 There's no use crying. 197 00:14:29,535 --> 00:14:31,537 What're you going to do with us? 198 00:14:31,663 --> 00:14:33,539 Shut up and get into that room. 199 00:14:51,266 --> 00:14:54,727 Electronic brain IQ 106, 5000 horsepower. 200 00:14:54,852 --> 00:14:59,274 Agility, Class C. No special power. Suitable for manual labor. 201 00:14:59,524 --> 00:15:03,111 Modify him for sale to the Saturn development project. 202 00:15:03,319 --> 00:15:05,446 Classification A-65. 203 00:15:08,658 --> 00:15:09,659 Next. 204 00:15:12,287 --> 00:15:15,623 Suitable for service work, Classification C-3. 205 00:15:18,960 --> 00:15:21,963 Suitable for office work, Classification B-2. 206 00:15:22,672 --> 00:15:23,423 Next. 207 00:15:33,308 --> 00:15:34,475 What are you doing? 208 00:15:38,146 --> 00:15:40,148 Stop that. 209 00:15:41,691 --> 00:15:42,692 Huh? 210 00:15:43,318 --> 00:15:45,820 So | am strong. 211 00:15:51,951 --> 00:15:55,788 Electronic brain IQ 150. 50,000 horsepower. 212 00:15:56,456 --> 00:15:58,333 This one is awesome. 213 00:15:58,458 --> 00:16:01,544 Modify it properly and I can sell it at a premium. 214 00:16:01,711 --> 00:16:03,713 Classification S. 215 00:16:04,505 --> 00:16:05,506 Oopsy! 216 00:16:09,927 --> 00:16:12,263 | searched and searched and | can't find her. 217 00:16:12,430 --> 00:16:15,224 Where have Uran and others disappeared to? 218 00:16:18,186 --> 00:16:21,189 Only place | haven't checked yet is the ocean. 219 00:16:21,314 --> 00:16:23,274 I'll find you, Uran. 220 00:16:33,201 --> 00:16:35,244 | want to go home. 221 00:16:39,624 --> 00:16:42,710 What's wrong? Keep quiet. 222 00:16:44,337 --> 00:16:45,254 There! 223 00:16:47,48 --> 00:16:48,383 What's going on? 224 00:16:55,14 --> 00:16:57,392 This must be the switch. There! 225 00:17:02,563 --> 00:17:04,232 Run for it, everybody. 226 00:17:06,109 --> 00:17:07,610 Will it be safe? 227 00:17:07,777 --> 00:17:09,112 It'll be safe. 228 00:17:09,904 --> 00:17:11,531 I'm scared. 229 00:17:12,31 --> 00:17:14,283 You want to get sold to a far away land? 230 00:17:16,869 --> 00:17:20,540 Look at me. I'm Uran. I'm not crying. Let's go. 231 00:17:22,708 --> 00:17:24,252 Wait, stop. 232 00:17:25,711 --> 00:17:29,173 - There's an infrared alarm there. - | don't see anything. 233 00:17:29,340 --> 00:17:32,135 My dad is a guard robot at a bank. 234 00:17:32,301 --> 00:17:36,97 My eyes have special features, like his. 235 00:17:37,181 --> 00:17:38,850 It's right here. Be careful. 236 00:17:39,142 --> 00:17:42,145 Wow, you have an interesting power. 237 00:17:48,568 --> 00:17:49,694 Something's down there. 238 00:17:49,777 --> 00:17:52,530 It's strange. There shouldn't be an island here. 239 00:17:58,119 --> 00:17:59,912 Flying object approaching. 240 00:18:00,705 --> 00:18:03,82 Use the camouflage as usual. 241 00:18:11,257 --> 00:18:13,50 The man-made island submerged. 242 00:18:13,176 --> 00:18:15,178 Fire the camouflage beam. 243 00:18:25,980 --> 00:18:29,734 This is strange. | just saw an island here. 244 00:18:35,531 --> 00:18:37,200 That's my brother. 245 00:18:37,366 --> 00:18:38,242 Hmm? 246 00:18:40,953 --> 00:18:42,788 When did you get out? 247 00:18:44,81 --> 00:18:46,209 Brother, I'm here! 248 00:18:46,334 --> 00:18:47,752 | heard something. 249 00:18:49,837 --> 00:18:51,839 It's strange. Did | imagine it? 250 00:18:52,298 --> 00:18:53,341 Get them. 251 00:18:55,676 --> 00:18:57,637 Brother, I'm here! 252 00:19:00,765 --> 00:19:02,975 | don't see anything. 253 00:19:05,61 --> 00:19:09,65 No use trying to get off this island. Be good and go back to your cells. 254 00:19:09,232 --> 00:19:11,442 No. I don't like you, old man! 255 00:19:11,526 --> 00:19:12,568 | hate you! 256 00:19:13,152 --> 00:19:14,820 Silly girl. 257 00:19:15,154 --> 00:19:17,782 Make an example of her. Scrap her. 258 00:19:22,537 --> 00:19:24,455 Help me, Brother! 259 00:19:34,674 --> 00:19:35,508 What the-? 260 00:19:36,509 --> 00:19:37,969 I'm coming for you, Uran. 261 00:19:45,560 --> 00:19:46,852 Brother! 262 00:19:47,395 --> 00:19:48,396 Here I come! 263 00:19:48,938 --> 00:19:50,940 You're safe now, Uran. 264 00:19:51,983 --> 00:19:53,818 What a bother. Attack! 265 00:19:57,321 --> 00:19:59,115 Come on! 266 00:20:01,576 --> 00:20:05,830 Far beyond the sky Far into the stars 267 00:20:05,830 --> 00:20:06,706 There! 268 00:20:05,830 --> 00:20:06,706 Far beyond the sky Far into the stars 269 00:20:06,706 --> 00:20:06,872 Far beyond the sky Far into the stars 270 00:20:06,872 --> 00:20:07,748 Yeah! Get them! There! 271 00:20:06,872 --> 00:20:07,748 Far beyond the sky Far into the stars 272 00:20:07,748 --> 00:20:07,915 Yeah! Get them! There! 273 00:20:07,915 --> 00:20:09,625 Yeah! Get them! There! 274 00:20:07,915 --> 00:20:09,625 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 275 00:20:09,625 --> 00:20:09,750 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 276 00:20:09,750 --> 00:20:10,751 Take this! 277 00:20:09,750 --> 00:20:10,751 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 278 00:20:10,751 --> 00:20:13,212 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 279 00:20:13,212 --> 00:20:15,131 Uran, run for it with the kids. 280 00:20:13,212 --> 00:20:15,131 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 281 00:20:15,131 --> 00:20:15,298 Uran, run for it with the kids. 282 00:20:15,381 --> 00:20:15,423 He is kind A boy made from science 283 00:20:15,423 --> 00:20:16,173 Yeah! 284 00:20:15,423 --> 00:20:16,173 He is kind A boy made from science 285 00:20:16,173 --> 00:20:18,884 He is kind A boy made from science 286 00:20:18,884 --> 00:20:20,511 | won't let you go. 287 00:20:18,884 --> 00:20:20,511 He is kind A boy made from science 288 00:20:20,511 --> 00:20:21,429 He is kind A boy made from science 289 00:20:21,429 --> 00:20:21,804 Who cares about this? 290 00:20:21,429 --> 00:20:21,804 He is kind A boy made from science 291 00:20:21,804 --> 00:20:21,971 Who cares about this? 292 00:20:21,971 --> 00:20:22,930 Who cares about this? 293 00:20:21,971 --> 00:20:22,930 He has 100,000 horsepower! Astro Boy! 294 00:20:22,930 --> 00:20:28,978 He has 100,000 horsepower! Astro Boy! 295 00:20:29,520 --> 00:20:30,521 Oops! 296 00:20:32,732 --> 00:20:33,107 Listen carefully Watch out 297 00:20:33,107 --> 00:20:34,108 Take this! 298 00:20:33,107 --> 00:20:34,108 Listen carefully Watch out 299 00:20:34,108 --> 00:20:36,694 Listen carefully Watch out 300 00:20:36,694 --> 00:20:38,571 That must be the engine room. 301 00:20:36,694 --> 00:20:38,571 Listen carefully Watch out 302 00:20:38,571 --> 00:20:38,988 Listen carefully Watch out 303 00:20:38,988 --> 00:20:43,868 That's right Astro Don't lower your guard 304 00:20:43,868 --> 00:20:44,952 There! 305 00:20:43,868 --> 00:20:44,952 That's right Astro Don't lower your guard 306 00:20:44,952 --> 00:20:46,370 That's right Astro Don't lower your guard 307 00:20:46,704 --> 00:20:52,918 He is righteous A boy made from science 308 00:20:53,169 --> 00:20:59,133 You have seven super powers Astro Boy! 309 00:20:59,133 --> 00:21:01,177 - Help! - Help me! 310 00:20:59,133 --> 00:21:01,177 You have seven super powers Astro Boy! 311 00:21:01,177 --> 00:21:01,802 - Help! - Help me! 312 00:21:08,309 --> 00:21:10,269 - He did it! - We're saved! 313 00:21:10,394 --> 00:21:11,729 Isn't he strong? 314 00:21:11,854 --> 00:21:12,855 He's cool. 315 00:21:12,980 --> 00:21:16,108 Of course. He's my big brother. 316 00:21:20,321 --> 00:21:21,322 Uran. 317 00:21:23,240 --> 00:21:24,325 Brother! 318 00:21:41,175 --> 00:21:44,178 Good work, Astro. Your first good deed of the year. 319 00:21:44,303 --> 00:21:45,54 Oh no... 320 00:21:45,179 --> 00:21:48,265 Hey, Doc, do robots get embarrassed? 321 00:21:48,432 --> 00:21:50,685 Astro has such a capability. 322 00:21:50,810 --> 00:21:53,771 It seems he and Uran have become a real brother and sister. 323 00:21:55,106 --> 00:21:56,607 Where is Uran? 324 00:21:56,774 --> 00:21:58,734 She went to see the kite flying contest. 325 00:22:05,199 --> 00:22:07,702 Help. 326 00:22:09,954 --> 00:22:14,333 Look at that. She's going to be a handful, Astro. 327 00:22:14,667 --> 00:22:16,627 Huh? Yeah. 328 00:22:17,670 --> 00:22:20,05 Brother! 329 00:22:28,973 --> 00:22:34,437 Robio the racer is in love with the daughter of his rival, Chybalt. 330 00:22:34,437 --> 00:22:37,273 Stop fighting! It's not fair to either of them! 331 00:22:37,273 --> 00:22:39,859 Please look forward to it... Next time on Astro Boy: Robio & Robiette! 332 00:22:37,273 --> 00:22:39,859 Next time on Astro Boy: Robio & Robiette 333 00:22:39,859 --> 00:22:40,985 Please look forward to it... See you then! 334 00:22:39,859 --> 00:22:40,985 Next time on Astro Boy: Robio & Robiette 335 00:22:40,985 --> 00:22:42,278 Please look forward to it... 336 00:22:40,985 --> 00:22:42,278 Next time on Astro Boy: Robio & Robiette 337 00:22:59,295 --> 00:23:03,48 A tomboy, maybe 338 00:23:03,424 --> 00:23:07,303 Your smiles are so innocent 339 00:23:07,303 --> 00:23:12,57 Uran, Uran 340 00:23:12,57 --> 00:23:15,936 Everybody's calling you 341 00:23:15,936 --> 00:23:20,691 Prettier than a flower 342 00:23:20,691 --> 00:23:24,320 More fresh than wind 343 00:23:24,570 --> 00:23:28,741 Uran, when you're around 344 00:23:28,741 --> 00:23:31,702 Everything is fun 345 00:23:31,702 --> 00:23:36,248 You love your brother, Astro 346 00:23:36,248 --> 00:23:41,128 Love to sing Love to dream 347 00:23:41,128 --> 00:23:44,757 Just like an angel You are Uran 348 00:23:44,757 --> 00:23:49,762 Everyone's calling you 22699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.