All language subtitles for Astro.Boy.1980.S01E14.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,129 --> 00:00:04,755
ASTRO BOY
2
00:00:04,755 --> 00:00:07,841
ASTRO
3
00:00:07,841 --> 00:00:08,801
Far beyond the sky
Far into the stars
4
00:00:07,841 --> 00:00:08,801
ASTRO
5
00:00:08,801 --> 00:00:14,14
Far beyond the sky
Far into the stars
6
00:00:14,181 --> 00:00:21,397
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
7
00:00:21,647 --> 00:00:28,70
He is kind
A boy made from science
8
00:00:28,237 --> 00:00:35,244
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
9
00:00:38,997 --> 00:00:45,254
Listen carefully
Watch out
10
00:00:45,254 --> 00:00:52,636
That's right Astro
Don't lower your guard
11
00:00:52,970 --> 00:00:59,184
He Is righteous
A boy made from science
12
00:00:59,435 --> 00:01:07,443
You have seven super powers
Astro Boy!
13
00:01:41,185 --> 00:01:42,561
We have telegraphs here.
14
00:01:42,686 --> 00:01:45,731
"From the scorched planet, good
luck to the Ladies Team,
15
00:01:45,856 --> 00:01:48,525
Venus Exploration Team,
Yamato Base members."
16
00:01:48,650 --> 00:01:54,865
“Don't lose to the Ladies, we're on your
side, Space Tanker Shooting Star 3 crew.”
17
00:01:54,990 --> 00:01:59,578
Wonder what the Minister is doing,
working late all by himself,
18
00:01:59,828 --> 00:02:03,207
when in two more hours, it'll be next year.
19
00:02:08,253 --> 00:02:09,213
Darn.
20
00:02:11,215 --> 00:02:12,508
Yes, it's me.
21
00:02:12,758 --> 00:02:14,551
A visitor for you, Minister.
22
00:02:14,676 --> 00:02:18,13
| told you | was busy and not to bother me.
23
00:02:18,138 --> 00:02:19,556
But he insists on...
24
00:02:19,681 --> 00:02:21,767
- Hiya, Doc.
- Oh, it's you.
25
00:02:21,934 --> 00:02:25,103
"It's you"?
! looked all over for you.
26
00:02:25,395 --> 00:02:27,64
And what do you want?
27
00:02:27,189 --> 00:02:29,191
Nothing | want, rather,
28
00:02:29,274 --> 00:02:32,277
why not toast a bit listening
to the Passing Year's Bells?
29
00:02:32,361 --> 00:02:36,740
Pour you a drink...
Pour me a drink...
30
00:02:37,115 --> 00:02:40,77
On New Year's Eve,
well into the next year...
31
00:02:40,202 --> 00:02:42,955
Drink yourself into next year on your own.
32
00:02:44,665 --> 00:02:47,834
No phone calls, no visitors, got it?
33
00:02:48,43 --> 00:02:48,961
Yes, Sir.
34
00:02:49,127 --> 00:02:50,462
| have to hurry.
35
00:02:50,754 --> 00:02:52,881
Not enough time.
36
00:02:54,424 --> 00:02:59,96
I'm almost done.
I've got to finish it before the New Year.
37
00:03:05,727 --> 00:03:08,397
Just imagine how surprised
Astro will be.
38
00:03:08,480 --> 00:03:13,944
How many more times to sleep...
Before the New Year comes...
39
00:03:25,38 --> 00:03:29,42
Uran The Tomboy
40
00:03:29,42 --> 00:03:32,546
Happy New Year.
41
00:03:34,923 --> 00:03:36,717
Happy New Year, Astro.
42
00:03:36,883 --> 00:03:39,720
But why is a new year supposed
to be happy?
43
00:03:39,845 --> 00:03:41,847
Let's have Osechi lunch.
44
00:03:39,845 --> 00:03:41,847
Note: Osechi is a traditional meal, similar to a bento
box, served on New Year’s day in Japan.
45
00:03:41,847 --> 00:03:43,640
Note: Osechi is a traditional meal, similar to a bento
box, served on New Year’s day in Japan.
46
00:03:43,724 --> 00:03:46,893
Eat Osechi lunch, watch New
Year's video cards...
47
00:03:46,977 --> 00:03:48,687
and go for New Year's Service.
48
00:03:48,812 --> 00:03:51,523
New Year's is a busy time, huh?
49
00:03:52,65 --> 00:03:56,194
| learned all this in a video book published
by the Ministry of Science,
50
00:03:56,278 --> 00:03:59,114
“New Year's For New Robots".
51
00:03:59,406 --> 00:04:01,33
Here, Dad, your New Year's saké.
52
00:04:04,578 --> 00:04:06,705
- Who could that be?
- I'll go and see.
53
00:04:08,206 --> 00:04:09,625
Happy New Year, Astro.
54
00:04:09,791 --> 00:04:13,253
Dr. Ochanomizu,
Happy New Year to you, too.
55
00:04:14,880 --> 00:04:18,592
- Welcome, Doctor.
- We were planning to visit you later.
56
00:04:18,759 --> 00:04:22,262
| couldn't wait to bring this New Year's gift.
57
00:04:23,305 --> 00:04:26,141
Astro, this is my
New Year's gift for you.
58
00:04:26,266 --> 00:04:28,810
For me? It's awesome.
59
00:04:28,935 --> 00:04:31,188
It's quite a big gift.
60
00:04:31,313 --> 00:04:32,189
Open it.
61
00:04:32,314 --> 00:04:33,23
Yes!
62
00:04:39,821 --> 00:04:41,239
It's a girl robot.
63
00:04:41,365 --> 00:04:43,617
This is your sister, Uran.
64
00:04:43,784 --> 00:04:45,118
My little sister?
65
00:04:45,285 --> 00:04:47,537
Really, Doc?
66
00:04:47,663 --> 00:04:51,500
Great!
I've always wanted a sibling.
67
00:04:51,667 --> 00:04:57,464
You helped us a lot last year.
This is your reward.
68
00:04:57,631 --> 00:04:59,174
Aren't you happy, Astro?
69
00:04:59,341 --> 00:05:02,94
Such a cute sleeping girl.
70
00:05:02,302 --> 00:05:04,638
So this is my own sister.
71
00:05:10,727 --> 00:05:12,521
Now, wake up, Uran.
72
00:05:21,863 --> 00:05:24,533
A tomboy, maybe
73
00:05:26,201 --> 00:05:29,204
Your smiles are so innocent
74
00:05:30,497 --> 00:05:34,251
Uran, Uran
75
00:05:34,543 --> 00:05:37,713
Everybody's calling you
76
00:05:38,714 --> 00:05:41,717
Prettier than a flower
77
00:05:43,09 --> 00:05:46,388
More fresh than wind
78
00:05:47,222 --> 00:05:51,226
Uran, when you're around
79
00:05:51,476 --> 00:05:54,187
Everything is fun
80
00:05:54,396 --> 00:05:58,775
You love your brother, Astro
81
00:05:59,735 --> 00:06:03,739
Love to sing
Love to dream
82
00:06:03,989 --> 00:06:07,409
Just like an angel
You are Uran
83
00:06:07,617 --> 00:06:11,621
Everyone's calling you
84
00:06:15,125 --> 00:06:18,03
Ouch.
What a tomboy.
85
00:06:18,211 --> 00:06:22,758
Come over, Uran,
I'll introduce you to your family.
86
00:06:23,592 --> 00:06:25,177
I'm your Mom.
87
00:06:25,302 --> 00:06:28,305
I'm your Dad, therefore...
88
00:06:28,388 --> 00:06:30,15
How do you do and
Happy New Year.
89
00:06:32,17 --> 00:06:33,393
Show your respect, Uran.
90
00:06:33,643 --> 00:06:36,146
Dad, Mom, goodbye.
91
00:06:36,438 --> 00:06:37,397
Huh?
92
00:06:37,481 --> 00:06:39,357
You say, "Hello," Uran.
93
00:06:39,941 --> 00:06:44,362
She's just been born.
| didn't have time to educate her.
94
00:06:44,780 --> 00:06:47,282
This is your big brother, Astro.
95
00:06:50,952 --> 00:06:52,412
Hi, Uran.
96
00:06:52,788 --> 00:06:54,206
Heya, Astro.
97
00:06:54,790 --> 00:06:57,626
You can't be that rude to your brother.
98
00:06:58,502 --> 00:07:02,05
Astro is your senior and older than you, so...
99
00:07:02,297 --> 00:07:04,299
Oh, airplane!
100
00:07:04,466 --> 00:07:06,301
What a tomboy!
101
00:07:06,426 --> 00:07:08,428
I'll go take her around.
102
00:07:10,931 --> 00:07:12,390
Wow, so many people.
103
00:07:12,516 --> 00:07:14,100
The city is so merry.
104
00:07:19,272 --> 00:07:21,608
That is the popular 3D movie.
105
00:07:23,485 --> 00:07:25,320
What're you doing? There!
106
00:07:25,529 --> 00:07:28,532
Stop, Uran, it's a holograph.
107
00:07:33,954 --> 00:07:37,833
Listen, you are a newborn and
you don't know anything.
108
00:07:37,958 --> 00:07:40,252
You have to listen to me.
109
00:07:40,836 --> 00:07:43,755
As your older brother,
| am responsible for you.
110
00:07:43,964 --> 00:07:45,924
You got it, Uran? Huh?
111
00:07:46,299 --> 00:07:47,259
Uran?
112
00:07:49,135 --> 00:07:49,803
Oops!
113
00:07:53,598 --> 00:07:54,516
Uran!
114
00:07:55,350 --> 00:07:56,852
How do | look?
115
00:07:58,687 --> 00:07:59,980
Hey, you!
116
00:08:02,357 --> 00:08:04,526
The year's only begun and because of you...
117
00:08:04,651 --> 00:08:06,778
| already got yelled at.
118
00:08:06,903 --> 00:08:07,571
So?
119
00:08:07,696 --> 00:08:11,700
If you don't behave, | won't take
you to the New Year's Party.
120
00:08:11,825 --> 00:08:12,909
What is it?
121
00:08:13,76 --> 00:08:17,372
Daddy Mustache is having all the kids
in the class to his house for a party.
122
00:08:17,497 --> 00:08:21,126
I'll introduce you to everyone,
so you have to behave.
123
00:08:21,793 --> 00:08:24,212
Too many orders.
| don't want to go.
124
00:08:24,337 --> 00:08:25,213
Where are you going?
125
00:08:25,380 --> 00:08:28,216
You're bossing me around.
| don't like you.
126
00:08:29,843 --> 00:08:30,844
Watch out!
127
00:08:34,389 --> 00:08:35,640
What's going on?
128
00:09:05,253 --> 00:09:07,380
I'm beginning to feel happy.
129
00:09:13,303 --> 00:09:15,513
Young lady, are you all alone?
130
00:09:15,764 --> 00:09:16,723
Yeah.
131
00:09:17,98 --> 00:09:21,102
It's New Year's Day.
Don't you have anyone to play with?
132
00:09:21,853 --> 00:09:22,812
No.
133
00:09:22,979 --> 00:09:24,898
That's so sad.
We'll fix that.
134
00:09:25,23 --> 00:09:28,26
I'll give you a wonderful
New Year's gift.
135
00:09:28,526 --> 00:09:29,527
A gift?
136
00:09:29,653 --> 00:09:31,988
Yes, come to
Dream Island with us.
137
00:09:32,113 --> 00:09:34,950
Lots of games and toys are waiting for you.
138
00:09:35,325 --> 00:09:36,743
Let's go!
139
00:10:05,63 --> 00:10:06,481
Hello, Astro.
140
00:10:06,564 --> 00:10:09,567
Happy New Year, sir.
141
00:10:09,985 --> 00:10:12,237
Happy New Year.
Everyone's been waiting for you.
142
00:10:12,737 --> 00:10:14,739
- You're by yourself?
- Huh?
143
00:10:14,948 --> 00:10:18,910
Dr. Ochanomizu told me you
got a cute younger sister.
144
00:10:18,994 --> 00:10:20,245
Well... Yeah...
145
00:10:20,662 --> 00:10:24,958
Astro, don't keep her to yourself.
Introduce her properly.
146
00:10:25,41 --> 00:10:26,167
Well, but...
147
00:10:26,751 --> 00:10:28,169
You didn't bring her?
148
00:10:28,253 --> 00:10:29,254
No...
149
00:10:30,255 --> 00:10:32,298
Idiot!
150
00:10:32,757 --> 00:10:35,552
You abandoned your newborn sister?
151
00:10:35,635 --> 00:10:38,54
How could a brother do that?
152
00:10:38,54 --> 00:10:39,14
But, sir...
153
00:10:39,14 --> 00:10:42,183
| don't care "but" or "sir".
Go find Uran right away.
154
00:10:42,183 --> 00:10:45,270
| won't let you in unless you bring Uran.
155
00:10:47,63 --> 00:10:51,192
First of all, when you have a sibling,
no matter how far apart you are,
156
00:10:51,276 --> 00:10:54,654
Your tight bond can never be broken...
157
00:10:54,738 --> 00:10:58,241
Exchange a glance for a stare...
158
00:10:58,283 --> 00:11:01,786
Finally to meet again...
After a century...
159
00:11:01,870 --> 00:11:03,163
Hold each other tight-
160
00:11:03,204 --> 00:11:04,622
Good voice!
161
00:11:04,706 --> 00:11:05,957
Oops, where's Astro?
162
00:11:06,41 --> 00:11:07,834
He left a long time ago.
163
00:11:08,376 --> 00:11:11,963
| see it's difficult to be a big brother.
164
00:11:29,856 --> 00:11:33,276
Look at the ship, the Dream,
headed for Dream Island.
165
00:11:37,322 --> 00:11:39,324
- Are we taking a ship?
- Of course!
166
00:11:39,491 --> 00:11:43,286
Don't worry. You can come
back whenever you want.
167
00:11:43,453 --> 00:11:46,289
- | have to call Mom first.
- Me, too.
168
00:11:53,880 --> 00:11:57,342
Now for a Happy New Year on Dream Island.
169
00:12:14,651 --> 00:12:16,986
Hanmel, ready for the first
shipment of the year?
170
00:12:17,654 --> 00:12:18,947
As you can see.
171
00:12:19,364 --> 00:12:21,991
With the special sound wave from my horn,
172
00:12:22,117 --> 00:12:26,788
it's easy to trick the kid robots'
young electronic brains.
173
00:12:27,372 --> 00:12:29,582
Good work.
Bring them to the island now.
174
00:12:48,101 --> 00:12:50,103
How far are we going?
175
00:12:50,103 --> 00:12:53,273
| have to go back, or Mom will be worried.
176
00:12:56,651 --> 00:13:00,405
Not yet?
When will we ever reach Dream Island?
177
00:13:00,572 --> 00:13:03,366
You can see it.
That's Dream Island.
178
00:13:07,579 --> 00:13:11,624
There, you will be modified
to be robot slaves.
179
00:13:16,671 --> 00:13:19,340
Astro, haven't you found Uran yet?
180
00:13:20,91 --> 00:13:21,801
| searched everywhere, but...
181
00:13:21,968 --> 00:13:25,763
! see it must be the work of a robot
black market organization.
182
00:13:25,930 --> 00:13:28,266
What is a robot black market organization?
183
00:13:28,433 --> 00:13:31,19
They kidnap child robots, modify them,
184
00:13:31,144 --> 00:13:34,22
and sell them as slaves.
It's an international syndicate.
185
00:13:34,147 --> 00:13:37,275
The Robot UNESCO has issued a warning.
186
00:13:37,442 --> 00:13:39,110
Then Uran is...
187
00:13:40,28 --> 00:13:43,573
Uran is in danger, Astro.
You have to find her.
188
00:13:43,698 --> 00:13:45,992
She is your precious little sister.
189
00:13:46,159 --> 00:13:47,202
Yes!
190
00:14:12,143 --> 00:14:14,20
The shipment is here.
191
00:14:14,187 --> 00:14:17,315
Okay. Start sorting them.
192
00:14:17,440 --> 00:14:20,485
Orders for cheap, disposable robots
are coming from around the world,
193
00:14:20,610 --> 00:14:22,28
even from outer space.
194
00:14:23,238 --> 00:14:24,948
| want to go home.
195
00:14:25,73 --> 00:14:26,950
- Mommy.
- Daddy.
196
00:14:27,825 --> 00:14:28,826
There's no use crying.
197
00:14:29,535 --> 00:14:31,537
What're you going to do with us?
198
00:14:31,663 --> 00:14:33,539
Shut up and get into that room.
199
00:14:51,266 --> 00:14:54,727
Electronic brain IQ 106, 5000 horsepower.
200
00:14:54,852 --> 00:14:59,274
Agility, Class C. No special power.
Suitable for manual labor.
201
00:14:59,524 --> 00:15:03,111
Modify him for sale to the
Saturn development project.
202
00:15:03,319 --> 00:15:05,446
Classification A-65.
203
00:15:08,658 --> 00:15:09,659
Next.
204
00:15:12,287 --> 00:15:15,623
Suitable for service work,
Classification C-3.
205
00:15:18,960 --> 00:15:21,963
Suitable for office work,
Classification B-2.
206
00:15:22,672 --> 00:15:23,423
Next.
207
00:15:33,308 --> 00:15:34,475
What are you doing?
208
00:15:38,146 --> 00:15:40,148
Stop that.
209
00:15:41,691 --> 00:15:42,692
Huh?
210
00:15:43,318 --> 00:15:45,820
So | am strong.
211
00:15:51,951 --> 00:15:55,788
Electronic brain IQ 150. 50,000 horsepower.
212
00:15:56,456 --> 00:15:58,333
This one is awesome.
213
00:15:58,458 --> 00:16:01,544
Modify it properly and
I can sell it at a premium.
214
00:16:01,711 --> 00:16:03,713
Classification S.
215
00:16:04,505 --> 00:16:05,506
Oopsy!
216
00:16:09,927 --> 00:16:12,263
| searched and searched and | can't find her.
217
00:16:12,430 --> 00:16:15,224
Where have Uran and others
disappeared to?
218
00:16:18,186 --> 00:16:21,189
Only place | haven't checked
yet is the ocean.
219
00:16:21,314 --> 00:16:23,274
I'll find you, Uran.
220
00:16:33,201 --> 00:16:35,244
| want to go home.
221
00:16:39,624 --> 00:16:42,710
What's wrong?
Keep quiet.
222
00:16:44,337 --> 00:16:45,254
There!
223
00:16:47,48 --> 00:16:48,383
What's going on?
224
00:16:55,14 --> 00:16:57,392
This must be the switch.
There!
225
00:17:02,563 --> 00:17:04,232
Run for it, everybody.
226
00:17:06,109 --> 00:17:07,610
Will it be safe?
227
00:17:07,777 --> 00:17:09,112
It'll be safe.
228
00:17:09,904 --> 00:17:11,531
I'm scared.
229
00:17:12,31 --> 00:17:14,283
You want to get sold to a far away land?
230
00:17:16,869 --> 00:17:20,540
Look at me. I'm Uran. I'm not crying.
Let's go.
231
00:17:22,708 --> 00:17:24,252
Wait, stop.
232
00:17:25,711 --> 00:17:29,173
- There's an infrared alarm there.
- | don't see anything.
233
00:17:29,340 --> 00:17:32,135
My dad is a guard robot at a bank.
234
00:17:32,301 --> 00:17:36,97
My eyes have special features, like his.
235
00:17:37,181 --> 00:17:38,850
It's right here.
Be careful.
236
00:17:39,142 --> 00:17:42,145
Wow, you have an interesting power.
237
00:17:48,568 --> 00:17:49,694
Something's down there.
238
00:17:49,777 --> 00:17:52,530
It's strange.
There shouldn't be an island here.
239
00:17:58,119 --> 00:17:59,912
Flying object approaching.
240
00:18:00,705 --> 00:18:03,82
Use the camouflage as usual.
241
00:18:11,257 --> 00:18:13,50
The man-made island submerged.
242
00:18:13,176 --> 00:18:15,178
Fire the camouflage beam.
243
00:18:25,980 --> 00:18:29,734
This is strange.
| just saw an island here.
244
00:18:35,531 --> 00:18:37,200
That's my brother.
245
00:18:37,366 --> 00:18:38,242
Hmm?
246
00:18:40,953 --> 00:18:42,788
When did you get out?
247
00:18:44,81 --> 00:18:46,209
Brother, I'm here!
248
00:18:46,334 --> 00:18:47,752
| heard something.
249
00:18:49,837 --> 00:18:51,839
It's strange.
Did | imagine it?
250
00:18:52,298 --> 00:18:53,341
Get them.
251
00:18:55,676 --> 00:18:57,637
Brother, I'm here!
252
00:19:00,765 --> 00:19:02,975
| don't see anything.
253
00:19:05,61 --> 00:19:09,65
No use trying to get off this island.
Be good and go back to your cells.
254
00:19:09,232 --> 00:19:11,442
No. I don't like you, old man!
255
00:19:11,526 --> 00:19:12,568
| hate you!
256
00:19:13,152 --> 00:19:14,820
Silly girl.
257
00:19:15,154 --> 00:19:17,782
Make an example of her.
Scrap her.
258
00:19:22,537 --> 00:19:24,455
Help me, Brother!
259
00:19:34,674 --> 00:19:35,508
What the-?
260
00:19:36,509 --> 00:19:37,969
I'm coming for you, Uran.
261
00:19:45,560 --> 00:19:46,852
Brother!
262
00:19:47,395 --> 00:19:48,396
Here I come!
263
00:19:48,938 --> 00:19:50,940
You're safe now, Uran.
264
00:19:51,983 --> 00:19:53,818
What a bother.
Attack!
265
00:19:57,321 --> 00:19:59,115
Come on!
266
00:20:01,576 --> 00:20:05,830
Far beyond the sky
Far into the stars
267
00:20:05,830 --> 00:20:06,706
There!
268
00:20:05,830 --> 00:20:06,706
Far beyond the sky
Far into the stars
269
00:20:06,706 --> 00:20:06,872
Far beyond the sky
Far into the stars
270
00:20:06,872 --> 00:20:07,748
Yeah! Get them! There!
271
00:20:06,872 --> 00:20:07,748
Far beyond the sky
Far into the stars
272
00:20:07,748 --> 00:20:07,915
Yeah! Get them! There!
273
00:20:07,915 --> 00:20:09,625
Yeah! Get them! There!
274
00:20:07,915 --> 00:20:09,625
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
275
00:20:09,625 --> 00:20:09,750
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
276
00:20:09,750 --> 00:20:10,751
Take this!
277
00:20:09,750 --> 00:20:10,751
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
278
00:20:10,751 --> 00:20:13,212
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
279
00:20:13,212 --> 00:20:15,131
Uran, run for it with the kids.
280
00:20:13,212 --> 00:20:15,131
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
281
00:20:15,131 --> 00:20:15,298
Uran, run for it with the kids.
282
00:20:15,381 --> 00:20:15,423
He is kind
A boy made from science
283
00:20:15,423 --> 00:20:16,173
Yeah!
284
00:20:15,423 --> 00:20:16,173
He is kind
A boy made from science
285
00:20:16,173 --> 00:20:18,884
He is kind
A boy made from science
286
00:20:18,884 --> 00:20:20,511
| won't let you go.
287
00:20:18,884 --> 00:20:20,511
He is kind
A boy made from science
288
00:20:20,511 --> 00:20:21,429
He is kind
A boy made from science
289
00:20:21,429 --> 00:20:21,804
Who cares about this?
290
00:20:21,429 --> 00:20:21,804
He is kind
A boy made from science
291
00:20:21,804 --> 00:20:21,971
Who cares about this?
292
00:20:21,971 --> 00:20:22,930
Who cares about this?
293
00:20:21,971 --> 00:20:22,930
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
294
00:20:22,930 --> 00:20:28,978
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
295
00:20:29,520 --> 00:20:30,521
Oops!
296
00:20:32,732 --> 00:20:33,107
Listen carefully
Watch out
297
00:20:33,107 --> 00:20:34,108
Take this!
298
00:20:33,107 --> 00:20:34,108
Listen carefully
Watch out
299
00:20:34,108 --> 00:20:36,694
Listen carefully
Watch out
300
00:20:36,694 --> 00:20:38,571
That must be the engine room.
301
00:20:36,694 --> 00:20:38,571
Listen carefully
Watch out
302
00:20:38,571 --> 00:20:38,988
Listen carefully
Watch out
303
00:20:38,988 --> 00:20:43,868
That's right Astro
Don't lower your guard
304
00:20:43,868 --> 00:20:44,952
There!
305
00:20:43,868 --> 00:20:44,952
That's right Astro
Don't lower your guard
306
00:20:44,952 --> 00:20:46,370
That's right Astro
Don't lower your guard
307
00:20:46,704 --> 00:20:52,918
He is righteous
A boy made from science
308
00:20:53,169 --> 00:20:59,133
You have seven super powers
Astro Boy!
309
00:20:59,133 --> 00:21:01,177
- Help!
- Help me!
310
00:20:59,133 --> 00:21:01,177
You have seven super powers
Astro Boy!
311
00:21:01,177 --> 00:21:01,802
- Help!
- Help me!
312
00:21:08,309 --> 00:21:10,269
- He did it!
- We're saved!
313
00:21:10,394 --> 00:21:11,729
Isn't he strong?
314
00:21:11,854 --> 00:21:12,855
He's cool.
315
00:21:12,980 --> 00:21:16,108
Of course.
He's my big brother.
316
00:21:20,321 --> 00:21:21,322
Uran.
317
00:21:23,240 --> 00:21:24,325
Brother!
318
00:21:41,175 --> 00:21:44,178
Good work, Astro.
Your first good deed of the year.
319
00:21:44,303 --> 00:21:45,54
Oh no...
320
00:21:45,179 --> 00:21:48,265
Hey, Doc, do robots get embarrassed?
321
00:21:48,432 --> 00:21:50,685
Astro has such a capability.
322
00:21:50,810 --> 00:21:53,771
It seems he and Uran have become
a real brother and sister.
323
00:21:55,106 --> 00:21:56,607
Where is Uran?
324
00:21:56,774 --> 00:21:58,734
She went to see the
kite flying contest.
325
00:22:05,199 --> 00:22:07,702
Help.
326
00:22:09,954 --> 00:22:14,333
Look at that.
She's going to be a handful, Astro.
327
00:22:14,667 --> 00:22:16,627
Huh? Yeah.
328
00:22:17,670 --> 00:22:20,05
Brother!
329
00:22:28,973 --> 00:22:34,437
Robio the racer is in love with the
daughter of his rival, Chybalt.
330
00:22:34,437 --> 00:22:37,273
Stop fighting! It's not fair to either of them!
331
00:22:37,273 --> 00:22:39,859
Please look forward to it...
Next time on Astro Boy: Robio & Robiette!
332
00:22:37,273 --> 00:22:39,859
Next time on Astro Boy:
Robio & Robiette
333
00:22:39,859 --> 00:22:40,985
Please look forward to it...
See you then!
334
00:22:39,859 --> 00:22:40,985
Next time on Astro Boy:
Robio & Robiette
335
00:22:40,985 --> 00:22:42,278
Please look forward to it...
336
00:22:40,985 --> 00:22:42,278
Next time on Astro Boy:
Robio & Robiette
337
00:22:59,295 --> 00:23:03,48
A tomboy, maybe
338
00:23:03,424 --> 00:23:07,303
Your smiles are so innocent
339
00:23:07,303 --> 00:23:12,57
Uran, Uran
340
00:23:12,57 --> 00:23:15,936
Everybody's calling you
341
00:23:15,936 --> 00:23:20,691
Prettier than a flower
342
00:23:20,691 --> 00:23:24,320
More fresh than wind
343
00:23:24,570 --> 00:23:28,741
Uran, when you're around
344
00:23:28,741 --> 00:23:31,702
Everything is fun
345
00:23:31,702 --> 00:23:36,248
You love your brother, Astro
346
00:23:36,248 --> 00:23:41,128
Love to sing
Love to dream
347
00:23:41,128 --> 00:23:44,757
Just like an angel
You are Uran
348
00:23:44,757 --> 00:23:49,762
Everyone's calling you
22699