Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,712 --> 00:00:04,338
ASTRO BOY
2
00:00:04,338 --> 00:00:07,424
ASTRO
3
00:00:07,424 --> 00:00:08,383
Far beyond the sky
Far into the stars
4
00:00:07,424 --> 00:00:08,383
ASTRO
5
00:00:08,383 --> 00:00:13,597
Far beyond the sky
Far into the stars
6
00:00:13,764 --> 00:00:20,979
Let's go Astro
As far as your jet rockets will take you
7
00:00:21,230 --> 00:00:27,653
He is kind
A boy made from science
8
00:00:27,819 --> 00:00:34,826
He has 100,000 horsepower!
Astro Boy!
9
00:00:38,580 --> 00:00:44,836
Listen carefully
Watch out
10
00:00:44,836 --> 00:00:52,219
That's right Astro
Don't lower your guard
11
00:00:52,553 --> 00:00:58,767
He Is righteous
A boy made from science
12
00:00:59,17 --> 00:01:07,25
You have seven super powers
Astro Boy!
13
00:02:05,250 --> 00:02:09,254
Damdam's Neck
14
00:02:16,720 --> 00:02:18,221
Yes, this is Ochanomizu.
15
00:02:18,305 --> 00:02:20,474
What is this, so late at night?
16
00:02:20,599 --> 00:02:21,808
What?
17
00:02:21,892 --> 00:02:26,396
All right, don't let anyone
near it until | get there.
18
00:02:32,653 --> 00:02:35,656
Hello?
Oh, Dr. Ochanomizu.
19
00:02:35,989 --> 00:02:38,492
Astro?
No, that won't do.
20
00:02:38,617 --> 00:02:40,410
Human or robot, it's bad to stay up late...
21
00:02:40,410 --> 00:02:42,245
Human or robot, it's bad to stay up late...
22
00:02:40,410 --> 00:02:42,245
This is an emergency!
No time to explain!
23
00:02:42,245 --> 00:02:43,705
This is an emergency!
No time to explain!
24
00:02:43,789 --> 00:02:45,749
Please just get Astro.
25
00:02:45,874 --> 00:02:49,02
- Oh well. Please wait.
- Thanks.
26
00:02:51,46 --> 00:02:52,798
Come on, hurry!
27
00:02:52,881 --> 00:02:56,677
Astro, now listen very carefully to me.
28
00:02:56,843 --> 00:02:59,221
Yes... a head?
29
00:02:59,346 --> 00:03:00,847
Yes, Damdam...
30
00:03:01,348 --> 00:03:03,642
| don't understand humans at all.
31
00:03:03,725 --> 00:03:08,188
They say kids shouldn't stay up late.
Then they call up this late.
32
00:03:08,313 --> 00:03:09,898
| understand.
Right away!
33
00:03:11,692 --> 00:03:14,820
Astro, where are you going so late at night?
34
00:03:17,322 --> 00:03:20,75
I'm sorry, it's urgent business.
35
00:03:20,200 --> 00:03:21,201
Off | go!
36
00:03:38,51 --> 00:03:39,10
That must be it.
Okay!
37
00:03:51,606 --> 00:03:52,941
There he is!
38
00:04:03,660 --> 00:04:04,619
Astro...
39
00:04:05,537 --> 00:04:08,39
! wonder if he handled it all right...
40
00:04:17,632 --> 00:04:20,969
Well, Damdam, are you all right now?
41
00:04:21,136 --> 00:04:22,137
Yes...
42
00:04:22,846 --> 00:04:26,308
You were on your way from Mars
43
00:04:26,433 --> 00:04:28,477
when your rocket had an
accident and crashed
44
00:04:28,602 --> 00:04:30,520
and you lost your head in the explosion.
45
00:04:30,604 --> 00:04:33,607
Thus you lost your memory
and ability to work,
46
00:04:33,690 --> 00:04:36,67
but we connected you to
a spare electronic brain,
47
00:04:36,151 --> 00:04:39,279
so you'll have no difficulty
with your daily life.
48
00:04:39,404 --> 00:04:40,322
Thank you.
49
00:04:40,447 --> 00:04:45,869
This is Astro.
He helped rescue you from the wreck.
50
00:04:45,994 --> 00:04:48,371
I'm Astro.
How do you do?
51
00:04:48,497 --> 00:04:51,291
Thank you for everything.
52
00:04:51,458 --> 00:04:54,961
Your creator, Dr. Maxin,
should be coming soon.
53
00:04:55,45 --> 00:04:58,256
Why don't you do some light work
and get used to your body.
54
00:04:58,507 --> 00:04:59,508
Yes.
55
00:05:01,718 --> 00:05:04,221
Doctor...
Is my head lost?
56
00:05:04,513 --> 00:05:05,722
Well, yes...
57
00:05:05,931 --> 00:05:09,184
Everything in the explosion
was blown to smithereens.
58
00:05:10,352 --> 00:05:14,856
Dr. Ochanomizu, | can't believe my
head was blown to smithereens.
59
00:05:15,816 --> 00:05:17,609
What do you mean?
60
00:05:18,151 --> 00:05:20,612
| must have been tricked
and had my head stolen.
61
00:05:20,737 --> 00:05:22,155
Calm down, Damdam...
62
00:05:22,239 --> 00:05:24,825
Why do you think your head was stolen?
63
00:05:24,991 --> 00:05:28,411
My body was created for space exploration.
64
00:05:28,537 --> 00:05:30,664
| was doing heavy labor on Mars.
65
00:05:31,206 --> 00:05:34,00
An ordinary explosion should
not even make a dent.
66
00:05:34,125 --> 00:05:37,963
It is strange that my head blew up
while the rest of my body is fine.
67
00:05:38,88 --> 00:05:41,925
But wouldn't you know if
your head was stolen?
68
00:05:42,384 --> 00:05:46,304
| rolled out after the explosion
and lost consciousness.
69
00:05:46,429 --> 00:05:48,390
My head was stolen then.
70
00:05:49,15 --> 00:05:50,350
You're imagining things.
71
00:05:50,517 --> 00:05:52,519
No! Astro...
72
00:05:52,811 --> 00:05:56,815
When you rescued me, didn't
you notice anything?
73
00:05:57,357 --> 00:05:58,859
Ah, well...
74
00:05:59,67 --> 00:06:01,528
Did you see someone suspicious?
75
00:06:03,196 --> 00:06:06,575
Damdam, forget about your old head.
76
00:06:06,658 --> 00:06:10,412
| created a new head for you.
Would you try it on?
77
00:06:10,996 --> 00:06:13,164
It's a nice head, Damdam.
Look.
78
00:06:24,217 --> 00:06:25,218
No!
79
00:06:25,302 --> 00:06:27,596
| don't want a head like this!
80
00:06:27,804 --> 00:06:30,807
You wouldn't want another's head, Astro.
81
00:06:30,932 --> 00:06:35,437
My head must be somewhere.
| just know it.
82
00:06:35,979 --> 00:06:39,691
You are tired.
You need rest.
83
00:06:39,774 --> 00:06:41,776
Come on, Astro, let's go home.
84
00:06:47,282 --> 00:06:49,534
| want to see Dr. Ochanomizu.
It's unforgivable!
85
00:06:49,659 --> 00:06:52,78
He took a school child out
in the middle of the night
86
00:06:52,162 --> 00:06:54,331
and kept him out of school.
It's outrageous!
87
00:06:57,709 --> 00:06:58,710
That man...
88
00:06:58,835 --> 00:07:00,754
Mr. Daddy Mustache, please go in.
89
00:07:01,922 --> 00:07:04,90
| know it's hard.
Be patient.
90
00:07:04,215 --> 00:07:07,218
This won't do, Doctor,
Astro is in primary school.
91
00:07:07,302 --> 00:07:10,305
I've had complaints from his parents.
92
00:07:10,472 --> 00:07:14,59
I'm sorry, Daddy Mustache,
| have an explanation...
93
00:07:14,184 --> 00:07:16,186
What?
That's terrible.
94
00:07:16,311 --> 00:07:18,813
| haven't said a word yet.
95
00:07:19,314 --> 00:07:23,276
You wouldn't take Astro out for nothing.
96
00:07:23,401 --> 00:07:27,614
Something very interesting must
have happened, so I'm here.
97
00:07:27,989 --> 00:07:29,324
So what's the problem?
98
00:07:29,699 --> 00:07:33,328
Dr. Maxin has arrived.
He's on his way to your office.
99
00:07:35,830 --> 00:07:37,248
Dr. Maxin!
100
00:07:38,291 --> 00:07:40,210
Long time no see.
101
00:07:40,335 --> 00:07:43,672
Dr. Ochanomizu, give me
back Damdam's head.
102
00:07:43,838 --> 00:07:45,507
Dr. Maxin...?
103
00:07:45,799 --> 00:07:48,760
| know all about it,
Dr. Ochanomizu.
104
00:07:48,843 --> 00:07:51,596
You have hidden Damdam's head.
105
00:07:51,721 --> 00:07:54,724
You are right, Dr. Maxin.
106
00:07:54,849 --> 00:07:57,18
| hid Damdam's head.
107
00:07:59,354 --> 00:08:01,481
But listen to me, Dr. Maxin.
108
00:08:01,731 --> 00:08:04,234
Damdam's head is too dangerous
on the Earth.
109
00:08:04,359 --> 00:08:06,987
Even though he is a planetary work robot,
110
00:08:07,70 --> 00:08:10,198
it's too reckless to outfit him
with a neutron beam.
111
00:08:10,323 --> 00:08:14,285
Damdam is not a battle robot.
He's for Mars development.
112
00:08:14,411 --> 00:08:16,621
He's a construction robot.
113
00:08:16,746 --> 00:08:18,748
There's no reason to it,
114
00:08:18,873 --> 00:08:23,545
but | feel Damdam's head
will cause a catastrophe.
115
00:08:24,421 --> 00:08:26,89
You're just jealous.
116
00:08:26,214 --> 00:08:28,425
You're jealous of Damdam's
success on Mars,
117
00:08:28,550 --> 00:08:30,301
so you took advantage of the accident...
118
00:08:30,427 --> 00:08:31,928
Dr. Maxin, | never...
119
00:08:32,220 --> 00:08:35,181
Dr. Ochanomizu, you're just a thief.
120
00:08:35,306 --> 00:08:38,268
Give me Damdam's head now!
121
00:08:39,352 --> 00:08:40,729
Oh well...
122
00:08:47,152 --> 00:08:49,571
Ack! Damdam's head is gone!
123
00:08:51,72 --> 00:08:51,865
What?
124
00:08:51,990 --> 00:08:53,33
Stolen.
125
00:08:53,742 --> 00:08:54,743
That man...
126
00:08:56,119 --> 00:09:01,708
Wasn't Damdam's head stored
in a metal case this big?
127
00:09:01,833 --> 00:09:02,834
Yes...?
128
00:09:03,84 --> 00:09:06,671
Darn, that's him.
| saw a suspicious-looking character
129
00:09:06,755 --> 00:09:10,91
leaving with a hand-cart at the
reception desk. | knew it!
130
00:09:10,341 --> 00:09:11,342
Mr. Daddy Mustache.
131
00:09:11,801 --> 00:09:13,762
Come with me, Astro.
132
00:09:13,887 --> 00:09:14,804
Yes, sir!
133
00:09:22,604 --> 00:09:24,606
Darn it, where did he go?
134
00:09:27,442 --> 00:09:28,443
I know.
135
00:09:30,403 --> 00:09:31,71
Oh no.
136
00:09:31,154 --> 00:09:35,366
! magnified my hearing by 1000,
but I don't hear any hand-carts.
137
00:09:37,160 --> 00:09:39,954
He's so fast on his feet.
138
00:09:40,705 --> 00:09:43,541
- Anything, Astro?
- Nothing at all.
139
00:09:44,959 --> 00:09:47,504
| hold you responsible for this.
140
00:09:49,464 --> 00:09:52,425
Emergency, Dr. Ochanomizu!
It's Damdam...
141
00:09:57,180 --> 00:09:58,264
What happened?
142
00:09:58,473 --> 00:10:01,559
Damdam said he was going
to get his head back.
143
00:10:01,643 --> 00:10:03,478
We tried to stop him, but...
144
00:10:04,896 --> 00:10:07,440
Dr. Ochanomizu, this is all your fault.
145
00:10:07,565 --> 00:10:10,68
| won't be responsible
for whatever happens.
146
00:10:12,695 --> 00:10:14,697
| don't like that old man!
147
00:10:15,31 --> 00:10:16,825
Dr. Ochanomizu, don't worry.
148
00:10:16,908 --> 00:10:22,122
Damdam or Damn-damn,
I'll get his head back.
149
00:10:29,212 --> 00:10:30,213
Stop.
150
00:10:33,299 --> 00:10:34,843
| want your head.
151
00:10:36,511 --> 00:10:40,515
I'm looking for my head.
I shall try your head.
152
00:10:40,890 --> 00:10:43,351
Forget it.
I'd be broken if | lost my head.
153
00:10:43,434 --> 00:10:45,19
Like it or not, I'm taking it.
154
00:10:48,22 --> 00:10:48,940
Wait!
155
00:11:00,118 --> 00:11:02,453
It doesn't fit.
This is not it.
156
00:11:03,79 --> 00:11:05,456
I'm sorry.
Get yourself fixed.
157
00:11:12,672 --> 00:11:13,590
This doesn't fit.
158
00:11:19,596 --> 00:11:20,763
This isn't it, either.
159
00:11:21,222 --> 00:11:25,185
Eight robots had their heads
severed last night in Tokyo.
160
00:11:25,268 --> 00:11:29,647
The police announced that the culprit is
Damdam, a Mars development robot.
161
00:11:31,232 --> 00:11:33,359
This is serious.
162
00:11:33,401 --> 00:11:36,613
If this goes on, you'll be held responsible.
163
00:11:37,280 --> 00:11:40,825
I'm the one who took
Damdam's head off.
164
00:11:40,950 --> 00:11:41,910
| am...
165
00:11:42,869 --> 00:11:45,580
A child robot can't take
responsibility for this.
166
00:11:46,289 --> 00:11:48,374
Astro is not to blame.
167
00:11:48,458 --> 00:11:51,502
| asked him to take
Damdam's head off.
168
00:11:52,128 --> 00:11:54,505
You two caused unnecessary trouble!
169
00:12:06,601 --> 00:12:07,936
| want your head.
170
00:12:10,980 --> 00:12:14,317
Damdam, come with me to the
Ministry of Science.
171
00:12:14,651 --> 00:12:15,443
Who are you?
172
00:12:23,159 --> 00:12:24,118
Astro!
173
00:12:25,78 --> 00:12:28,581
I'm not going back.
I'm looking for my head.
174
00:12:29,374 --> 00:12:32,585
You'll never find your head this way.
175
00:12:32,669 --> 00:12:35,672
Shut up!
If you want to bring me back,
176
00:12:35,755 --> 00:12:37,90
do it by force!
177
00:12:37,465 --> 00:12:40,134
Damdam, | don't want to fight with you.
178
00:12:40,802 --> 00:12:43,805
But if you won't listen to me...
179
00:13:00,780 --> 00:13:02,323
Damdam, run!
180
00:13:02,448 --> 00:13:05,618
If you fight the police here,
you'll be destroyed.
181
00:13:05,952 --> 00:13:07,453
So long, Astro.
182
00:13:14,585 --> 00:13:18,131
It's you again.
He got away because of you.
183
00:13:18,214 --> 00:13:20,508
Robots are not needed.
Go home.
184
00:13:20,633 --> 00:13:24,637
Inspector Tawashi,
Astro is doing his best.
185
00:13:34,272 --> 00:13:34,981
Good.
186
00:13:40,611 --> 00:13:44,198
Here, just stolen from the
Earth Defense Force warehouse,
187
00:13:44,240 --> 00:13:46,200
the latest laser cannons, ten of them.
188
00:13:46,242 --> 00:13:47,201
What do you say?
189
00:13:47,327 --> 00:13:48,745
- Five!
- Three hundred!
190
00:13:48,828 --> 00:13:50,872
- 100,000!
- 600,000!
191
00:13:51,205 --> 00:13:53,207
Sold! 600,000!
192
00:13:53,374 --> 00:13:56,711
My old trade secret.
! successfully got in.
193
00:13:56,919 --> 00:13:59,213
Oh, Skunk is here!
194
00:13:59,380 --> 00:14:04,344
Then the rumor that there's some big
deal here tonight must be true.
195
00:14:04,594 --> 00:14:06,679
Now for tonight's main attraction!
196
00:14:06,763 --> 00:14:09,515
The head of the notorious
head-hunting robot!
197
00:14:14,937 --> 00:14:16,814
Yes! | found it!
198
00:14:17,357 --> 00:14:20,151
With this head attached, Damdam would
be a million horsepower robot.
199
00:14:20,234 --> 00:14:24,238
This head itself has a tremendous weapon!
200
00:14:25,448 --> 00:14:26,616
This is interesting.
201
00:14:27,158 --> 00:14:30,328
Maybe | can defeat Astro with this.
202
00:14:30,453 --> 00:14:34,82
It's now at 300,000. 300,000.
203
00:14:34,207 --> 00:14:35,917
- 500,000.
- One million!
204
00:14:36,00 --> 00:14:38,711
- Eight million!
- Okay, this head is mine.
205
00:14:39,670 --> 00:14:41,339
But for cheap.
For free.
206
00:14:42,382 --> 00:14:43,341
There!
207
00:14:56,62 --> 00:14:58,22
This is getting weird, man.
208
00:15:09,33 --> 00:15:13,79
So you're Damdam.
Your body does look powerful.
209
00:15:13,704 --> 00:15:16,999
Oops, we didn't come to arrest you.
210
00:15:17,83 --> 00:15:21,379
We've got good news.
We'll give you back your head.
211
00:15:21,587 --> 00:15:23,297
My head?
212
00:15:24,924 --> 00:15:27,427
Of course it comes with a few conditions.
213
00:15:30,430 --> 00:15:32,723
Hello?
Astro, a call for you.
214
00:15:33,182 --> 00:15:34,183
Coming.
215
00:15:35,935 --> 00:15:37,437
Astro speaking.
216
00:15:37,603 --> 00:15:39,605
Damdam, where are you?
217
00:15:40,565 --> 00:15:41,691
Okay. I'll be right over.
218
00:15:42,400 --> 00:15:43,67
Astro.
219
00:15:44,527 --> 00:15:46,404
Astro, where are you going?
220
00:15:46,487 --> 00:15:49,490
So early in the morning.
What a problem child.
221
00:16:01,43 --> 00:16:02,44
Damdam.
222
00:16:04,589 --> 00:16:05,965
What're you doing?
223
00:16:06,757 --> 00:16:10,94
If | defeat you,
Skunk will give me back my head.
224
00:16:10,261 --> 00:16:13,764
Even if you defeat me,
Skunk won't give you back your head.
225
00:16:13,848 --> 00:16:15,600
He is lying.
226
00:16:15,683 --> 00:16:18,352
| just want my head back.
227
00:16:21,689 --> 00:16:23,649
Damdam, you're so stubborn!
228
00:16:34,535 --> 00:16:35,661
My head!
229
00:16:37,830 --> 00:16:38,623
Watch out!
230
00:16:55,848 --> 00:16:57,308
It's nothing personal.
231
00:16:57,308 --> 00:17:01,145
Boss ordered me to take care of you
both while Damdam is preoccupied.
232
00:17:09,529 --> 00:17:10,863
Damdam.
233
00:17:15,159 --> 00:17:18,371
My own head attacked me.
234
00:17:18,579 --> 00:17:22,208
I'm sorry, Damdam,
| removed your head.
235
00:17:22,542 --> 00:17:25,378
Dr. Ochanomizu said your
head was too dangerous.
236
00:17:25,503 --> 00:17:29,882
He said your head won't do you any good.
237
00:17:30,216 --> 00:17:33,135
But | wouldn't want to have
my head taken away.
238
00:17:33,219 --> 00:17:34,720
I'll get it back for you.
239
00:17:35,388 --> 00:17:37,890
- Astro...
- So, promise me, Damdam...
240
00:17:38,558 --> 00:17:41,352
You won't be violent after
you get your head.
241
00:17:42,853 --> 00:17:45,439
If | get my head back,
| have nothing to complain about.
242
00:17:45,523 --> 00:17:47,900
Stay here until | come back.
243
00:17:52,947 --> 00:17:54,740
They went that way.
244
00:17:58,911 --> 00:18:03,207
Fool, you think you defeated Astro
by burying him under a mountain?
245
00:18:03,541 --> 00:18:04,750
Not enough?
246
00:18:06,02 --> 00:18:08,421
Of course not!
Astro is 100,000 horsepower!
247
00:18:08,504 --> 00:18:10,756
He won't die if you bury him alive.
248
00:18:21,392 --> 00:18:22,393
You...
249
00:18:22,768 --> 00:18:26,63
Daddy Mustache, also known as
Shunsaku Ban, private eye.
250
00:18:26,147 --> 00:18:27,565
Been a while, Skunk.
251
00:18:28,107 --> 00:18:30,985
You're a bug flying into a frying pan.
Get him!
252
00:18:56,677 --> 00:18:58,929
Oh no!
We don't have a chance against it!
253
00:19:00,473 --> 00:19:01,474
Run!
254
00:19:08,814 --> 00:19:11,317
Oh, Astro.
Time for schooling. Take this!
255
00:19:16,822 --> 00:19:17,823
Here I come!
256
00:19:21,327 --> 00:19:22,328
Damn!
257
00:19:22,828 --> 00:19:24,163
Here!
258
00:19:26,499 --> 00:19:27,458
Take this!
259
00:19:30,961 --> 00:19:32,338
| got him!
260
00:19:36,676 --> 00:19:40,137
Are you stealing the head again?!
261
00:19:40,304 --> 00:19:44,225
I'm returning it to Damdam.
| promised him.
262
00:19:44,684 --> 00:19:45,351
No!
263
00:19:45,434 --> 00:19:48,521
If Damdam puts it on, it'd be a catastrophe!
264
00:19:48,604 --> 00:19:51,315
| know. But | promised,
265
00:19:51,357 --> 00:19:54,151
so I'll bring it to him and talk to him.
266
00:19:54,318 --> 00:19:55,569
Astro...
267
00:19:56,237 --> 00:19:59,240
| don't want to break a promise.
268
00:20:08,999 --> 00:20:10,751
Oh... My head.
269
00:20:11,711 --> 00:20:14,380
Thank you for getting it for me.
270
00:20:14,714 --> 00:20:16,716
Let me try it on.
Give it to me.
271
00:20:17,341 --> 00:20:18,676
Damdam, we have to talk.
272
00:20:19,218 --> 00:20:21,95
Don't tease me.
Give it to me.
273
00:20:21,429 --> 00:20:24,56
Would you give up this head?
274
00:20:24,557 --> 00:20:25,433
What?
275
00:20:25,933 --> 00:20:30,396
If you put on this head, something
bad will happen to you.
276
00:20:30,730 --> 00:20:34,191
It's my head.
You say | can't put it on?!
277
00:20:34,275 --> 00:20:36,360
Damdam, please understand.
278
00:20:36,402 --> 00:20:39,113
Let's ask the Doctor to create another head.
279
00:20:39,447 --> 00:20:42,74
Shut up!
I'll take it by force!
280
00:20:42,241 --> 00:20:43,242
No, Damdam!
281
00:20:44,577 --> 00:20:46,579
- No, Damdam!
- It's my head!
282
00:20:47,79 --> 00:20:49,415
| shouldn't have shown it to him.
283
00:20:49,665 --> 00:20:51,250
I'll get my head no mater what.
284
00:20:51,417 --> 00:20:53,210
You stubborn robot!
285
00:20:53,544 --> 00:20:54,503
Give it back!
286
00:21:02,136 --> 00:21:04,96
Don't!
| told you not to!
287
00:21:04,180 --> 00:21:05,139
Stay away!
288
00:21:05,222 --> 00:21:06,557
Stop it, Damdam!
289
00:21:08,601 --> 00:21:09,477
Shut up!
290
00:21:12,62 --> 00:21:13,105
You mustn't!
291
00:21:13,981 --> 00:21:14,982
It's my head.
292
00:21:16,442 --> 00:21:17,777
| said, no!
293
00:21:19,278 --> 00:21:20,946
Stay away!
294
00:21:23,491 --> 00:21:24,492
Leave it alone!
295
00:21:29,622 --> 00:21:30,956
Watch it, Damdam!
296
00:21:45,596 --> 00:21:46,555
Damdam...
297
00:21:47,640 --> 00:21:50,309
I'm sorry, Damdam.
I'm sorry.
298
00:21:56,482 --> 00:21:58,776
The head-hunter robot destroyed itself.
299
00:22:00,402 --> 00:22:01,487
Damdam...
300
00:22:03,656 --> 00:22:06,826
A head with a neutron beam...
A head...
301
00:22:07,827 --> 00:22:08,994
Astro!
302
00:22:09,537 --> 00:22:13,332
Why did they make a robot like that?
Why did the humans...
303
00:22:13,415 --> 00:22:14,416
Why?
304
00:22:30,474 --> 00:22:32,142
Christmas Eve is really fun!
305
00:22:32,142 --> 00:22:36,313
At the National Robot Pavilion they're
holding a robot competition!
306
00:22:36,647 --> 00:22:40,25
Light Ray Man is such an amazing robot!
307
00:22:40,25 --> 00:22:41,735
He'll win the Grand Prix prize for sure!
308
00:22:42,27 --> 00:22:45,489
Did you say Skunk put a time
bomb inside Light Ray Man?
309
00:22:45,489 --> 00:22:48,117
That's awful! | have to save him!
310
00:22:48,117 --> 00:22:50,661
Next time on Astro Boy: The Light Ray Man!
311
00:22:50,661 --> 00:22:51,370
See you then!
312
00:22:51,370 --> 00:22:51,912
The Light Ray Man
Please look forward to it...
See you then!
313
00:22:51,370 --> 00:22:51,912
Next time on Astro Boy:
314
00:22:51,912 --> 00:22:56,375
The Light Ray Man
Please look forward to it...
315
00:22:51,912 --> 00:22:56,375
Next time on Astro Boy:
316
00:23:07,94 --> 00:23:14,18
My arms and legs
are jet boosters that let me fly
317
00:23:14,18 --> 00:23:20,733
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
318
00:23:21,233 --> 00:23:28,407
A machine gun flares
from my hips
319
00:23:28,407 --> 00:23:34,830
Astro Boy! Astro Boy!
Mighty Atom!
320
00:23:35,539 --> 00:23:42,838
My eyes are searchlights
and my hands fire lasers
321
00:23:42,838 --> 00:23:49,970
| have seven super powers!
322
00:23:49,970 --> 00:23:56,477
| fight in the name of peace!
323
00:23:56,477 --> 00:24:02,524
Let's go on a journey together!
21331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.