All language subtitles for Astro.Boy.1980.S01E10.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,629 --> 00:00:05,255 ASTRO BOY 2 00:00:05,255 --> 00:00:08,341 ASTRO 3 00:00:08,341 --> 00:00:09,301 Far beyond the sky Far into the stars 4 00:00:08,341 --> 00:00:09,301 ASTRO 5 00:00:09,301 --> 00:00:14,514 Far beyond the sky Far into the stars 6 00:00:14,681 --> 00:00:21,897 Let's go Astro As far as your jet rockets will take you 7 00:00:22,147 --> 00:00:28,570 He is kind A boy made from science 8 00:00:28,737 --> 00:00:35,744 He has 100,000 horsepower! Astro Boy! 9 00:00:39,498 --> 00:00:45,754 Listen carefully Watch out 10 00:00:45,754 --> 00:00:53,136 That's right Astro Don't lower your guard 11 00:00:53,470 --> 00:00:59,684 He Is righteous A boy made from science 12 00:00:59,935 --> 00:01:07,943 You have seven super powers Astro Boy! 13 00:01:23,416 --> 00:01:27,03 So we just need to destroy this race car, the White Planet. 14 00:01:28,463 --> 00:01:32,634 Right, Keele, we must prevent his sixth consecutive win. 15 00:01:33,468 --> 00:01:37,973 This is the year we'll have the Black Devil win the Equator Race. 16 00:01:39,266 --> 00:01:44,20 Gotcha, Boss. We'll take care of it tonight. 17 00:01:47,732 --> 00:01:51,736 The White Planet 18 00:01:58,910 --> 00:02:01,913 Koichi, pull the lever a bit. 19 00:02:02,372 --> 00:02:03,373 Okay. 20 00:02:04,833 --> 00:02:08,420 - Push it all the way to full throttle. - Okay. 21 00:02:12,07 --> 00:02:14,509 Is the power plant rotation satisfactory? 22 00:02:14,676 --> 00:02:15,635 Let me hear. 23 00:02:16,886 --> 00:02:17,971 All normal. 24 00:02:18,221 --> 00:02:21,641 Fine. What a wonderful racing machine. 25 00:02:21,725 --> 00:02:23,226 You'll do it again this year. 26 00:02:24,811 --> 00:02:28,648 Thank you, Doctor. The White Planet is like my brother. 27 00:02:29,190 --> 00:02:30,859 | love to hear it praised. 28 00:02:31,901 --> 00:02:35,614 Your late father, my old friend, created this car. 29 00:02:35,739 --> 00:02:38,366 So in a way, it really is your brother. 30 00:02:38,575 --> 00:02:42,579 Koichi, dinner is ready for you. 31 00:02:43,622 --> 00:02:46,583 Mitsuko, the White Planet is sure to win again this year. 32 00:02:47,584 --> 00:02:49,294 Dr. Ochanomizu guarantees it. 33 00:02:49,419 --> 00:02:53,48 If it doesn't win, then they have to blame my brother. 34 00:02:53,298 --> 00:02:54,299 Smarty. 35 00:02:54,966 --> 00:02:56,468 You can't get away with it, Mitsuko. 36 00:02:57,427 --> 00:02:59,512 Doctor, would you stay for dinner tonight? 37 00:02:59,596 --> 00:03:00,597 Please? 38 00:03:00,805 --> 00:03:04,559 Yes, please. It'd be like having a dad and a little brother. 39 00:03:05,18 --> 00:03:07,228 Tell us more about our father. 40 00:03:07,437 --> 00:03:11,733 Well your father was an excellent engineer— 41 00:03:18,948 --> 00:03:19,949 The White Planet! 42 00:03:20,116 --> 00:03:21,76 Watch out. Duck! 43 00:03:25,622 --> 00:03:27,82 Don't, it's too dangerous! 44 00:03:33,04 --> 00:03:34,631 Let me go! The White Planet... 45 00:03:34,798 --> 00:03:37,425 I'll get the White Planet. 46 00:03:53,66 --> 00:03:54,609 The White Planet is dead! 47 00:03:54,693 --> 00:03:57,696 Who did this to the White Planet? Give it back to me! 48 00:03:58,988 --> 00:04:03,34 Give me back my White Planet. | can't be in the race. 49 00:04:03,159 --> 00:04:06,121 Without the White Planet, I'd rather die. 50 00:04:06,496 --> 00:04:08,248 Don't be so sad. 51 00:04:08,331 --> 00:04:10,625 I'm more worried about you than the White Planet. 52 00:04:10,750 --> 00:04:11,751 Idiot! 53 00:04:13,837 --> 00:04:15,130 Stupid Mitsuko! 54 00:04:15,213 --> 00:04:18,425 Don't you know how much | love the White Planet? 55 00:04:24,639 --> 00:04:28,59 Can't we repair the White Planet? 56 00:04:28,351 --> 00:04:29,519 That'd be difficult. 57 00:04:29,936 --> 00:04:33,606 The White Planet's electronic brain would be a problem. 58 00:04:33,690 --> 00:04:36,609 It's as sophisticated as a human brain. 59 00:04:36,693 --> 00:04:38,820 Not even the Ministry of Science has a backup. 60 00:04:38,945 --> 00:04:40,71 | see. 61 00:04:40,864 --> 00:04:42,991 Oh! There is one way. 62 00:04:43,199 --> 00:04:47,412 Can | borrow your electronic brain for the Equator Race? 63 00:04:48,288 --> 00:04:50,373 So I'm going to be a robot car! 64 00:04:56,546 --> 00:04:59,466 The White Planet is almost complete. 65 00:04:59,591 --> 00:05:03,803 We just have to transfer your electronic brain. 66 00:05:03,887 --> 00:05:04,721 Ready, Astro? 67 00:05:04,888 --> 00:05:06,264 Yes, I'll do my best. 68 00:05:09,726 --> 00:05:11,519 Doctor, | have to talk to you. 69 00:05:14,397 --> 00:05:17,650 We're in Polynesia, the starting point for the Equator Race. 70 00:05:17,734 --> 00:05:20,820 In this race, the drivers go over the seas and the mountains, 71 00:05:20,904 --> 00:05:25,74 drive in a straight line, and race around the Earth! 72 00:05:25,408 --> 00:05:28,36 If a driver strays more than a mile from the Equator, 73 00:05:28,119 --> 00:05:30,246 or goes higher than 17 feet above the ground, 74 00:05:30,371 --> 00:05:31,706 the driver will be disqualified. 75 00:05:31,790 --> 00:05:34,250 Here comes The Robots, the rock band. 76 00:05:34,918 --> 00:05:37,754 When they finish this number, the race will begin. 77 00:05:38,379 --> 00:05:44,761 This race is monitored by Satellite 194 and broadcast throughout the world. 78 00:05:44,928 --> 00:05:47,722 Ten minutes to start. 79 00:05:56,64 --> 00:06:00,151 Vigorous qualifying races have left the best warriors from around the world. 80 00:06:00,276 --> 00:06:01,945 This is strange. 81 00:06:02,70 --> 00:06:05,365 The five-time champion, the White Planet is not here. 82 00:06:05,573 --> 00:06:08,326 Keele, Keele, Keele! 83 00:06:09,786 --> 00:06:12,288 Too bad for the White Planet. 84 00:06:12,789 --> 00:06:15,750 The Black Devil is sure to win this year. 85 00:06:16,125 --> 00:06:17,43 Yeah... 86 00:06:17,293 --> 00:06:18,294 Huh? 87 00:06:20,380 --> 00:06:21,381 No way! 88 00:06:21,631 --> 00:06:24,92 There it is, the White Planet. 89 00:06:24,217 --> 00:06:28,221 Trying for its sixth consecutive victory, the most powerful machine is here. 90 00:06:28,429 --> 00:06:29,430 Keele, Keele. 91 00:06:30,473 --> 00:06:31,474 Yes, Boss. 92 00:06:31,808 --> 00:06:35,61 You know where the White Planet is now. 93 00:06:35,270 --> 00:06:38,273 Boss... | just don't get it. 94 00:06:38,606 --> 00:06:40,650 I'm sure we destroyed it. 95 00:06:41,25 --> 00:06:46,573 Change of plans. Listen, keep track of the White Planet. 96 00:06:46,698 --> 00:06:48,116 Y-Yes, sir. 97 00:06:53,830 --> 00:06:57,333 Dr. Ochanomizu, thanks to you, I've been able to enter the race. 98 00:06:57,458 --> 00:06:58,585 Let's do our best, Astro. 99 00:07:01,462 --> 00:07:03,923 Strange, Mitsuko is not there to support me. 100 00:07:05,08 --> 00:07:06,467 Maybe she's still angry. 101 00:07:07,510 --> 00:07:09,846 Finally, the countdown. 102 00:07:10,96 --> 00:07:12,223 Ten, nine, eight, 103 00:07:12,390 --> 00:07:15,852 seven, six, five, four, 104 00:07:16,269 --> 00:07:17,61 three, 105 00:07:17,186 --> 00:07:17,979 two, 106 00:07:18,62 --> 00:07:18,813 one, 107 00:07:18,938 --> 00:07:19,647 zero! 108 00:07:19,731 --> 00:07:21,858 They are off! 109 00:07:21,983 --> 00:07:23,610 Oh no! Contact! 110 00:07:23,693 --> 00:07:25,361 Already an accident. 111 00:07:32,744 --> 00:07:35,121 Other cars smash. They are in flames. 112 00:07:35,204 --> 00:07:37,373 The track is complete chaos. 113 00:07:50,678 --> 00:07:51,930 It's the Black Devil in the lead, 114 00:07:52,13 --> 00:07:54,182 followed by the King Cobra, the Magic Bus... 115 00:07:54,265 --> 00:07:56,768 and the High Spider, forming the lead group. 116 00:07:56,893 --> 00:08:00,104 The White Planet seems to be lost in the panic. 117 00:08:03,191 --> 00:08:05,985 There's the White Planet, breaking through. 118 00:08:07,570 --> 00:08:10,657 Way to go, Astro. What a response. 119 00:08:10,740 --> 00:08:11,908 Melanesia 120 00:08:11,908 --> 00:08:14,661 Melanesia 121 00:08:11,908 --> 00:08:14,661 The front runners are now above the Melanesian Seas. 122 00:08:14,661 --> 00:08:14,744 Melanesia 123 00:08:14,744 --> 00:08:17,163 The Black Devil, which was second last year, 124 00:08:17,246 --> 00:08:19,624 leads the group. It's a hovercraft. 125 00:08:19,749 --> 00:08:22,627 Then the King Cobra, known for its tenacity. 126 00:08:23,211 --> 00:08:26,05 Then the Magic Bus, and the High Spider. 127 00:08:26,89 --> 00:08:28,758 The White Planet is trailing way behind. 128 00:08:29,175 --> 00:08:32,845 It had an unfortunate start, lost in the accident. 129 00:08:35,98 --> 00:08:37,600 Sumatra 130 00:08:55,785 --> 00:08:58,621 Oh no, we lost visual from Satellite 194. 131 00:08:58,788 --> 00:09:01,624 - What the heck? - Contact the Space Agency. 132 00:09:04,877 --> 00:09:07,755 We can't have them broadcast what we're about to do. 133 00:09:07,880 --> 00:09:08,881 Good thinking. 134 00:09:09,07 --> 00:09:11,217 Let's move on to the next step. 135 00:09:11,342 --> 00:09:12,218 Yes, sir. 136 00:09:16,472 --> 00:09:19,559 We apologize for the interruption in the broadcast. 137 00:09:19,642 --> 00:09:24,981 Satellite 194, used for tracking the race, has been destroyed by somebody. 138 00:09:25,273 --> 00:09:28,693 What's going on? This is not good. 139 00:09:28,818 --> 00:09:31,404 Indian Ocean 140 00:09:50,882 --> 00:09:54,802 Somalia Coast 141 00:10:27,794 --> 00:10:32,340 Lake Victoria 142 00:10:37,720 --> 00:10:40,556 They should be here any second. 143 00:10:40,890 --> 00:10:42,725 Here they come. 144 00:10:43,267 --> 00:10:46,437 Very good, Black Devil, keep it up. 145 00:10:46,604 --> 00:10:49,107 We'll destroy the White Planet for you. 146 00:10:49,732 --> 00:10:51,526 There'll be trouble if they find us. 147 00:10:51,651 --> 00:10:53,444 That's true. Let's go down. 148 00:10:53,569 --> 00:10:54,487 Gotcha. 149 00:10:54,695 --> 00:10:55,905 No way! 150 00:11:10,503 --> 00:11:14,715 When the White Planet comes along, we'll surface and attack. 151 00:11:14,799 --> 00:11:16,509 - Battle stations! - Gotcha! 152 00:11:18,594 --> 00:11:19,595 Here it comes. 153 00:11:30,22 --> 00:11:33,609 Ready to surface and destroy the White Planet. 154 00:11:34,277 --> 00:11:35,319 Gotcha, Boss. 155 00:11:36,821 --> 00:11:38,865 Fools, I said, "Ready to surface." 156 00:11:39,782 --> 00:11:44,537 Who ordered you to go down? We're going up, not down. 157 00:11:44,620 --> 00:11:46,789 We're not doing anything. 158 00:11:48,875 --> 00:11:51,43 Something just went overhead. 159 00:11:51,294 --> 00:11:52,795 | sure saw it... 160 00:12:06,267 --> 00:12:09,312 - Hey, watch it! - You'll pay for this! 161 00:12:31,125 --> 00:12:33,44 Darn, he is alive! 162 00:13:16,462 --> 00:13:18,172 Take this! 163 00:13:19,924 --> 00:13:22,343 This giant octopus is a robot. 164 00:13:28,599 --> 00:13:29,600 There! 165 00:13:34,563 --> 00:13:35,564 Take this! 166 00:13:38,901 --> 00:13:40,403 | did it! Oops. 167 00:13:40,861 --> 00:13:41,529 Okay! 168 00:13:45,866 --> 00:13:47,618 Huh? The giant octopus is gone. 169 00:13:47,743 --> 00:13:49,704 I'm alive! Got to hurry. 170 00:14:00,715 --> 00:14:03,175 Oh my energy... 171 00:14:14,61 --> 00:14:16,564 Huh? Astro stopped moving. 172 00:14:17,64 --> 00:14:20,443 Oh no. An SOS from Astro! 173 00:14:21,444 --> 00:14:23,404 We got trouble, boss. 174 00:14:23,738 --> 00:14:25,990 Mechanical Octopus has been blown up. 175 00:14:26,115 --> 00:14:29,910 | won't forgive them! Next plan, next plan. 176 00:14:32,663 --> 00:14:35,916 Amazon River 177 00:15:13,662 --> 00:15:15,664 Grudge! 178 00:15:16,40 --> 00:15:18,834 Bottomless Swamp 179 00:16:03,963 --> 00:16:08,426 Andes Mountains 180 00:16:13,55 --> 00:16:16,58 He's catching up with me. Not bad. 181 00:16:16,434 --> 00:16:17,643 How about this? 182 00:16:25,609 --> 00:16:27,653 Insolence. Then how about this? 183 00:16:43,127 --> 00:16:44,503 Have you given up? 184 00:16:59,393 --> 00:17:00,478 What? 185 00:17:08,360 --> 00:17:09,862 So close, yet... 186 00:17:10,821 --> 00:17:12,865 | won't let you pass me So easily. 187 00:17:20,122 --> 00:17:21,707 If that's the way you want it... 188 00:17:24,01 --> 00:17:26,545 You'd better give up, kid. 189 00:17:26,670 --> 00:17:27,880 Huh? He's gone? 190 00:17:35,12 --> 00:17:36,222 He beat me! 191 00:17:39,433 --> 00:17:41,602 Damn! I'll beat you at whatever cost. 192 00:17:50,736 --> 00:17:52,738 Oh blast it. 193 00:17:53,113 --> 00:17:54,240 I did it! 194 00:17:56,325 --> 00:17:59,328 Ecuador Coast 195 00:18:11,966 --> 00:18:15,302 Darn Keele, what a loser. Use you-know-what. 196 00:18:30,693 --> 00:18:33,362 Galapagos Islands 197 00:18:37,825 --> 00:18:42,288 Oh good. The White Planet is leading. 198 00:18:42,830 --> 00:18:44,290 Huh? What are they? 199 00:18:45,374 --> 00:18:46,709 Nuclear torpedoes! 200 00:18:48,711 --> 00:18:50,504 Koichi, watch out! 201 00:18:50,838 --> 00:18:53,465 Nuclear torpedoes are running parallel to you! 202 00:18:55,593 --> 00:18:59,888 They will explode in three minutes, at Longitude 120, Race Point 3. 203 00:19:00,55 --> 00:19:01,724 Change your course! 204 00:19:11,525 --> 00:19:14,695 So, Astro, you've been causing us trouble. 205 00:19:20,909 --> 00:19:22,578 If | slow down now, I'll lose. 206 00:19:22,703 --> 00:19:27,166 | just need to pass Longitude 120, Race Point 3, within a minute. 207 00:19:27,374 --> 00:19:28,334 Okay! 208 00:19:31,253 --> 00:19:32,504 It's not happening. 209 00:19:36,08 --> 00:19:38,802 You won't bother us again, Astro. Eat this! 210 00:19:44,600 --> 00:19:45,601 Koichi- 211 00:19:47,895 --> 00:19:49,229 Okay, come on! 212 00:19:52,232 --> 00:19:54,610 You'll pay for this, Astro. 213 00:20:03,243 --> 00:20:06,413 No. This is the limit. 214 00:20:14,588 --> 00:20:15,381 Huh? 215 00:20:19,09 --> 00:20:21,261 Huh? What? 216 00:20:24,431 --> 00:20:26,684 It's going faster on its own. This machine... 217 00:20:26,809 --> 00:20:29,645 It's running by itself. What's going on? 218 00:20:32,272 --> 00:20:34,733 | gotta do something. | gotta... 219 00:20:43,867 --> 00:20:46,704 Koichi! Koichi! 220 00:21:03,762 --> 00:21:08,350 Come on, go! Just a little bit longer. Go! 221 00:21:08,684 --> 00:21:10,894 Don't be so rough on her! 222 00:21:11,186 --> 00:21:13,313 Huh? Astro, why are you there? 223 00:21:13,480 --> 00:21:17,317 Why be so reckless? You want to destroy Mitsuko? 224 00:21:17,526 --> 00:21:18,527 What? 225 00:21:18,736 --> 00:21:21,655 When your father made the White Planet, 226 00:21:21,780 --> 00:21:27,870 he also made an extra electronic brain which was stored inside a robot. 227 00:21:28,245 --> 00:21:30,456 Y-You don't mean that robot is... 228 00:21:30,581 --> 00:21:33,125 It was your sister Mitsuko. 229 00:21:36,920 --> 00:21:41,467 Mitsuko confided in us and said she wanted to be the White Planet. 230 00:21:43,10 --> 00:21:44,303 | see. 231 00:21:44,386 --> 00:21:46,889 Mitsuko wanted to help me, 232 00:21:47,181 --> 00:21:49,683 so she went faster than her speed limit. 233 00:21:55,314 --> 00:21:57,24 Thank you, Mitsuko. 234 00:22:31,433 --> 00:22:35,979 The country of Gravia just elected the world's first robot president. 235 00:22:36,230 --> 00:22:37,981 Congratulations, President Rag! 236 00:22:38,440 --> 00:22:42,444 But the robot-hating Dead Cross have a plot in the works! Look out! 237 00:22:42,444 --> 00:22:45,572 Giant robots and assassins keep going after him! 238 00:22:45,572 --> 00:22:47,574 Beat them back, President Rag! 239 00:22:47,866 --> 00:22:50,744 Next time on Astro Boy: The Robot President! 240 00:22:50,744 --> 00:22:51,912 See you then! 241 00:22:53,163 --> 00:22:57,793 The Robot President Please look forward to it... 242 00:22:53,163 --> 00:22:57,793 Next time on Astro Boy: 243 00:23:08,512 --> 00:23:15,435 My arms and legs are jet boosters that let me fly 244 00:23:15,435 --> 00:23:22,150 Astro Boy! Astro Boy! Mighty Atom! 245 00:23:22,651 --> 00:23:29,825 A machine gun flares from my hips 246 00:23:29,825 --> 00:23:36,248 Astro Boy! Astro Boy! Mighty Atom! 247 00:23:36,957 --> 00:23:44,256 My eyes are searchlights and my hands fire lasers 248 00:23:44,256 --> 00:23:51,388 | have seven super powers! 249 00:23:51,388 --> 00:23:57,895 | fight in the name of peace! 250 00:23:57,895 --> 00:24:03,942 Let's go on a journey together! 16526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.