Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,940 --> 00:00:04,670
Damn that Krai...
2
00:00:04,670 --> 00:00:07,830
It's the same excuse every time.
3
00:00:07,830 --> 00:00:09,600
What the hell is going on?
4
00:00:09,600 --> 00:00:10,900
Sven!
5
00:00:10,900 --> 00:00:12,850
I wish I could help you, sir.
6
00:00:13,730 --> 00:00:17,040
I've got a mountain of questions for him.
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,120
Obsidian Cross.
8
00:00:19,120 --> 00:00:22,550
I believe you said you came
here to obtain a quest?
9
00:00:22,550 --> 00:00:23,360
Correct.
10
00:00:23,360 --> 00:00:25,770
You guys are trustworthy.
11
00:00:25,770 --> 00:00:27,540
I'm sorry to spring this on you,
12
00:00:27,540 --> 00:00:30,470
but could I ask you to
investigate the White Wolf's Den?
13
00:00:31,800 --> 00:00:34,620
You really roped us in, didn't you?
14
00:00:35,490 --> 00:00:38,140
Once again, we're all dancing
in the palm of your hand,
15
00:00:40,750 --> 00:00:41,960
Krai.
16
00:00:42,590 --> 00:00:47,100
We are now in the golden age
of the treasure hunters!
17
00:00:47,100 --> 00:00:50,440
Amid the sparkling talent on
display in the capital of Zebrudia,
18
00:00:50,440 --> 00:00:53,410
there was one man who stood
out amongst all others!
19
00:00:53,410 --> 00:00:56,150
His name is Krai Andrey.
20
00:00:56,150 --> 00:00:58,950
This is an epic tale
full of glory and agony,
21
00:00:58,950 --> 00:01:01,000
of how he became renowned
for being the leader
22
00:01:01,000 --> 00:01:03,820
of the strongest party he founded
with his childhood friends,
23
00:01:03,820 --> 00:01:07,320
and also the master of the strongest clan!
24
00:01:58,500 --> 00:02:01,250
Krai, this is the thing you
requested the other day.
25
00:02:01,250 --> 00:02:02,130
Please take a look.
26
00:02:02,130 --> 00:02:02,980
Thank you.
27
00:02:02,980 --> 00:02:04,680
There's a lead on you-know-what, as well.
28
00:02:04,680 --> 00:02:05,510
Oh!
29
00:02:05,520 --> 00:02:08,520
Episode 06
30
00:02:05,520 --> 00:02:08,520
I Want to Sleep Instead of Taking Charge
31
00:02:05,810 --> 00:02:08,160
"I Want to Sleep Instead of Taking Charge."
32
00:02:20,200 --> 00:02:27,000
Let This Grieving Soul Retire
33
00:02:42,540 --> 00:02:44,840
Date! Date!
34
00:02:44,840 --> 00:02:46,800
Today, I'm on another date with Krai!
35
00:02:46,800 --> 00:02:48,480
Calm down, Liz.
36
00:02:48,480 --> 00:02:50,070
We're not going on a date today.
37
00:02:50,480 --> 00:02:54,310
This is the unsafest
neighborhood in the capital.
38
00:02:56,820 --> 00:02:59,320
That's the S-Stifled Shadow.
39
00:02:59,320 --> 00:03:01,320
What's she doing in a place like this?
40
00:03:03,100 --> 00:03:06,780
So, do you have some kind of business
to take care of here, or what?
41
00:03:06,780 --> 00:03:08,770
You could say that.
42
00:03:11,760 --> 00:03:13,700
According to Eva's information,
43
00:03:14,000 --> 00:03:17,200
one person after another has
gone missing in this area.
44
00:03:17,550 --> 00:03:21,770
Not that disappearances are
super uncommon in the slum quarter,
45
00:03:22,070 --> 00:03:26,230
but it would be really bad if
Sitri's Slime was attacking people.
46
00:03:26,870 --> 00:03:28,930
Also...
47
00:03:28,930 --> 00:03:31,910
it looks like there's a new
ice cream shop around here.
48
00:03:31,910 --> 00:03:33,610
It's two birds with one stone.
49
00:03:33,610 --> 00:03:38,840
It's really just like Eva to take
me seriously and look that up.
50
00:03:38,840 --> 00:03:40,110
Krai?
51
00:03:40,420 --> 00:03:44,090
Why don't we check out that
ice cream shop up ahead?
52
00:03:46,000 --> 00:03:47,230
Yeah!
53
00:03:49,720 --> 00:03:52,530
What are those two doing here?
54
00:03:54,020 --> 00:03:56,000
I-Impossible...
55
00:03:56,000 --> 00:03:57,610
How?
56
00:03:57,610 --> 00:03:59,670
I was sure I wasn't being followed...
57
00:04:00,310 --> 00:04:03,260
So letting me get away was a trap after all?
58
00:04:05,490 --> 00:04:06,670
This can't be happening.
59
00:04:07,010 --> 00:04:09,870
Nobody could know that this
60
00:04:09,870 --> 00:04:13,490
newly opened ice cream shop is one
of our research facilities...
61
00:04:14,020 --> 00:04:17,030
But still, Thousand Tricks is here...
62
00:04:17,030 --> 00:04:19,310
At any rate, we're closing for the day!
63
00:04:21,730 --> 00:04:23,030
Ow, ow, ow...
64
00:04:23,030 --> 00:04:24,380
Are you all right?
65
00:04:26,060 --> 00:04:27,990
I've returned.
66
00:04:27,990 --> 00:04:30,690
Y-Y-Y-You're...
67
00:04:29,380 --> 00:04:30,690
What's wrong?
68
00:04:30,690 --> 00:04:34,200
You're back, Sophia?
69
00:04:38,470 --> 00:04:40,720
We know you're in there!
70
00:04:40,720 --> 00:04:42,090
Come on out!
71
00:04:43,010 --> 00:04:44,690
How dare you...
72
00:04:44,690 --> 00:04:45,850
Liz, please.
73
00:04:45,850 --> 00:04:47,410
What?
74
00:04:47,410 --> 00:04:49,190
They're closed today.
75
00:04:49,560 --> 00:04:55,100
But I can smell something sweet, and
I'm pretty sure they were open a minute ago.
76
00:04:55,100 --> 00:04:56,380
Hmm.
77
00:04:56,380 --> 00:04:59,260
We shouldn't bother the
store owners, though.
78
00:05:00,150 --> 00:05:01,610
Let's go home.
79
00:05:01,610 --> 00:05:03,620
They probably ran out of ice cream.
80
00:05:03,620 --> 00:05:04,870
I guess.
81
00:05:14,670 --> 00:05:16,550
That was fruitless.
82
00:05:16,830 --> 00:05:20,050
Because you didn't get to eat ice cream?
83
00:05:20,310 --> 00:05:22,420
Huh? Yeah!
84
00:05:22,670 --> 00:05:26,390
In the end, I couldn't find
Sitri's Slime anywhere.
85
00:05:26,390 --> 00:05:28,670
I guess if a threat to the
capital were on the loose,
86
00:05:28,670 --> 00:05:31,020
it wouldn't be this quiet...
87
00:05:31,680 --> 00:05:34,210
But I really wonder where it is.
88
00:05:35,160 --> 00:05:35,940
Liz?
89
00:05:36,290 --> 00:05:39,450
When is Sitri getting back
from the Night Palace?
90
00:05:39,450 --> 00:05:40,890
Si?
91
00:05:40,890 --> 00:05:43,080
I could just do whatever you need done.
92
00:05:43,080 --> 00:05:45,940
I need someone with knowledge
of magical organisms.
93
00:05:45,940 --> 00:05:47,880
Oh, that.
94
00:05:47,880 --> 00:05:50,870
Yeah, I guess she's the
only one who can help.
95
00:05:50,870 --> 00:05:53,300
She took all kinds of equipment with her,
96
00:05:53,300 --> 00:05:54,880
so I think she'll be a while.
97
00:05:54,880 --> 00:05:56,200
I see.
98
00:05:56,200 --> 00:05:57,570
It's fine.
99
00:05:57,570 --> 00:05:58,900
She'll be back soon.
100
00:05:59,220 --> 00:06:00,750
She'll be back soon.
101
00:06:00,750 --> 00:06:01,420
Right?
102
00:06:01,420 --> 00:06:02,710
Excuse me.
103
00:06:03,910 --> 00:06:05,130
Eva!
104
00:06:05,130 --> 00:06:05,810
Hello!
105
00:06:05,810 --> 00:06:06,710
Hello.
106
00:06:07,270 --> 00:06:09,810
I've selected the members
who will aid the Association
107
00:06:09,810 --> 00:06:13,710
in the investigation
of the White Wolf's Den.
108
00:06:14,010 --> 00:06:16,100
Ark is not present,
109
00:06:16,100 --> 00:06:19,980
but Sven and his group
have already gone ahead.
110
00:06:19,170 --> 00:06:20,780
Thank you so much!
111
00:06:20,780 --> 00:06:21,720
I'll let you handle it.
112
00:06:21,720 --> 00:06:24,450
The investigation party will leave tomorrow.
113
00:06:24,450 --> 00:06:26,740
An expert in relic research
will also be dispatched,
114
00:06:26,740 --> 00:06:29,140
so it will be a very
thorough investigation.
115
00:06:29,140 --> 00:06:31,330
This has become quite the thing.
116
00:06:31,330 --> 00:06:34,720
Not that I'm going, so
it's none of my business.
117
00:06:34,720 --> 00:06:36,900
Is there something of concern?
118
00:06:36,900 --> 00:06:39,830
No, no, that sounds fine.
119
00:06:39,830 --> 00:06:42,580
If it's members of Steps,
they'll do just fine.
120
00:06:42,580 --> 00:06:43,770
Yup, yup.
121
00:06:43,770 --> 00:06:45,490
Krai is right.
122
00:06:46,170 --> 00:06:48,500
Then I will make the preparations.
123
00:06:50,310 --> 00:06:53,020
That Thousand Tricks is
not to be trifled with.
124
00:06:53,020 --> 00:06:57,280
I can't believe he found our facility
in the slums that easily...
125
00:06:57,280 --> 00:07:00,370
That ice cream shop was a perfect front.
126
00:07:01,180 --> 00:07:04,580
Does this mean his intelligence
network is better than ours?
127
00:07:04,580 --> 00:07:07,140
And yet he just walked away!
128
00:07:07,620 --> 00:07:09,910
He's incomprehensible!
129
00:07:09,910 --> 00:07:12,050
There's no need to be frightened by pranks.
130
00:07:13,140 --> 00:07:19,540
But how should we proceed while we are
uncertain of what Thousand Tricks is truly after?
131
00:07:20,510 --> 00:07:23,700
What do you think, Sophia?
132
00:07:24,090 --> 00:07:25,430
Let us fight.
133
00:07:26,950 --> 00:07:29,040
We're up against a level 8!
134
00:07:29,040 --> 00:07:30,730
Do we have any chance of winning?
135
00:07:30,730 --> 00:07:32,410
Of course.
136
00:07:32,960 --> 00:07:35,560
The Akashic Tower is in
pursuit of the truth.
137
00:07:35,560 --> 00:07:37,570
The laws may not approve of our methods,
138
00:07:37,570 --> 00:07:41,440
but there is no enemy we
need shy away from.
139
00:07:41,790 --> 00:07:44,680
They are a group of high-level hunters.
140
00:07:44,680 --> 00:07:50,320
This is the perfect opportunity to see how
effective the defense system I've built is.
141
00:07:50,690 --> 00:07:52,220
If we eliminate them all,
142
00:07:52,220 --> 00:07:55,200
we don't have to worry about our
information being compromised further.
143
00:07:55,700 --> 00:07:57,300
What do you think?
144
00:07:58,030 --> 00:07:59,450
Very well.
145
00:07:59,690 --> 00:08:02,070
Since we've already been sniffed
out by Thousand Tricks,
146
00:08:02,070 --> 00:08:05,210
there is no way for us to escape
completely unscathed.
147
00:08:05,470 --> 00:08:08,600
We may as well rid ourselves
of them in one fell swoop.
148
00:08:09,230 --> 00:08:12,710
Sophia, do as you wish.
149
00:08:13,320 --> 00:08:15,210
Please let me take care of it,
150
00:08:15,210 --> 00:08:16,830
Master.
151
00:08:29,450 --> 00:08:31,610
Liz is really something.
152
00:08:31,610 --> 00:08:33,160
I don't have a single bruise.
153
00:08:33,800 --> 00:08:40,350
She must have soaked me in potions
and thrown me into bed after I fainted.
154
00:08:45,220 --> 00:08:47,330
I'm glad I survived...
155
00:08:52,900 --> 00:08:54,810
Why so many carriages?
156
00:09:00,490 --> 00:09:02,060
What happened?
157
00:09:02,060 --> 00:09:03,070
Tino.
158
00:09:03,070 --> 00:09:04,640
You haven't heard?
159
00:09:04,640 --> 00:09:08,150
We're going into the White Wolf's Den
in collaboration with the Association.
160
00:09:08,150 --> 00:09:09,910
With this many people?
161
00:09:09,910 --> 00:09:13,310
I guess Master's plan was to deploy Ark.
162
00:09:14,320 --> 00:09:16,520
Sounds like a joke, right?
163
00:09:16,520 --> 00:09:22,280
Sending the capital's best level 7
hunter to a level 3 treasure vault.
164
00:09:22,280 --> 00:09:24,650
The only thing it smells of is danger.
165
00:09:25,090 --> 00:09:28,070
However, Ark Brave isn't around.
166
00:09:28,470 --> 00:09:31,340
What you see here are the "replacements."
167
00:09:31,340 --> 00:09:33,990
You think these people can handle it?
168
00:09:33,990 --> 00:09:35,460
Not sure.
169
00:09:35,460 --> 00:09:38,000
Obsidian Cross has gone ahead,
170
00:09:38,000 --> 00:09:40,960
but even they can't replace Ark Brave.
171
00:09:41,340 --> 00:09:43,040
Only the Grievers could.
172
00:09:44,330 --> 00:09:48,200
Has the White Wolf's Den's
level gone up since then?
173
00:09:48,980 --> 00:09:51,990
And if it has, what's going on over there?
174
00:09:54,880 --> 00:09:55,810
Huh?
175
00:09:55,810 --> 00:09:57,740
What's all this?
176
00:09:57,740 --> 00:09:59,640
What are all these people doing here?
177
00:09:59,640 --> 00:10:01,240
Is there some kind of festival going on?
178
00:10:01,240 --> 00:10:03,510
This is regarding what we
spoke about yesterday.
179
00:10:04,040 --> 00:10:05,890
Oh, right. That.
180
00:10:05,890 --> 00:10:08,750
Since you had requested Ark,
181
00:10:08,750 --> 00:10:11,750
I tried to assemble a group that
approximates his strength.
182
00:10:11,750 --> 00:10:14,190
If this isn't to your liking, I could...
183
00:10:14,190 --> 00:10:18,270
Hold on... It's true that I wanted
to shove this onto Ark.
184
00:10:18,270 --> 00:10:23,390
But that's because he's such a nice guy who
always gets everything done with a smile,
185
00:10:23,390 --> 00:10:25,130
which means I can relax in peace.
186
00:10:26,380 --> 00:10:27,520
Not to mention,
187
00:10:27,520 --> 00:10:31,030
sending this many people
is gonna cost an arm and a leg.
188
00:10:31,030 --> 00:10:32,770
Who's going to pay for that?
189
00:10:33,130 --> 00:10:35,620
Our members are all elites,
190
00:10:35,620 --> 00:10:38,050
so I think half of them should be
able to handle it with ease.
191
00:10:39,040 --> 00:10:41,530
Half?! No way!
192
00:10:41,530 --> 00:10:44,410
Ark was requested to handle this, right?!
193
00:10:48,130 --> 00:10:51,170
What could happen at a
level 3 treasure vault?!
194
00:10:51,170 --> 00:10:53,240
Everyone, please listen up.
195
00:10:53,930 --> 00:10:56,560
Krai has something to say to you.
196
00:10:57,560 --> 00:10:59,520
I wonder who that Krai is...
197
00:11:03,670 --> 00:11:05,450
Everyone, calm yourselves.
198
00:11:05,450 --> 00:11:08,150
This treasure vault was originally level 3.
199
00:11:08,150 --> 00:11:10,260
You can definitely handle
it with just half of you.
200
00:11:10,260 --> 00:11:11,300
Lies!
201
00:11:11,300 --> 00:11:12,570
It's not a lie.
202
00:11:12,970 --> 00:11:15,080
Ugh, even Tino?
203
00:11:15,080 --> 00:11:17,470
Have mercy, Master.
204
00:11:17,470 --> 00:11:19,570
You're starting to worry us.
205
00:11:19,570 --> 00:11:23,090
Is there an irrefutable reason that you
really have to reduce our numbers?
206
00:11:24,490 --> 00:11:26,720
Is there going to be a
proper reward for this?
207
00:11:26,720 --> 00:11:28,340
Certainly.
208
00:11:28,340 --> 00:11:31,510
Gark has acquired additional funding.
209
00:11:31,510 --> 00:11:32,580
Seriously?
210
00:11:33,220 --> 00:11:35,570
So we solved the money issue,
211
00:11:35,570 --> 00:11:38,670
but I still haven't found Sitri's Slime...
212
00:11:39,610 --> 00:11:42,210
What if it's inside the White Wolf's Den?!
213
00:11:43,480 --> 00:11:44,830
Oh, well. Fine.
214
00:11:45,300 --> 00:11:47,110
It's... fine?
215
00:11:47,110 --> 00:11:49,720
If you guys want to do it that way,
216
00:11:49,720 --> 00:11:51,850
I have no right to stop you.
217
00:11:51,850 --> 00:11:55,270
If this may people go and there's nothing
there, I won't take responsibility.
218
00:11:55,710 --> 00:11:58,600
Gark has words for me, I'm
going to feign ignorance so hard.
219
00:11:58,600 --> 00:11:59,990
This is so stupid.
220
00:12:00,830 --> 00:12:03,210
If it were me, I wouldn't even take half,
221
00:12:03,210 --> 00:12:05,110
I'd go alone.
222
00:12:05,110 --> 00:12:07,980
Krai's demands are always high,
223
00:12:08,460 --> 00:12:10,740
but you shouldn't have
anything to complain about.
224
00:12:10,740 --> 00:12:12,510
Right, Krai?
225
00:12:12,510 --> 00:12:13,740
Uh, sure.
226
00:12:14,030 --> 00:12:17,270
That's because you're so strong,
Stifled Shadow!
227
00:12:17,270 --> 00:12:18,600
He's right!
228
00:12:17,790 --> 00:12:19,720
You don't get it cuz you're tough!
229
00:12:19,720 --> 00:12:20,940
Exactly!
230
00:12:19,720 --> 00:12:22,910
I get why Krai is getting fed up.
231
00:12:22,910 --> 00:12:27,000
This is exactly why you guys
are stuck where you are.
232
00:12:27,730 --> 00:12:29,000
I know!
233
00:12:31,950 --> 00:12:35,240
Krai, I'll take on this job.
234
00:12:35,240 --> 00:12:36,240
With Ti.
235
00:12:36,240 --> 00:12:37,280
Nope.
236
00:12:37,860 --> 00:12:39,610
But why not?
237
00:12:39,610 --> 00:12:41,270
Because I said no.
238
00:12:41,270 --> 00:12:43,790
That would be too cruel for Tino,
239
00:12:43,790 --> 00:12:46,210
plus there are already other people there.
240
00:12:46,550 --> 00:12:49,820
I can picture exactly what would
happen if Liz went there.
241
00:12:50,720 --> 00:12:53,280
I've decided to have everyone
here go after all.
242
00:12:54,790 --> 00:12:56,250
Understood.
243
00:12:56,250 --> 00:13:00,190
Then will you lead everyone in the vault?
244
00:13:00,810 --> 00:13:05,170
I see! If our level 8 master
is there, it won't be so scary.
245
00:13:05,170 --> 00:13:08,770
With Master's powers, those
phantoms will be a piece of cake.
246
00:13:09,460 --> 00:13:11,450
Why is everyone getting hyped up?
247
00:13:11,450 --> 00:13:12,770
I'm not going.
248
00:13:12,770 --> 00:13:15,280
Are you stupid? Why would I go?
249
00:13:15,280 --> 00:13:19,850
Hm, I think there are people
better suited to leadership,
250
00:13:19,850 --> 00:13:20,790
like Sven, or...
251
00:13:20,790 --> 00:13:22,760
Obsidian Cross is already there.
252
00:13:23,560 --> 00:13:25,520
I have a great idea!
253
00:13:25,520 --> 00:13:27,340
All right. I suppose I will go as well, then.
254
00:13:27,340 --> 00:13:29,570
Wait, you're going?
255
00:13:29,900 --> 00:13:33,020
However, there are some pressing
matters I cannot delay.
256
00:13:33,020 --> 00:13:34,400
I will join you later.
257
00:13:35,160 --> 00:13:38,580
Until then, I'll delegate
leadership to Obsidian Cross.
258
00:13:38,580 --> 00:13:43,550
Understood. Everyone,
please prepare for departure.
259
00:13:46,820 --> 00:13:50,870
I'm going to casually stroll in
when things are wrapping up.
260
00:13:54,540 --> 00:13:56,430
What a letdown.
261
00:13:56,430 --> 00:13:59,200
Sure, the level of the phantoms
has gone up...
262
00:13:59,580 --> 00:14:01,940
But other than that, nothing stands out.
263
00:14:01,940 --> 00:14:04,160
Let's just move on for now.
264
00:14:08,910 --> 00:14:11,710
Why can't I come?!
265
00:14:11,710 --> 00:14:14,700
Why? I wanna go!
266
00:14:14,700 --> 00:14:16,290
Hey, please!
267
00:14:16,290 --> 00:14:17,200
Please.
268
00:14:17,450 --> 00:14:19,900
Please!
269
00:14:18,970 --> 00:14:20,660
Calm down.
270
00:14:20,660 --> 00:14:25,580
I, uh... need you to, you
know, do something else.
271
00:14:25,580 --> 00:14:26,710
Oh, really?
272
00:14:26,710 --> 00:14:28,430
Yes, really.
273
00:14:28,430 --> 00:14:32,520
Oh, why didn't you say so earlier?
274
00:14:28,910 --> 00:14:30,520
I had to do this,
275
00:14:30,520 --> 00:14:32,990
or else she would just grab
Tino and run ahead.
276
00:14:32,990 --> 00:14:33,800
Krai.
277
00:14:34,940 --> 00:14:38,400
Should we be on the lookout for anything
in particular during this mission?
278
00:14:38,820 --> 00:14:40,330
Hmm...
279
00:14:41,830 --> 00:14:43,230
Oh, right!
280
00:14:43,230 --> 00:14:45,240
I don't know if it'll appear,
281
00:14:45,240 --> 00:14:48,550
but if you run into some sort of slime-like thing, you should be careful.
282
00:14:48,550 --> 00:14:49,620
A slime?
283
00:14:50,040 --> 00:14:53,350
Why would a slime appear in
the White Wolf's Den?
284
00:14:53,350 --> 00:14:56,080
That's why I said I don't
know if it'll appear.
285
00:14:56,080 --> 00:14:57,780
But if it does,
286
00:14:57,780 --> 00:15:00,390
it's not a normal slime, so be cautious.
287
00:15:00,750 --> 00:15:03,580
Got it. I'll keep that in mind.
288
00:15:05,970 --> 00:15:08,390
I think this time it was
really too random...
289
00:15:09,010 --> 00:15:11,300
I'm truly sorry.
290
00:15:13,440 --> 00:15:15,400
Damn these hunters!
291
00:15:15,400 --> 00:15:18,770
I can't believe they sent this many...
292
00:15:19,230 --> 00:15:24,020
The arrogance of confronting
us mages directly.
293
00:15:24,020 --> 00:15:26,530
This is the pinnacle of our research,
294
00:15:26,530 --> 00:15:29,120
the mana material agitation device.
295
00:15:29,120 --> 00:15:32,580
If they impede our pursuit of the truth,
296
00:15:32,580 --> 00:15:34,030
our only choice is to crush them.
297
00:15:34,030 --> 00:15:36,380
But we're facing Thousand Tricks.
298
00:15:36,380 --> 00:15:39,780
If his party, Grieving Souls,
were to mobilize,
299
00:15:39,780 --> 00:15:41,360
it'd be a real problem.
300
00:15:41,360 --> 00:15:42,790
That won't be an issue.
301
00:15:43,300 --> 00:15:46,960
It's true that they are one
of the capital's top parties.
302
00:15:47,450 --> 00:15:52,980
But my defense system is
ready to repel them.
303
00:15:52,980 --> 00:16:01,320
Besides, there are only two—no, three
of the Grieving Souls in the capital.
304
00:16:01,520 --> 00:16:04,390
Thousand Tricks, Krai Andrey.
305
00:16:04,390 --> 00:16:06,790
Stifled Shadow, Liz Smart.
306
00:16:06,790 --> 00:16:11,570
And that vexing alchemist, Sitri Smart.
307
00:16:11,840 --> 00:16:14,290
Most of them are not present?
308
00:16:14,290 --> 00:16:16,730
How did you find that out?
309
00:16:17,180 --> 00:16:21,250
Flick, I'm no research-obsessed fool.
310
00:16:21,250 --> 00:16:25,210
I have eyes in many places where
the Akashic Tower has none.
311
00:16:26,330 --> 00:16:30,840
If you have provisions against physical
attacks, dealing with Stifled Shadow is easy.
312
00:16:30,840 --> 00:16:33,650
Furthermore, Thousand Tricks,
as the brain of the party,
313
00:16:33,650 --> 00:16:38,090
cannot unleash his full potential without
his party members to direct.
314
00:16:38,930 --> 00:16:42,360
Then the only problem is Sitri Smart.
315
00:16:43,450 --> 00:16:44,370
No.
316
00:16:44,370 --> 00:16:49,360
I've used numerous techniques to construct
the defense system for this facility.
317
00:16:49,360 --> 00:16:53,870
It's impossible for an alchemist who
abides by the laws to overcome it.
318
00:16:54,520 --> 00:16:57,040
That woman is my nemesis.
319
00:16:57,530 --> 00:17:00,880
I need to do everything I can
to obliterate her completely.
320
00:17:01,280 --> 00:17:04,970
Sitri has been sniffing
around this research,
321
00:17:04,970 --> 00:17:08,080
based on the thesis you
left behind in the empire.
322
00:17:08,080 --> 00:17:09,140
What?
323
00:17:09,140 --> 00:17:14,600
The research of mana material is the essence
of the sublime ideal of the Master of Mages.
324
00:17:14,870 --> 00:17:18,120
It's not something that
filthy Sitri may approach.
325
00:17:18,460 --> 00:17:21,520
Master, please grant me permission
326
00:17:21,520 --> 00:17:25,390
to use everything we've created
thus far to rid us of these intruders.
327
00:17:25,910 --> 00:17:27,520
Very well.
328
00:17:28,130 --> 00:17:31,100
Flick, and everyone else present:
329
00:17:31,100 --> 00:17:33,020
Follow Sophia's orders.
330
00:17:33,020 --> 00:17:36,360
Consider Sophia's words to be my words.
331
00:17:37,520 --> 00:17:38,660
Understood?
332
00:17:39,110 --> 00:17:39,950
Yes, sir!
333
00:17:41,410 --> 00:17:45,230
All for your sublime task!
334
00:17:49,160 --> 00:17:51,470
Nothing out of the ordinary here, either.
335
00:17:52,420 --> 00:17:56,950
Was it perhaps overkill for us to
be dispatched for this request?
336
00:17:57,280 --> 00:17:58,980
What choice did we have?
337
00:17:58,980 --> 00:18:02,050
It came directly from Gark himself.
338
00:18:02,050 --> 00:18:04,610
I'll trust your judgment.
339
00:18:04,980 --> 00:18:10,570
However, this almost feels like
we're cleaning up the Master's mess.
340
00:18:11,740 --> 00:18:13,420
Perhaps.
341
00:18:13,420 --> 00:18:16,320
But you know, Henrik, one of these
days you'll also understand.
342
00:18:17,110 --> 00:18:18,240
Right...
343
00:18:24,110 --> 00:18:26,320
Got it. Thanks for telling me.
344
00:18:26,660 --> 00:18:28,070
The situation has changed.
345
00:18:28,070 --> 00:18:29,840
We'll head out for now.
346
00:18:29,840 --> 00:18:31,330
Blow the whistle.
347
00:18:31,330 --> 00:18:32,380
Yes, sir!
348
00:18:37,540 --> 00:18:40,290
Yo, yo, Crosses.
349
00:18:40,290 --> 00:18:42,060
Give me a break.
350
00:18:42,060 --> 00:18:43,720
Did you seriously use the emergency signal
351
00:18:43,720 --> 00:18:46,280
even though there's nothing
out of the ordinary?
352
00:18:46,280 --> 00:18:47,090
Correct.
353
00:18:47,090 --> 00:18:50,010
Did any of you find anything?
354
00:18:50,010 --> 00:18:52,450
According to the information
the Crosses got,
355
00:18:52,450 --> 00:18:56,300
we're supposed to watch out for a slime.
356
00:18:57,230 --> 00:18:58,850
So, let me get this straight.
357
00:18:58,850 --> 00:19:02,060
You're telling me you
trust the word of some guy
358
00:19:02,060 --> 00:19:05,850
who's lazing about in the city
more than the evidence here?
359
00:19:05,850 --> 00:19:06,730
That's right.
360
00:19:06,730 --> 00:19:08,120
Are you shitting me?!
361
00:19:08,120 --> 00:19:09,000
Listen.
362
00:19:09,000 --> 00:19:12,500
We used the signal out of kindness.
363
00:19:12,500 --> 00:19:13,740
The hell?
364
00:19:14,170 --> 00:19:18,860
If it were the Grieving Souls instead
of us, they'd never use it.
365
00:19:18,860 --> 00:19:21,190
Krai would say it's fine.
366
00:19:21,190 --> 00:19:24,140
Liz or Luke have no interest
in weaker people.
367
00:19:24,420 --> 00:19:27,890
Sitri would deliberately send
you ahead and study you.
368
00:19:28,330 --> 00:19:32,500
But every member of our party is a healer.
369
00:19:32,500 --> 00:19:36,640
It goes against our style to look
away and allow people to die.
370
00:19:36,940 --> 00:19:40,070
It's not too late to resume the
investigation after our reinforcements arrive.
371
00:19:40,400 --> 00:19:42,590
But if you want to die, do as you like.
372
00:19:43,210 --> 00:19:45,310
But that's ridiculous!
373
00:19:45,310 --> 00:19:47,280
Watch out for a slime?
374
00:19:47,280 --> 00:19:51,020
Why would a trash monster
like that appear here?!
375
00:19:52,100 --> 00:19:57,060
In the past, Krai once suggested we all go
out for a cherry blossom viewing.
376
00:19:57,300 --> 00:20:01,180
Since it was outside the city, he told
us to bring our weapons just in case.
377
00:20:01,180 --> 00:20:02,760
Cherry blossom viewing?
378
00:20:02,760 --> 00:20:04,810
What are you on about?
379
00:20:04,810 --> 00:20:09,120
The place we went is now a treasure vault.
380
00:20:10,070 --> 00:20:14,510
Have you ever seen the moment
a treasure vault materializes?
381
00:20:14,510 --> 00:20:18,060
All right, everyone. Let's begin!
382
00:20:18,230 --> 00:20:19,610
It's almost as if...
383
00:20:19,610 --> 00:20:22,110
Cheers!
384
00:20:22,110 --> 00:20:25,830
...hell had seeped into our world.
385
00:20:26,150 --> 00:20:28,590
Are you talking about... the Prism Garden?
386
00:20:28,590 --> 00:20:31,660
Thousand Tricks can see the future.
387
00:20:32,080 --> 00:20:35,450
The reason we spent an enormous
amount to get this Sounding Stone
388
00:20:35,450 --> 00:20:38,220
was to obtain information more quickly.
389
00:20:38,220 --> 00:20:41,790
Information from him is that valuable.
390
00:20:43,440 --> 00:20:45,150
Hey, hey.
391
00:20:45,150 --> 00:20:47,590
Krai, when are we going?
392
00:20:47,860 --> 00:20:49,170
What did you have to do?
393
00:20:49,170 --> 00:20:51,030
I'm ready to go.
394
00:20:51,030 --> 00:20:52,960
Hey. Hey.
395
00:20:52,960 --> 00:20:57,380
I'm so excited to fight in front of you.
396
00:20:57,380 --> 00:21:00,030
Last time I couldn't go all out.
397
00:21:00,030 --> 00:21:01,860
Right, that's true.
398
00:21:02,300 --> 00:21:04,240
I did say I'd go,
399
00:21:04,240 --> 00:21:07,170
and I do want to show up when the
investigation is done, but...
400
00:21:10,070 --> 00:21:13,340
It's hard to know when the
right time to leave is.
401
00:21:14,620 --> 00:21:16,400
Seriously?
402
00:21:18,870 --> 00:21:20,890
I'm back.
403
00:21:23,130 --> 00:21:24,890
What's going on?
404
00:21:24,890 --> 00:21:27,020
Oh, welcome back, Sitri.
405
00:21:27,020 --> 00:21:28,650
Why so soon?
406
00:21:28,650 --> 00:21:30,260
Did you come back alone?
407
00:21:30,260 --> 00:21:31,310
Why, though?
408
00:21:31,310 --> 00:21:35,640
You're one to talk,
after you abandoned our party.
409
00:21:35,640 --> 00:21:39,360
Krai, I thought you might need my skills,
410
00:21:39,360 --> 00:21:40,640
so I came back.
411
00:21:41,150 --> 00:21:42,670
I had a bad feeling.
412
00:21:42,670 --> 00:21:43,400
Huh?
413
00:21:43,860 --> 00:21:45,750
It's a powerful enemy.
414
00:21:45,750 --> 00:21:48,350
We need to crush them before
they gain any more power.
415
00:21:50,160 --> 00:21:55,090
Sitri Smart has finally
returned to our Krai Andrey!
416
00:21:55,990 --> 00:22:00,120
The treasure vault White Wolf's
Den has inexplicably changed.
417
00:22:00,670 --> 00:22:03,640
Sitri's Slime is still missing.
418
00:22:04,440 --> 00:22:08,180
And the secret organization,
Akashic Tower, is moving in the shadows.
419
00:22:08,430 --> 00:22:11,470
Please tune in again next time!
420
00:22:12,680 --> 00:22:15,570
Um, are you really going,
421
00:22:15,570 --> 00:22:16,730
Branch Manager?
422
00:22:16,730 --> 00:22:19,530
Don't worry. I won't overdo it.
423
00:22:19,970 --> 00:22:21,940
But you're retired.
424
00:22:21,940 --> 00:22:25,380
We have the full support
of First Steps in this matter.
425
00:22:25,380 --> 00:22:27,820
You should leave this to the young people.
426
00:22:29,280 --> 00:22:32,450
I will not tolerate Liz making fun of me!
427
00:22:32,450 --> 00:22:35,960
I can still keep up with those youngsters!
428
00:22:36,960 --> 00:22:38,650
You're so immature...
429
00:22:39,050 --> 00:22:40,350
Gark.
430
00:22:41,530 --> 00:22:42,620
You're...
431
00:22:43,790 --> 00:22:45,640
I have a favor to ask.
432
00:23:29,190 --> 00:23:30,080
Akashic.
433
00:23:29,630 --> 00:23:44,650
By: Noctus and Disciples feat. Sophia
434
00:23:30,080 --> 00:23:30,630
A!
435
00:23:30,630 --> 00:23:32,760
All for the pursuit! Akashic Tower!
436
00:23:32,760 --> 00:23:33,340
Akashic.
437
00:23:33,340 --> 00:23:33,750
Ka!
438
00:23:33,750 --> 00:23:35,870
Calling on you to prepare
yourself! Akashic Tower!
439
00:23:35,870 --> 00:23:36,440
Akashic.
440
00:23:36,440 --> 00:23:36,880
Shic!
441
00:23:36,880 --> 00:23:39,680
Shic shank mages, for our mentor!
442
00:23:39,680 --> 00:23:40,710
Shic shank...?
443
00:23:41,010 --> 00:23:42,890
Next time, on Let This Grieving Soul...
444
00:23:42,890 --> 00:23:44,320
...Retire!
445
00:23:44,320 --> 00:23:46,960
Submit to us, Thousand Tricks!
446
00:23:44,650 --> 00:23:49,940
Episode 07
447
00:23:44,650 --> 00:23:49,940
The Akashic Tower Wants to Experiment
448
00:23:46,960 --> 00:23:49,230
"The Akashic Tower Wants to Experiment."
31210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.