Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,470 --> 00:00:04,100
- 1 Year Ago -
2
00:00:01,280 --> 00:00:04,110
Wait, you want me to hold on to this slime?
3
00:00:04,110 --> 00:00:05,210
That's right.
4
00:00:05,210 --> 00:00:07,810
I think I would feel safer
if you held on to it.
5
00:00:07,810 --> 00:00:10,610
Sure, that's not a big deal.
6
00:00:10,610 --> 00:00:12,730
Thank you so much!
7
00:00:12,730 --> 00:00:15,150
Her name is Sitri Smart.
8
00:00:13,700 --> 00:00:19,700
Sitri Smart
Hunter Level 2
9
00:00:15,150 --> 00:00:19,250
She's a member of Grieving
Souls and an alchemist.
10
00:00:20,320 --> 00:00:22,540
She is a bit of an oddball,
11
00:00:22,540 --> 00:00:25,130
but she's part of the capital's
Institute of Science.
12
00:00:25,370 --> 00:00:28,610
Metaphorically and literally,
she is the brains of the Grievers.
13
00:00:28,610 --> 00:00:31,990
Once considered to be the
most renowned alchemist,
14
00:00:31,990 --> 00:00:34,850
she's been given the second
name "The Prodigy."
15
00:00:37,230 --> 00:00:44,890
Sometimes, she foists the results born of
her extraordinary knowledge and wisdom on me.
16
00:00:45,500 --> 00:00:47,700
You made this slime, huh?
17
00:00:47,700 --> 00:00:49,910
I guess that makes this "Sitri's Slime."
18
00:00:49,910 --> 00:00:51,060
How imaginative.
19
00:00:53,100 --> 00:00:55,260
This really takes me back, though.
20
00:00:55,260 --> 00:00:59,090
Back when we were little, we used to
have fun by stepping on wild slimes.
21
00:00:57,620 --> 00:00:59,720
You mustn't do that, Krai.
22
00:01:00,160 --> 00:01:04,220
If you accidentally release it,
it might destroy the entire capital.
23
00:01:04,690 --> 00:01:07,040
It's just a little bit dangerous.
24
00:01:07,290 --> 00:01:08,990
Just a little?
25
00:01:08,990 --> 00:01:10,850
Wait, wait, wait, wait.
26
00:01:10,850 --> 00:01:13,800
Then this is one dangerous slime!
27
00:01:13,800 --> 00:01:16,930
Please make sure to handle
it with the appropriate care.
28
00:01:18,930 --> 00:01:19,980
R-Right.
29
00:01:20,420 --> 00:01:25,160
We are now in the golden age
of the treasure hunters!
30
00:01:25,160 --> 00:01:28,550
Amid the sparkling talent on
display in the capital of Zebrudia,
31
00:01:28,550 --> 00:01:31,340
there was one man who stood
out amongst all others!
32
00:01:31,340 --> 00:01:33,780
His name is Krai Andrey.
33
00:01:33,780 --> 00:01:36,490
This is an epic tale
full of glory and agony,
34
00:01:36,490 --> 00:01:38,410
of how he became renowned
for being the leader
35
00:01:38,410 --> 00:01:41,400
of the strongest party he founded
with his childhood friends,
36
00:01:41,400 --> 00:01:44,720
and also the master of the strongest clan!
37
00:02:11,540 --> 00:02:16,880
There is a party in First Steps on the level
of Grieving Souls, Ark Brave, and Starlight.
38
00:02:16,880 --> 00:02:19,530
Namely, the Obsidian Cross,
which is led by Stormstrike.
39
00:02:19,530 --> 00:02:22,530
Episode 05
40
00:02:19,530 --> 00:02:22,530
I Want to Leave Everything to Ark
41
00:02:19,880 --> 00:02:22,010
"I Want to Leave Everything to Ark."
42
00:02:34,210 --> 00:02:41,010
Let This Grieving Soul Retire
43
00:02:52,050 --> 00:02:54,270
I wanted to forget about it.
44
00:02:55,190 --> 00:02:57,570
But I can't.
45
00:02:58,140 --> 00:02:59,980
I can't find it anywhere.
46
00:03:00,780 --> 00:03:01,600
Why?
47
00:03:02,150 --> 00:03:03,420
Why?
48
00:03:03,850 --> 00:03:06,670
Hey, please come out now.
49
00:03:06,670 --> 00:03:09,840
Sitri's li'l Slime.
50
00:03:13,720 --> 00:03:14,830
Now what do I do?
51
00:03:15,160 --> 00:03:17,920
No, I just need to think about this calmly.
52
00:03:18,310 --> 00:03:20,940
When I opened the capsule
in the White Wolf's Den,
53
00:03:21,260 --> 00:03:23,560
there was definitely nothing in it.
54
00:03:24,140 --> 00:03:28,420
And before that, it was in the safe all
this time, and I've never opened it.
55
00:03:29,110 --> 00:03:32,180
Not to mention, the safe that I
kept it in is a relic itself.
56
00:03:32,490 --> 00:03:34,940
So that means there is only one conclusion.
57
00:03:35,510 --> 00:03:37,920
It was always empty.
58
00:03:37,920 --> 00:03:39,240
That's it!
59
00:03:39,570 --> 00:03:42,370
Sitri's such a joker.
60
00:03:47,000 --> 00:03:49,460
If I think about this anymore,
61
00:03:49,460 --> 00:03:50,700
I'm going to puke.
62
00:03:54,580 --> 00:03:57,470
This was supposed to be a Level 3, right?
63
00:03:57,470 --> 00:04:02,580
Apparently the phantoms' levels suddenly
went up in the last two weeks.
64
00:04:03,400 --> 00:04:06,470
The investigation missions from
the Association sure aren't easy.
65
00:04:06,470 --> 00:04:12,980
Investigating anomalies in treasure vaults
is important for the country as well.
66
00:04:12,980 --> 00:04:16,290
They say that Thousand Tricks
is also looking into it.
67
00:04:16,290 --> 00:04:20,210
Then that means there's something to it.
68
00:04:25,460 --> 00:04:29,410
In the end I could barely sleep.
69
00:04:31,510 --> 00:04:32,400
Krai?
70
00:04:32,620 --> 00:04:34,200
Good morning.
71
00:04:34,200 --> 00:04:35,430
It's noon.
72
00:04:35,790 --> 00:04:39,680
The Association wants to hear a detailed
report on the White Wolf's Den.
73
00:04:40,590 --> 00:04:43,880
Tino was the leader, so ask her.
74
00:04:43,880 --> 00:04:46,670
I only got there at the end.
75
00:04:46,670 --> 00:04:50,670
Tino is training with Liz right now.
76
00:04:50,670 --> 00:04:53,050
Working hard, eh?
77
00:04:53,920 --> 00:04:57,570
But has there been any
movement in the capital?
78
00:04:57,570 --> 00:04:59,740
Movement?
79
00:04:59,740 --> 00:05:01,320
What do you mean?
80
00:05:01,320 --> 00:05:04,310
If there's been nothing, then that's fine.
81
00:05:04,310 --> 00:05:05,380
I see.
82
00:05:05,380 --> 00:05:06,980
I'll look into it immediately.
83
00:05:06,980 --> 00:05:08,610
No, no. You don't have to do that!
84
00:05:08,610 --> 00:05:09,630
It's fine.
85
00:05:10,320 --> 00:05:13,900
I'm probably just worrying over nothing,
so let's take it easy. Real easy.
86
00:05:15,190 --> 00:05:18,580
Why don't I go check on Tino, then?
87
00:05:18,580 --> 00:05:20,710
They're in the training hall
on basement level 2.
88
00:05:21,200 --> 00:05:22,520
Okay.
89
00:05:23,390 --> 00:05:25,810
I'll leave the rest to you.
90
00:05:26,330 --> 00:05:28,320
From natural disasters like earthquakes
91
00:05:28,320 --> 00:05:29,690
to anomalies in treasure vaults
92
00:05:29,690 --> 00:05:32,190
and squabbles amongst
the capital's nobility,
93
00:05:32,190 --> 00:05:34,700
he keeps accurately predicting
things without any clues.
94
00:05:34,700 --> 00:05:36,600
I've seen it time and again.
95
00:05:36,910 --> 00:05:39,830
The first time could have been a coincidence,
96
00:05:39,830 --> 00:05:42,680
but after the second or third, I'm certain.
97
00:05:43,380 --> 00:05:45,750
What on earth is going on in our capital?
98
00:05:49,120 --> 00:05:51,860
Can we do anything about this?
99
00:05:55,640 --> 00:05:56,740
Krai.
100
00:05:56,740 --> 00:05:58,140
Sven Anger.
101
00:05:56,750 --> 00:06:00,250
"Stormstrike"
Sven Anger
Hunter Level 6
102
00:05:58,140 --> 00:06:00,250
The leader of Obsidian Cross.
103
00:06:00,250 --> 00:06:02,980
You need to stop Stifled Shadow.
104
00:06:02,980 --> 00:06:04,750
We can't use the training hall.
105
00:06:05,020 --> 00:06:08,380
Defeating monsters is not really
in my wheelhouse, you know.
106
00:06:08,640 --> 00:06:12,250
Ansem and Lucia aren't around either,
so there's nobody else who can do it.
107
00:06:12,640 --> 00:06:15,330
Why did she come back alone, anyway?
108
00:06:15,330 --> 00:06:19,280
Apparently she disarmed trap after trap and
made it all the way to the boss's chamber...
109
00:06:19,280 --> 00:06:22,120
But once there, she got bored and came home.
110
00:06:22,500 --> 00:06:25,690
Night Palace is a level 8 treasure vault.
111
00:06:25,690 --> 00:06:27,090
What do you mean, she "got bored"?
112
00:06:27,090 --> 00:06:29,570
You Grievers are something else.
113
00:06:30,350 --> 00:06:32,270
Well, that's neither here nor there.
114
00:06:32,550 --> 00:06:35,490
If someone doesn't go in and
stop her, Tino's going to die.
115
00:06:37,140 --> 00:06:38,280
An exaggeration, surely.
116
00:06:38,710 --> 00:06:41,370
People don't die that easily.
117
00:06:46,350 --> 00:06:47,910
Tell me, Ti.
118
00:06:47,910 --> 00:06:50,080
Why aren't you getting up?
119
00:06:50,080 --> 00:06:51,920
Is this all you've got?
120
00:06:51,920 --> 00:06:54,510
Or are you holding back?
121
00:06:54,510 --> 00:06:56,180
Are you mocking me?
122
00:06:56,440 --> 00:06:58,050
You think I won't kill you?
123
00:06:58,050 --> 00:06:59,130
Because I will.
124
00:06:59,130 --> 00:07:00,800
Is there nothing important to you?
125
00:07:00,800 --> 00:07:02,450
Nothing you want to protect?
126
00:07:02,750 --> 00:07:04,600
Why aren't you moving yet?
127
00:07:04,940 --> 00:07:07,200
If you won't give me your best, then...
128
00:07:08,980 --> 00:07:09,690
die.
129
00:07:11,590 --> 00:07:13,340
And we're done!
130
00:07:14,330 --> 00:07:16,330
What are you doing here, Krai?
131
00:07:16,700 --> 00:07:19,720
I'm giving Ti her lesson.
132
00:07:19,950 --> 00:07:22,810
You know, Ti's got talent.
133
00:07:22,810 --> 00:07:24,940
Maybe even more than I do.
134
00:07:25,450 --> 00:07:27,540
But she's so weak.
135
00:07:27,540 --> 00:07:28,970
I don't get it.
136
00:07:29,500 --> 00:07:33,090
At her age, wasn't I so much stronger?
137
00:07:33,090 --> 00:07:35,350
Yes, yes. You really were.
138
00:07:35,770 --> 00:07:39,470
I understand your passion, but it
looks like she's at her limit.
139
00:07:39,470 --> 00:07:41,510
Let's call it a day.
140
00:07:41,510 --> 00:07:42,600
Huh?
141
00:07:43,150 --> 00:07:46,600
Krai, could you perhaps... be stopping me?
142
00:07:46,600 --> 00:07:48,120
Yes, yes!
143
00:07:48,120 --> 00:07:50,230
There's no perhapsing about it.
144
00:07:54,530 --> 00:07:56,490
Then let's call it a day!
145
00:07:56,960 --> 00:08:01,260
I could keep going,
but if you insist, Krai...
146
00:08:03,300 --> 00:08:04,970
What are you doing, Ti?
147
00:08:05,390 --> 00:08:07,930
I'm talking to Krai.
148
00:08:10,190 --> 00:08:14,010
I can still move... Master.
149
00:08:14,250 --> 00:08:15,020
Huh?
150
00:08:15,020 --> 00:08:16,020
Why that mask?
151
00:08:16,260 --> 00:08:17,850
Amazing!
152
00:08:17,850 --> 00:08:20,630
She couldn't move at all before.
153
00:08:20,630 --> 00:08:22,010
That's the power of Krai!
154
00:08:22,010 --> 00:08:25,030
I'm almost jealous.
155
00:08:25,310 --> 00:08:27,330
L-Liz...
156
00:08:28,030 --> 00:08:29,810
Let's go, Ti.
157
00:08:31,780 --> 00:08:33,530
Sorry, guys.
158
00:08:33,530 --> 00:08:37,020
You know there's no talking to
Liz once she gets like that.
159
00:08:37,020 --> 00:08:39,290
I guess there's nothing we can do.
160
00:08:39,290 --> 00:08:42,800
And you've always been crazy
tough on them, after all.
161
00:08:42,800 --> 00:08:44,300
I've actually stopped—
162
00:08:44,300 --> 00:08:45,840
Words are unnecessary.
163
00:08:45,840 --> 00:08:49,910
Tino getting stronger will
be good for us as well.
164
00:08:50,410 --> 00:08:52,030
I guess this works out.
165
00:08:52,030 --> 00:08:53,640
I won't say anything more.
166
00:08:53,640 --> 00:08:54,930
Hey, that reminds me.
167
00:08:55,410 --> 00:08:58,740
They say the northern route
has been locked down.
168
00:08:58,740 --> 00:08:59,590
What?
169
00:09:00,350 --> 00:09:02,920
Multiple phantoms have appeared?
170
00:09:03,180 --> 00:09:04,960
So it seems.
171
00:09:04,960 --> 00:09:07,680
They're investigating it right now.
172
00:09:07,680 --> 00:09:11,690
It looks like the party from the
Knight's Order got crushed.
173
00:09:11,690 --> 00:09:16,800
I heard about the travelers who got attacked
by phantoms from the White Wolf's Den.
174
00:09:17,290 --> 00:09:20,380
Thinking about it, there was
something off about that as well.
175
00:09:20,790 --> 00:09:24,820
Maybe that's why Gark wanted to see me.
176
00:09:25,130 --> 00:09:28,590
Why is Ark not here at a time like this?
177
00:09:28,930 --> 00:09:31,050
He's strong. He's smart.
178
00:09:31,050 --> 00:09:33,750
People trust him so much more than me.
179
00:09:33,750 --> 00:09:35,070
Too much, actually.
180
00:09:35,070 --> 00:09:39,410
As a leader and also as a fighter,
he leaves nothing to be desired.
181
00:09:40,580 --> 00:09:44,070
If I just leave all of this to Ark,
everything will go smoothly.
182
00:09:44,070 --> 00:09:46,190
I hope he comes home soon.
183
00:09:46,190 --> 00:09:49,620
Until then, I'm going to do everything
I can to stall for time.
184
00:09:49,980 --> 00:09:52,480
Cool as always, I see.
185
00:09:53,640 --> 00:09:55,610
Because this is absolutely not my problem.
186
00:09:57,480 --> 00:09:58,580
I got it!
187
00:09:58,580 --> 00:10:00,940
If I send the Obsidian Cross to Gark,
188
00:10:00,940 --> 00:10:03,760
he can make them deal with all of this.
189
00:10:04,690 --> 00:10:05,730
Sven?
190
00:10:05,730 --> 00:10:06,340
Yeah?
191
00:10:06,340 --> 00:10:09,990
If you can't use the training hall, how
about doing a mission for the Association?
192
00:10:10,190 --> 00:10:14,290
Also, please let Gark know that I'm busy,
so I won't be able to come see him.
193
00:10:14,290 --> 00:10:16,070
All right, gotta go.
194
00:10:17,190 --> 00:10:20,270
I'm so sharp today.
195
00:10:21,600 --> 00:10:23,080
Jeez.
196
00:10:23,080 --> 00:10:26,080
You can never tell what he's thinking.
197
00:10:26,080 --> 00:10:28,510
And he seems so... casual.
198
00:10:28,960 --> 00:10:31,270
What is he even doing all day?
199
00:10:31,550 --> 00:10:35,390
Why is the leader staying back while
everyone else is out on missions?
200
00:10:35,720 --> 00:10:38,290
He's always been like that.
201
00:10:38,290 --> 00:10:42,030
You're new, so you don't know that yet.
202
00:10:42,030 --> 00:10:44,460
He keeps the Grievers going.
203
00:10:44,460 --> 00:10:45,650
And this clan, too.
204
00:10:46,050 --> 00:10:48,680
I'll take your word for it.
205
00:10:49,550 --> 00:10:52,960
I know you might not understand it yet,
206
00:10:52,960 --> 00:10:55,160
but there is no doubt that man is...
207
00:10:55,870 --> 00:10:57,330
also a monster.
208
00:10:59,050 --> 00:11:02,720
I'm not giving you an order or anything.
209
00:11:02,720 --> 00:11:06,300
But don't underestimate him based
on what you see on the surface.
210
00:11:07,800 --> 00:11:09,540
See what's beneath it.
211
00:11:09,540 --> 00:11:11,250
That's what you're always doing, right?
212
00:11:11,250 --> 00:11:12,050
Yes, sir.
213
00:11:15,030 --> 00:11:19,730
There have been no changes in the
ley lines near the White Wolf's Den.
214
00:11:19,730 --> 00:11:22,560
The amount of mana material
hasn't changed either.
215
00:11:22,820 --> 00:11:26,260
So what caused the anomaly
in the treasure vault?
216
00:11:26,690 --> 00:11:28,450
What is the reason?
217
00:11:28,450 --> 00:11:30,220
Could it be something artificial?
218
00:11:30,620 --> 00:11:32,280
No, but...
219
00:11:33,340 --> 00:11:35,720
I need to talk to Krai.
220
00:11:35,720 --> 00:11:40,840
The Obsidian Cross let me know
that Krai is too busy to come.
221
00:11:40,840 --> 00:11:42,850
I'll go visit him tomorrow.
222
00:11:42,850 --> 00:11:44,100
That punk.
223
00:11:44,100 --> 00:11:45,500
He knows something.
224
00:11:45,500 --> 00:11:46,720
I'm sure of it.
225
00:11:46,720 --> 00:11:48,190
Perhaps...
226
00:11:48,620 --> 00:11:51,570
First off, he hasn't set foot in
a single treasure vault lately,
227
00:11:51,570 --> 00:11:54,920
yet this time, he took the trouble
to go out there and check it out.
228
00:11:54,920 --> 00:11:57,730
That alone proves there's something going on.
229
00:11:58,920 --> 00:12:01,230
How unexpected.
230
00:12:01,630 --> 00:12:05,240
To think a high-level hunter
would get involved.
231
00:12:05,780 --> 00:12:08,620
Not even a god could have predicted this.
232
00:12:08,970 --> 00:12:14,200
It might only be a matter of time before the
Explorers' Association discovers this place.
233
00:12:14,200 --> 00:12:19,500
Which means Thousand Tricks is a man
you must never underestimate.
234
00:12:19,500 --> 00:12:26,460
I cannot imagine that mere hunters
could grasp the grand work you,
235
00:12:26,460 --> 00:12:29,550
the grand Master of Mages,
head of research of the capital's branch
236
00:12:29,550 --> 00:12:32,550
of the Akashic Tower, are doing here.
237
00:12:34,560 --> 00:12:38,670
However, until they discover
the root cause of all this,
238
00:12:38,670 --> 00:12:41,060
they will not leave the area.
239
00:12:44,620 --> 00:12:49,150
This thing taps into the tremendous
power flowing through the ley lines,
240
00:12:49,150 --> 00:12:53,690
and by storing it here, it's causing
modifications in the treasure vaults.
241
00:12:54,330 --> 00:12:59,130
If my experiment progresses
and proves my theory,
242
00:12:59,130 --> 00:13:03,850
we should even be able to create
treasure vaults at will.
243
00:13:04,200 --> 00:13:07,620
Do we have no choice but to
abandon this research center?
244
00:13:07,620 --> 00:13:09,960
I can't believe we'll
have to start all over!
245
00:13:09,960 --> 00:13:12,780
And why is Sophia on "vacation" right now?!
246
00:13:12,780 --> 00:13:14,340
What is she doing?!
247
00:13:14,340 --> 00:13:17,240
She's the one in charge
of the defense system!
248
00:13:17,470 --> 00:13:18,980
Don't get worked up.
249
00:13:18,980 --> 00:13:21,380
I'm the one who granted her permission.
250
00:13:21,980 --> 00:13:25,470
I've contacted Sophia with
the Sounding Stone.
251
00:13:25,470 --> 00:13:27,000
She'll be back soon.
252
00:13:28,180 --> 00:13:30,000
Sophia Black.
253
00:13:30,000 --> 00:13:32,730
Vastly talented. My right hand.
254
00:13:33,250 --> 00:13:35,700
If she were here,
255
00:13:35,700 --> 00:13:39,370
she would certainly resolve
this conundrum for us.
256
00:13:39,370 --> 00:13:42,290
Either way, we need
to gather information for now.
257
00:13:42,290 --> 00:13:43,250
Yes, sir!
258
00:14:05,450 --> 00:14:07,750
Hot!
259
00:14:11,070 --> 00:14:12,550
It was a dream?
260
00:14:13,120 --> 00:14:16,530
Is Sitri's Slime really that dangerous?
261
00:14:16,780 --> 00:14:18,200
No, no.
262
00:14:18,200 --> 00:14:20,680
It's not like my dreams ever come true.
263
00:14:22,250 --> 00:14:23,990
Did something happen?
264
00:14:23,990 --> 00:14:25,150
Liz?!
265
00:14:26,390 --> 00:14:28,790
Good morning, Krai.
266
00:14:28,790 --> 00:14:31,460
I knew it was weirdly warm.
267
00:14:31,770 --> 00:14:36,320
I guess Liz does have a habit of
sneaking into my bed at night.
268
00:14:36,320 --> 00:14:38,800
She really runs way too hot.
269
00:14:39,700 --> 00:14:41,320
Hey, Krai.
270
00:14:41,630 --> 00:14:42,780
Are you free today?
271
00:14:43,240 --> 00:14:44,900
What about Tino's training?
272
00:14:46,870 --> 00:14:51,310
I think she'll break if I go too hard,
so we're taking today off!
273
00:14:51,310 --> 00:14:52,880
What about your training?
274
00:14:53,310 --> 00:14:55,570
We're taking today off!
275
00:14:56,170 --> 00:14:58,540
I'll forget about that nightmare for now.
276
00:14:59,000 --> 00:15:01,070
Yup, it was just a nightmare!
277
00:15:01,330 --> 00:15:03,250
Sure. Let's do something.
278
00:15:03,250 --> 00:15:04,340
All right!
279
00:15:04,340 --> 00:15:06,650
Thanks, Krai!
280
00:15:08,360 --> 00:15:09,430
Oh, sorry.
281
00:15:09,950 --> 00:15:11,350
Right.
282
00:15:12,040 --> 00:15:16,600
I can hardly believe that
you came here personally...
283
00:15:16,600 --> 00:15:19,900
If I didn't, we'd be getting nowhere fast.
284
00:15:19,900 --> 00:15:22,430
May I ask you to wait for one moment?
285
00:15:22,430 --> 00:15:24,220
Yes. Thank you.
286
00:15:24,220 --> 00:15:25,110
Ugh!
287
00:15:25,350 --> 00:15:27,160
There you are, Krai.
288
00:15:27,850 --> 00:15:30,740
But he's very busy today.
289
00:15:30,740 --> 00:15:32,170
Liz!
290
00:15:32,170 --> 00:15:34,240
You're already back?
291
00:15:34,600 --> 00:15:35,940
Get lost.
292
00:15:35,940 --> 00:15:38,740
I don't have time to change your diapers.
293
00:15:39,080 --> 00:15:41,970
What happened with the Night Palace?
294
00:15:41,970 --> 00:15:46,240
I told you to make a report when you finish
a treasure vault higher than level 7.
295
00:15:46,240 --> 00:15:47,000
Shut your hole!
296
00:15:47,280 --> 00:15:50,720
And you guys are way too dependent on Krai.
297
00:15:50,720 --> 00:15:53,640
Learn how to change your
own diapers already!
298
00:15:53,910 --> 00:15:56,890
Who the hell do you think you're talking to?
299
00:15:56,890 --> 00:15:59,610
Like I care! You're ruining my date!
300
00:15:59,610 --> 00:16:01,330
Get lost!
301
00:16:02,710 --> 00:16:03,540
Hey.
302
00:16:04,160 --> 00:16:08,780
Even a friendly, mellow man
like me has his limits.
303
00:16:09,070 --> 00:16:11,610
Which part of you is friendly and mellow?
304
00:16:16,020 --> 00:16:17,530
Oh, jeez.
305
00:16:17,530 --> 00:16:20,520
Kaina, shall we have some tea upstairs?
306
00:16:21,130 --> 00:16:22,530
S-Sure.
307
00:16:25,070 --> 00:16:28,790
Hmm. So there was no
problem with the ley lines.
308
00:16:28,790 --> 00:16:31,990
You went to the White Wolf's Den, right?
309
00:16:31,990 --> 00:16:32,860
Yes.
310
00:16:32,860 --> 00:16:35,670
If you noticed anything
unusual, please tell me.
311
00:16:37,140 --> 00:16:39,170
Not really, I guess.
312
00:16:39,170 --> 00:16:41,430
Not... really?
313
00:16:42,770 --> 00:16:45,430
I'm more concerned with the other issue.
314
00:16:45,430 --> 00:16:46,810
What issue?
315
00:16:46,810 --> 00:16:47,840
Crap!
316
00:16:49,110 --> 00:16:51,080
Can you tell me about that?
317
00:16:51,080 --> 00:16:54,140
I'm sorry, but I can't
tell you about it yet.
318
00:16:54,140 --> 00:16:54,860
Huh?
319
00:16:54,860 --> 00:16:58,090
I don't know who's got ears listening where.
320
00:16:58,090 --> 00:16:59,820
I-I see.
321
00:17:00,550 --> 00:17:03,510
"I may have released a dangerous slime."
322
00:17:03,510 --> 00:17:06,080
There's no way I can say that!
323
00:17:06,490 --> 00:17:08,350
I can't leave right now,
324
00:17:08,350 --> 00:17:11,510
but I'll have our clan help
out as much as we can.
325
00:17:12,820 --> 00:17:17,340
Oh, yeah! This sounds like
just the thing for Ark!
326
00:17:17,340 --> 00:17:20,210
Yes, you should ask him.
327
00:17:20,480 --> 00:17:22,240
Forgive me, Kaina.
328
00:17:23,650 --> 00:17:26,470
I'm useless and I suck!
329
00:17:31,810 --> 00:17:34,220
Looks like you've gotten outta shape, Gark!
330
00:17:34,220 --> 00:17:36,480
Sitting behind a desk will do that to you.
331
00:17:37,130 --> 00:17:38,620
Just keep talking!
332
00:17:42,340 --> 00:17:45,950
You've got to exercise more.
333
00:17:45,950 --> 00:17:48,820
Wait, did you put on weight?
334
00:17:48,820 --> 00:17:51,170
Shut up!
335
00:17:52,660 --> 00:17:55,210
You've fallen off so hard that I feel bad.
336
00:17:55,500 --> 00:17:58,470
For old times' sake, I'll let you go.
337
00:17:58,770 --> 00:18:00,890
Aren't I nice?
338
00:18:01,700 --> 00:18:03,480
It looks like...
339
00:18:03,480 --> 00:18:06,230
you need to be taught a lesson!
340
00:18:06,480 --> 00:18:11,220
You little shit!
341
00:18:12,510 --> 00:18:14,340
Looks like they're still at it.
342
00:18:14,340 --> 00:18:15,420
Yes...
343
00:18:16,270 --> 00:18:17,730
Gark Welter.
344
00:18:18,180 --> 00:18:21,960
Currently, he is the head of the Zebrudia
branch of the Explorers' Association,
345
00:18:21,960 --> 00:18:24,760
but he used to be a
first-rate level 7 hunter.
346
00:18:27,360 --> 00:18:31,030
The people who knew him from
then still whisper his second name,
347
00:18:31,030 --> 00:18:33,340
"War Demon," in awe.
348
00:18:35,580 --> 00:18:37,220
All right, that's enough!
349
00:18:39,970 --> 00:18:42,290
We're done with our talk.
350
00:18:42,290 --> 00:18:44,480
Maybe you should calm down a bit, Gark.
351
00:18:44,480 --> 00:18:47,240
How could I be calm when—
352
00:18:47,970 --> 00:18:50,230
Welcome back, Krai!
353
00:18:50,630 --> 00:18:52,600
I've been waiting for you.
354
00:18:52,600 --> 00:18:54,080
When did she...
355
00:18:54,830 --> 00:18:56,240
Shall we go home?
356
00:18:59,480 --> 00:19:02,650
I'll need to resume my training again.
357
00:19:08,390 --> 00:19:10,140
Wh-Wh-Wh-Wh...
358
00:19:10,140 --> 00:19:12,630
What happened here?!
359
00:19:17,960 --> 00:19:20,450
Gark's really gotten soft, huh?
360
00:19:20,450 --> 00:19:23,280
Old age is so cruel.
361
00:19:23,280 --> 00:19:26,420
I don't think he's particularly weak.
362
00:19:26,640 --> 00:19:30,300
You shouldn't use yourself as a
measure when you're still on active duty.
363
00:19:30,560 --> 00:19:35,320
But he'd never get through
the Night Palace like that.
364
00:19:35,640 --> 00:19:38,190
So were the phantoms really strong?
365
00:19:38,190 --> 00:19:39,080
Yup.
366
00:19:39,080 --> 00:19:40,610
The strongest so far.
367
00:19:40,610 --> 00:19:43,090
Felt like a real level 8.
368
00:19:44,200 --> 00:19:47,340
How tough was it compared to
the White Wolf Den's boss?
369
00:19:47,750 --> 00:19:50,790
Huh? There was a boss?
370
00:19:50,790 --> 00:19:51,660
Well, yes.
371
00:19:51,660 --> 00:19:54,100
Oh. I'm sorry!
372
00:19:54,100 --> 00:19:57,080
I'm not good at remembering
that kind of trash.
373
00:19:58,100 --> 00:20:01,210
So that boss wasn't even worth remembering.
374
00:20:01,850 --> 00:20:05,380
Sitri and the others are
still at the Night Palace.
375
00:20:05,380 --> 00:20:07,880
It'd be great if they could come back soon.
376
00:20:08,250 --> 00:20:12,480
I'd really like to do something about
that slime before it causes a commotion.
377
00:20:12,990 --> 00:20:15,130
Krai, is something wrong?
378
00:20:15,130 --> 00:20:16,880
You seem kinda down...
379
00:20:16,880 --> 00:20:18,360
Hey, Liz.
380
00:20:18,360 --> 00:20:18,990
Huh?
381
00:20:18,990 --> 00:20:21,310
This is just a hypothetical,
382
00:20:21,310 --> 00:20:24,850
but say the entire city of
Zebrudia got destroyed.
383
00:20:24,850 --> 00:20:25,990
What would you do?
384
00:20:26,430 --> 00:20:27,880
Why not run away together?
385
00:20:28,250 --> 00:20:29,060
What?
386
00:20:29,940 --> 00:20:32,780
I'd like to go somewhere in the tropics.
387
00:20:32,780 --> 00:20:36,240
I mean, I've never seen the sea before.
388
00:20:36,240 --> 00:20:39,010
I'm talking about an entire
country being destroyed,
389
00:20:39,010 --> 00:20:41,090
and yet she's still so positive.
390
00:20:41,460 --> 00:20:43,340
But that's how Liz is.
391
00:20:43,340 --> 00:20:45,270
I need to learn from her.
392
00:20:45,270 --> 00:20:45,690
Here.
393
00:20:45,690 --> 00:20:46,940
Wait. What?
394
00:20:51,530 --> 00:20:54,280
L-Liz, what are you doing?
395
00:20:54,280 --> 00:20:57,310
This guy was staring at us.
396
00:20:57,310 --> 00:20:57,820
Huh?
397
00:20:58,460 --> 00:21:00,150
I see!
398
00:21:00,150 --> 00:21:01,880
Well, why don't we try to talk it out?
399
00:21:05,000 --> 00:21:06,030
I'm very sorry.
400
00:21:06,440 --> 00:21:08,380
Are you hurt?
401
00:21:13,280 --> 00:21:16,240
Wait, you were allowing him to do that?
402
00:21:16,240 --> 00:21:17,050
Huh?
403
00:21:17,050 --> 00:21:19,880
Oh, you're so good at acting!
404
00:21:19,880 --> 00:21:23,170
I mean, I thought I was pretty
good, but I couldn't even tell!
405
00:21:23,420 --> 00:21:25,450
I'll be more careful next time.
406
00:21:25,450 --> 00:21:28,730
What is this girl talking about?
407
00:21:32,830 --> 00:21:34,540
What the hell just happened?
408
00:21:34,540 --> 00:21:36,680
I was tailing them from a safe distance!
409
00:21:36,940 --> 00:21:39,780
Why did Thousand Tricks let me get away?
410
00:21:39,780 --> 00:21:41,320
What was that supposed to be?!
411
00:21:41,320 --> 00:21:42,680
A warning?
412
00:21:42,680 --> 00:21:45,680
Damn it, just how much does he know?
413
00:21:46,010 --> 00:21:48,730
The Akashic Tower is exhibiting
some suspicious activity!
414
00:21:48,730 --> 00:21:52,710
How will our Krai Andrey
deal with this new threat?
415
00:21:52,710 --> 00:21:54,880
Is this really the time for
a carefree date?
416
00:21:54,880 --> 00:21:58,240
And shouldn't he hurry to
locate Sitri's Slime first?!
417
00:21:58,240 --> 00:22:00,460
Please tune in and find out next time!
418
00:22:42,640 --> 00:22:43,640
First.
419
00:22:43,630 --> 00:22:58,640
By: Gark & Kaina
420
00:22:43,640 --> 00:22:45,500
All his secrecy is no good.
421
00:22:45,500 --> 00:22:46,160
Second.
422
00:22:46,160 --> 00:22:47,810
I don't know anything about him.
423
00:22:47,810 --> 00:22:48,500
Three.
424
00:22:48,500 --> 00:22:49,910
He doesn't do anything himself.
425
00:22:49,910 --> 00:22:50,470
Four.
426
00:22:50,470 --> 00:22:52,240
I call and call, but he never shows.
427
00:22:52,240 --> 00:22:53,020
Five.
428
00:22:53,020 --> 00:22:54,720
I'm really about to lose it!
429
00:22:55,120 --> 00:22:57,570
Next time, on Let This Grieving Soul...
430
00:22:57,570 --> 00:22:59,260
...Retire.
431
00:22:58,640 --> 00:23:03,940
Episode 06
432
00:22:58,640 --> 00:23:03,940
I Want to Sleep Instead of Taking Charge
433
00:22:59,260 --> 00:23:00,940
Krai, what do you say?
434
00:23:00,940 --> 00:23:03,040
"I Want to Sleep Instead of Taking Charge."
435
00:23:06,730 --> 00:23:07,690
Excuse me.
436
00:23:09,000 --> 00:23:11,920
You are Noctus Cochlear, correct?
437
00:23:13,110 --> 00:23:14,610
Who are you?
438
00:23:14,950 --> 00:23:18,480
I am Sophia Black.
439
00:23:18,480 --> 00:23:21,950
I'd like you to take me on as an apprentice.
440
00:23:22,370 --> 00:23:25,020
Sophia... right?
441
00:23:25,020 --> 00:23:29,220
Are you asking with the awareness
of my current station?
442
00:23:29,220 --> 00:23:31,180
Very much so.
443
00:23:31,520 --> 00:23:34,320
Your research is marvelous.
444
00:23:34,320 --> 00:23:38,910
My hope is that you can bestow
on me a measure of the truth
445
00:23:38,910 --> 00:23:41,600
you've been cultivating for so long.
446
00:23:43,150 --> 00:23:44,620
Very well.
447
00:23:46,950 --> 00:23:48,830
Thank you very much.
31166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.