All language subtitles for [amZero] Nageki no Bourei wa Intai Shitai - 05 [1080p AV1 10Bit][AAC][MultiSubs]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,470 --> 00:00:04,100 - 1 Year Ago - 2 00:00:01,280 --> 00:00:04,110 Wait, you want me to hold on to this slime? 3 00:00:04,110 --> 00:00:05,210 That's right. 4 00:00:05,210 --> 00:00:07,810 I think I would feel safer if you held on to it. 5 00:00:07,810 --> 00:00:10,610 Sure, that's not a big deal. 6 00:00:10,610 --> 00:00:12,730 Thank you so much! 7 00:00:12,730 --> 00:00:15,150 Her name is Sitri Smart. 8 00:00:13,700 --> 00:00:19,700 Sitri Smart Hunter Level 2 9 00:00:15,150 --> 00:00:19,250 She's a member of Grieving Souls and an alchemist. 10 00:00:20,320 --> 00:00:22,540 She is a bit of an oddball, 11 00:00:22,540 --> 00:00:25,130 but she's part of the capital's Institute of Science. 12 00:00:25,370 --> 00:00:28,610 Metaphorically and literally, she is the brains of the Grievers. 13 00:00:28,610 --> 00:00:31,990 Once considered to be the most renowned alchemist, 14 00:00:31,990 --> 00:00:34,850 she's been given the second name "The Prodigy." 15 00:00:37,230 --> 00:00:44,890 Sometimes, she foists the results born of her extraordinary knowledge and wisdom on me. 16 00:00:45,500 --> 00:00:47,700 You made this slime, huh? 17 00:00:47,700 --> 00:00:49,910 I guess that makes this "Sitri's Slime." 18 00:00:49,910 --> 00:00:51,060 How imaginative. 19 00:00:53,100 --> 00:00:55,260 This really takes me back, though. 20 00:00:55,260 --> 00:00:59,090 Back when we were little, we used to have fun by stepping on wild slimes. 21 00:00:57,620 --> 00:00:59,720 You mustn't do that, Krai. 22 00:01:00,160 --> 00:01:04,220 If you accidentally release it, it might destroy the entire capital. 23 00:01:04,690 --> 00:01:07,040 It's just a little bit dangerous. 24 00:01:07,290 --> 00:01:08,990 Just a little? 25 00:01:08,990 --> 00:01:10,850 Wait, wait, wait, wait. 26 00:01:10,850 --> 00:01:13,800 Then this is one dangerous slime! 27 00:01:13,800 --> 00:01:16,930 Please make sure to handle it with the appropriate care. 28 00:01:18,930 --> 00:01:19,980 R-Right. 29 00:01:20,420 --> 00:01:25,160 We are now in the golden age of the treasure hunters! 30 00:01:25,160 --> 00:01:28,550 Amid the sparkling talent on display in the capital of Zebrudia, 31 00:01:28,550 --> 00:01:31,340 there was one man who stood out amongst all others! 32 00:01:31,340 --> 00:01:33,780 His name is Krai Andrey. 33 00:01:33,780 --> 00:01:36,490 This is an epic tale full of glory and agony, 34 00:01:36,490 --> 00:01:38,410 of how he became renowned for being the leader 35 00:01:38,410 --> 00:01:41,400 of the strongest party he founded with his childhood friends, 36 00:01:41,400 --> 00:01:44,720 and also the master of the strongest clan! 37 00:02:11,540 --> 00:02:16,880 There is a party in First Steps on the level of Grieving Souls, Ark Brave, and Starlight. 38 00:02:16,880 --> 00:02:19,530 Namely, the Obsidian Cross, which is led by Stormstrike. 39 00:02:19,530 --> 00:02:22,530 Episode 05 40 00:02:19,530 --> 00:02:22,530 I Want to Leave Everything to Ark 41 00:02:19,880 --> 00:02:22,010 "I Want to Leave Everything to Ark." 42 00:02:34,210 --> 00:02:41,010 Let This Grieving Soul Retire 43 00:02:52,050 --> 00:02:54,270 I wanted to forget about it. 44 00:02:55,190 --> 00:02:57,570 But I can't. 45 00:02:58,140 --> 00:02:59,980 I can't find it anywhere. 46 00:03:00,780 --> 00:03:01,600 Why? 47 00:03:02,150 --> 00:03:03,420 Why? 48 00:03:03,850 --> 00:03:06,670 Hey, please come out now. 49 00:03:06,670 --> 00:03:09,840 Sitri's li'l Slime. 50 00:03:13,720 --> 00:03:14,830 Now what do I do? 51 00:03:15,160 --> 00:03:17,920 No, I just need to think about this calmly. 52 00:03:18,310 --> 00:03:20,940 When I opened the capsule in the White Wolf's Den, 53 00:03:21,260 --> 00:03:23,560 there was definitely nothing in it. 54 00:03:24,140 --> 00:03:28,420 And before that, it was in the safe all this time, and I've never opened it. 55 00:03:29,110 --> 00:03:32,180 Not to mention, the safe that I kept it in is a relic itself. 56 00:03:32,490 --> 00:03:34,940 So that means there is only one conclusion. 57 00:03:35,510 --> 00:03:37,920 It was always empty. 58 00:03:37,920 --> 00:03:39,240 That's it! 59 00:03:39,570 --> 00:03:42,370 Sitri's such a joker. 60 00:03:47,000 --> 00:03:49,460 If I think about this anymore, 61 00:03:49,460 --> 00:03:50,700 I'm going to puke. 62 00:03:54,580 --> 00:03:57,470 This was supposed to be a Level 3, right? 63 00:03:57,470 --> 00:04:02,580 Apparently the phantoms' levels suddenly went up in the last two weeks. 64 00:04:03,400 --> 00:04:06,470 The investigation missions from the Association sure aren't easy. 65 00:04:06,470 --> 00:04:12,980 Investigating anomalies in treasure vaults is important for the country as well. 66 00:04:12,980 --> 00:04:16,290 They say that Thousand Tricks is also looking into it. 67 00:04:16,290 --> 00:04:20,210 Then that means there's something to it. 68 00:04:25,460 --> 00:04:29,410 In the end I could barely sleep. 69 00:04:31,510 --> 00:04:32,400 Krai? 70 00:04:32,620 --> 00:04:34,200 Good morning. 71 00:04:34,200 --> 00:04:35,430 It's noon. 72 00:04:35,790 --> 00:04:39,680 The Association wants to hear a detailed report on the White Wolf's Den. 73 00:04:40,590 --> 00:04:43,880 Tino was the leader, so ask her. 74 00:04:43,880 --> 00:04:46,670 I only got there at the end. 75 00:04:46,670 --> 00:04:50,670 Tino is training with Liz right now. 76 00:04:50,670 --> 00:04:53,050 Working hard, eh? 77 00:04:53,920 --> 00:04:57,570 But has there been any movement in the capital? 78 00:04:57,570 --> 00:04:59,740 Movement? 79 00:04:59,740 --> 00:05:01,320 What do you mean? 80 00:05:01,320 --> 00:05:04,310 If there's been nothing, then that's fine. 81 00:05:04,310 --> 00:05:05,380 I see. 82 00:05:05,380 --> 00:05:06,980 I'll look into it immediately. 83 00:05:06,980 --> 00:05:08,610 No, no. You don't have to do that! 84 00:05:08,610 --> 00:05:09,630 It's fine. 85 00:05:10,320 --> 00:05:13,900 I'm probably just worrying over nothing, so let's take it easy. Real easy. 86 00:05:15,190 --> 00:05:18,580 Why don't I go check on Tino, then? 87 00:05:18,580 --> 00:05:20,710 They're in the training hall on basement level 2. 88 00:05:21,200 --> 00:05:22,520 Okay. 89 00:05:23,390 --> 00:05:25,810 I'll leave the rest to you. 90 00:05:26,330 --> 00:05:28,320 From natural disasters like earthquakes 91 00:05:28,320 --> 00:05:29,690 to anomalies in treasure vaults 92 00:05:29,690 --> 00:05:32,190 and squabbles amongst the capital's nobility, 93 00:05:32,190 --> 00:05:34,700 he keeps accurately predicting things without any clues. 94 00:05:34,700 --> 00:05:36,600 I've seen it time and again. 95 00:05:36,910 --> 00:05:39,830 The first time could have been a coincidence, 96 00:05:39,830 --> 00:05:42,680 but after the second or third, I'm certain. 97 00:05:43,380 --> 00:05:45,750 What on earth is going on in our capital? 98 00:05:49,120 --> 00:05:51,860 Can we do anything about this? 99 00:05:55,640 --> 00:05:56,740 Krai. 100 00:05:56,740 --> 00:05:58,140 Sven Anger. 101 00:05:56,750 --> 00:06:00,250 "Stormstrike" Sven Anger Hunter Level 6 102 00:05:58,140 --> 00:06:00,250 The leader of Obsidian Cross. 103 00:06:00,250 --> 00:06:02,980 You need to stop Stifled Shadow. 104 00:06:02,980 --> 00:06:04,750 We can't use the training hall. 105 00:06:05,020 --> 00:06:08,380 Defeating monsters is not really in my wheelhouse, you know. 106 00:06:08,640 --> 00:06:12,250 Ansem and Lucia aren't around either, so there's nobody else who can do it. 107 00:06:12,640 --> 00:06:15,330 Why did she come back alone, anyway? 108 00:06:15,330 --> 00:06:19,280 Apparently she disarmed trap after trap and made it all the way to the boss's chamber... 109 00:06:19,280 --> 00:06:22,120 But once there, she got bored and came home. 110 00:06:22,500 --> 00:06:25,690 Night Palace is a level 8 treasure vault. 111 00:06:25,690 --> 00:06:27,090 What do you mean, she "got bored"? 112 00:06:27,090 --> 00:06:29,570 You Grievers are something else. 113 00:06:30,350 --> 00:06:32,270 Well, that's neither here nor there. 114 00:06:32,550 --> 00:06:35,490 If someone doesn't go in and stop her, Tino's going to die. 115 00:06:37,140 --> 00:06:38,280 An exaggeration, surely. 116 00:06:38,710 --> 00:06:41,370 People don't die that easily. 117 00:06:46,350 --> 00:06:47,910 Tell me, Ti. 118 00:06:47,910 --> 00:06:50,080 Why aren't you getting up? 119 00:06:50,080 --> 00:06:51,920 Is this all you've got? 120 00:06:51,920 --> 00:06:54,510 Or are you holding back? 121 00:06:54,510 --> 00:06:56,180 Are you mocking me? 122 00:06:56,440 --> 00:06:58,050 You think I won't kill you? 123 00:06:58,050 --> 00:06:59,130 Because I will. 124 00:06:59,130 --> 00:07:00,800 Is there nothing important to you? 125 00:07:00,800 --> 00:07:02,450 Nothing you want to protect? 126 00:07:02,750 --> 00:07:04,600 Why aren't you moving yet? 127 00:07:04,940 --> 00:07:07,200 If you won't give me your best, then... 128 00:07:08,980 --> 00:07:09,690 die. 129 00:07:11,590 --> 00:07:13,340 And we're done! 130 00:07:14,330 --> 00:07:16,330 What are you doing here, Krai? 131 00:07:16,700 --> 00:07:19,720 I'm giving Ti her lesson. 132 00:07:19,950 --> 00:07:22,810 You know, Ti's got talent. 133 00:07:22,810 --> 00:07:24,940 Maybe even more than I do. 134 00:07:25,450 --> 00:07:27,540 But she's so weak. 135 00:07:27,540 --> 00:07:28,970 I don't get it. 136 00:07:29,500 --> 00:07:33,090 At her age, wasn't I so much stronger? 137 00:07:33,090 --> 00:07:35,350 Yes, yes. You really were. 138 00:07:35,770 --> 00:07:39,470 I understand your passion, but it looks like she's at her limit. 139 00:07:39,470 --> 00:07:41,510 Let's call it a day. 140 00:07:41,510 --> 00:07:42,600 Huh? 141 00:07:43,150 --> 00:07:46,600 Krai, could you perhaps... be stopping me? 142 00:07:46,600 --> 00:07:48,120 Yes, yes! 143 00:07:48,120 --> 00:07:50,230 There's no perhapsing about it. 144 00:07:54,530 --> 00:07:56,490 Then let's call it a day! 145 00:07:56,960 --> 00:08:01,260 I could keep going, but if you insist, Krai... 146 00:08:03,300 --> 00:08:04,970 What are you doing, Ti? 147 00:08:05,390 --> 00:08:07,930 I'm talking to Krai. 148 00:08:10,190 --> 00:08:14,010 I can still move... Master. 149 00:08:14,250 --> 00:08:15,020 Huh? 150 00:08:15,020 --> 00:08:16,020 Why that mask? 151 00:08:16,260 --> 00:08:17,850 Amazing! 152 00:08:17,850 --> 00:08:20,630 She couldn't move at all before. 153 00:08:20,630 --> 00:08:22,010 That's the power of Krai! 154 00:08:22,010 --> 00:08:25,030 I'm almost jealous. 155 00:08:25,310 --> 00:08:27,330 L-Liz... 156 00:08:28,030 --> 00:08:29,810 Let's go, Ti. 157 00:08:31,780 --> 00:08:33,530 Sorry, guys. 158 00:08:33,530 --> 00:08:37,020 You know there's no talking to Liz once she gets like that. 159 00:08:37,020 --> 00:08:39,290 I guess there's nothing we can do. 160 00:08:39,290 --> 00:08:42,800 And you've always been crazy tough on them, after all. 161 00:08:42,800 --> 00:08:44,300 I've actually stopped— 162 00:08:44,300 --> 00:08:45,840 Words are unnecessary. 163 00:08:45,840 --> 00:08:49,910 Tino getting stronger will be good for us as well. 164 00:08:50,410 --> 00:08:52,030 I guess this works out. 165 00:08:52,030 --> 00:08:53,640 I won't say anything more. 166 00:08:53,640 --> 00:08:54,930 Hey, that reminds me. 167 00:08:55,410 --> 00:08:58,740 They say the northern route has been locked down. 168 00:08:58,740 --> 00:08:59,590 What? 169 00:09:00,350 --> 00:09:02,920 Multiple phantoms have appeared? 170 00:09:03,180 --> 00:09:04,960 So it seems. 171 00:09:04,960 --> 00:09:07,680 They're investigating it right now. 172 00:09:07,680 --> 00:09:11,690 It looks like the party from the Knight's Order got crushed. 173 00:09:11,690 --> 00:09:16,800 I heard about the travelers who got attacked by phantoms from the White Wolf's Den. 174 00:09:17,290 --> 00:09:20,380 Thinking about it, there was something off about that as well. 175 00:09:20,790 --> 00:09:24,820 Maybe that's why Gark wanted to see me. 176 00:09:25,130 --> 00:09:28,590 Why is Ark not here at a time like this? 177 00:09:28,930 --> 00:09:31,050 He's strong. He's smart. 178 00:09:31,050 --> 00:09:33,750 People trust him so much more than me. 179 00:09:33,750 --> 00:09:35,070 Too much, actually. 180 00:09:35,070 --> 00:09:39,410 As a leader and also as a fighter, he leaves nothing to be desired. 181 00:09:40,580 --> 00:09:44,070 If I just leave all of this to Ark, everything will go smoothly. 182 00:09:44,070 --> 00:09:46,190 I hope he comes home soon. 183 00:09:46,190 --> 00:09:49,620 Until then, I'm going to do everything I can to stall for time. 184 00:09:49,980 --> 00:09:52,480 Cool as always, I see. 185 00:09:53,640 --> 00:09:55,610 Because this is absolutely not my problem. 186 00:09:57,480 --> 00:09:58,580 I got it! 187 00:09:58,580 --> 00:10:00,940 If I send the Obsidian Cross to Gark, 188 00:10:00,940 --> 00:10:03,760 he can make them deal with all of this. 189 00:10:04,690 --> 00:10:05,730 Sven? 190 00:10:05,730 --> 00:10:06,340 Yeah? 191 00:10:06,340 --> 00:10:09,990 If you can't use the training hall, how about doing a mission for the Association? 192 00:10:10,190 --> 00:10:14,290 Also, please let Gark know that I'm busy, so I won't be able to come see him. 193 00:10:14,290 --> 00:10:16,070 All right, gotta go. 194 00:10:17,190 --> 00:10:20,270 I'm so sharp today. 195 00:10:21,600 --> 00:10:23,080 Jeez. 196 00:10:23,080 --> 00:10:26,080 You can never tell what he's thinking. 197 00:10:26,080 --> 00:10:28,510 And he seems so... casual. 198 00:10:28,960 --> 00:10:31,270 What is he even doing all day? 199 00:10:31,550 --> 00:10:35,390 Why is the leader staying back while everyone else is out on missions? 200 00:10:35,720 --> 00:10:38,290 He's always been like that. 201 00:10:38,290 --> 00:10:42,030 You're new, so you don't know that yet. 202 00:10:42,030 --> 00:10:44,460 He keeps the Grievers going. 203 00:10:44,460 --> 00:10:45,650 And this clan, too. 204 00:10:46,050 --> 00:10:48,680 I'll take your word for it. 205 00:10:49,550 --> 00:10:52,960 I know you might not understand it yet, 206 00:10:52,960 --> 00:10:55,160 but there is no doubt that man is... 207 00:10:55,870 --> 00:10:57,330 also a monster. 208 00:10:59,050 --> 00:11:02,720 I'm not giving you an order or anything. 209 00:11:02,720 --> 00:11:06,300 But don't underestimate him based on what you see on the surface. 210 00:11:07,800 --> 00:11:09,540 See what's beneath it. 211 00:11:09,540 --> 00:11:11,250 That's what you're always doing, right? 212 00:11:11,250 --> 00:11:12,050 Yes, sir. 213 00:11:15,030 --> 00:11:19,730 There have been no changes in the ley lines near the White Wolf's Den. 214 00:11:19,730 --> 00:11:22,560 The amount of mana material hasn't changed either. 215 00:11:22,820 --> 00:11:26,260 So what caused the anomaly in the treasure vault? 216 00:11:26,690 --> 00:11:28,450 What is the reason? 217 00:11:28,450 --> 00:11:30,220 Could it be something artificial? 218 00:11:30,620 --> 00:11:32,280 No, but... 219 00:11:33,340 --> 00:11:35,720 I need to talk to Krai. 220 00:11:35,720 --> 00:11:40,840 The Obsidian Cross let me know that Krai is too busy to come. 221 00:11:40,840 --> 00:11:42,850 I'll go visit him tomorrow. 222 00:11:42,850 --> 00:11:44,100 That punk. 223 00:11:44,100 --> 00:11:45,500 He knows something. 224 00:11:45,500 --> 00:11:46,720 I'm sure of it. 225 00:11:46,720 --> 00:11:48,190 Perhaps... 226 00:11:48,620 --> 00:11:51,570 First off, he hasn't set foot in a single treasure vault lately, 227 00:11:51,570 --> 00:11:54,920 yet this time, he took the trouble to go out there and check it out. 228 00:11:54,920 --> 00:11:57,730 That alone proves there's something going on. 229 00:11:58,920 --> 00:12:01,230 How unexpected. 230 00:12:01,630 --> 00:12:05,240 To think a high-level hunter would get involved. 231 00:12:05,780 --> 00:12:08,620 Not even a god could have predicted this. 232 00:12:08,970 --> 00:12:14,200 It might only be a matter of time before the Explorers' Association discovers this place. 233 00:12:14,200 --> 00:12:19,500 Which means Thousand Tricks is a man you must never underestimate. 234 00:12:19,500 --> 00:12:26,460 I cannot imagine that mere hunters could grasp the grand work you, 235 00:12:26,460 --> 00:12:29,550 the grand Master of Mages, head of research of the capital's branch 236 00:12:29,550 --> 00:12:32,550 of the Akashic Tower, are doing here. 237 00:12:34,560 --> 00:12:38,670 However, until they discover the root cause of all this, 238 00:12:38,670 --> 00:12:41,060 they will not leave the area. 239 00:12:44,620 --> 00:12:49,150 This thing taps into the tremendous power flowing through the ley lines, 240 00:12:49,150 --> 00:12:53,690 and by storing it here, it's causing modifications in the treasure vaults. 241 00:12:54,330 --> 00:12:59,130 If my experiment progresses and proves my theory, 242 00:12:59,130 --> 00:13:03,850 we should even be able to create treasure vaults at will. 243 00:13:04,200 --> 00:13:07,620 Do we have no choice but to abandon this research center? 244 00:13:07,620 --> 00:13:09,960 I can't believe we'll have to start all over! 245 00:13:09,960 --> 00:13:12,780 And why is Sophia on "vacation" right now?! 246 00:13:12,780 --> 00:13:14,340 What is she doing?! 247 00:13:14,340 --> 00:13:17,240 She's the one in charge of the defense system! 248 00:13:17,470 --> 00:13:18,980 Don't get worked up. 249 00:13:18,980 --> 00:13:21,380 I'm the one who granted her permission. 250 00:13:21,980 --> 00:13:25,470 I've contacted Sophia with the Sounding Stone. 251 00:13:25,470 --> 00:13:27,000 She'll be back soon. 252 00:13:28,180 --> 00:13:30,000 Sophia Black. 253 00:13:30,000 --> 00:13:32,730 Vastly talented. My right hand. 254 00:13:33,250 --> 00:13:35,700 If she were here, 255 00:13:35,700 --> 00:13:39,370 she would certainly resolve this conundrum for us. 256 00:13:39,370 --> 00:13:42,290 Either way, we need to gather information for now. 257 00:13:42,290 --> 00:13:43,250 Yes, sir! 258 00:14:05,450 --> 00:14:07,750 Hot! 259 00:14:11,070 --> 00:14:12,550 It was a dream? 260 00:14:13,120 --> 00:14:16,530 Is Sitri's Slime really that dangerous? 261 00:14:16,780 --> 00:14:18,200 No, no. 262 00:14:18,200 --> 00:14:20,680 It's not like my dreams ever come true. 263 00:14:22,250 --> 00:14:23,990 Did something happen? 264 00:14:23,990 --> 00:14:25,150 Liz?! 265 00:14:26,390 --> 00:14:28,790 Good morning, Krai. 266 00:14:28,790 --> 00:14:31,460 I knew it was weirdly warm. 267 00:14:31,770 --> 00:14:36,320 I guess Liz does have a habit of sneaking into my bed at night. 268 00:14:36,320 --> 00:14:38,800 She really runs way too hot. 269 00:14:39,700 --> 00:14:41,320 Hey, Krai. 270 00:14:41,630 --> 00:14:42,780 Are you free today? 271 00:14:43,240 --> 00:14:44,900 What about Tino's training? 272 00:14:46,870 --> 00:14:51,310 I think she'll break if I go too hard, so we're taking today off! 273 00:14:51,310 --> 00:14:52,880 What about your training? 274 00:14:53,310 --> 00:14:55,570 We're taking today off! 275 00:14:56,170 --> 00:14:58,540 I'll forget about that nightmare for now. 276 00:14:59,000 --> 00:15:01,070 Yup, it was just a nightmare! 277 00:15:01,330 --> 00:15:03,250 Sure. Let's do something. 278 00:15:03,250 --> 00:15:04,340 All right! 279 00:15:04,340 --> 00:15:06,650 Thanks, Krai! 280 00:15:08,360 --> 00:15:09,430 Oh, sorry. 281 00:15:09,950 --> 00:15:11,350 Right. 282 00:15:12,040 --> 00:15:16,600 I can hardly believe that you came here personally... 283 00:15:16,600 --> 00:15:19,900 If I didn't, we'd be getting nowhere fast. 284 00:15:19,900 --> 00:15:22,430 May I ask you to wait for one moment? 285 00:15:22,430 --> 00:15:24,220 Yes. Thank you. 286 00:15:24,220 --> 00:15:25,110 Ugh! 287 00:15:25,350 --> 00:15:27,160 There you are, Krai. 288 00:15:27,850 --> 00:15:30,740 But he's very busy today. 289 00:15:30,740 --> 00:15:32,170 Liz! 290 00:15:32,170 --> 00:15:34,240 You're already back? 291 00:15:34,600 --> 00:15:35,940 Get lost. 292 00:15:35,940 --> 00:15:38,740 I don't have time to change your diapers. 293 00:15:39,080 --> 00:15:41,970 What happened with the Night Palace? 294 00:15:41,970 --> 00:15:46,240 I told you to make a report when you finish a treasure vault higher than level 7. 295 00:15:46,240 --> 00:15:47,000 Shut your hole! 296 00:15:47,280 --> 00:15:50,720 And you guys are way too dependent on Krai. 297 00:15:50,720 --> 00:15:53,640 Learn how to change your own diapers already! 298 00:15:53,910 --> 00:15:56,890 Who the hell do you think you're talking to? 299 00:15:56,890 --> 00:15:59,610 Like I care! You're ruining my date! 300 00:15:59,610 --> 00:16:01,330 Get lost! 301 00:16:02,710 --> 00:16:03,540 Hey. 302 00:16:04,160 --> 00:16:08,780 Even a friendly, mellow man like me has his limits. 303 00:16:09,070 --> 00:16:11,610 Which part of you is friendly and mellow? 304 00:16:16,020 --> 00:16:17,530 Oh, jeez. 305 00:16:17,530 --> 00:16:20,520 Kaina, shall we have some tea upstairs? 306 00:16:21,130 --> 00:16:22,530 S-Sure. 307 00:16:25,070 --> 00:16:28,790 Hmm. So there was no problem with the ley lines. 308 00:16:28,790 --> 00:16:31,990 You went to the White Wolf's Den, right? 309 00:16:31,990 --> 00:16:32,860 Yes. 310 00:16:32,860 --> 00:16:35,670 If you noticed anything unusual, please tell me. 311 00:16:37,140 --> 00:16:39,170 Not really, I guess. 312 00:16:39,170 --> 00:16:41,430 Not... really? 313 00:16:42,770 --> 00:16:45,430 I'm more concerned with the other issue. 314 00:16:45,430 --> 00:16:46,810 What issue? 315 00:16:46,810 --> 00:16:47,840 Crap! 316 00:16:49,110 --> 00:16:51,080 Can you tell me about that? 317 00:16:51,080 --> 00:16:54,140 I'm sorry, but I can't tell you about it yet. 318 00:16:54,140 --> 00:16:54,860 Huh? 319 00:16:54,860 --> 00:16:58,090 I don't know who's got ears listening where. 320 00:16:58,090 --> 00:16:59,820 I-I see. 321 00:17:00,550 --> 00:17:03,510 "I may have released a dangerous slime." 322 00:17:03,510 --> 00:17:06,080 There's no way I can say that! 323 00:17:06,490 --> 00:17:08,350 I can't leave right now, 324 00:17:08,350 --> 00:17:11,510 but I'll have our clan help out as much as we can. 325 00:17:12,820 --> 00:17:17,340 Oh, yeah! This sounds like just the thing for Ark! 326 00:17:17,340 --> 00:17:20,210 Yes, you should ask him. 327 00:17:20,480 --> 00:17:22,240 Forgive me, Kaina. 328 00:17:23,650 --> 00:17:26,470 I'm useless and I suck! 329 00:17:31,810 --> 00:17:34,220 Looks like you've gotten outta shape, Gark! 330 00:17:34,220 --> 00:17:36,480 Sitting behind a desk will do that to you. 331 00:17:37,130 --> 00:17:38,620 Just keep talking! 332 00:17:42,340 --> 00:17:45,950 You've got to exercise more. 333 00:17:45,950 --> 00:17:48,820 Wait, did you put on weight? 334 00:17:48,820 --> 00:17:51,170 Shut up! 335 00:17:52,660 --> 00:17:55,210 You've fallen off so hard that I feel bad. 336 00:17:55,500 --> 00:17:58,470 For old times' sake, I'll let you go. 337 00:17:58,770 --> 00:18:00,890 Aren't I nice? 338 00:18:01,700 --> 00:18:03,480 It looks like... 339 00:18:03,480 --> 00:18:06,230 you need to be taught a lesson! 340 00:18:06,480 --> 00:18:11,220 You little shit! 341 00:18:12,510 --> 00:18:14,340 Looks like they're still at it. 342 00:18:14,340 --> 00:18:15,420 Yes... 343 00:18:16,270 --> 00:18:17,730 Gark Welter. 344 00:18:18,180 --> 00:18:21,960 Currently, he is the head of the Zebrudia branch of the Explorers' Association, 345 00:18:21,960 --> 00:18:24,760 but he used to be a first-rate level 7 hunter. 346 00:18:27,360 --> 00:18:31,030 The people who knew him from then still whisper his second name, 347 00:18:31,030 --> 00:18:33,340 "War Demon," in awe. 348 00:18:35,580 --> 00:18:37,220 All right, that's enough! 349 00:18:39,970 --> 00:18:42,290 We're done with our talk. 350 00:18:42,290 --> 00:18:44,480 Maybe you should calm down a bit, Gark. 351 00:18:44,480 --> 00:18:47,240 How could I be calm when— 352 00:18:47,970 --> 00:18:50,230 Welcome back, Krai! 353 00:18:50,630 --> 00:18:52,600 I've been waiting for you. 354 00:18:52,600 --> 00:18:54,080 When did she... 355 00:18:54,830 --> 00:18:56,240 Shall we go home? 356 00:18:59,480 --> 00:19:02,650 I'll need to resume my training again. 357 00:19:08,390 --> 00:19:10,140 Wh-Wh-Wh-Wh... 358 00:19:10,140 --> 00:19:12,630 What happened here?! 359 00:19:17,960 --> 00:19:20,450 Gark's really gotten soft, huh? 360 00:19:20,450 --> 00:19:23,280 Old age is so cruel. 361 00:19:23,280 --> 00:19:26,420 I don't think he's particularly weak. 362 00:19:26,640 --> 00:19:30,300 You shouldn't use yourself as a measure when you're still on active duty. 363 00:19:30,560 --> 00:19:35,320 But he'd never get through the Night Palace like that. 364 00:19:35,640 --> 00:19:38,190 So were the phantoms really strong? 365 00:19:38,190 --> 00:19:39,080 Yup. 366 00:19:39,080 --> 00:19:40,610 The strongest so far. 367 00:19:40,610 --> 00:19:43,090 Felt like a real level 8. 368 00:19:44,200 --> 00:19:47,340 How tough was it compared to the White Wolf Den's boss? 369 00:19:47,750 --> 00:19:50,790 Huh? There was a boss? 370 00:19:50,790 --> 00:19:51,660 Well, yes. 371 00:19:51,660 --> 00:19:54,100 Oh. I'm sorry! 372 00:19:54,100 --> 00:19:57,080 I'm not good at remembering that kind of trash. 373 00:19:58,100 --> 00:20:01,210 So that boss wasn't even worth remembering. 374 00:20:01,850 --> 00:20:05,380 Sitri and the others are still at the Night Palace. 375 00:20:05,380 --> 00:20:07,880 It'd be great if they could come back soon. 376 00:20:08,250 --> 00:20:12,480 I'd really like to do something about that slime before it causes a commotion. 377 00:20:12,990 --> 00:20:15,130 Krai, is something wrong? 378 00:20:15,130 --> 00:20:16,880 You seem kinda down... 379 00:20:16,880 --> 00:20:18,360 Hey, Liz. 380 00:20:18,360 --> 00:20:18,990 Huh? 381 00:20:18,990 --> 00:20:21,310 This is just a hypothetical, 382 00:20:21,310 --> 00:20:24,850 but say the entire city of Zebrudia got destroyed. 383 00:20:24,850 --> 00:20:25,990 What would you do? 384 00:20:26,430 --> 00:20:27,880 Why not run away together? 385 00:20:28,250 --> 00:20:29,060 What? 386 00:20:29,940 --> 00:20:32,780 I'd like to go somewhere in the tropics. 387 00:20:32,780 --> 00:20:36,240 I mean, I've never seen the sea before. 388 00:20:36,240 --> 00:20:39,010 I'm talking about an entire country being destroyed, 389 00:20:39,010 --> 00:20:41,090 and yet she's still so positive. 390 00:20:41,460 --> 00:20:43,340 But that's how Liz is. 391 00:20:43,340 --> 00:20:45,270 I need to learn from her. 392 00:20:45,270 --> 00:20:45,690 Here. 393 00:20:45,690 --> 00:20:46,940 Wait. What? 394 00:20:51,530 --> 00:20:54,280 L-Liz, what are you doing? 395 00:20:54,280 --> 00:20:57,310 This guy was staring at us. 396 00:20:57,310 --> 00:20:57,820 Huh? 397 00:20:58,460 --> 00:21:00,150 I see! 398 00:21:00,150 --> 00:21:01,880 Well, why don't we try to talk it out? 399 00:21:05,000 --> 00:21:06,030 I'm very sorry. 400 00:21:06,440 --> 00:21:08,380 Are you hurt? 401 00:21:13,280 --> 00:21:16,240 Wait, you were allowing him to do that? 402 00:21:16,240 --> 00:21:17,050 Huh? 403 00:21:17,050 --> 00:21:19,880 Oh, you're so good at acting! 404 00:21:19,880 --> 00:21:23,170 I mean, I thought I was pretty good, but I couldn't even tell! 405 00:21:23,420 --> 00:21:25,450 I'll be more careful next time. 406 00:21:25,450 --> 00:21:28,730 What is this girl talking about? 407 00:21:32,830 --> 00:21:34,540 What the hell just happened? 408 00:21:34,540 --> 00:21:36,680 I was tailing them from a safe distance! 409 00:21:36,940 --> 00:21:39,780 Why did Thousand Tricks let me get away? 410 00:21:39,780 --> 00:21:41,320 What was that supposed to be?! 411 00:21:41,320 --> 00:21:42,680 A warning? 412 00:21:42,680 --> 00:21:45,680 Damn it, just how much does he know? 413 00:21:46,010 --> 00:21:48,730 The Akashic Tower is exhibiting some suspicious activity! 414 00:21:48,730 --> 00:21:52,710 How will our Krai Andrey deal with this new threat? 415 00:21:52,710 --> 00:21:54,880 Is this really the time for a carefree date? 416 00:21:54,880 --> 00:21:58,240 And shouldn't he hurry to locate Sitri's Slime first?! 417 00:21:58,240 --> 00:22:00,460 Please tune in and find out next time! 418 00:22:42,640 --> 00:22:43,640 First. 419 00:22:43,630 --> 00:22:58,640 By: Gark & Kaina 420 00:22:43,640 --> 00:22:45,500 All his secrecy is no good. 421 00:22:45,500 --> 00:22:46,160 Second. 422 00:22:46,160 --> 00:22:47,810 I don't know anything about him. 423 00:22:47,810 --> 00:22:48,500 Three. 424 00:22:48,500 --> 00:22:49,910 He doesn't do anything himself. 425 00:22:49,910 --> 00:22:50,470 Four. 426 00:22:50,470 --> 00:22:52,240 I call and call, but he never shows. 427 00:22:52,240 --> 00:22:53,020 Five. 428 00:22:53,020 --> 00:22:54,720 I'm really about to lose it! 429 00:22:55,120 --> 00:22:57,570 Next time, on Let This Grieving Soul... 430 00:22:57,570 --> 00:22:59,260 ...Retire. 431 00:22:58,640 --> 00:23:03,940 Episode 06 432 00:22:58,640 --> 00:23:03,940 I Want to Sleep Instead of Taking Charge 433 00:22:59,260 --> 00:23:00,940 Krai, what do you say? 434 00:23:00,940 --> 00:23:03,040 "I Want to Sleep Instead of Taking Charge." 435 00:23:06,730 --> 00:23:07,690 Excuse me. 436 00:23:09,000 --> 00:23:11,920 You are Noctus Cochlear, correct? 437 00:23:13,110 --> 00:23:14,610 Who are you? 438 00:23:14,950 --> 00:23:18,480 I am Sophia Black. 439 00:23:18,480 --> 00:23:21,950 I'd like you to take me on as an apprentice. 440 00:23:22,370 --> 00:23:25,020 Sophia... right? 441 00:23:25,020 --> 00:23:29,220 Are you asking with the awareness of my current station? 442 00:23:29,220 --> 00:23:31,180 Very much so. 443 00:23:31,520 --> 00:23:34,320 Your research is marvelous. 444 00:23:34,320 --> 00:23:38,910 My hope is that you can bestow on me a measure of the truth 445 00:23:38,910 --> 00:23:41,600 you've been cultivating for so long. 446 00:23:43,150 --> 00:23:44,620 Very well. 447 00:23:46,950 --> 00:23:48,830 Thank you very much. 31166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.