Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,552 --> 00:00:13,387
Say goodbye to your
old-fashioned toilet,
2
00:00:13,388 --> 00:00:15,765
and say hello to luxury.
3
00:00:15,766 --> 00:00:19,060
Introducing the Luxos MT.
4
00:00:19,061 --> 00:00:22,523
The world's most
advanced luxury commode.
5
00:00:25,609 --> 00:00:28,528
It's gonna change the way
you think about the bathroom.
6
00:00:28,529 --> 00:00:30,029
- Am I right, Cindy?
- That's right.
7
00:00:30,030 --> 00:00:33,324
It heats, it cleans,
it deodorizes.
8
00:00:33,325 --> 00:00:37,495
It comes standard with Luxos's
triple tornado flush system,
9
00:00:37,496 --> 00:00:39,622
and it's smart home compatible.
10
00:00:39,623 --> 00:00:43,417
And here to tell us more about
it is Luxos brand ambassador
11
00:00:43,418 --> 00:00:47,923
and three-time NBA
All-Star, Nick Brandes.
12
00:01:01,687 --> 00:01:03,354
This audience.
13
00:01:03,355 --> 00:01:05,606
- I love you, Nick!
- I love you too.
14
00:01:05,607 --> 00:01:09,026
- Thank you, Cindy. Jim, my man.
- Of course. Please.
15
00:01:09,027 --> 00:01:10,570
It's a pleasure to be here.
16
00:01:10,571 --> 00:01:14,240
You're an NBA champion, you
are rich, you are handsome,
17
00:01:14,241 --> 00:01:15,867
everybody loves you...
18
00:01:15,868 --> 00:01:17,451
I'm sorry. Is there
a question in there?
19
00:01:17,452 --> 00:01:19,454
'Cause so far, I can't
argue with any of that.
20
00:01:21,164 --> 00:01:23,457
You have a string of
successful businesses.
21
00:01:23,458 --> 00:01:26,294
Just tell us, why toilets?
22
00:01:26,295 --> 00:01:29,422
- Instead of sneakers or tequila?
- Exactly.
23
00:01:29,423 --> 00:01:30,840
Because they've
been done before.
24
00:01:30,841 --> 00:01:32,258
See, I always say,
25
00:01:32,259 --> 00:01:35,428
"Why be late to the party,
when you can throw your own?"
26
00:01:35,429 --> 00:01:36,555
Go.
27
00:01:39,016 --> 00:01:40,308
Speaking of party.
28
00:01:40,309 --> 00:01:42,685
- Is that coming from there?
- It is.
29
00:01:42,686 --> 00:01:45,897
That's right. It's coming from
the built-in Bluetooth speakers.
30
00:01:45,898 --> 00:01:47,357
- Oh, no!
- Can you do it?
31
00:01:49,193 --> 00:01:51,903
Hey!
32
00:01:51,904 --> 00:01:53,363
Show me what you got.
33
00:01:56,658 --> 00:01:59,536
No, she didn't!
34
00:02:02,039 --> 00:02:05,791
So, bottom line, the Luxos
MT is gonna change the game.
35
00:02:05,792 --> 00:02:07,835
Sitting on one of these
is like a little vacation
36
00:02:07,836 --> 00:02:09,669
you can book for
yourself every day.
37
00:02:09,670 --> 00:02:11,423
Nick Brandes, everybody!
38
00:02:24,645 --> 00:02:25,812
Hey.
39
00:02:27,314 --> 00:02:28,815
What are you doing here?
40
00:02:29,733 --> 00:02:31,360
I really love toilets.
41
00:02:31,985 --> 00:02:34,863
- Okay, I'm working.
- I know. Look, I just...
42
00:02:36,865 --> 00:02:40,618
The party. It was a lot.
I acted like an asshole.
43
00:02:40,619 --> 00:02:42,329
Yeah, no argument here.
44
00:02:43,121 --> 00:02:44,122
Hey.
45
00:02:46,750 --> 00:02:48,168
I'm so sorry.
46
00:02:49,127 --> 00:02:51,213
That's the last time
I throw you a party.
47
00:02:55,259 --> 00:02:58,094
I appreciate you trying
to take care of me,
48
00:02:58,095 --> 00:03:02,307
even if sometimes I don't
know what to do with it.
49
00:03:06,854 --> 00:03:09,981
Well, I can't say
you didn't warn me.
50
00:03:09,982 --> 00:03:11,399
No, you can't.
51
00:03:11,400 --> 00:03:16,737
Look, I know this, us, we
shouldn't have happened.
52
00:03:16,738 --> 00:03:18,824
Or, at least, not
the way it happened.
53
00:03:19,408 --> 00:03:21,868
- I'm sure you have your regrets.
- Nick, I...
54
00:03:21,869 --> 00:03:24,620
No. I feel them.
55
00:03:24,621 --> 00:03:27,582
Believe me, I wish it had
gone down differently,
56
00:03:27,583 --> 00:03:31,753
but just because it didn't start
right, doesn't mean it isn't right.
57
00:03:33,130 --> 00:03:34,631
This is real for me, Mel.
58
00:03:35,132 --> 00:03:37,967
I just wish you didn't feel
like you have to try so hard.
59
00:03:37,968 --> 00:03:40,595
That's what happens when you fall
to the second round of the Draft.
60
00:03:40,596 --> 00:03:43,764
You spend the rest of your career
and life trying to make up for it.
61
00:03:43,765 --> 00:03:45,934
You don't have to
do that with me.
62
00:03:51,648 --> 00:03:54,275
Do you have, like,
a dressing room?
63
00:03:54,276 --> 00:03:56,069
Yeah. A nice one.
64
00:03:57,863 --> 00:03:59,156
Show me.
65
00:05:45,762 --> 00:05:47,430
What am I looking at?
66
00:05:47,431 --> 00:05:50,057
I know it looks like somebody
wiping off their brushes,
67
00:05:50,058 --> 00:05:52,101
but this is a Lichtenstein.
68
00:05:52,102 --> 00:05:54,437
I know who Lichtenstein
is, you barom.
69
00:05:54,438 --> 00:05:57,315
What I meant is why am I
looking at a bad photo of it?
70
00:05:57,316 --> 00:05:59,567
- 'Cause I wanna steal it.
- I don't mess with art.
71
00:05:59,568 --> 00:06:01,068
- Neither do you.
- Come on.
72
00:06:01,069 --> 00:06:03,279
Jewelry and watches
can only get me so far.
73
00:06:03,280 --> 00:06:06,741
A score like this, way more
upside for the exact same risk.
74
00:06:06,742 --> 00:06:10,244
Score? Who are you, James
Caan all of a sudden?
75
00:06:10,245 --> 00:06:12,079
I'm sure you know
someone that can move it.
76
00:06:12,080 --> 00:06:16,168
- Rocco, what's my policy on paintings?
- No paintings!
77
00:06:16,793 --> 00:06:18,754
These art guys, they're
a different breed.
78
00:06:19,338 --> 00:06:21,297
I'm telling you.
They're savages.
79
00:06:21,298 --> 00:06:24,134
The last time this
sold at auction
80
00:06:24,927 --> 00:06:27,053
it went for over
one million dollars.
81
00:06:27,054 --> 00:06:28,347
That was seven years ago.
82
00:06:29,139 --> 00:06:30,890
I've already been inside
the house where it is.
83
00:06:30,891 --> 00:06:33,351
I steal it, I replace it with a
forgery, nobody knows the difference.
84
00:06:33,352 --> 00:06:35,770
- Easy.
- How do you know it isn't already a fake?
85
00:06:35,771 --> 00:06:39,232
Because the guy that owns it probably
bought it from Larry Gagosian personally.
86
00:06:39,233 --> 00:06:43,486
He's an insecure narcissist whose entire
self-worth is wrapped up in what he owns.
87
00:06:43,487 --> 00:06:46,781
He doesn't care that it's
beautiful, he cares that it's real.
88
00:06:46,782 --> 00:06:48,325
I know the type.
89
00:06:49,451 --> 00:06:52,120
Come on. I'll toss you
an extra ten percent.
90
00:06:52,663 --> 00:06:55,103
You don't have to lift a finger.
I just need the introduction.
91
00:06:58,210 --> 00:07:01,671
I will have to lift a finger, and
for that I'll take an extra 20.
92
00:07:01,672 --> 00:07:04,131
And if it goes sideways,
I don't know you.
93
00:07:04,132 --> 00:07:08,261
But you have to hear me. Now, you
do this, you do it the way I say.
94
00:07:08,262 --> 00:07:10,596
Pikk pakk. No improvising.
95
00:07:10,597 --> 00:07:12,849
- Yeah, I hear you.
- Say it.
96
00:07:12,850 --> 00:07:15,059
- Pikk pakk.
- Smart-ass.
97
00:07:15,060 --> 00:07:16,728
No improvising.
98
00:07:19,815 --> 00:07:21,024
Okay. Get out of my store.
99
00:07:21,692 --> 00:07:23,360
I'll let you know when it's set.
100
00:07:24,945 --> 00:07:25,988
Rocco.
101
00:07:28,115 --> 00:07:32,785
- So, it looks like we hit a shale shelf.
- And what does that mean?
102
00:07:32,786 --> 00:07:36,080
Means my guys are gonna have to
spend a few weeks breaking it up,
103
00:07:36,081 --> 00:07:37,164
pulling it out.
104
00:07:37,165 --> 00:07:39,750
Well, can't you
just dig around it?
105
00:07:39,751 --> 00:07:41,085
Yeah, sure.
106
00:07:41,086 --> 00:07:43,797
If you wanna move your entire
house 100 feet that way.
107
00:07:44,673 --> 00:07:45,798
I'm kidding.
108
00:07:45,799 --> 00:07:48,968
But I can't dig a foundation into
solid rock. We gotta pull it out.
109
00:07:48,969 --> 00:07:51,012
Hey, Phil, where do
you want this loader?
110
00:07:51,013 --> 00:07:53,514
- Yeah, I'll be there in a minute.
- So, just... Phil,
111
00:07:53,515 --> 00:07:55,392
so, how much is that gonna cost?
112
00:07:56,852 --> 00:07:59,562
Well, I can't give you an exact
figure until we start demolition,
113
00:07:59,563 --> 00:08:01,939
see how far down the shelf goes.
114
00:08:01,940 --> 00:08:04,108
It's gonna be heavy machinery.
Possibly some blasting.
115
00:08:04,109 --> 00:08:05,735
You're gonna blow
up my backyard?
116
00:08:05,736 --> 00:08:08,279
Well, not me. I'm gonna
bring in some specialists.
117
00:08:08,280 --> 00:08:09,655
Ballpark, Phil?
118
00:08:09,656 --> 00:08:12,910
Just... how fucked are we?
119
00:08:15,120 --> 00:08:17,538
Two hundred grand. Give or take.
120
00:08:17,539 --> 00:08:20,583
Okay.
121
00:08:20,584 --> 00:08:22,376
Okay, maybe we should just
press pause, you know?
122
00:08:22,377 --> 00:08:24,462
Get a surveyor out, we
check in with the architect.
123
00:08:24,463 --> 00:08:26,172
- We should maybe do that...
- No.
124
00:08:26,173 --> 00:08:27,840
Hey, that's your call.
125
00:08:27,841 --> 00:08:32,135
But if we stop work, I gotta move
my guys to the next project in line.
126
00:08:32,136 --> 00:08:36,225
That won't be necessary, Phil. E-mail
us the quote, we'll work it out.
127
00:08:38,059 --> 00:08:39,061
Will do.
128
00:08:57,871 --> 00:08:58,871
Hey.
129
00:08:58,872 --> 00:09:01,416
- I didn't see you.
- Surprise.
130
00:09:04,586 --> 00:09:06,088
I love this song.
131
00:09:19,351 --> 00:09:21,478
- Where you headed?
- Chemistry.
132
00:09:27,025 --> 00:09:28,442
Forget chemistry.
133
00:09:28,443 --> 00:09:29,736
You're coming with me.
134
00:09:39,705 --> 00:09:41,747
Yeah, fuck me harder. Harder.
135
00:09:41,748 --> 00:09:43,499
Your fucking dick is so big.
136
00:09:43,500 --> 00:09:46,169
Fuck! Harder, harder, harder.
137
00:09:46,170 --> 00:09:48,797
I'm gonna come! I'm coming!
138
00:09:53,260 --> 00:09:54,261
Yeah!
139
00:10:06,148 --> 00:10:07,982
It's Henry's
birthday on Saturday.
140
00:10:07,983 --> 00:10:10,402
Oh, right. What
is he, almost six?
141
00:10:11,987 --> 00:10:12,987
Five.
142
00:10:12,988 --> 00:10:15,573
Yeah, well, that's a fun
age. Is he having a party?
143
00:10:15,574 --> 00:10:17,950
I'm taking him to Boston
to see my parents.
144
00:10:17,951 --> 00:10:20,037
Nice. When will you be back?
145
00:10:20,537 --> 00:10:21,830
I'm not sure.
146
00:10:23,207 --> 00:10:25,792
Think I need to get away from
everything for just a bit.
147
00:10:27,503 --> 00:10:30,755
Well, when you get back, if you want,
we could maybe go down to the city,
148
00:10:30,756 --> 00:10:34,384
check in some place, get away
from everything together.
149
00:10:35,636 --> 00:10:37,763
It's fine. We don't
have to do that.
150
00:10:39,389 --> 00:10:41,974
I mean, I know we don't have to do
that, we don't have to do any of this.
151
00:10:41,975 --> 00:10:43,435
That's true.
152
00:10:44,478 --> 00:10:46,480
And I'm thinking
maybe we shouldn't.
153
00:10:47,272 --> 00:10:48,357
What are you talking about?
154
00:10:49,066 --> 00:10:51,567
I think maybe we've taken
this as far as it goes.
155
00:10:51,568 --> 00:10:53,654
Let's not ride it until
the wheels come off.
156
00:10:55,030 --> 00:10:57,366
I like you, Coop. A lot.
157
00:11:00,536 --> 00:11:01,954
Maybe too much.
158
00:11:03,497 --> 00:11:06,165
The things is, I don't always
like myself when I'm with you.
159
00:11:06,166 --> 00:11:07,250
Hey, hey.
160
00:11:07,251 --> 00:11:11,462
Sam, look, I know I've been a bit
preoccupied the last few days...
161
00:11:11,463 --> 00:11:14,090
You're not ready for anything
real. At least not with me.
162
00:11:14,091 --> 00:11:17,635
And I just can't be some wayward
bachelor's midlife fling forever.
163
00:11:17,636 --> 00:11:20,221
That is not what I think of you.
164
00:11:20,222 --> 00:11:23,432
Come on, Coop. I'm giving
you a guilt-free out.
165
00:11:23,433 --> 00:11:24,725
Just take it.
166
00:11:24,726 --> 00:11:26,895
Kind of sounds like I
don't have much choice.
167
00:11:27,980 --> 00:11:29,147
Wrong again.
168
00:11:30,524 --> 00:11:31,650
Sam...
169
00:11:41,243 --> 00:11:42,326
Hey.
170
00:11:42,327 --> 00:11:45,204
A little afternoon
delight with Sam, huh?
171
00:11:45,205 --> 00:11:49,959
Yeah. I'm afraid it might
be the swan song for that.
172
00:11:49,960 --> 00:11:51,253
That's too bad.
173
00:11:53,046 --> 00:11:55,840
- Right?
- I mean, it's fine.
174
00:11:55,841 --> 00:11:57,175
Okay. Cool.
175
00:11:57,176 --> 00:11:59,469
Well, I will not miss
the play-by-play.
176
00:12:01,180 --> 00:12:02,680
- Oh, my God. Right there.
- Okay.
177
00:12:02,681 --> 00:12:03,890
- Can we talk...
- That's the spot.
178
00:12:03,891 --> 00:12:05,411
- Fuck yeah!
- ...about something else?
179
00:12:07,895 --> 00:12:10,105
Fine, what do you
wanna talk about?
180
00:12:11,315 --> 00:12:13,191
- Anything else. How's your new gig?
- It's good.
181
00:12:13,192 --> 00:12:17,653
I mean, it's really good actually.
They offered me a regular slot.
182
00:12:17,654 --> 00:12:21,324
Four nights a week at The Tap,
prime time, poster in the window.
183
00:12:21,325 --> 00:12:23,284
- I mean, the whole shebang.
- That's amazing.
184
00:12:23,285 --> 00:12:24,785
I'm so proud of you.
Congratulations.
185
00:12:24,786 --> 00:12:27,414
- Thanks.
- Wow, now one of us actually has a job.
186
00:12:29,249 --> 00:12:32,794
Well, for a guy who has
no job, you sure are busy.
187
00:12:33,629 --> 00:12:37,716
I feel like I have this place
all to myself, like, every day.
188
00:12:38,717 --> 00:12:41,636
Yeah, well, not today, baby.
189
00:12:41,637 --> 00:12:43,388
TCM beckons.
190
00:12:44,348 --> 00:12:45,890
I wanna report a murder.
191
00:12:45,891 --> 00:12:47,726
- Okay. Excellent.
- Sit down.
192
00:12:49,228 --> 00:12:52,731
Can we watch something that
was made after I was born?
193
00:12:55,484 --> 00:12:56,734
No.
194
00:12:56,735 --> 00:12:59,655
- Who was murdered?
- I was.
195
00:13:20,551 --> 00:13:21,551
Yeah.
196
00:13:27,558 --> 00:13:28,642
Look up.
197
00:13:29,268 --> 00:13:30,393
It's only been a year.
198
00:13:30,394 --> 00:13:32,270
You're still in the
grief phase, you know?
199
00:13:32,271 --> 00:13:33,896
Imagining they'll
get back together,
200
00:13:33,897 --> 00:13:35,356
and everything will be
like how it used to be.
201
00:13:35,357 --> 00:13:39,694
Once you let go of that little fantasy,
you'll see divorce has its upsides.
202
00:13:39,695 --> 00:13:40,778
Like what?
203
00:13:40,779 --> 00:13:42,446
With two parents,
you're outnumbered,
204
00:13:42,447 --> 00:13:44,991
but with one, it's way easier
to slip under the radar.
205
00:13:44,992 --> 00:13:48,536
But the real trick is playing them
off each other to get what you want.
206
00:13:48,537 --> 00:13:50,664
I used to do that when
they were still married.
207
00:13:52,499 --> 00:13:54,876
There's more to you than
meets the eye, Hunter Cooper.
208
00:13:54,877 --> 00:13:56,587
God, I hope so.
209
00:13:57,462 --> 00:13:58,296
Who's in there?
210
00:13:58,297 --> 00:14:01,383
- Shit.
- Unlock this door immediately.
211
00:14:05,637 --> 00:14:09,390
Skipping class and trespassing are
cause for concern as it is, but...
212
00:14:09,391 --> 00:14:11,350
Okay, trespassing? Come on.
213
00:14:11,351 --> 00:14:13,811
You make it sound like he had
ski mask and a bolt cutter.
214
00:14:13,812 --> 00:14:16,230
He was messing around
backstage with his friends.
215
00:14:16,231 --> 00:14:18,192
I'm afraid this goes
way beyond that.
216
00:14:19,067 --> 00:14:21,027
Hunter was distributing
drugs to his peers.
217
00:14:21,028 --> 00:14:22,111
- Excuse me?
- What?
218
00:14:22,112 --> 00:14:24,322
They were snorting his
Adderall in the dressing room.
219
00:14:24,323 --> 00:14:28,034
Mayfield has a zero-tolerance policy
when it comes to drug dealing on campus.
220
00:14:28,035 --> 00:14:29,994
I cannot turn a blind eye.
221
00:14:29,995 --> 00:14:31,829
I'm afraid Hunter
will be expelled.
222
00:14:31,830 --> 00:14:34,790
- One... Just a second. Please.
- Wait.
223
00:14:34,791 --> 00:14:37,376
Look. Our son is not
a drug dealer, okay?
224
00:14:37,377 --> 00:14:38,628
He has ADHD.
225
00:14:38,629 --> 00:14:41,255
Now, do teenagers
make bad decisions?
226
00:14:41,256 --> 00:14:42,757
Yes, it's baked into their DNA.
227
00:14:42,758 --> 00:14:44,509
But he's never gotten
in trouble before.
228
00:14:44,510 --> 00:14:45,676
He deserves a second chance.
229
00:14:45,677 --> 00:14:48,137
Mr. Cooper, this isn't the
first meeting we've had
230
00:14:48,138 --> 00:14:49,555
about Hunter's
behavior this year.
231
00:14:49,556 --> 00:14:52,141
- The absences, the missed assignments...
- What are you talking about?
232
00:14:52,142 --> 00:14:54,268
- What is she...
- Coop...
233
00:14:54,269 --> 00:14:55,520
You had meetings without me?
234
00:14:55,521 --> 00:14:57,063
They were in your calendar.
235
00:14:57,064 --> 00:14:59,398
Why wouldn't you have called me and told
me what was going on in these meetings?
236
00:14:59,399 --> 00:15:01,360
Okay. Not now, please.
237
00:15:05,656 --> 00:15:08,866
I understand the position
our son has put you in.
238
00:15:08,867 --> 00:15:12,328
I see troubled kids
every day in my practice.
239
00:15:12,329 --> 00:15:15,331
I always try to consider the
mitigating circumstances.
240
00:15:15,332 --> 00:15:20,461
Maybe these older kids pressured him
into sharing his prescription, right?
241
00:15:20,462 --> 00:15:21,546
He wanted to impress them.
242
00:15:21,547 --> 00:15:24,007
He wasn't selling drugs,
he was trying to fit in.
243
00:15:25,342 --> 00:15:27,093
But he will be punished.
244
00:15:27,094 --> 00:15:30,222
We will personally guarantee nothing
like this ever happens again.
245
00:15:31,557 --> 00:15:33,141
I'm afraid my hands are tied.
246
00:15:39,022 --> 00:15:42,234
Okay. Leila, I saw the big
thermometer downstairs in the hallway.
247
00:15:43,986 --> 00:15:46,404
This year's fundraiser for
the new athletic center?
248
00:15:46,405 --> 00:15:47,614
You're short.
249
00:15:50,242 --> 00:15:51,951
How much is it gonna take
to put you over the top?
250
00:15:51,952 --> 00:15:54,954
- Mrs. Cooper.
- No. Hunter's a good kid.
251
00:15:54,955 --> 00:15:56,915
You know it. We know it.
252
00:15:57,958 --> 00:16:00,209
And the school has
needs. Everybody wins.
253
00:16:00,210 --> 00:16:01,961
So, come on.
254
00:16:01,962 --> 00:16:05,340
What's the going rate for
turning a blind eye these days?
255
00:16:06,091 --> 00:16:08,384
$240,000, Mel?
256
00:16:08,385 --> 00:16:09,677
Jesus Christ.
257
00:16:09,678 --> 00:16:11,929
Look, our son was
about to get kicked out
258
00:16:11,930 --> 00:16:13,890
of one of the best
schools in New York State,
259
00:16:13,891 --> 00:16:16,475
and that would have killed his chances
of getting into a decent college.
260
00:16:16,476 --> 00:16:19,061
And you know something? I didn't
see you doing anything to fix it.
261
00:16:19,062 --> 00:16:21,564
We could have reasoned with her.
We could have appealed to her.
262
00:16:21,565 --> 00:16:23,065
My God, she's only
known us forever.
263
00:16:23,066 --> 00:16:24,650
She called him a drug dealer.
264
00:16:24,651 --> 00:16:26,694
And you rewarded her with a
quarter-million-dollar pledge.
265
00:16:26,695 --> 00:16:29,989
Sorry. I really thought she
was gonna say, like, 20 or 30.
266
00:16:29,990 --> 00:16:31,741
Maybe lead with that. Instead
of with a blank check.
267
00:16:31,742 --> 00:16:35,453
Hey, guess what? You're
the big hedge fund guy.
268
00:16:35,454 --> 00:16:36,829
Why didn't you negotiate?
269
00:16:36,830 --> 00:16:38,581
Because when you negotiate,
you need leverage.
270
00:16:38,582 --> 00:16:41,292
Leverage is what you immediately
gave away when you opened your mouth.
271
00:16:41,293 --> 00:16:44,545
"What is the going rate for
turning a blind eye?" My God.
272
00:16:44,546 --> 00:16:46,964
You know what? Are you done?
273
00:16:46,965 --> 00:16:49,176
'Cause I've already got one
child to deal with today.
274
00:16:50,135 --> 00:16:51,136
You!
275
00:16:54,389 --> 00:16:55,556
So you're suspended.
276
00:16:55,557 --> 00:16:56,933
And grounded.
277
00:16:56,934 --> 00:16:58,226
- Forever.
- Mom...
278
00:16:58,227 --> 00:17:00,729
And it'd be really smart if
you don't talk right now.
279
00:17:02,022 --> 00:17:03,773
Bowie, huh? I didn't
know you were into him.
280
00:17:03,774 --> 00:17:05,108
He's all right.
281
00:17:05,733 --> 00:17:06,858
Wow.
282
00:17:06,859 --> 00:17:09,738
Read the room, Coop. It's not
the time to play the cool dad.
283
00:17:12,281 --> 00:17:13,450
Good luck, buddy.
284
00:17:25,546 --> 00:17:27,797
Girls, bow to Grandmother.
285
00:17:27,798 --> 00:17:29,383
Mom...
286
00:17:29,883 --> 00:17:31,425
Smooth travels?
287
00:17:31,426 --> 00:17:32,511
Yes.
288
00:17:33,470 --> 00:17:35,054
It's nice to see
you again, eomeoni.
289
00:17:35,055 --> 00:17:36,265
Barney.
290
00:17:37,057 --> 00:17:39,685
So, he still doesn't
speak Korean?
291
00:17:40,435 --> 00:17:42,688
He's learning.
292
00:17:43,188 --> 00:17:44,772
Slowly.
293
00:17:44,773 --> 00:17:46,650
- Mr. Park, welcome.
- Girls...
294
00:17:47,609 --> 00:17:49,194
How are your parents, Barney?
295
00:17:49,862 --> 00:17:51,404
The same, sir.
296
00:17:51,405 --> 00:17:52,905
Do you still drink scotch?
297
00:17:52,906 --> 00:17:54,575
From time to time.
298
00:18:02,457 --> 00:18:04,667
This one is for
special occasion.
299
00:18:04,668 --> 00:18:07,254
Forty-year-old Cantrell Gold.
300
00:18:08,630 --> 00:18:09,631
Thank you, sir.
301
00:18:13,510 --> 00:18:14,427
Dad...
302
00:18:14,428 --> 00:18:16,972
So, everything's been good?
303
00:18:17,514 --> 00:18:18,347
Yes.
304
00:18:18,348 --> 00:18:19,265
Girls...
305
00:18:19,266 --> 00:18:20,641
You need to bow.
306
00:18:20,642 --> 00:18:21,767
You got so big.
307
00:18:21,768 --> 00:18:25,146
Okay, girls, do you wanna show
halmeoni and harabeoji the side door?
308
00:18:25,147 --> 00:18:26,480
Sorry about the mess.
309
00:18:26,481 --> 00:18:29,693
Construction's moving a little
slower than we expected.
310
00:18:37,409 --> 00:18:38,660
So, what do you think?
311
00:18:39,786 --> 00:18:41,495
I don't know. I mean, it's...
312
00:18:41,496 --> 00:18:45,082
Stuff like this, it seems
like it's more provocative
313
00:18:45,083 --> 00:18:47,084
than meaningful,
in any real way.
314
00:18:47,085 --> 00:18:51,048
Who's gonna care about this
stuff five years from now, right?
315
00:18:51,924 --> 00:18:53,842
But I'm no expert.
316
00:18:54,635 --> 00:18:56,303
There are no wrong answers.
317
00:18:56,803 --> 00:18:58,054
That's the beauty of art.
318
00:18:58,055 --> 00:18:59,139
Yeah.
319
00:19:00,390 --> 00:19:01,642
Who told you that?
320
00:19:03,352 --> 00:19:06,896
When I was little, my aunt was a docent
at the Bellapart in Santo Domingo.
321
00:19:06,897 --> 00:19:10,609
I used to spend the summers
with her, watch her give tours.
322
00:19:15,447 --> 00:19:17,199
Hey, are you sure
you wanna do this?
323
00:19:17,783 --> 00:19:18,867
Do what?
324
00:19:20,160 --> 00:19:21,662
Any of it. All of it.
325
00:19:22,329 --> 00:19:23,913
Are you trying to cut
me out of this already?
326
00:19:23,914 --> 00:19:25,665
- No, no. Not at all.
- Then what?
327
00:19:25,666 --> 00:19:28,251
Well, I'm just saying,
if we get caught,
328
00:19:28,252 --> 00:19:30,671
I can talk my way out
of it, I can lawyer up.
329
00:19:31,839 --> 00:19:33,465
What happens when
you get caught?
330
00:19:35,259 --> 00:19:37,093
- I don't need you to protect me.
- Well, good.
331
00:19:37,094 --> 00:19:38,887
'Cause I'd probably be
pretty shitty at it.
332
00:19:40,305 --> 00:19:42,683
But aren't you putting
kind of everything at risk?
333
00:19:43,684 --> 00:19:45,185
What am I putting at risk?
334
00:19:46,603 --> 00:19:48,480
What do you think I
actually have to lose?
335
00:19:53,902 --> 00:19:55,153
Okay, partner.
336
00:19:57,281 --> 00:19:58,490
What about this thing?
337
00:20:03,704 --> 00:20:06,206
It's a lot to take in, isn't it?
338
00:20:06,748 --> 00:20:11,127
The artist was once an
altar boy in Düsseldorf.
339
00:20:11,128 --> 00:20:13,005
Likely molested.
340
00:20:13,589 --> 00:20:15,007
Definitely a prick.
341
00:20:17,259 --> 00:20:20,011
I'm Christian Tómasson.
I'm the owner of the place
342
00:20:20,012 --> 00:20:22,555
- for better or worse.
- Of course. Nice to meet you.
343
00:20:22,556 --> 00:20:26,225
- I believe we have a mutual friend?
- I believe you're correct.
344
00:20:26,226 --> 00:20:28,477
Well, I have to say, she
described you perfectly.
345
00:20:28,478 --> 00:20:30,397
- Is that so?
- Yeah.
346
00:20:31,231 --> 00:20:33,941
- And who's your date?
- His partner.
347
00:20:33,942 --> 00:20:35,318
Pleasure to meet you.
348
00:20:35,319 --> 00:20:36,570
Enchanté.
349
00:20:38,488 --> 00:20:39,615
Partner?
350
00:20:40,449 --> 00:20:41,533
Excellent.
351
00:20:43,202 --> 00:20:45,161
I saw you looking at this piece.
352
00:20:45,162 --> 00:20:47,873
Yes, it's provocative.
353
00:20:48,415 --> 00:20:50,542
Yes. Most of this shit is.
354
00:20:51,793 --> 00:20:53,337
But is it actually any good?
355
00:20:54,379 --> 00:20:55,756
That feels like
a trick question.
356
00:20:57,382 --> 00:20:59,051
Come with me. Let's talk art.
357
00:21:08,185 --> 00:21:11,480
This piece was
difficult to acquire.
358
00:21:12,105 --> 00:21:14,065
Especially on such short notice.
359
00:21:14,066 --> 00:21:16,692
You mean, someone already
had this sitting around?
360
00:21:16,693 --> 00:21:21,197
Well, I have a lesbian in Bushwick
who sources all my pop abstracts.
361
00:21:21,198 --> 00:21:23,659
- Impressive.
- Is she the one looking at us now?
362
00:21:26,662 --> 00:21:29,331
It is as close to
perfect as it can be.
363
00:21:30,874 --> 00:21:36,128
The Magna acrylic paint Lichtenstein
used is nearly impossible to source.
364
00:21:36,129 --> 00:21:39,215
Most modern day acrylic
paint is water-soluble,
365
00:21:39,216 --> 00:21:42,176
but the Magna was
miscible with turpentine.
366
00:21:42,177 --> 00:21:46,557
Golden Artists Colors comes closest
to Magna's high gloss finish,
367
00:21:47,391 --> 00:21:48,934
but it's not an exact match.
368
00:21:50,310 --> 00:21:53,855
It will hold up to scrutiny,
but not chemical analysis.
369
00:21:53,856 --> 00:21:55,566
It won't be analyzed.
370
00:21:56,191 --> 00:21:57,525
How can you be sure?
371
00:21:57,526 --> 00:21:59,111
You know your job, I know mine.
372
00:22:00,237 --> 00:22:01,988
You've never done
this before, have you?
373
00:22:01,989 --> 00:22:03,865
- I'm a quick study.
- You're a tourist.
374
00:22:03,866 --> 00:22:05,700
Tourists make me nervous.
375
00:22:05,701 --> 00:22:06,951
And yet, here you are.
376
00:22:06,952 --> 00:22:09,079
Yes, I am here.
377
00:22:10,998 --> 00:22:12,999
Lu believes in you,
and I believe in Lu.
378
00:22:13,000 --> 00:22:15,126
But I'm still not
convinced you can deliver.
379
00:22:15,127 --> 00:22:18,045
Well, the fact that you called
your lesbian in Bushwick
380
00:22:18,046 --> 00:22:21,591
makes me think that you
think I can deliver.
381
00:22:21,592 --> 00:22:26,847
Okay, so, we swap out the fake, bring
you the original, and then what?
382
00:22:27,514 --> 00:22:32,560
After I authenticate the piece,
I have two buyers interested.
383
00:22:32,561 --> 00:22:37,857
One crypto bro who wants to
move into tangible assets,
384
00:22:37,858 --> 00:22:41,111
and the other, his
former employer.
385
00:22:42,279 --> 00:22:43,864
It's deliciously messy.
386
00:22:44,656 --> 00:22:46,032
I expect the bidding
to be heated.
387
00:22:46,033 --> 00:22:47,743
That sounds promising.
388
00:22:52,414 --> 00:22:53,540
What the hell?
389
00:22:57,336 --> 00:22:58,921
I have decided to like you.
390
00:23:00,506 --> 00:23:01,798
I appreciate it.
391
00:23:03,300 --> 00:23:05,259
Now, if you'll excuse me,
392
00:23:05,260 --> 00:23:08,680
I have some psychedelics to
procure for some clients.
393
00:23:13,936 --> 00:23:15,145
Have fun.
394
00:23:30,118 --> 00:23:32,828
We just received the pool tile.
395
00:23:32,829 --> 00:23:35,541
It's gorgeous,
handmade in Portugal.
396
00:23:36,166 --> 00:23:38,961
Barney picked it out.
397
00:23:40,921 --> 00:23:44,007
It will be beautiful
when it's done, honey.
398
00:23:44,716 --> 00:23:47,927
But we're concerned
about the girls.
399
00:23:47,928 --> 00:23:52,431
All the noise and dust,
strange men coming in and out.
400
00:23:52,432 --> 00:23:54,977
It's only for a few more months.
401
00:23:55,561 --> 00:23:57,144
Mother and I discussed it.
402
00:23:57,145 --> 00:24:00,732
You will stay at our apartment in
the city until the work is finished.
403
00:24:03,652 --> 00:24:05,904
I appreciate the offer.
404
00:24:06,405 --> 00:24:09,324
But I think moving would be
disruptive for the girls.
405
00:24:09,950 --> 00:24:13,370
More disruptive than
living in all this mess?
406
00:24:14,538 --> 00:24:17,291
He should have
rented another house.
407
00:24:18,458 --> 00:24:22,087
We just want you and the
children to be comfortable.
408
00:24:23,589 --> 00:24:25,007
We're perfectly comfortable.
409
00:24:26,383 --> 00:24:27,968
Comfortable? This
is comfortable?
410
00:24:28,552 --> 00:24:31,555
Dining in the sun room?
411
00:24:41,857 --> 00:24:43,358
Why don't I get us some whiskey?
412
00:25:11,053 --> 00:25:14,555
Ah, eomeoni. Did
you need anything?
413
00:25:14,556 --> 00:25:18,726
Grace tells me you're having
some financial challenges.
414
00:25:18,727 --> 00:25:21,480
- I'd like to help.
- That's not necessary.
415
00:25:22,481 --> 00:25:25,067
I'll feel better, knowing
she didn't have to worry.
416
00:25:26,109 --> 00:25:30,029
I don't know what Grace told you,
but there's nothing to worry about.
417
00:25:30,030 --> 00:25:33,033
I'm just trying to encourage
some financial responsibility.
418
00:25:35,118 --> 00:25:37,913
One of the hazards of marrying
a wealth manager, I guess.
419
00:25:45,212 --> 00:25:46,922
My daughter is not a client.
420
00:25:47,631 --> 00:25:49,007
She's your wife.
421
00:25:49,925 --> 00:25:50,968
Don't worry.
422
00:25:51,969 --> 00:25:54,221
This will stay just between us.
423
00:25:55,013 --> 00:25:59,141
I have a personal account I keep
just for these little emergencies.
424
00:25:59,142 --> 00:26:05,065
It's very generous of you, Mrs. Park,
but there is no emergency, so...
425
00:26:08,402 --> 00:26:11,280
You know, you would do so much
better working for Mr. Park.
426
00:26:12,239 --> 00:26:13,240
Yeah.
427
00:26:14,783 --> 00:26:16,827
It's a shame you
don't speak Korean.
428
00:26:25,627 --> 00:26:28,046
Shame he's such a fucking prick.
429
00:26:41,435 --> 00:26:44,104
Hey, Hunter. We still need to talk
about what happened at school.
430
00:26:44,771 --> 00:26:47,690
- Why?
- Because you almost got expelled.
431
00:26:47,691 --> 00:26:49,734
- Does that not concern you?
- Yeah, not really.
432
00:26:49,735 --> 00:26:51,027
Have you seen the Flamin' Hots?
433
00:26:51,028 --> 00:26:52,820
How about something that
won't rot your guts?
434
00:26:52,821 --> 00:26:54,071
I can whip you up a smoothie?
435
00:26:54,072 --> 00:26:56,240
- No, thanks.
- Hey.
436
00:26:56,241 --> 00:26:58,160
I just wanna understand
what happened.
437
00:26:59,244 --> 00:27:01,621
I cut class. It's
not that complicated.
438
00:27:01,622 --> 00:27:04,040
But what about the medication?
Were you selling it?
439
00:27:04,041 --> 00:27:05,833
No! What?
440
00:27:05,834 --> 00:27:09,463
It's understandable for you
to wanna impress your peers.
441
00:27:10,255 --> 00:27:12,089
But Adderall's a serious drug,
you can't just hand it out...
442
00:27:12,090 --> 00:27:14,383
Oh, my God. Can you stop?
443
00:27:14,384 --> 00:27:16,511
Wait a minute.
Where're you going?
444
00:27:16,512 --> 00:27:18,805
Hey! I'm not done
talking to you.
445
00:27:40,619 --> 00:27:42,120
Hey. Brought you a prezzie.
446
00:27:49,920 --> 00:27:53,507
So, how's it feel being
Mayfield's main character?
447
00:27:54,591 --> 00:27:57,301
All the sophomore hotties
sliding into your DMs or what?
448
00:27:57,302 --> 00:27:58,470
Yeah, totally.
449
00:28:14,695 --> 00:28:15,821
You make this?
450
00:28:16,363 --> 00:28:17,573
Yeah.
451
00:28:20,492 --> 00:28:23,287
Holy shit, Hunter. I think you
might actually have a soul.
452
00:28:26,164 --> 00:28:27,457
Fuck off.
453
00:29:16,173 --> 00:29:17,174
Ali?
454
00:29:17,966 --> 00:29:19,926
Hey, I didn't know you joined.
455
00:29:19,927 --> 00:29:22,053
I'm just borrowing Andy's.
456
00:29:22,054 --> 00:29:24,847
He doesn't use it anymore, and it
seemed a shame to let it go to waste.
457
00:29:24,848 --> 00:29:26,724
Sorry, memberships
aren't transferable.
458
00:29:26,725 --> 00:29:28,810
Neither are wives, and yet...
459
00:29:31,563 --> 00:29:32,563
I'll tell you what.
460
00:29:32,564 --> 00:29:34,524
Why don't you take
it for a test drive?
461
00:29:34,525 --> 00:29:37,944
If you decide to sign up, we're running
a friends and family promotion all month.
462
00:29:37,945 --> 00:29:39,570
Thanks, Nick.
463
00:29:39,571 --> 00:29:40,656
I am neither.
464
00:29:59,508 --> 00:30:01,926
A reasonable person might
have seen a close call
465
00:30:01,927 --> 00:30:04,303
with the police and a flesh
wound from a large dog
466
00:30:04,304 --> 00:30:06,681
as a flashing neon
sign from the universe,
467
00:30:06,682 --> 00:30:08,892
telling them to find
a new line of work.
468
00:30:09,601 --> 00:30:11,477
But that wasn't really
an option for me.
469
00:30:11,478 --> 00:30:12,770
Know what you're doing?
470
00:30:12,771 --> 00:30:13,897
Not particularly.
471
00:30:14,439 --> 00:30:15,649
Your canvas...
472
00:30:17,192 --> 00:30:20,153
All right. Stretch bars
slide together like this.
473
00:30:21,363 --> 00:30:22,803
I use these to
spread the corners...
474
00:30:24,199 --> 00:30:26,118
Backdoor open.
475
00:30:34,418 --> 00:30:37,628
When it comes to American pop art,
Roy Lichtenstein is in a dead heat
476
00:30:37,629 --> 00:30:41,090
with Jeff Koons as the favorite for buyers
who don't actually give a shit about art,
477
00:30:41,091 --> 00:30:42,967
but regard it as
a sexy investment.
478
00:30:42,968 --> 00:30:45,970
They're COINS,
Collectors Only In Name.
479
00:30:45,971 --> 00:30:47,972
This piece here,
Square, from 1983,
480
00:30:47,973 --> 00:30:50,474
was most likely purchased
as an appreciating asset,
481
00:30:50,475 --> 00:30:52,476
rather than on its
artistic merit.
482
00:30:52,477 --> 00:30:53,978
Which is a shame.
483
00:30:53,979 --> 00:30:55,730
I always kind of liked
Lichtenstein's work.
484
00:30:55,731 --> 00:30:57,171
Especially the comic
book paintings.
485
00:31:00,569 --> 00:31:03,988
It was becoming apparent that my expenses
would always find a way to outpace me.
486
00:31:03,989 --> 00:31:06,532
So a few higher price
scores, like this painting,
487
00:31:06,533 --> 00:31:08,659
would mean more money
with fewer robberies.
488
00:31:08,660 --> 00:31:10,828
Higher risk, higher yield.
489
00:31:10,829 --> 00:31:12,748
Or maybe I was just
starting to like it.
490
00:31:33,727 --> 00:31:34,937
Yeah, right.
491
00:31:46,031 --> 00:31:48,074
No, I get to, chicken.
492
00:31:48,075 --> 00:31:49,992
- I am not a chicken.
- Hey, guys.
493
00:31:49,993 --> 00:31:52,953
Can you calm down just a little bit?
We're almost at Grandma and Grandpa's.
494
00:32:00,170 --> 00:32:02,964
Ding dong!
495
00:32:02,965 --> 00:32:04,590
Oh, my God.
496
00:32:04,591 --> 00:32:07,009
- Wait... Hey.
- Hey, hon.
497
00:32:07,010 --> 00:32:08,553
Hey, honey.
498
00:32:08,554 --> 00:32:09,637
Hey!
499
00:32:09,638 --> 00:32:12,557
I hear it's someone's birthday
tomorrow! You know anything about that?
500
00:32:12,558 --> 00:32:14,350
- He's turning five!
- Really?
501
00:32:14,351 --> 00:32:16,185
We better go see if
we can find some cake.
502
00:32:16,186 --> 00:32:18,063
Look at that table right there.
503
00:32:18,689 --> 00:32:20,065
There's presents.
504
00:32:24,862 --> 00:32:26,071
Everything okay?
505
00:32:26,905 --> 00:32:29,241
Oh, yeah. Just, you
know, long car ride.
506
00:32:30,158 --> 00:32:31,159
Come on, then.
507
00:32:32,452 --> 00:32:34,162
- Dog?
- Yeah.
508
00:32:37,958 --> 00:32:39,126
Ah, hon.
509
00:32:51,180 --> 00:32:53,098
It's good to have you home.
510
00:32:58,145 --> 00:32:59,353
That's it!
511
00:32:59,354 --> 00:33:02,023
Okay, activate those
glutes. Squeeze at the top.
512
00:33:02,024 --> 00:33:04,234
I wanna see it. Nice. Good.
513
00:33:05,319 --> 00:33:06,904
Great class, everybody.
514
00:33:08,864 --> 00:33:11,408
Don't forget to stretch.
See you next week.
515
00:33:13,160 --> 00:33:14,161
Ali?
516
00:33:15,829 --> 00:33:16,955
Hey, Bruce.
517
00:33:18,248 --> 00:33:19,458
What are you doing here?
518
00:33:19,958 --> 00:33:21,293
Same as everyone else.
519
00:33:22,044 --> 00:33:24,630
Just trying to turn my
ass into a lethal weapon.
520
00:33:27,424 --> 00:33:29,843
I'm not stalking you, if that's
what you're worried about.
521
00:33:30,677 --> 00:33:32,094
No, of course.
522
00:33:32,095 --> 00:33:34,138
I've been staying with Andy.
523
00:33:34,139 --> 00:33:36,225
He had a couple
of visitor passes.
524
00:33:36,725 --> 00:33:38,101
I hope that's not weird.
525
00:33:39,770 --> 00:33:41,187
You look good.
526
00:33:41,188 --> 00:33:42,272
Healthy.
527
00:33:43,023 --> 00:33:45,442
You mean, not...
528
00:33:47,319 --> 00:33:49,529
I guess the move's
been good for me.
529
00:33:49,530 --> 00:33:51,739
I've been spending
more time with Andy.
530
00:33:51,740 --> 00:33:53,824
I've actually been
playing some gigs again.
531
00:33:53,825 --> 00:33:55,409
- Oh, yeah?
- Yeah.
532
00:33:55,410 --> 00:33:56,953
At the Tap?
533
00:33:56,954 --> 00:34:00,998
It's mostly just drunk
locals talking over my songs.
534
00:34:00,999 --> 00:34:02,291
Heavy.
535
00:34:02,292 --> 00:34:03,835
Hey, you're out there
doing your thing,
536
00:34:03,836 --> 00:34:06,129
playing music somewhere
other than my lawn.
537
00:34:07,130 --> 00:34:09,090
Damn. You went there.
538
00:34:09,091 --> 00:34:10,759
Honestly, I kinda miss it.
539
00:34:11,342 --> 00:34:12,386
I bet you do.
540
00:34:13,094 --> 00:34:14,346
I bet your wife does too.
541
00:34:14,972 --> 00:34:18,225
Or, I don't know, maybe I should
come back and take requests.
542
00:34:21,270 --> 00:34:22,813
Sorry, dad duty.
543
00:34:23,522 --> 00:34:24,565
It's good to see you.
544
00:34:25,190 --> 00:34:26,732
Maybe I'll swing by
the Tap sometime.
545
00:34:26,733 --> 00:34:28,110
Okay, cool.
546
00:34:29,027 --> 00:34:30,445
See you in ass class.
547
00:34:31,905 --> 00:34:34,616
What the fuck? See
you in ass class?
548
00:34:46,460 --> 00:34:49,296
Oh, my God, I misjudged
you, my friend.
549
00:34:49,297 --> 00:34:50,715
Yeah, I get that a lot.
550
00:34:50,716 --> 00:34:53,091
This tourist has balls!
551
00:34:53,092 --> 00:34:54,803
Yes! I love it!
552
00:34:56,221 --> 00:34:57,514
So what happens now?
553
00:35:00,809 --> 00:35:02,060
Give me a minute.
554
00:35:14,364 --> 00:35:16,741
- What?
- You look really nice.
555
00:35:16,742 --> 00:35:19,119
That's 'cause you're taking
me to dinner after this.
556
00:35:24,374 --> 00:35:25,667
Okay, okay.
557
00:35:26,335 --> 00:35:31,506
It'll take my people a
few hours to authenticate.
558
00:35:31,507 --> 00:35:32,925
But in the meantime,
559
00:35:34,009 --> 00:35:35,843
I see you're dressed
to celebrate.
560
00:35:35,844 --> 00:35:39,097
So let's celebrate!
561
00:36:06,875 --> 00:36:08,544
Hey!
562
00:36:09,920 --> 00:36:11,630
Here we go!
563
00:36:14,508 --> 00:36:16,635
- Thank you.
- Of course!
564
00:36:18,762 --> 00:36:20,514
Right on the table.
565
00:36:33,485 --> 00:36:34,318
Maybe later.
566
00:36:34,319 --> 00:36:37,113
I find you Ivy League
types love the nose candy.
567
00:36:37,114 --> 00:36:38,198
Yeah.
568
00:36:42,077 --> 00:36:43,619
Hey, what about you, beautiful?
569
00:36:43,620 --> 00:36:44,788
You in?
570
00:36:46,456 --> 00:36:47,749
Sure.
571
00:36:56,550 --> 00:36:58,426
What? We're celebrating, right?
572
00:36:58,427 --> 00:37:00,512
I guess so!
573
00:37:02,097 --> 00:37:04,141
Come on, come on,
come on, come on!
574
00:37:06,894 --> 00:37:08,311
My goodness.
575
00:37:08,312 --> 00:37:09,937
Yeah, good?
576
00:37:09,938 --> 00:37:12,357
- Yes, indeed.
- I think I need to dance.
577
00:37:14,067 --> 00:37:15,277
Sorry.
578
00:37:19,489 --> 00:37:20,907
Quite a place.
579
00:37:20,908 --> 00:37:22,326
It's nice, huh?
580
00:37:23,577 --> 00:37:25,037
I love to come here and chill.
581
00:37:28,707 --> 00:37:30,626
Yeah! I love it!
582
00:37:42,596 --> 00:37:44,431
Hey, so, you and the girl...
583
00:37:46,642 --> 00:37:48,935
No, we keep it professional.
584
00:37:48,936 --> 00:37:50,144
Okay.
585
00:37:50,145 --> 00:37:51,855
That's probably for the best.
586
00:37:52,689 --> 00:37:56,318
I mean, you're a very handsome man,
but maybe too old for some rides, huh?
587
00:37:57,945 --> 00:37:58,946
Whatever you say.
588
00:38:03,033 --> 00:38:04,367
You want another bump?
589
00:38:04,368 --> 00:38:06,118
Oh, no. I'm good.
590
00:38:06,119 --> 00:38:08,205
Could always be better, though!
591
00:38:08,997 --> 00:38:10,332
Yeah.
592
00:38:15,254 --> 00:38:16,421
So good!
593
00:38:17,548 --> 00:38:19,383
Yeah, I'm gonna go...
594
00:38:20,175 --> 00:38:21,468
Dance.
595
00:38:27,766 --> 00:38:29,059
Coop!
596
00:38:34,606 --> 00:38:36,232
Hey, hey.
597
00:38:36,233 --> 00:38:38,234
- Okay.
- Looks like you needed a break.
598
00:38:38,235 --> 00:38:39,361
Is it that obvious?
599
00:38:43,031 --> 00:38:45,450
Maybe I just know you
better than you think.
600
00:38:46,618 --> 00:38:47,828
Yeah. Maybe.
601
00:38:48,787 --> 00:38:50,246
Come on. Dance with me.
602
00:38:50,247 --> 00:38:52,331
I'm not much of a dancer.
603
00:38:52,332 --> 00:38:54,710
Well, a few weeks ago you
weren't much of a thief.
604
00:38:55,335 --> 00:38:57,962
Maybe you're a good dancer,
you just don't know it yet.
605
00:38:57,963 --> 00:38:59,047
Okay.
606
00:39:16,315 --> 00:39:19,025
Hey. Okay.
607
00:39:19,026 --> 00:39:20,735
See, you know some moves.
608
00:39:20,736 --> 00:39:23,989
Yeah, I think that's pretty
much the drugs talking.
609
00:39:25,908 --> 00:39:27,242
Don't be sad, Coop.
610
00:39:28,619 --> 00:39:31,830
- What are you talking about? I'm not sad.
- You're always sad.
611
00:39:33,498 --> 00:39:34,790
I see it.
612
00:39:34,791 --> 00:39:36,335
Behind your eyes.
613
00:39:49,890 --> 00:39:52,475
Hey, I'm gonna get
another dr... drink.
614
00:39:52,476 --> 00:39:54,101
Do you want anything else?
615
00:39:54,102 --> 00:39:57,439
- I'm just gonna stick with my bubbles.
- Okay. Yeah, I'll be right back.
616
00:40:16,625 --> 00:40:18,252
Elena!
617
00:40:19,294 --> 00:40:20,379
Hi.
618
00:40:22,172 --> 00:40:23,589
I started to worry you'd...
619
00:40:23,590 --> 00:40:25,049
you'd forgotten about me.
620
00:40:25,050 --> 00:40:27,511
Course not. You're the
whole reason we're here.
621
00:40:28,303 --> 00:40:30,264
I suppose I am. Yeah.
622
00:40:31,098 --> 00:40:34,268
But I'm thinking, that maybe
you and I are also here for...
623
00:40:35,561 --> 00:40:36,853
for a different reason.
624
00:40:36,854 --> 00:40:38,437
- Oh, yeah?
- Yeah.
625
00:40:38,438 --> 00:40:40,524
- What's that?
- Let me show you.
626
00:40:43,277 --> 00:40:44,611
No, thank you.
627
00:40:50,492 --> 00:40:53,370
Okay. Easy, chacho. Easy.
628
00:40:54,788 --> 00:40:57,915
Hey, hey. Easy is
for kids, guapa.
629
00:40:57,916 --> 00:40:59,251
I prefer hard.
630
00:41:02,754 --> 00:41:04,297
- Hey. Hey.
- Hey.
631
00:41:04,298 --> 00:41:06,841
Hey! Hey. Hey!
632
00:41:06,842 --> 00:41:08,134
Everything okay here, guys?
633
00:41:08,135 --> 00:41:09,775
Yeah, we're just having
a private moment.
634
00:41:10,387 --> 00:41:11,972
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
635
00:41:12,764 --> 00:41:13,931
- Are you sure?
- I got it.
636
00:41:13,932 --> 00:41:16,601
- Okay.
- Asked and answered, old man.
637
00:41:16,602 --> 00:41:18,227
I think, maybe we should all...
638
00:41:18,228 --> 00:41:19,908
- Jesus Christ.
- ...just go back upstairs.
639
00:41:21,273 --> 00:41:22,274
Fuck.
640
00:41:22,774 --> 00:41:25,611
- Fucking sucker. That hurt.
- Goddamn it.
641
00:41:27,821 --> 00:41:28,946
Okay.
642
00:41:28,947 --> 00:41:30,865
Fuck you, old man.
643
00:41:30,866 --> 00:41:32,408
Okay, let's just
take a deep breath.
644
00:41:32,409 --> 00:41:33,660
Hey!
645
00:41:36,705 --> 00:41:37,748
Come on!
646
00:41:42,711 --> 00:41:43,711
Stop squirming!
647
00:41:43,712 --> 00:41:45,254
You're drowning me.
648
00:41:45,255 --> 00:41:47,256
- Hold still. Don't rub it.
- It hurts.
649
00:41:47,257 --> 00:41:48,800
It's only gonna make it worse.
650
00:41:51,637 --> 00:41:52,929
Is that better?
651
00:41:52,930 --> 00:41:56,767
- Yeah. A little, I guess. I don't know.
- What the fuck were you thinking?
652
00:41:57,643 --> 00:41:58,643
You're welcome?
653
00:41:58,644 --> 00:42:01,604
- I had him under control.
- Well, it didn't look like that to me.
654
00:42:01,605 --> 00:42:04,106
Do you know how many times I've had
a guy press his dick up against me
655
00:42:04,107 --> 00:42:05,191
in a place like that?
656
00:42:05,192 --> 00:42:07,443
No, you don't, of course
not. Because you're a man.
657
00:42:07,444 --> 00:42:09,612
- Look, I was trying to help you.
- Okay, do me a favor.
658
00:42:09,613 --> 00:42:11,030
The next time you
try to defend me,
659
00:42:11,031 --> 00:42:13,199
how about you wait
until after we get paid?
660
00:42:13,200 --> 00:42:15,368
That's what you're mad
at? Are you kidding me?
661
00:42:15,369 --> 00:42:17,286
It's not that big a deal. We
can steal something else...
662
00:42:17,287 --> 00:42:18,747
I needed that money!
663
00:42:22,793 --> 00:42:24,335
You know what?
664
00:42:24,336 --> 00:42:27,004
You're just a rich guy
who lost his money,
665
00:42:27,005 --> 00:42:29,549
and now you think you're
fucked, but you have no idea.
666
00:42:29,550 --> 00:42:32,718
You've never gone hungry. Your
kids will never go hungry.
667
00:42:32,719 --> 00:42:36,597
You just want what they took from you
because all you know how to be is rich.
668
00:42:36,598 --> 00:42:39,268
- Elena...
- You have no idea what real struggle is.
669
00:42:40,269 --> 00:42:42,062
The shit that you
complain about?
670
00:42:44,273 --> 00:42:45,815
Most people would...
671
00:42:45,816 --> 00:42:47,567
They would kill for it.
672
00:42:47,568 --> 00:42:50,362
- I'll make it up to you!
- Yeah, you fucking better.
673
00:42:52,030 --> 00:42:53,590
You're really just
gonna leave me here?
674
00:42:54,408 --> 00:42:57,119
- I really am.
- Well, I forgive you.
675
00:42:58,620 --> 00:42:59,663
For the mace.
676
00:43:00,747 --> 00:43:01,747
Fuck you.
677
00:43:01,748 --> 00:43:03,083
It was pepper spray.
678
00:43:53,926 --> 00:43:55,928
Sam being away left
me with a choice.
679
00:43:57,554 --> 00:43:59,597
I could drink too much
scotch, and fall asleep
680
00:43:59,598 --> 00:44:02,017
watching The Criterion
Collection in my house...
681
00:44:06,271 --> 00:44:08,941
or I could go make
some money in hers.
682
00:44:56,655 --> 00:45:00,659
"This one's for
special occasions."
683
00:45:49,249 --> 00:45:50,250
Shit.
684
00:45:51,335 --> 00:45:52,753
Shit.
685
00:45:54,546 --> 00:45:56,715
Shit.
686
00:45:58,884 --> 00:46:01,220
Shit.
687
00:46:06,892 --> 00:46:08,185
Shit.
688
00:46:14,191 --> 00:46:15,442
Come on, come on!
689
00:46:45,681 --> 00:46:47,723
I know that breaking into
your ex lover's house
690
00:46:47,724 --> 00:46:49,768
is problematic on many levels...
691
00:46:50,352 --> 00:46:51,603
All of them, really.
692
00:46:53,146 --> 00:46:55,857
But when you've done some blow for
the first time in over a decade,
693
00:46:55,858 --> 00:46:57,149
drunk your weight in whiskey,
694
00:46:57,150 --> 00:46:59,735
and been pepper sprayed
all in the span of an hour,
695
00:46:59,736 --> 00:47:03,365
it's safe to say that making good
choices isn't really on the agenda.
696
00:47:04,491 --> 00:47:06,492
All I knew was that
Sam was out of town,
697
00:47:06,493 --> 00:47:09,579
I was out 150 grand in change
thanks to the painting snafu,
698
00:47:09,580 --> 00:47:12,332
and Sam's French doors
never locked properly.
699
00:47:22,634 --> 00:47:23,635
God.
700
00:47:24,428 --> 00:47:25,721
You remember this part.
701
00:47:29,933 --> 00:47:31,017
There was a lot of
blood on the floor,
702
00:47:31,018 --> 00:47:32,810
and I'd taken a pretty
nasty whack to the head,
703
00:47:32,811 --> 00:47:35,479
so it took me a moment to realize
that the dead guy next to me
704
00:47:35,480 --> 00:47:37,733
was Paul Levitt, Sam's ex.
705
00:47:42,654 --> 00:47:45,406
If there was ever a moment in all of
this that I truly considered giving up,
706
00:47:45,407 --> 00:47:46,741
this was it.
707
00:47:46,742 --> 00:47:49,535
I was tired, tired in a
way I'd never been before.
708
00:47:49,536 --> 00:47:52,830
Tired in a way that makes you seriously
consider just closing your eyes,
709
00:47:52,831 --> 00:47:55,583
opening your mouth, and letting
the water fill your lungs.
710
00:47:55,584 --> 00:47:57,502
And if I'd known everything
that was about to happen,
711
00:47:57,503 --> 00:47:59,838
I think I probably would
have done just that.
712
00:48:01,215 --> 00:48:02,465
But the truth is,
713
00:48:02,466 --> 00:48:04,593
and I think this has been
made painfully clear,
714
00:48:05,093 --> 00:48:06,512
I didn't know shit.
715
00:49:18,542 --> 00:49:20,002
Nice one.
716
00:49:20,878 --> 00:49:22,004
Thanks.
717
00:49:22,754 --> 00:49:24,673
So, what did you get
up to last night?
718
00:49:27,259 --> 00:49:29,219
You know, not much.
719
00:49:32,556 --> 00:49:33,807
How about you?
720
00:49:36,310 --> 00:49:37,477
Same.
721
00:49:39,229 --> 00:49:40,230
There you go.
54132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.