Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,090 --> 00:00:11,189
(All places, organizations, characters,)
2
00:00:11,190 --> 00:00:12,990
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
3
00:00:13,530 --> 00:00:15,830
(Episode 5)
4
00:00:28,880 --> 00:00:29,980
Buddha.
5
00:00:30,480 --> 00:00:33,150
Our Hae Seong...
6
00:00:40,450 --> 00:00:41,460
My Lord.
7
00:00:41,960 --> 00:00:43,459
(Wishing for a full score!)
8
00:00:43,460 --> 00:00:44,829
(In the top 10)
9
00:00:44,830 --> 00:00:46,890
(Wishing for a full score)
10
00:01:00,710 --> 00:01:02,739
Please...
11
00:01:02,740 --> 00:01:04,079
(3rd day of midterms)
12
00:01:04,080 --> 00:01:05,549
(1st period: Korean literature, 2nd period: Society and culture,)
13
00:01:05,550 --> 00:01:06,950
(3rd period: Math 1)
14
00:01:08,980 --> 00:01:09,980
Begin.
15
00:01:24,570 --> 00:01:27,070
(Byeongmun High School)
16
00:01:48,020 --> 00:01:49,690
Someone needs...
17
00:01:50,520 --> 00:01:51,630
to explain.
18
00:01:56,260 --> 00:01:58,399
Surprise!
19
00:01:58,400 --> 00:02:01,199
Surprise!
20
00:02:01,200 --> 00:02:04,310
Hae Seong!
21
00:02:06,310 --> 00:02:09,080
Gosh, guys. You startled me.
22
00:02:09,580 --> 00:02:10,880
Surprise.
23
00:02:11,750 --> 00:02:13,650
I guess this is our first time meeting.
24
00:02:13,810 --> 00:02:14,980
You see,
25
00:02:15,350 --> 00:02:18,650
I'm Hae Seong's boss at his part-time job.
26
00:02:18,750 --> 00:02:19,920
And I'm an employee there.
27
00:02:22,160 --> 00:02:23,690
I see.
28
00:02:24,960 --> 00:02:26,530
Hello.
29
00:02:26,930 --> 00:02:29,159
I'm Oh Su A, Hae Seong's homeroom teacher.
30
00:02:29,160 --> 00:02:30,830
I see.
31
00:02:33,030 --> 00:02:35,199
- And him? - He's also an employee,
32
00:02:35,200 --> 00:02:37,369
but don't mind him and his narcolepsy.
33
00:02:37,370 --> 00:02:38,969
Bury him under the covers.
34
00:02:38,970 --> 00:02:40,610
There.
35
00:02:42,640 --> 00:02:45,910
Why are people from his part-time job even here?
36
00:02:47,450 --> 00:02:48,479
Sorry?
37
00:02:48,480 --> 00:02:52,150
This doesn't seem normal if you ask me.
38
00:02:52,420 --> 00:02:54,120
That you're here,
39
00:02:54,460 --> 00:02:55,820
that you were in the closet,
40
00:02:57,590 --> 00:02:58,990
and that you're wearing shoes.
41
00:03:02,900 --> 00:03:06,030
Sorry. I'm not trying to be suspicious.
42
00:03:06,470 --> 00:03:08,900
But you said this was a surprise...
43
00:03:09,240 --> 00:03:11,309
even though Hae Seong was home all day.
44
00:03:11,310 --> 00:03:13,110
Does she think she's Sherlock Holmes?
45
00:03:14,780 --> 00:03:17,479
Hae Seong, I think I'm going to need...
46
00:03:17,480 --> 00:03:19,110
answers to my questions.
47
00:03:22,380 --> 00:03:25,790
Well, you see... Actually...
48
00:03:30,260 --> 00:03:33,029
- Hae Seong! - Hae Seong!
49
00:03:33,030 --> 00:03:35,029
Ms. Oh, how could you?
50
00:03:35,030 --> 00:03:37,259
How could you be so cruel to someone sick?
51
00:03:37,260 --> 00:03:39,369
Hae Seong, stay with me.
52
00:03:39,370 --> 00:03:41,540
You can't die!
53
00:03:41,640 --> 00:03:43,870
Don't you die.
54
00:03:44,100 --> 00:03:45,670
Hae Seong!
55
00:03:52,610 --> 00:03:54,620
Hae Seong, don't die.
56
00:03:58,190 --> 00:03:59,349
Hold on. Hae Seong?
57
00:03:59,350 --> 00:04:00,590
Don't!
58
00:04:02,520 --> 00:04:03,690
You're one cruel lady.
59
00:04:05,160 --> 00:04:07,560
But I... Hold on.
60
00:04:13,100 --> 00:04:16,100
Are you all right? Excuse me.
61
00:04:23,780 --> 00:04:24,950
Time's up. Hands on head.
62
00:04:27,720 --> 00:04:29,380
Those in the back will collect the answer sheet.
63
00:04:45,930 --> 00:04:47,599
Good work on the exam.
64
00:04:47,600 --> 00:04:48,639
I'll see you at the end of school.
65
00:04:48,640 --> 00:04:50,269
- Sure. Bye. - Bye.
66
00:04:50,270 --> 00:04:51,309
How did you do?
67
00:04:51,310 --> 00:04:53,310
What was your answer to question number 17?
68
00:04:55,410 --> 00:04:56,410
Mi Jeong.
69
00:04:58,550 --> 00:05:01,619
I've been thinking about us for the past few days.
70
00:05:01,620 --> 00:05:02,920
Why are you out here?
71
00:05:04,490 --> 00:05:07,190
Mi Jeong, these past few days...
72
00:05:10,360 --> 00:05:13,030
Mi Jeong, these past few days,
73
00:05:13,660 --> 00:05:15,829
I thought deeply about...
74
00:05:15,830 --> 00:05:17,829
- my feelings for you. - What?
75
00:05:17,830 --> 00:05:19,500
That kiss in the closet.
76
00:05:20,070 --> 00:05:21,100
It was a first.
77
00:05:22,270 --> 00:05:24,910
It shocked me to the core like never before.
78
00:05:26,610 --> 00:05:27,810
Agent Park... Actually, no.
79
00:05:30,180 --> 00:05:32,610
As of this moment, I'll see you as a peer.
80
00:05:33,910 --> 00:05:36,650
You are a sinner who stole my lips.
81
00:05:37,550 --> 00:05:38,890
If love were a crime,
82
00:05:40,720 --> 00:05:42,860
you'd be sentenced to life in prison.
83
00:05:42,920 --> 00:05:45,889
I've been giving you leeway only because you're my junior,
84
00:05:45,890 --> 00:05:48,100
but this is how you repay me? What was that?
85
00:05:53,170 --> 00:05:54,199
Go Yeong Hun.
86
00:05:54,200 --> 00:05:57,569
Who do you think you are speaking to me...
87
00:05:57,570 --> 00:05:59,810
like I'm one of your classmates?
88
00:06:01,410 --> 00:06:04,079
Address me in that sense again,
89
00:06:04,080 --> 00:06:05,580
and I'll crack your skull open. Got it?
90
00:06:06,750 --> 00:06:07,780
Got it?
91
00:06:18,690 --> 00:06:20,490
I'll dismiss what you just said.
92
00:06:21,560 --> 00:06:22,630
Let's go eat.
93
00:06:24,200 --> 00:06:25,200
Move it!
94
00:06:30,370 --> 00:06:31,540
There are layers to her.
95
00:06:33,670 --> 00:06:34,910
She's even more mesmerizing.
96
00:06:36,780 --> 00:06:38,310
What's taking them so long?
97
00:06:38,450 --> 00:06:39,880
- Tell me about it. - Let's have a glass.
98
00:06:42,480 --> 00:06:43,520
You were already here.
99
00:06:44,890 --> 00:06:47,220
- Where's Yeong Hun? - Behind you.
100
00:06:48,260 --> 00:06:50,160
Right. Let's eat before the meat burns.
101
00:06:53,430 --> 00:06:54,830
Enjoy, Mi Jeong.
102
00:06:57,260 --> 00:06:58,300
I mean, Agent Park.
103
00:06:59,970 --> 00:07:02,040
Why did you address her casually but in an awkward manner?
104
00:07:03,000 --> 00:07:05,009
- Sorry? - Something happened, didn't it?
105
00:07:05,010 --> 00:07:06,040
- No. - Yes.
106
00:07:09,510 --> 00:07:11,610
Nothing happened, sir. Let's move on.
107
00:07:12,050 --> 00:07:13,550
Did you do well on your midterms?
108
00:07:14,110 --> 00:07:15,280
Don't ask him that.
109
00:07:15,380 --> 00:07:17,150
I asked Yu Jeong today and got my ears chewed off.
110
00:07:18,950 --> 00:07:20,019
Anyway, it was rough.
111
00:07:20,020 --> 00:07:22,420
You also had it rough with the praying...
112
00:07:22,690 --> 00:07:23,690
and such.
113
00:07:26,860 --> 00:07:27,930
Here.
114
00:07:34,200 --> 00:07:36,439
All right. This first glass is for us all.
115
00:07:36,440 --> 00:07:38,110
- Good job, guys. - Good job.
116
00:07:42,340 --> 00:07:43,639
Hae Seong.
117
00:07:43,640 --> 00:07:46,310
Did anything happen between you and Ms. Oh since that day?
118
00:07:47,710 --> 00:07:48,880
Not really.
119
00:07:50,380 --> 00:07:52,550
I thought about it and...
120
00:07:53,290 --> 00:07:56,189
she must find it suspicious.
121
00:07:56,190 --> 00:07:57,759
Isn't it obvious?
122
00:07:57,760 --> 00:08:00,189
You all fell out of my closet. That's more than chaotic.
123
00:08:00,190 --> 00:08:02,430
You actually sound like a teenager now.
124
00:08:02,630 --> 00:08:04,600
Stop it with that language. It's not you.
125
00:08:07,130 --> 00:08:09,400
Anyway, we need to be more careful.
126
00:08:09,640 --> 00:08:12,209
She's hard to predict which is why I'm mindful of her.
127
00:08:12,210 --> 00:08:14,740
For the sake of this mission, I should keep my distance...
128
00:08:24,790 --> 00:08:26,450
Why did he suddenly stop talking?
129
00:08:27,250 --> 00:08:29,559
He has the face of a suspect...
130
00:08:29,560 --> 00:08:30,989
who's for real guilty about something.
131
00:08:30,990 --> 00:08:32,059
As if.
132
00:08:32,060 --> 00:08:33,430
Hurry and eat. The boss is buying.
133
00:08:34,260 --> 00:08:35,330
Go on.
134
00:08:54,180 --> 00:08:55,220
What about Hae Seong?
135
00:08:56,220 --> 00:08:58,690
It's more than just suspicious.
136
00:08:59,050 --> 00:09:01,960
There could be a chance he isn't a student.
137
00:09:02,320 --> 00:09:03,320
Oh, dear.
138
00:09:05,730 --> 00:09:07,390
The suspicious man I saw in the old building.
139
00:09:09,300 --> 00:09:10,330
He looked...
140
00:09:11,370 --> 00:09:12,970
so much like Jeong Hae Seong.
141
00:09:16,570 --> 00:09:18,109
That Mr. Gu he dragged...
142
00:09:18,110 --> 00:09:19,170
to the Anti-School Bullying Committee.
143
00:09:19,840 --> 00:09:21,440
How could a high school student...
144
00:09:22,510 --> 00:09:23,810
have subdued a thug?
145
00:09:25,650 --> 00:09:27,250
And what the weirdest was...
146
00:09:34,820 --> 00:09:36,160
What a bunch of weirdos.
147
00:09:36,820 --> 00:09:37,890
Darn it.
148
00:09:48,600 --> 00:09:49,800
Is that 7665?
149
00:09:57,240 --> 00:09:58,350
(Jeong Hae Seong)
150
00:09:59,980 --> 00:10:01,050
That makes no sense.
151
00:10:01,350 --> 00:10:03,780
How can a high school student drive a car?
152
00:10:05,590 --> 00:10:07,390
And those three in that rooftop unit.
153
00:10:08,690 --> 00:10:10,820
They definitely smell of something.
154
00:10:10,990 --> 00:10:13,459
He must've repeated a few years...
155
00:10:13,460 --> 00:10:15,160
and has a fake driver's license.
156
00:10:16,260 --> 00:10:17,730
You said he openly had drinks.
157
00:10:19,570 --> 00:10:21,670
His student record says he's 17.
158
00:10:24,000 --> 00:10:26,010
Darn it, what's his deal?
159
00:10:26,370 --> 00:10:27,510
My head's throbbing.
160
00:10:28,540 --> 00:10:30,739
Having too many doubts is also a sickness.
161
00:10:30,740 --> 00:10:33,149
Enough with the nonsense and drink.
162
00:10:33,150 --> 00:10:34,150
Midterms are over.
163
00:10:35,620 --> 00:10:36,680
Cheers.
164
00:10:37,220 --> 00:10:38,690
He's not that guy, is he?
165
00:10:39,520 --> 00:10:40,520
He is?
166
00:10:41,020 --> 00:10:42,090
Who is she talking about?
167
00:10:52,930 --> 00:10:55,869
Come on. Not again.
168
00:10:55,870 --> 00:10:57,570
Don't be like this.
169
00:10:59,040 --> 00:11:00,110
- What the... - Come on.
170
00:11:00,510 --> 00:11:01,640
What is this woman doing here?
171
00:11:01,910 --> 00:11:02,980
Hey.
172
00:11:03,410 --> 00:11:04,910
Get a grip on yourself.
173
00:11:07,680 --> 00:11:08,720
Excuse me.
174
00:11:09,280 --> 00:11:11,620
You're at the wrong house, so run along.
175
00:11:13,420 --> 00:11:15,760
You seem to be plastered. Are you all right?
176
00:11:16,120 --> 00:11:17,160
My gosh.
177
00:11:20,160 --> 00:11:21,929
Mom, did you catch a cold?
178
00:11:21,930 --> 00:11:22,930
Your mom?
179
00:11:24,330 --> 00:11:26,500
I'm not your mom.
180
00:11:26,700 --> 00:11:29,340
You have the wrong house... Are you kidding me?
181
00:11:29,440 --> 00:11:30,970
Mom, I love you.
182
00:11:31,570 --> 00:11:32,970
I love you.
183
00:11:33,170 --> 00:11:34,310
And thanks.
184
00:11:34,610 --> 00:11:36,810
Su A is drunk.
185
00:11:37,880 --> 00:11:39,510
Please let me in.
186
00:11:40,080 --> 00:11:42,750
For your cute daughter.
187
00:11:44,150 --> 00:11:46,649
- Mom, are you upset? - What on earth?
188
00:11:46,650 --> 00:11:49,419
- Please don't be upset. - Why is she here?
189
00:11:49,420 --> 00:11:51,020
What are you doing at someone else's house?
190
00:11:51,260 --> 00:11:52,729
Have you lost your mind?
191
00:11:52,730 --> 00:11:54,259
Get over here.
192
00:11:54,260 --> 00:11:55,329
What a huge inconvenience.
193
00:11:55,330 --> 00:11:56,559
- Oh, no. - Mom, someone's taking me.
194
00:11:56,560 --> 00:11:58,030
What? What was that?
195
00:11:58,270 --> 00:11:59,930
- Mom, it's bad. - What's wrong?
196
00:12:03,240 --> 00:12:04,940
My mom won't open the gate.
197
00:12:05,140 --> 00:12:06,240
Cut the nonsense and get over here.
198
00:12:06,570 --> 00:12:08,979
- Hold on. You can't do this. - Come here.
199
00:12:08,980 --> 00:12:11,679
Hold on. Goodness, I'm so sorry.
200
00:12:11,680 --> 00:12:13,509
I'm afraid she drank a bit too much.
201
00:12:13,510 --> 00:12:14,810
She's harmless though.
202
00:12:15,020 --> 00:12:17,019
- Mom... - I'm so sorry.
203
00:12:17,020 --> 00:12:18,849
- Open the gate. - Walk in a straight line.
204
00:12:18,850 --> 00:12:20,389
- Good night, then. - Walk.
205
00:12:20,390 --> 00:12:21,390
- Sure. - Go.
206
00:12:28,900 --> 00:12:30,499
Where's your head at?
207
00:12:30,500 --> 00:12:32,299
- But... - Unbelievable.
208
00:12:32,300 --> 00:12:33,529
- My gosh. - Goodness.
209
00:12:33,530 --> 00:12:35,339
Why are you pulling my arm?
210
00:12:35,340 --> 00:12:37,300
Are you kidding me?
211
00:12:37,870 --> 00:12:40,309
- You'll be the death of me. - Do better, okay?
212
00:12:40,310 --> 00:12:42,579
- Mom! - Quiet!
213
00:12:42,580 --> 00:12:44,210
Keep it down.
214
00:12:44,510 --> 00:12:46,050
Please! What is it?
215
00:12:46,580 --> 00:12:47,580
What now?
216
00:12:49,820 --> 00:12:51,749
What has gotten into you?
217
00:12:51,750 --> 00:12:52,789
You're killing me.
218
00:12:52,790 --> 00:12:55,020
- Unbelievable. - My goodness.
219
00:12:55,120 --> 00:12:56,959
You're making my life twice as hard.
220
00:12:56,960 --> 00:12:58,859
- I'm exhausted. - Will you just...
221
00:12:58,860 --> 00:13:00,660
- Does she live around here? - How many stairs are there?
222
00:13:01,430 --> 00:13:02,430
Get in.
223
00:13:02,431 --> 00:13:03,459
- Where? - Get in.
224
00:13:03,460 --> 00:13:04,799
- Here? - Yes.
225
00:13:04,800 --> 00:13:07,100
- Hello! - You've got to be kidding me.
226
00:13:09,740 --> 00:13:10,800
This is bad.
227
00:13:22,120 --> 00:13:23,949
Hey, don't our midterm scores come out today?
228
00:13:23,950 --> 00:13:26,389
Yes. I think I moved up a few ranks this time.
229
00:13:26,390 --> 00:13:27,420
How high do you think you ranked?
230
00:13:28,260 --> 00:13:29,619
Tenth.
231
00:13:29,620 --> 00:13:30,889
- Tenth? - Yes.
232
00:13:30,890 --> 00:13:33,129
- Lucky you. - What do I ask from my dad?
233
00:13:33,130 --> 00:13:34,890
- The purse that just came out. - A purse?
234
00:13:35,130 --> 00:13:36,500
- Maybe... - Quiet, class!
235
00:13:36,860 --> 00:13:38,670
The bell rang ages ago, you brats.
236
00:13:41,300 --> 00:13:43,000
Today,
237
00:13:43,200 --> 00:13:47,140
I have the results of your midterms which you were dying to get.
238
00:13:47,670 --> 00:13:49,979
Groaning won't change the reality.
239
00:13:49,980 --> 00:13:51,079
Come up as I call your names.
240
00:13:51,080 --> 00:13:52,710
- Kang Gi Yeong. - Here.
241
00:13:55,650 --> 00:13:56,720
An Yu Jeong.
242
00:14:00,020 --> 00:14:01,020
Lee Ye Na.
243
00:14:06,660 --> 00:14:07,660
Jeong Hae Seong.
244
00:14:18,270 --> 00:14:19,270
Good job.
245
00:14:23,880 --> 00:14:24,880
Oh Se Yeon.
246
00:14:30,020 --> 00:14:31,020
How high did you rank?
247
00:14:36,860 --> 00:14:37,860
Lee Dong Min.
248
00:14:46,870 --> 00:14:47,930
(Class 1, Number 21, Jeong Hae Seong)
249
00:14:51,100 --> 00:14:52,670
(Class 1, Number 21, Jeong Hae Seong)
250
00:15:06,250 --> 00:15:07,250
Here we go.
251
00:15:09,260 --> 00:15:10,790
It's me. How did it go?
252
00:15:13,260 --> 00:15:14,790
(Jeong Hae Seong)
253
00:15:18,900 --> 00:15:20,700
- I think he failed. - You!
254
00:15:22,000 --> 00:15:24,770
Agent Jeong, report your grades.
255
00:15:25,470 --> 00:15:26,470
It's done.
256
00:15:27,540 --> 00:15:28,580
I did it.
257
00:15:29,540 --> 00:15:30,680
I ranked tenth in school!
258
00:15:34,450 --> 00:15:37,250
- Yes! - Nice!
259
00:15:37,450 --> 00:15:38,620
He did it!
260
00:15:43,890 --> 00:15:44,960
What the...
261
00:15:45,360 --> 00:15:47,830
I'm proud of you, Hae Seong.
262
00:15:47,960 --> 00:15:50,400
I knew you'd do it.
263
00:15:51,660 --> 00:15:54,600
Good job. Excellent work.
264
00:15:56,040 --> 00:15:57,270
(Rank in school: 10th)
265
00:15:59,210 --> 00:16:00,210
By the way,
266
00:16:00,870 --> 00:16:02,740
how high did Yu Jeong rank?
267
00:16:03,410 --> 00:16:05,310
What? Yu Jeong?
268
00:16:07,250 --> 00:16:09,450
You have no idea how shocked I was.
269
00:16:10,080 --> 00:16:11,249
Do you know what her rank is?
270
00:16:11,250 --> 00:16:12,550
(Report Card)
271
00:16:15,020 --> 00:16:17,060
I bet this is the first time Ye Na got crushed.
272
00:16:17,260 --> 00:16:20,060
She sits in front of us. Read the room, will you?
273
00:16:20,590 --> 00:16:22,760
Yu Jeong, good job on ranking first in school.
274
00:16:24,630 --> 00:16:25,700
Unbelievable.
275
00:16:26,570 --> 00:16:27,730
(Rank in school: 2nd)
276
00:16:30,770 --> 00:16:33,240
Congratulations. You finally got to beat me.
277
00:16:33,270 --> 00:16:35,009
Well, I got lucky.
278
00:16:35,010 --> 00:16:36,680
A lot showed up from where I studied.
279
00:16:36,910 --> 00:16:38,310
Luck is a part of one's ability.
280
00:16:39,450 --> 00:16:41,880
You wait and see. I won't lose next time.
281
00:16:42,220 --> 00:16:43,220
Right.
282
00:16:50,820 --> 00:16:51,890
Did you see that?
283
00:16:55,860 --> 00:16:57,560
(The 24th Night for Byeongmunites, 2025)
284
00:17:26,390 --> 00:17:28,030
I heard Lee Ye Na lost to Yu Jeong.
285
00:17:28,860 --> 00:17:31,329
Dozens of private lessons can only get you so far.
286
00:17:31,330 --> 00:17:33,700
Have An Yu Jeong now take the reins!
287
00:17:33,900 --> 00:17:36,200
She's been acting like a queen for being the chairwoman's daughter.
288
00:17:42,480 --> 00:17:43,540
What the... No!
289
00:17:47,850 --> 00:17:49,620
Did you read them all?
290
00:17:55,520 --> 00:17:57,060
Have I been acting like a queen?
291
00:17:57,620 --> 00:17:58,660
I'll be careful.
292
00:18:01,130 --> 00:18:02,260
Ye Na, wait.
293
00:18:05,800 --> 00:18:07,230
Invite me into that chatroom.
294
00:18:07,930 --> 00:18:09,040
What a blast.
295
00:18:11,940 --> 00:18:14,570
Wait, what? The chatroom?
296
00:18:17,210 --> 00:18:18,510
Darn it.
297
00:18:19,050 --> 00:18:20,750
Shoot.
298
00:18:20,950 --> 00:18:22,880
Darn it!
299
00:18:26,820 --> 00:18:28,720
When will she get off that high horse?
300
00:18:28,990 --> 00:18:31,890
(Jeong Hae Seong)
301
00:18:41,130 --> 00:18:42,869
(Attending high school but not actually a student)
302
00:18:42,870 --> 00:18:45,670
(No matches found)
303
00:18:50,880 --> 00:18:52,350
What could be troubling you?
304
00:18:53,180 --> 00:18:54,250
Goodness.
305
00:18:54,580 --> 00:18:57,380
One of my students has been a handful.
306
00:18:58,420 --> 00:18:59,989
- Your back... - What?
307
00:18:59,990 --> 00:19:01,889
Is it better now?
308
00:19:01,890 --> 00:19:04,860
A few pain relief patches did wonders.
309
00:19:05,990 --> 00:19:08,389
Your class starts soon. You should head inside.
310
00:19:08,390 --> 00:19:10,560
Right, of course. I'll get going, then.
311
00:19:14,100 --> 00:19:15,870
How long has he been behind me?
312
00:19:21,310 --> 00:19:24,409
I apologize. I should've come by sooner to greet you.
313
00:19:24,410 --> 00:19:26,510
It took me too long.
314
00:19:28,150 --> 00:19:31,380
I know better than anyone that you're a busy woman.
315
00:19:31,880 --> 00:19:33,519
You have a lot on your plate...
316
00:19:33,520 --> 00:19:35,090
with Education City and all.
317
00:19:36,890 --> 00:19:38,560
As you know,
318
00:19:38,930 --> 00:19:41,960
there's no hope left for public education in Korea.
319
00:19:42,200 --> 00:19:43,929
Low-grade equalized education...
320
00:19:43,930 --> 00:19:46,400
has become a nuisance to students...
321
00:19:46,900 --> 00:19:48,900
and their parents for far too long.
322
00:19:50,170 --> 00:19:51,770
All I want is to provide...
323
00:19:52,140 --> 00:19:54,509
an education that is perfect for our children.
324
00:19:54,510 --> 00:19:56,479
Chief Editor Yoon,
325
00:19:56,480 --> 00:19:58,910
it might seem absurd in your eyes,
326
00:19:59,610 --> 00:20:02,180
but establishing a prestigious global private school...
327
00:20:02,380 --> 00:20:04,079
and contributing to this nation's education...
328
00:20:04,080 --> 00:20:06,420
is truly a dream of mine.
329
00:20:06,620 --> 00:20:09,590
You must be telling me your grand plan...
330
00:20:10,160 --> 00:20:12,530
in the hopes of me writing about it.
331
00:20:14,330 --> 00:20:16,529
To be honest,
332
00:20:16,530 --> 00:20:19,299
I have thoroughly read every piece of material...
333
00:20:19,300 --> 00:20:20,870
you have ever written.
334
00:20:21,600 --> 00:20:22,769
Lifting of the greenbelt...
335
00:20:22,770 --> 00:20:24,370
regarding the educational industry in Seongju,
336
00:20:24,700 --> 00:20:27,509
Byeongmun Foundation having first rights to negotiate,
337
00:20:27,510 --> 00:20:30,480
and many other suspicions surrounding Education City.
338
00:20:30,640 --> 00:20:34,250
I was most impressed with the piece you wrote on me.
339
00:20:35,380 --> 00:20:38,020
The truth is what I seek.
340
00:20:39,090 --> 00:20:40,450
I see.
341
00:20:41,320 --> 00:20:42,390
By any chance,
342
00:20:43,360 --> 00:20:45,730
if this was to persuade me in any way,
343
00:20:46,730 --> 00:20:48,160
please think again.
344
00:20:49,460 --> 00:20:51,100
But the truth...
345
00:20:52,670 --> 00:20:55,570
isn't found but made.
346
00:20:56,970 --> 00:21:00,710
I make what I want as the truth.
347
00:21:10,180 --> 00:21:11,180
Join me.
348
00:21:12,090 --> 00:21:13,690
You will receive...
349
00:21:14,250 --> 00:21:15,920
whatever you desire and more.
350
00:21:19,730 --> 00:21:21,060
I'll pretend I didn't hear that.
351
00:21:24,030 --> 00:21:25,060
Chief Editor Yoon.
352
00:21:27,200 --> 00:21:28,370
Goodness, my wrist.
353
00:21:31,500 --> 00:21:33,640
If you don't take what I'm offering now,
354
00:21:34,670 --> 00:21:36,210
my next offer will be bitter.
355
00:21:37,440 --> 00:21:38,480
Sit.
356
00:21:56,230 --> 00:21:57,900
Such nuisances.
357
00:22:09,180 --> 00:22:11,540
Chief Editor Yoon of Seojin Daily.
358
00:22:12,650 --> 00:22:14,109
Do a deep dive on him.
359
00:22:14,110 --> 00:22:15,450
Yes, ma'am.
360
00:22:16,520 --> 00:22:19,020
Don't the midterm scores come out today?
361
00:22:19,420 --> 00:22:21,420
It seems as though Jeong Hae Seong...
362
00:22:21,650 --> 00:22:22,989
will easily join the student council.
363
00:22:22,990 --> 00:22:24,060
Really?
364
00:22:24,820 --> 00:22:25,890
No way.
365
00:22:26,760 --> 00:22:27,860
He's smart up top as well?
366
00:22:29,330 --> 00:22:30,830
Does that deserve a prize or something?
367
00:22:31,600 --> 00:22:34,970
- However, Ms. Seo... - Yes?
368
00:22:35,600 --> 00:22:37,640
Ye Na's grades...
369
00:22:38,200 --> 00:22:39,710
There's a change in her rank.
370
00:22:43,180 --> 00:22:44,180
Here.
371
00:22:45,510 --> 00:22:46,980
(Report Card)
372
00:22:52,190 --> 00:22:54,890
(Rank in class: 2nd, Rank in school: 2nd)
373
00:22:56,120 --> 00:22:57,260
Head to the school.
374
00:23:01,730 --> 00:23:03,229
I can't believe you ranked tenth in school.
375
00:23:03,230 --> 00:23:05,299
I thought you didn't care about your grades. Congrats.
376
00:23:05,300 --> 00:23:06,770
Thanks. You guys can do it too.
377
00:23:10,600 --> 00:23:11,670
Lee Ye Na.
378
00:23:12,470 --> 00:23:13,510
Ye Na?
379
00:23:13,610 --> 00:23:15,310
I heard you ranked second in school. Congrats.
380
00:23:16,240 --> 00:23:18,340
And here. I'm applying to join the student council.
381
00:23:19,510 --> 00:23:20,550
Put it on my desk.
382
00:23:21,910 --> 00:23:24,119
I was going to, but they said I should give it to you in person.
383
00:23:24,120 --> 00:23:26,150
Are you deaf? Put it on my desk!
384
00:23:27,590 --> 00:23:30,220
- What was that? - Did you hear that?
385
00:23:32,830 --> 00:23:33,890
You're done, right?
386
00:23:36,400 --> 00:23:38,660
Lee Ye Na, is something up?
387
00:23:42,000 --> 00:23:44,700
It's not my concern, but you don't look too good.
388
00:23:45,640 --> 00:23:47,240
Reading people must not be your strong suit.
389
00:23:48,010 --> 00:23:49,010
I'm doing just fine.
390
00:23:49,680 --> 00:23:50,780
If you say so.
391
00:23:51,110 --> 00:23:53,180
I'll leave it in your desk drawer.
392
00:23:59,350 --> 00:24:00,490
(Mom)
393
00:24:01,350 --> 00:24:02,490
My office.
394
00:24:40,530 --> 00:24:41,630
Why didn't you come in?
395
00:24:54,410 --> 00:24:56,580
Did the student council president check your application?
396
00:24:57,010 --> 00:24:58,910
Yes, I saw her take it.
397
00:24:59,580 --> 00:25:02,450
But who knows? There were two other applicants.
398
00:25:03,750 --> 00:25:04,819
Two more?
399
00:25:04,820 --> 00:25:07,050
And a disadvantaged student has never joined before.
400
00:25:07,490 --> 00:25:10,520
They say they choose based on skill sets and personalities,
401
00:25:10,960 --> 00:25:12,460
but connections are what get you in.
402
00:25:12,830 --> 00:25:14,960
I can't say I'm surprised, but it sure is a bummer.
403
00:25:15,130 --> 00:25:16,960
They're too young to be discriminating like that.
404
00:25:17,560 --> 00:25:20,400
Well, let's focus on our task for now.
405
00:25:21,430 --> 00:25:22,870
How can we win over the student council president...
406
00:25:23,070 --> 00:25:24,540
so that Hae Seong will be picked?
407
00:25:24,870 --> 00:25:26,340
Lay out your ideas freely.
408
00:25:26,970 --> 00:25:28,440
I suggest a traditional approach...
409
00:25:28,740 --> 00:25:30,210
with 1,000 paper cranes.
410
00:25:30,810 --> 00:25:33,109
There are 4 of us, so we'll fold 250 each.
411
00:25:33,110 --> 00:25:34,750
We can do it by tomorrow.
412
00:25:35,250 --> 00:25:36,250
Right.
413
00:25:36,580 --> 00:25:38,380
I'm revoking your right to speak.
414
00:25:39,990 --> 00:25:43,290
They say that classics last forever.
415
00:25:43,690 --> 00:25:45,560
Not traditional but classic.
416
00:25:45,830 --> 00:25:47,589
You'll dress up as thugs...
417
00:25:47,590 --> 00:25:49,900
and harass the student council president.
418
00:25:50,160 --> 00:25:51,429
That's when...
419
00:25:51,430 --> 00:25:55,500
Agent Jeong will enter the picture and be her hero!
420
00:25:57,540 --> 00:25:58,570
I like it.
421
00:25:59,740 --> 00:26:00,970
I guess I have no choice...
422
00:26:01,270 --> 00:26:03,280
but to play the ace up my sleeve.
423
00:26:04,780 --> 00:26:05,880
The ace up your sleeve?
424
00:26:26,930 --> 00:26:29,340
You must be thirsty. Sip on it as you eat.
425
00:26:33,910 --> 00:26:35,210
What the heck is this?
426
00:26:38,210 --> 00:26:40,180
That's me being considerate.
427
00:26:59,270 --> 00:27:00,900
I appreciate the gesture, but no thanks.
428
00:27:01,630 --> 00:27:03,140
I have my own water.
429
00:27:03,870 --> 00:27:06,039
Really? I didn't know that.
430
00:27:06,040 --> 00:27:07,170
Have it instead, Yu Jeong.
431
00:27:09,540 --> 00:27:11,480
I'll have it myself. See you.
432
00:27:19,220 --> 00:27:20,350
What the heck was that?
433
00:27:22,660 --> 00:27:24,860
I need to get close to her, but I don't know how.
434
00:27:25,020 --> 00:27:26,360
What could be the issue?
435
00:27:26,630 --> 00:27:27,929
Wasn't the leaf a nice touch?
436
00:27:27,930 --> 00:27:30,560
Have you never had a girlfriend before?
437
00:27:32,730 --> 00:27:34,330
Give me that face if you're going to waste it.
438
00:27:36,870 --> 00:27:39,810
That leaf is something I'll never get.
439
00:27:40,870 --> 00:27:42,680
Was he filming a period drama?
440
00:27:44,310 --> 00:27:46,580
I found his dorky side to be adorable.
441
00:27:47,350 --> 00:27:48,380
What?
442
00:27:49,580 --> 00:27:51,780
I heard Hae Seong handed in his application.
443
00:27:52,150 --> 00:27:53,190
What will you do about it?
444
00:27:53,490 --> 00:27:54,790
I'll exercise my right as student council president.
445
00:28:01,790 --> 00:28:03,760
(Newest student council member: Grade 11, Class 1, Jeong Hae Seong)
446
00:28:05,030 --> 00:28:06,430
How was this even possible?
447
00:28:11,900 --> 00:28:14,970
- Go, Jeong Hae Seong. - Hey, Hae Seong.
448
00:28:15,740 --> 00:28:17,740
I just heard about your atrocious act.
449
00:28:18,010 --> 00:28:19,250
You embarrassed yourself in front of Ye Na.
450
00:28:19,480 --> 00:28:20,809
This is what I think.
451
00:28:20,810 --> 00:28:22,820
Anyone would agree that a leaf...
452
00:28:25,580 --> 00:28:27,850
It's a bit too stupid.
453
00:28:28,490 --> 00:28:31,489
You should've come to me for advice.
454
00:28:31,490 --> 00:28:32,859
I may not seem like it,
455
00:28:32,860 --> 00:28:35,330
but women find me irresistible... No way!
456
00:28:40,100 --> 00:28:42,169
How was this even possible?
457
00:28:42,170 --> 00:28:43,700
I knew it'd work.
458
00:28:44,470 --> 00:28:47,570
How sincere you are matters more than one's looks.
459
00:28:47,970 --> 00:28:49,040
For some reason,
460
00:28:49,810 --> 00:28:50,840
that doesn't sound right.
461
00:28:51,680 --> 00:28:52,710
The arrogance.
462
00:28:53,280 --> 00:28:56,320
I guess I'm flustered by this, but congratulations.
463
00:28:56,850 --> 00:28:57,950
That being said...
464
00:28:58,780 --> 00:28:59,850
- The snack bar? - The snack bar?
465
00:28:59,990 --> 00:29:01,320
- Hae Seong's treat! - Treat!
466
00:29:05,460 --> 00:29:06,659
(Detailed Student Record)
467
00:29:06,660 --> 00:29:07,789
(Name: Jeong Hae Seong)
468
00:29:07,790 --> 00:29:10,129
(Transferred from Gyeongsun High School in Haenam)
469
00:29:10,130 --> 00:29:11,460
High school...
470
00:29:17,340 --> 00:29:19,640
Hello, this is the teachers' office at Gyeongsun High School.
471
00:29:19,810 --> 00:29:21,070
Yes, hello.
472
00:29:21,140 --> 00:29:22,739
I'm Oh Su A, the homeroom teacher...
473
00:29:22,740 --> 00:29:25,210
for Class 1 of Grade 11 at Byeongmun High School.
474
00:29:25,380 --> 00:29:27,180
My gosh. Hello, Ms. Oh.
475
00:29:27,280 --> 00:29:28,549
I'm surprised to be getting a call from Byeongmun High.
476
00:29:28,550 --> 00:29:29,720
How may we help you?
477
00:29:30,550 --> 00:29:31,920
Oh, I called...
478
00:29:32,120 --> 00:29:33,349
to ask you about...
479
00:29:33,350 --> 00:29:35,920
Jeong Hae Seong, the student who transferred from your school.
480
00:29:37,160 --> 00:29:38,520
Hae Seong?
481
00:29:43,200 --> 00:29:44,699
He got good grades and was athletic too.
482
00:29:44,700 --> 00:29:47,099
He was very popular here.
483
00:29:47,100 --> 00:29:48,829
I wanted to know how he was doing. Thank you for calling.
484
00:29:48,830 --> 00:29:50,640
Hae Seong is doing well, right?
485
00:29:50,770 --> 00:29:52,170
Of course, he is.
486
00:29:53,010 --> 00:29:55,639
By the way, did Hae Seong ever...
487
00:29:55,640 --> 00:29:57,810
Oh, the bell is ringing. I've got a class to teach.
488
00:29:57,980 --> 00:30:00,110
Please look kindly upon Hae Seong.
489
00:30:00,280 --> 00:30:02,720
Yes, thank you. Have a good day.
490
00:30:02,820 --> 00:30:05,020
You too. Take care.
491
00:30:14,490 --> 00:30:16,659
(Detailed Student Record, Jeong Hae Seong)
492
00:30:16,660 --> 00:30:17,800
That was weird.
493
00:30:18,560 --> 00:30:19,630
Ms. Oh?
494
00:30:21,800 --> 00:30:22,800
(Notice)
495
00:30:23,640 --> 00:30:25,640
- Hey, when did you get here? - Just now.
496
00:30:26,110 --> 00:30:27,910
To register my ability to enter the student council room.
497
00:30:28,770 --> 00:30:30,839
I see, but it can't be processed now.
498
00:30:30,840 --> 00:30:32,180
Everyone in the admin office has left.
499
00:30:32,510 --> 00:30:34,010
Ms. Oh, I need you over here.
500
00:30:34,280 --> 00:30:35,310
Yes, I'm coming!
501
00:30:35,950 --> 00:30:37,280
We'll do it together tomorrow.
502
00:30:37,420 --> 00:30:39,250
The first student council meeting is tomorrow anyway.
503
00:30:39,790 --> 00:30:40,790
Sure.
504
00:30:41,550 --> 00:30:44,560
(Byeongmun High School)
505
00:30:54,070 --> 00:30:55,070
(Detailed Student Record)
506
00:30:55,071 --> 00:30:56,240
(Notice)
507
00:31:01,840 --> 00:31:02,840
Thank you.
508
00:31:31,000 --> 00:31:32,570
Are you going to keep avoiding me like this?
509
00:31:43,720 --> 00:31:45,620
I won't tell Auntie and Uncle.
510
00:31:46,620 --> 00:31:49,050
But can't you please tell me why you're being like this?
511
00:31:49,520 --> 00:31:52,730
To you, your mission is more important than me.
512
00:31:55,860 --> 00:31:57,330
I told you not to join the student council.
513
00:31:57,860 --> 00:31:59,160
I even threatened you...
514
00:31:59,300 --> 00:32:01,400
and said I'd tell everyone the truth.
515
00:32:03,540 --> 00:32:04,570
So why...
516
00:32:06,610 --> 00:32:07,840
Why would you ignore me like that?
517
00:32:08,710 --> 00:32:10,440
I am not ignoring you.
518
00:32:11,780 --> 00:32:13,209
You already know this. Because of my mission...
519
00:32:13,210 --> 00:32:14,250
Right.
520
00:32:15,550 --> 00:32:17,650
It's already been decided, so I won't bring it up again.
521
00:32:18,580 --> 00:32:20,390
But please pretend not to know me from now on.
522
00:32:23,720 --> 00:32:24,720
Yu Jeong.
523
00:32:29,700 --> 00:32:31,060
Congratulations on ranking first.
524
00:32:52,520 --> 00:32:53,620
What are you looking at?
525
00:32:55,420 --> 00:32:57,690
Just something that's been bothering me.
526
00:33:02,460 --> 00:33:03,660
What did you want to talk to me about?
527
00:33:04,600 --> 00:33:05,730
Why Jeong Hae Seong?
528
00:33:06,470 --> 00:33:07,600
There were other candidates...
529
00:33:08,100 --> 00:33:09,500
who were more qualified than him.
530
00:33:10,600 --> 00:33:12,400
I have the right to nominate new members.
531
00:33:13,010 --> 00:33:14,239
I know you're the vice president,
532
00:33:14,240 --> 00:33:16,110
but I don't think I'm obligated to tell you these things.
533
00:33:20,410 --> 00:33:21,580
Are the rumours true?
534
00:33:24,020 --> 00:33:25,750
That you're interested in Jeong Hae Seong.
535
00:33:29,290 --> 00:33:30,590
Do you want my honest answer?
536
00:33:47,040 --> 00:33:48,140
Yes, sir.
537
00:33:48,640 --> 00:33:49,780
Did you get home safely?
538
00:33:50,610 --> 00:33:51,710
Yes, I just got home.
539
00:33:52,680 --> 00:33:55,280
Hey, it looks like Ms. Oh is suspicious of you.
540
00:33:55,880 --> 00:33:56,880
Really?
541
00:33:56,881 --> 00:33:59,549
She called Haenam to check with the school...
542
00:33:59,550 --> 00:34:01,250
where you transferred from.
543
00:34:02,350 --> 00:34:03,990
We managed to redirect the call and handled it.
544
00:34:04,490 --> 00:34:06,860
But it really is dangerous, seeing how she actually called.
545
00:34:07,860 --> 00:34:11,100
Don't even run into Oh Su A at school from now on.
546
00:34:11,460 --> 00:34:13,030
- Do you understand? - I'll be careful.
547
00:34:13,870 --> 00:34:16,500
(Student Council)
548
00:34:17,970 --> 00:34:19,440
Now that you're a student council member,
549
00:34:19,840 --> 00:34:21,610
we should move things along as quickly as possible.
550
00:34:22,010 --> 00:34:23,610
(Jeong Hae Seong)
551
00:34:35,820 --> 00:34:37,260
Be really careful around Oh Su A.
552
00:34:37,960 --> 00:34:39,120
Avoid her as much as possible.
553
00:34:41,190 --> 00:34:43,360
She's my homeroom teacher and the council's advising teacher.
554
00:34:43,700 --> 00:34:44,900
How am I supposed to avoid her?
555
00:34:45,030 --> 00:34:46,630
Why are you standing there? Take a seat.
556
00:34:48,030 --> 00:34:49,030
Okay.
557
00:34:58,410 --> 00:34:59,950
All right. Everyone's here, so let's get started.
558
00:35:00,110 --> 00:35:01,110
It's nice to meet all of you.
559
00:35:01,111 --> 00:35:04,450
I'm Oh Su A, the advising teacher for the council starting today.
560
00:35:04,550 --> 00:35:07,019
I'll do my best to help you guys and work with you...
561
00:35:07,020 --> 00:35:08,250
to further improve our student council.
562
00:35:08,920 --> 00:35:10,919
And this is... You all know him already.
563
00:35:10,920 --> 00:35:13,160
Meet Jeong Hae Seong, a new student council member.
564
00:35:15,260 --> 00:35:16,959
I'm Jeong Hae Seong. Nice to meet you all.
565
00:35:16,960 --> 00:35:17,960
Applause!
566
00:35:31,580 --> 00:35:33,849
All right. That's it for this week's meeting.
567
00:35:33,850 --> 00:35:35,480
- Good work, all of you. - Thank you.
568
00:35:46,730 --> 00:35:49,260
(Byeongmun High School)
569
00:35:50,200 --> 00:35:51,330
Why are you still here?
570
00:35:52,360 --> 00:35:53,800
It's my first day. I want to take a look around.
571
00:35:54,400 --> 00:35:55,470
You can get going.
572
00:35:56,200 --> 00:35:57,470
Lock the door when you leave.
573
00:35:57,740 --> 00:35:58,770
Of course.
574
00:36:25,230 --> 00:36:26,370
What are you doing there?
575
00:36:28,630 --> 00:36:30,540
I was just checking out the room. And you two?
576
00:36:31,140 --> 00:36:32,240
We wanted to talk to you.
577
00:36:32,300 --> 00:36:33,740
We waited outside, but you didn't come out.
578
00:36:35,070 --> 00:36:36,110
Me?
579
00:36:36,710 --> 00:36:39,010
Are you busy today? Let's have dinner together.
580
00:36:40,910 --> 00:36:41,950
Dinner?
581
00:36:42,150 --> 00:36:43,520
Let's celebrate you joining the council.
582
00:36:44,950 --> 00:36:46,220
- Yu Jeong is coming too. - What?
583
00:36:48,720 --> 00:36:49,990
You'll come with us, right?
584
00:36:54,690 --> 00:36:56,090
Yes, let's go together.
585
00:36:57,430 --> 00:36:58,830
All right, we'll do that.
586
00:37:01,100 --> 00:37:02,200
Aren't you leaving too?
587
00:37:03,240 --> 00:37:04,300
Yes, let's go.
588
00:37:18,450 --> 00:37:20,719
You know, about having dinner with Hae Seong later.
589
00:37:20,720 --> 00:37:22,350
Can I pass on that?
590
00:37:22,890 --> 00:37:23,990
Why, all of a sudden?
591
00:37:25,260 --> 00:37:28,330
I realized it'd be better for you guys to go without me.
592
00:37:29,030 --> 00:37:31,530
Also, I have plans for the evening.
593
00:37:33,300 --> 00:37:34,870
Didn't we already say we'd all go together?
594
00:37:35,370 --> 00:37:36,840
You should've told us earlier.
595
00:37:37,970 --> 00:37:39,670
It was sudden, so I was too flustered.
596
00:37:40,010 --> 00:37:41,540
I'm sorry for not telling you earlier.
597
00:37:49,720 --> 00:37:51,620
I don't like people who change their minds easily.
598
00:37:52,520 --> 00:37:53,820
It's hard to take them seriously.
599
00:37:56,020 --> 00:37:57,360
Wear something nice later.
600
00:38:14,810 --> 00:38:18,010
I sternly warned Hae Seong to be careful around Oh Su A,
601
00:38:18,480 --> 00:38:19,880
so let's try to be more careful too.
602
00:38:21,010 --> 00:38:23,350
My gut tells me that she'll keep on suspecting him.
603
00:38:23,520 --> 00:38:24,649
- Why, you... - We should...
604
00:38:24,650 --> 00:38:26,750
just be really careful. That's the only thing we can do.
605
00:38:27,590 --> 00:38:28,620
Or...
606
00:38:29,490 --> 00:38:31,590
we could get rid of Oh Su A.
607
00:38:33,260 --> 00:38:35,660
Don't say stuff like that while looking so serious.
608
00:38:36,260 --> 00:38:37,300
You look scary.
609
00:38:40,130 --> 00:38:42,000
- Hello. - Hello, come on in.
610
00:38:46,170 --> 00:38:48,670
I'll take three large sandwiches...
611
00:38:49,670 --> 00:38:51,610
and two whole pizzas.
612
00:38:51,840 --> 00:38:53,210
The lemon-lime flavoured soda too.
613
00:38:54,280 --> 00:38:55,310
All to go, please.
614
00:38:55,550 --> 00:38:57,680
Oh, you must have a big family.
615
00:38:59,420 --> 00:39:01,750
- They're all for me. - I see. It must be your cheat day.
616
00:39:02,650 --> 00:39:04,420
- Let's get it ready. - Okay.
617
00:39:25,640 --> 00:39:27,280
Show me the kitchen.
618
00:39:28,180 --> 00:39:30,720
Hey, I feel like we're NIS agents.
619
00:39:31,580 --> 00:39:33,719
Focus, Agent Kim Ri An.
620
00:39:33,720 --> 00:39:34,750
Yes, ma'am.
621
00:39:41,160 --> 00:39:42,360
That's a camera, right?
622
00:39:42,690 --> 00:39:44,330
She works with Oh Su A.
623
00:39:45,360 --> 00:39:47,170
I told you. We should just get rid of her.
624
00:39:50,470 --> 00:39:51,540
Just kidding.
625
00:40:03,180 --> 00:40:04,280
Happy now?
626
00:40:04,550 --> 00:40:06,180
I didn't see anything suspicious.
627
00:40:07,650 --> 00:40:09,789
Don't waste your energy on useless things.
628
00:40:09,790 --> 00:40:11,920
Just focus on your job.
629
00:40:12,220 --> 00:40:14,830
Thinking that he might not be a student was plain absurd.
630
00:40:15,930 --> 00:40:16,960
No.
631
00:40:17,830 --> 00:40:19,329
There's definitely something.
632
00:40:19,330 --> 00:40:21,730
Hey! Stop acting like you're an NIS agent.
633
00:40:22,130 --> 00:40:24,200
I'm going home. You should call it a day too.
634
00:40:37,880 --> 00:40:38,880
Ms. Oh.
635
00:40:39,380 --> 00:40:40,690
- Come here for a moment. - Sure.
636
00:40:41,820 --> 00:40:43,260
How are things in the student council?
637
00:40:43,720 --> 00:40:45,020
Not bad.
638
00:40:46,760 --> 00:40:48,160
They weren't exactly welcoming, though.
639
00:40:48,290 --> 00:40:50,760
They'll demand special attention from you.
640
00:40:50,960 --> 00:40:52,300
You know that, right?
641
00:40:53,200 --> 00:40:54,899
The position was left vacant for a while,
642
00:40:54,900 --> 00:40:55,970
so it won't be easy.
643
00:40:56,300 --> 00:40:57,539
But please do a good job.
644
00:40:57,540 --> 00:40:58,569
It was left vacant?
645
00:40:58,570 --> 00:41:00,370
Then was there another advising teacher...
646
00:41:00,610 --> 00:41:02,740
That's what I heard, but I don't know the details.
647
00:41:03,210 --> 00:41:06,510
But I must tell you, I have high hopes for you, Ms. Oh.
648
00:41:06,750 --> 00:41:09,510
I hope to keep you at our school for many more years to come,
649
00:41:10,020 --> 00:41:12,020
not bound by contract.
650
00:41:12,980 --> 00:41:14,949
Can I trust you and count on you?
651
00:41:14,950 --> 00:41:16,050
Yes, of course.
652
00:41:16,450 --> 00:41:18,720
- If you need anything, let me know. - All right, then.
653
00:41:22,030 --> 00:41:23,090
Here.
654
00:41:25,360 --> 00:41:26,360
These too.
655
00:41:28,130 --> 00:41:29,200
Take care of these first.
656
00:41:29,470 --> 00:41:32,239
They're our attendance and budget approval records.
657
00:41:32,240 --> 00:41:34,270
It's not a lot. Just from the past year or so?
658
00:41:37,640 --> 00:41:39,680
But I have to clock out soon.
659
00:41:40,550 --> 00:41:42,480
Right, of course. You should clock out.
660
00:41:42,910 --> 00:41:44,150
You can do it at home.
661
00:41:46,520 --> 00:41:47,620
I love you.
662
00:41:50,120 --> 00:41:51,160
I love you too.
663
00:41:52,360 --> 00:41:54,389
- Bye! - Bye, get home safely.
664
00:41:54,390 --> 00:41:55,429
What's the plan?
665
00:41:55,430 --> 00:41:56,760
Wait, I think...
666
00:41:57,730 --> 00:41:58,899
Bye.
667
00:41:58,900 --> 00:42:00,800
- Bye. - Bye.
668
00:42:01,170 --> 00:42:02,800
Bye, guys.
669
00:42:11,480 --> 00:42:12,509
It's quite tricky.
670
00:42:12,510 --> 00:42:14,480
- I see. - That's how it's done.
671
00:42:17,350 --> 00:42:18,519
I'm going out.
672
00:42:18,520 --> 00:42:19,849
Where? Are you not having dinner?
673
00:42:19,850 --> 00:42:22,290
- I'll have dinner with my friend. - Stop!
674
00:42:22,490 --> 00:42:25,560
Hey, is Hae Seong doing well at school these days?
675
00:42:25,990 --> 00:42:27,689
I haven't heard from him for a while.
676
00:42:27,690 --> 00:42:29,459
Whenever I ask your dad,
677
00:42:29,460 --> 00:42:32,060
he just says it's top secret.
678
00:42:32,660 --> 00:42:33,929
He must've finished the side dishes by now.
679
00:42:33,930 --> 00:42:35,530
Tell him to give me a call.
680
00:42:36,300 --> 00:42:37,640
And you don't care to know how I'm doing?
681
00:42:39,170 --> 00:42:40,639
How I'm doing at school,
682
00:42:40,640 --> 00:42:42,670
if everything's okay, or if anything's stressing me out...
683
00:42:44,010 --> 00:42:45,080
You don't even want to know, right?
684
00:42:46,180 --> 00:42:47,850
Well, you're...
685
00:42:48,480 --> 00:42:51,250
You always do well, so...
686
00:42:52,020 --> 00:42:53,280
Are you going through something?
687
00:42:53,790 --> 00:42:55,650
Forget it. What do I even expect?
688
00:42:55,920 --> 00:42:56,920
See you later.
689
00:42:57,320 --> 00:42:58,690
Wait, Yu Jeong.
690
00:42:58,820 --> 00:43:00,230
An Yu Jeong!
691
00:43:02,130 --> 00:43:03,230
Darn it.
692
00:43:04,360 --> 00:43:05,430
Oh, my.
693
00:43:06,030 --> 00:43:08,200
This place looks really expensive.
694
00:43:08,930 --> 00:43:11,240
How much does it cost to eat here?
695
00:43:11,540 --> 00:43:12,540
It's on me.
696
00:43:13,810 --> 00:43:15,870
Of course, I won't ask you to pay for this.
697
00:43:18,110 --> 00:43:21,280
The chef said to take great care of you.
698
00:43:21,750 --> 00:43:23,209
I'll take your order.
699
00:43:23,210 --> 00:43:24,880
We're waiting for one more person. Give us a minute.
700
00:43:24,920 --> 00:43:26,180
Yes, sure thing.
701
00:43:28,950 --> 00:43:30,290
How come Hae Seong isn't here yet?
702
00:43:40,830 --> 00:43:42,230
It was a good idea to meet outside of school.
703
00:43:46,640 --> 00:43:47,670
Sorry, I'm late.
704
00:43:48,510 --> 00:43:50,680
- We haven't ordered yet. - I see.
705
00:43:52,680 --> 00:43:53,710
Have you been waiting long?
706
00:43:54,010 --> 00:43:55,380
Not really.
707
00:43:58,750 --> 00:44:00,150
Everyone's here, so let's order now.
708
00:44:00,290 --> 00:44:01,350
Yu Jeong, ask for the menu.
709
00:44:01,790 --> 00:44:04,460
Okay. Excuse me.
710
00:44:08,690 --> 00:44:10,300
How does it feel to become a student council member?
711
00:44:13,000 --> 00:44:14,200
I'm not sure yet.
712
00:44:14,530 --> 00:44:15,700
I'm still trying to figure out how things work.
713
00:44:17,700 --> 00:44:19,900
Why did you want to join the student council so much?
714
00:44:28,810 --> 00:44:31,620
Knock, knock. Mr. Jeong Hae Seong, are you there?
715
00:44:32,750 --> 00:44:33,750
Yes.
716
00:44:34,520 --> 00:44:37,090
Just because. I thought it was cool.
717
00:44:42,460 --> 00:44:44,000
Anyway, how did you two become friends?
718
00:44:46,300 --> 00:44:47,970
Do we need a reason to become friends?
719
00:44:50,940 --> 00:44:52,970
I'll be honest. Back then, Yu Jeong was...
720
00:44:54,540 --> 00:44:56,310
Oh, I'm sorry.
721
00:44:59,640 --> 00:45:01,710
We were classmates in tenth grade, so we became close.
722
00:45:02,250 --> 00:45:04,550
I had a hard time adjusting to school,
723
00:45:05,220 --> 00:45:06,990
and Ye Na helped me out a lot back then.
724
00:45:09,890 --> 00:45:10,920
I did.
725
00:45:12,920 --> 00:45:14,790
I saw the two of you talking in private the other day.
726
00:45:15,460 --> 00:45:17,099
I thought you two seemed very close.
727
00:45:17,100 --> 00:45:18,799
No, we're not close.
728
00:45:18,800 --> 00:45:20,530
Your reaction is making you look even more suspicious.
729
00:45:20,770 --> 00:45:21,969
What's wrong with being close?
730
00:45:21,970 --> 00:45:22,970
Well...
731
00:45:23,370 --> 00:45:26,370
Anyway, you two aren't dating then, right?
732
00:45:26,470 --> 00:45:27,470
- What? - What?
733
00:45:28,570 --> 00:45:29,570
It's all good, then.
734
00:45:33,210 --> 00:45:34,210
Yu Jeong.
735
00:45:35,110 --> 00:45:36,250
Pick up a new pair of stockings for me.
736
00:45:36,510 --> 00:45:37,920
I've got a run because of my high heels.
737
00:45:48,030 --> 00:45:49,030
What are you waiting for?
738
00:45:49,660 --> 00:45:50,730
Nothing.
739
00:45:51,260 --> 00:45:52,300
Sit down.
740
00:46:01,270 --> 00:46:02,370
What's with that sigh?
741
00:46:05,440 --> 00:46:06,610
I'll let this go,
742
00:46:08,480 --> 00:46:09,550
but don't do this again.
743
00:46:10,750 --> 00:46:12,120
What's your relationship with Yu Jeong?
744
00:46:27,970 --> 00:46:28,970
Let's call it a night.
745
00:46:49,820 --> 00:46:51,059
I had fun today.
746
00:46:51,060 --> 00:46:52,460
Let's hang out together again.
747
00:46:55,530 --> 00:46:57,130
Congratulations on becoming a student council member.
748
00:46:59,560 --> 00:47:00,600
Thanks.
749
00:47:02,200 --> 00:47:04,000
I'm off. See you at school.
750
00:47:24,560 --> 00:47:27,230
Was Ye Na the reason you told me not to join the student council?
751
00:47:29,160 --> 00:47:30,190
Yu Jeong.
752
00:47:32,800 --> 00:47:34,770
- In my opinion, you two... - That's right.
753
00:47:35,570 --> 00:47:36,700
I'm like Ye Na's servant.
754
00:47:38,300 --> 00:47:40,439
When she has a run in her stocking, I go and pick up a new pair.
755
00:47:40,440 --> 00:47:42,740
When she wants a coffee, I go and get that for her too.
756
00:47:46,710 --> 00:47:49,480
Ye Na got me into the council when I wasn't even qualified.
757
00:47:50,110 --> 00:47:53,750
In return, I have to do everything she orders me to do.
758
00:47:56,220 --> 00:47:57,220
But so what?
759
00:47:58,260 --> 00:47:59,560
I like this.
760
00:48:00,290 --> 00:48:02,460
I like this setup, so what will you do about it?
761
00:48:11,470 --> 00:48:12,540
Good for you.
762
00:48:13,440 --> 00:48:14,770
Your curiosity has been satisfied.
763
00:48:17,210 --> 00:48:19,010
Don't butt in like that ever again.
764
00:48:20,010 --> 00:48:22,010
And don't you dare try to lecture me.
765
00:48:22,510 --> 00:48:23,550
Please...
766
00:48:24,650 --> 00:48:26,720
Please mind your own business.
767
00:49:23,210 --> 00:49:24,210
I'm home.
768
00:49:25,310 --> 00:49:26,640
Did you enjoy your meal?
769
00:49:27,710 --> 00:49:28,750
It was okay.
770
00:49:29,280 --> 00:49:30,450
The student council kids.
771
00:49:30,820 --> 00:49:33,520
Did anyone object to Hae Seong joining?
772
00:49:34,220 --> 00:49:35,320
Not especially.
773
00:49:36,220 --> 00:49:37,290
But Mom.
774
00:49:37,720 --> 00:49:39,219
Why did you want Hae Seong on...
775
00:49:39,220 --> 00:49:40,220
Why...
776
00:49:40,730 --> 00:49:42,860
did I tell you to let him join the student council?
777
00:49:46,030 --> 00:49:48,400
The reason I didn't tell you why, Ye Na...
778
00:49:50,970 --> 00:49:52,800
is because you don't need to know why.
779
00:49:54,370 --> 00:49:55,510
I'm sorry, Mom.
780
00:49:56,870 --> 00:49:58,610
Why did you take Yu Jeong with you?
781
00:50:02,150 --> 00:50:03,650
Did you think I wouldn't know?
782
00:50:04,150 --> 00:50:05,220
Ye Na.
783
00:50:05,780 --> 00:50:08,390
There's nothing I don't know about you.
784
00:50:11,020 --> 00:50:12,590
I thought it would be awkward without her.
785
00:50:13,520 --> 00:50:14,889
And the others could talk.
786
00:50:14,890 --> 00:50:16,590
Weren't you trying to put her in her place?
787
00:50:17,900 --> 00:50:19,300
There's a new council member,
788
00:50:19,530 --> 00:50:21,170
and she took your number one spot.
789
00:50:21,900 --> 00:50:23,670
You wanted to show her who was boss.
790
00:50:27,510 --> 00:50:28,510
Ye Na.
791
00:50:30,810 --> 00:50:32,640
I am so...
792
00:50:33,740 --> 00:50:34,950
disappointed.
793
00:50:35,450 --> 00:50:38,650
That is so incredibly childish.
794
00:50:39,220 --> 00:50:40,250
I'm sorry.
795
00:50:41,590 --> 00:50:42,619
I won't do it again.
796
00:50:42,620 --> 00:50:45,020
Or maybe have her kicked out of school.
797
00:50:49,790 --> 00:50:53,330
When your dog forgets its training and acts out...
798
00:50:56,930 --> 00:50:59,070
It's best to just get rid of it.
799
00:51:00,670 --> 00:51:01,840
Because one day...
800
00:51:03,540 --> 00:51:05,140
it starts thinking it's human.
801
00:51:07,510 --> 00:51:08,550
Ye Na.
802
00:51:10,950 --> 00:51:11,980
Ye Na.
803
00:51:13,280 --> 00:51:14,920
My sweet Ye Na.
804
00:51:17,820 --> 00:51:19,590
Promise me something.
805
00:51:21,030 --> 00:51:24,400
Promise from now on, you will never let anyone...
806
00:51:25,900 --> 00:51:27,830
take your spot.
807
00:51:30,740 --> 00:51:31,800
Promise.
808
00:51:44,950 --> 00:51:50,560
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
809
00:51:50,960 --> 00:51:52,990
(Student Council Notice Board)
810
00:54:12,360 --> 00:54:14,130
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
811
00:54:27,110 --> 00:54:30,510
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
812
00:54:32,720 --> 00:54:34,120
Someone knows me.
813
00:54:34,820 --> 00:54:36,190
This letter was left...
814
00:54:36,650 --> 00:54:39,720
exactly when and where they knew I'd be.
815
00:54:40,020 --> 00:54:41,930
So someone has their eyes on you?
816
00:54:42,630 --> 00:54:46,000
Could the operation have been leaked?
817
00:54:47,360 --> 00:54:50,330
It's a secret operation not even my superiors know about.
818
00:54:50,970 --> 00:54:52,270
If there's a leak,
819
00:54:52,800 --> 00:54:54,540
it'll be someone beneath you.
820
00:54:58,380 --> 00:55:00,180
Haven't you been acting properly?
821
00:55:01,410 --> 00:55:02,450
I'm sorry, sir.
822
00:55:02,580 --> 00:55:05,750
Take this and find out why you were approached.
823
00:55:05,850 --> 00:55:07,589
(Serving in the shadows to light the way forward)
824
00:55:07,590 --> 00:55:09,219
(Director Kim Hyung Bae)
825
00:55:09,220 --> 00:55:10,220
Leave.
826
00:55:19,030 --> 00:55:22,030
(Director Kim Hyung Bae)
827
00:55:31,580 --> 00:55:32,680
Yes, sir.
828
00:55:32,910 --> 00:55:35,049
I want detailed reports on the staff and teachers...
829
00:55:35,050 --> 00:55:36,050
at Byeongmun High.
830
00:55:49,030 --> 00:55:50,030
Here.
831
00:55:51,000 --> 00:55:52,600
You need something after a tough day.
832
00:55:56,800 --> 00:55:58,000
Do you have any idea...
833
00:55:59,370 --> 00:56:00,470
who sent that note?
834
00:56:03,610 --> 00:56:05,110
You must find them soon.
835
00:56:05,910 --> 00:56:08,150
Or this mission might be in jeopardy.
836
00:56:08,680 --> 00:56:10,750
I'll check the school's CCTV tomorrow.
837
00:56:11,220 --> 00:56:12,750
Send this to forensics for me.
838
00:56:15,750 --> 00:56:17,760
Just wait until we find the punk.
839
00:56:20,390 --> 00:56:22,690
Hey. It's better to smile when things are rough.
840
00:56:23,860 --> 00:56:25,400
That's what the first class does.
841
00:56:28,670 --> 00:56:29,800
You fool.
842
00:56:32,240 --> 00:56:33,440
Here's a warning.
843
00:56:36,170 --> 00:56:38,540
Find the sender, but look after yourself too.
844
00:56:40,110 --> 00:56:41,250
If you get hurt...
845
00:56:41,910 --> 00:56:43,750
and we find your dad,
846
00:56:44,780 --> 00:56:46,580
I'd be too ashamed to face him.
847
00:56:51,490 --> 00:56:52,520
I'll be careful.
848
00:57:07,540 --> 00:57:09,970
(Serving in the shadows to light the way forward)
849
00:57:17,780 --> 00:57:18,780
(Byeongmun High Faculty Member Files)
850
00:57:18,781 --> 00:57:21,149
(Faculty Member Personnel File)
851
00:57:21,150 --> 00:57:24,150
(Director Kim Hyung Bae)
852
00:57:30,290 --> 00:57:31,400
What's the matter?
853
00:57:39,670 --> 00:57:41,040
I'm not allowed to,
854
00:57:41,240 --> 00:57:43,969
but I'll show it to you since you're on the student council.
855
00:57:43,970 --> 00:57:45,010
Thank you.
856
00:57:46,580 --> 00:57:47,849
(Cam 11-15, Main building lobby, Student Council Room)
857
00:57:47,850 --> 00:57:48,850
(The folder is empty.)
858
00:57:49,080 --> 00:57:50,980
What's wrong? Why is it empty?
859
00:57:52,320 --> 00:57:54,020
Mr. Kim, what's up with the video files?
860
00:57:55,250 --> 00:57:56,390
Where did they all go?
861
00:57:56,850 --> 00:57:57,920
I don't know.
862
00:57:58,790 --> 00:58:00,290
Is it because they checked the server yesterday?
863
00:58:01,830 --> 00:58:03,030
But even so...
864
00:58:19,280 --> 00:58:21,710
The videos were taken care of.
865
00:58:22,780 --> 00:58:23,880
Good job.
866
00:58:26,420 --> 00:58:27,990
What do you think, Principal Park?
867
00:58:29,190 --> 00:58:30,920
Why do you think they did that?
868
00:58:31,290 --> 00:58:33,790
They want something from Jeong Hae Seong...
869
00:58:34,730 --> 00:58:36,590
or want his help, maybe?
870
00:58:37,960 --> 00:58:39,230
It could be both.
871
00:58:42,700 --> 00:58:43,830
Either way,
872
00:58:45,240 --> 00:58:46,300
it's not good.
873
00:58:48,970 --> 00:58:50,210
I'm beginning to wonder...
874
00:58:51,980 --> 00:58:53,040
how much...
875
00:58:54,980 --> 00:58:57,080
the person knows.
876
00:59:09,990 --> 00:59:12,260
They checked the school server yesterday.
877
00:59:12,930 --> 00:59:14,500
That's a suspicious coincidence.
878
00:59:18,170 --> 00:59:19,770
I got nothing either.
879
00:59:20,600 --> 00:59:22,740
There were no prints or DNA on the note.
880
00:59:23,140 --> 00:59:24,380
Who could it be?
881
00:59:26,240 --> 00:59:28,179
It smells strongly that someone deleted...
882
00:59:28,180 --> 00:59:30,110
the CCTV footage on purpose.
883
00:59:30,310 --> 00:59:32,250
It's the person who sent you the note...
884
00:59:32,850 --> 00:59:34,080
or their accomplice.
885
00:59:34,450 --> 00:59:35,849
A school employee...
886
00:59:35,850 --> 00:59:37,320
who can enter the admin office...
887
00:59:38,620 --> 00:59:40,960
or someone who doesn't want that person to be known.
888
00:59:41,230 --> 00:59:43,590
Let's not jump to conclusions until we're sure.
889
00:59:43,860 --> 00:59:46,130
The server reboot could be a pure coincidence.
890
00:59:46,760 --> 00:59:48,530
If it's someone at the school,
891
00:59:48,970 --> 00:59:50,630
they'll know by now that you checked the footage.
892
00:59:52,040 --> 00:59:53,170
Go home early today.
893
00:59:53,940 --> 00:59:54,940
Okay.
894
00:59:57,710 --> 01:00:00,610
Why are there so many budget approval papers?
895
01:00:01,580 --> 01:00:03,010
Thanks for your help.
896
01:00:03,450 --> 01:00:05,280
Not at all. I liked it.
897
01:00:06,250 --> 01:00:07,680
- You liked it? - What?
898
01:00:09,420 --> 01:00:12,390
Numbers. I like to crunch numbers.
899
01:00:12,690 --> 01:00:13,690
(Filed Records)
900
01:00:13,691 --> 01:00:15,460
You teach math for a reason.
901
01:00:15,660 --> 01:00:17,190
I'm not that special.
902
01:00:19,160 --> 01:00:20,960
The room reeks of mold.
903
01:00:22,300 --> 01:00:23,900
This room isn't maintained.
904
01:00:25,570 --> 01:00:26,770
How is Hae Seong doing?
905
01:00:28,170 --> 01:00:29,469
- Hae Seong? - Yes.
906
01:00:29,470 --> 01:00:30,940
Ms. Kim said you said...
907
01:00:31,380 --> 01:00:33,140
you thought he wasn't a student.
908
01:00:35,680 --> 01:00:37,750
Did she tell you all that?
909
01:00:41,450 --> 01:00:42,550
It's a secret.
910
01:00:46,020 --> 01:00:47,090
Yes.
911
01:00:47,460 --> 01:00:48,460
That's it.
912
01:00:54,300 --> 01:00:56,729
I think that's it. Shall we go?
913
01:00:56,730 --> 01:00:57,770
Yes.
914
01:01:00,340 --> 01:01:01,370
- Thanks. - Sure.
915
01:01:08,350 --> 01:01:10,310
(2003 Student Council Anthology)
916
01:01:26,030 --> 01:01:29,270
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
917
01:01:40,110 --> 01:01:42,280
- Hello? - Agent Jeong.
918
01:01:47,120 --> 01:01:48,220
It's been a while.
919
01:01:51,920 --> 01:01:53,760
Do you remember my voice?
920
01:01:54,690 --> 01:01:56,060
You won't tell the school, will you?
921
01:01:56,530 --> 01:01:57,590
You have to keep it between us.
922
01:01:59,030 --> 01:02:01,500
No. Don't press "record."
923
01:02:04,700 --> 01:02:06,470
Are you the one who sent the letter?
924
01:02:06,870 --> 01:02:09,710
We both have a lot to say. Let's meet.
925
01:02:10,310 --> 01:02:11,710
Come to the school rooftop.
926
01:02:12,110 --> 01:02:14,110
I want to speak with you only.
927
01:02:15,350 --> 01:02:16,510
Come alone.
928
01:02:42,510 --> 01:02:44,410
(Byeongmun High School)
929
01:03:52,280 --> 01:03:54,950
The schoolgirl who killed her friend was found dead,
930
01:03:56,610 --> 01:03:58,520
and that's when the rumour started.
931
01:04:01,250 --> 01:04:02,420
"You must not be at school..."
932
01:04:03,750 --> 01:04:05,120
"when the clock chimes."
933
01:04:11,730 --> 01:04:12,900
"Crimson eyes..."
934
01:04:14,200 --> 01:04:16,870
"will come for you."
935
01:05:32,280 --> 01:05:33,280
Dad!
936
01:05:34,110 --> 01:05:35,380
You forgot this.
937
01:05:37,010 --> 01:05:38,080
Thanks, Son.
938
01:05:56,800 --> 01:06:01,470
(Undercover High School)
939
01:06:07,740 --> 01:06:08,780
Watch out!
940
01:06:14,920 --> 01:06:15,990
Are you all right?
941
01:06:18,860 --> 01:06:19,890
Dad!
942
01:06:21,020 --> 01:06:22,260
Bong Ja, are you okay?
943
01:06:24,030 --> 01:06:25,330
You're Bong Ja?
944
01:06:25,760 --> 01:06:27,300
Si Hyun told me a lot about you.
945
01:06:27,860 --> 01:06:29,300
I didn't tell you a lot about her.
946
01:06:29,470 --> 01:06:30,770
How are you?
947
01:06:31,370 --> 01:06:33,770
I'm taking Si Hyun out for a snack. Do you want to join us?
948
01:06:35,140 --> 01:06:36,170
Come with us.
949
01:06:41,240 --> 01:06:43,249
(Recreation Forest Field Trip)
950
01:06:43,250 --> 01:06:44,880
(September 13, 2003)
951
01:06:47,380 --> 01:06:48,420
Ms. Oh?
952
01:06:55,260 --> 01:06:56,390
Do you know him?
953
01:07:23,490 --> 01:07:26,360
(Hello, Agent Jeong Hae Seong.)
954
01:07:29,590 --> 01:07:32,560
Why was this notebook at Byeongmun High School?
955
01:07:33,100 --> 01:07:36,900
I had no choice. The man was too arrogant.
956
01:07:37,130 --> 01:07:38,670
Agent Jeong Jae Hyeon's notebook.
957
01:07:38,870 --> 01:07:40,839
It'll be a huge benefit to Jeong Hae Seong.
958
01:07:40,840 --> 01:07:42,810
Is everything fine with Oh Su A?
959
01:07:42,940 --> 01:07:44,569
You said you'd help and...
960
01:07:44,570 --> 01:07:45,579
Hey!
961
01:07:45,580 --> 01:07:46,740
What was that?
962
01:07:46,810 --> 01:07:48,410
You could end up in danger too.
963
01:07:48,980 --> 01:07:50,879
I can't tell at all...
964
01:07:50,880 --> 01:07:52,380
what he's thinking or what he knows.
965
01:07:52,620 --> 01:07:54,080
Tell me the honest truth.
966
01:07:54,580 --> 01:07:56,590
Did you know about this, sir?
967
01:07:56,790 --> 01:07:58,660
- Hae Seong. - I can't do this anymore.
968
01:07:59,190 --> 01:08:00,290
I need to take a short break.
969
01:08:13,570 --> 01:08:16,170
(Undercover High School)
66266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.