Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,039 --> 00:00:10,879
(All places, organizations, characters,)
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,840
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
3
00:00:14,509 --> 00:00:16,850
(Episode 4)
4
00:01:24,680 --> 00:01:25,980
My goodness!
5
00:01:26,680 --> 00:01:27,819
Who are you?
6
00:01:28,420 --> 00:01:29,489
A high-school student.
7
00:01:44,870 --> 00:01:46,870
Raise a hand if you're Gu Sang Tae.
8
00:01:55,150 --> 00:01:56,280
Are you Gu Sang Tae?
9
00:01:57,050 --> 00:01:58,379
Well...
10
00:01:58,580 --> 00:02:00,180
That is me, but...
11
00:02:00,680 --> 00:02:01,949
why is a teen looking for me?
12
00:02:02,120 --> 00:02:03,189
Do you want a job?
13
00:02:03,289 --> 00:02:04,560
You know Park Tae Soo, right?
14
00:02:05,189 --> 00:02:06,860
Bring me everything on him.
15
00:02:07,120 --> 00:02:09,060
Where are your manners?
16
00:02:09,729 --> 00:02:11,758
Hey. How old are you?
17
00:02:11,759 --> 00:02:13,159
Leave it.
18
00:02:13,599 --> 00:02:16,469
Kids these days learn manners from fantasy novels.
19
00:02:17,229 --> 00:02:18,699
Teach him a lesson and send him off.
20
00:02:18,939 --> 00:02:20,469
- Yes, boss. - Okay.
21
00:02:21,509 --> 00:02:22,740
You're dead meat.
22
00:02:23,069 --> 00:02:24,379
Let's warm up.
23
00:02:34,120 --> 00:02:35,789
- Let's go. - Who is this freak?
24
00:03:17,189 --> 00:03:18,460
Hae Seong!
25
00:03:28,069 --> 00:03:29,439
Hae Seong!
26
00:03:44,050 --> 00:03:45,389
How did you know I was here?
27
00:03:49,530 --> 00:03:50,560
Darn you.
28
00:03:52,500 --> 00:03:53,959
He filled us in on the way.
29
00:03:55,370 --> 00:03:57,769
There's no time. Get the files.
30
00:03:57,970 --> 00:03:58,970
Got it.
31
00:04:01,810 --> 00:04:02,810
And you.
32
00:04:03,069 --> 00:04:05,110
Why didn't you tell us you could be disciplined for bullying?
33
00:04:05,879 --> 00:04:08,350
I'd never have known if he hadn't told me.
34
00:04:09,949 --> 00:04:10,980
Sorry.
35
00:04:11,949 --> 00:04:14,420
I get you don't want to be a nuisance to others...
36
00:04:15,120 --> 00:04:16,920
but learn to lean on us.
37
00:04:17,589 --> 00:04:19,519
Share the load and rely on others.
38
00:04:19,920 --> 00:04:21,160
We're a team!
39
00:04:21,629 --> 00:04:22,689
Yes.
40
00:04:23,430 --> 00:04:25,600
You're cool and all, but strangely, you're shy.
41
00:04:25,800 --> 00:04:26,899
Shut your mouth.
42
00:04:29,370 --> 00:04:30,430
I got it.
43
00:04:34,370 --> 00:04:36,810
We'll clean this place up. You get going.
44
00:04:37,209 --> 00:04:38,240
And...
45
00:04:38,779 --> 00:04:40,579
you might need a witness.
46
00:04:41,209 --> 00:04:43,110
Take this guy with you.
47
00:04:44,079 --> 00:04:45,079
Okay.
48
00:04:57,629 --> 00:04:58,629
Stop!
49
00:05:28,589 --> 00:05:29,759
Jeong Hae Seong!
50
00:05:31,230 --> 00:05:32,759
Hae Seong!
51
00:05:33,399 --> 00:05:35,398
Hae Seong! You look awesome!
52
00:05:35,399 --> 00:05:36,500
Look over here!
53
00:05:36,730 --> 00:05:38,399
Will you give me a ride?
54
00:05:38,600 --> 00:05:40,699
Hae Seong!
55
00:05:42,639 --> 00:05:43,870
Look at him.
56
00:05:49,180 --> 00:05:50,680
I'm sorry I'm late.
57
00:05:58,889 --> 00:06:01,019
Shall we begin?
58
00:06:01,629 --> 00:06:02,689
Jeong Hae Seong.
59
00:06:02,959 --> 00:06:04,230
What are you doing?
60
00:06:04,459 --> 00:06:05,660
Not only are you late,
61
00:06:05,800 --> 00:06:07,629
but you also brought a stranger to the session?
62
00:06:08,029 --> 00:06:09,029
Who's he?
63
00:06:09,030 --> 00:06:10,829
He's an important witness to this incident.
64
00:06:10,930 --> 00:06:12,540
It took me a while to persuade him.
65
00:06:12,939 --> 00:06:15,139
What do you mean by that? A witness?
66
00:06:15,410 --> 00:06:16,410
Just a moment.
67
00:06:20,579 --> 00:06:23,680
Now's the time for you to tell the truth.
68
00:06:23,980 --> 00:06:26,019
Or you'll get beaten to death like before.
69
00:06:29,720 --> 00:06:32,189
The actual operator of the illegal gambling site,
70
00:06:32,360 --> 00:06:33,620
Mr. Gu Sang Tae.
71
00:06:34,389 --> 00:06:36,329
- Yes. - Do you know someone present?
72
00:06:37,629 --> 00:06:39,100
Yes, I do.
73
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Him.
74
00:06:49,709 --> 00:06:50,970
What are you trying to pull?
75
00:06:52,509 --> 00:06:54,579
Mister. Do you know me?
76
00:06:56,149 --> 00:06:57,579
How do you know each other?
77
00:06:58,980 --> 00:07:00,019
You punk.
78
00:07:01,220 --> 00:07:04,420
He's a VIP member of my site.
79
00:07:04,860 --> 00:07:08,029
He owes me a great deal of money.
80
00:07:08,459 --> 00:07:11,759
In return for reducing the debt,
81
00:07:12,129 --> 00:07:13,329
he brought new members...
82
00:07:13,730 --> 00:07:15,269
and ID cards I could use.
83
00:07:16,529 --> 00:07:18,600
The police arrested an old woman.
84
00:07:20,139 --> 00:07:21,240
Blame him for that.
85
00:07:24,509 --> 00:07:25,539
Father.
86
00:07:25,540 --> 00:07:28,209
He's lying. Believe me.
87
00:07:28,509 --> 00:07:29,550
Keep quiet.
88
00:07:30,709 --> 00:07:33,779
So what does the man you brought here saying...
89
00:07:33,949 --> 00:07:36,189
have anything to do with this session?
90
00:07:36,589 --> 00:07:37,860
You seem to be mistaken.
91
00:07:37,990 --> 00:07:39,620
We're not here about my son.
92
00:07:39,860 --> 00:07:42,959
If you're asking if I was violent against Dong Min...
93
00:07:45,560 --> 00:07:46,560
No.
94
00:07:46,899 --> 00:07:48,399
I didn't do that.
95
00:07:50,529 --> 00:07:52,500
Then who bullied Dong Min?
96
00:08:01,110 --> 00:08:02,379
You all know the truth.
97
00:08:06,279 --> 00:08:09,419
He threatened the students to register on the gambling site.
98
00:08:10,389 --> 00:08:12,960
He stole their family members' IDs to carry out crimes.
99
00:08:13,889 --> 00:08:15,429
Just because they're weaker.
100
00:08:16,730 --> 00:08:18,429
Just because he thinks he can.
101
00:08:19,600 --> 00:08:20,899
He beat up a student,
102
00:08:21,700 --> 00:08:22,830
stomped on him,
103
00:08:24,200 --> 00:08:25,470
spit in his food,
104
00:08:27,000 --> 00:08:28,340
and locked him in a trash collector.
105
00:08:30,169 --> 00:08:31,379
You punk.
106
00:08:39,019 --> 00:08:40,120
I don't believe this.
107
00:08:41,149 --> 00:08:43,549
Dong Min. You tell them.
108
00:08:47,889 --> 00:08:50,029
Come on. Say something.
109
00:08:50,759 --> 00:08:52,730
He bullied you, not me.
110
00:08:55,330 --> 00:08:56,399
Dong Min.
111
00:08:57,799 --> 00:09:00,099
In a session like this, the victim's statement...
112
00:09:00,100 --> 00:09:01,840
is like court evidence.
113
00:09:02,240 --> 00:09:05,309
So I need you to think carefully before you speak.
114
00:09:06,440 --> 00:09:08,350
About what you said earlier.
115
00:09:08,750 --> 00:09:10,779
Do you have anything to add?
116
00:09:20,090 --> 00:09:21,090
Very well.
117
00:09:21,629 --> 00:09:22,659
Vice-principal Baek.
118
00:09:22,860 --> 00:09:25,529
Regarding the school bullying issue,
119
00:09:25,730 --> 00:09:28,399
this school will discipline Jeong Hae Seong...
120
00:09:29,200 --> 00:09:32,369
by expelling him for his actions that brought shame...
121
00:09:32,370 --> 00:09:33,370
No.
122
00:09:38,080 --> 00:09:39,340
It wasn't Hae Seong.
123
00:09:43,610 --> 00:09:45,320
Tae Soo made me do it.
124
00:09:46,980 --> 00:09:48,990
Everything Tae Soo did to me.
125
00:09:50,049 --> 00:09:51,590
He told me to frame Hae Seong.
126
00:09:52,919 --> 00:09:54,558
He used my grandma to threaten me.
127
00:09:54,559 --> 00:09:55,590
Hey.
128
00:09:56,029 --> 00:09:57,289
Shut your mouth.
129
00:09:58,259 --> 00:09:59,299
Dong Min.
130
00:09:59,830 --> 00:10:01,629
Can you be responsible for what you said?
131
00:10:02,230 --> 00:10:03,269
Can you?
132
00:10:03,830 --> 00:10:05,799
Can you be responsible?
133
00:10:06,240 --> 00:10:07,500
Nothing you say...
134
00:10:08,940 --> 00:10:10,340
will change the truth.
135
00:10:12,379 --> 00:10:14,610
Even if others say I'm insisting without proof,
136
00:10:15,649 --> 00:10:17,480
I'll speak up until the end.
137
00:10:19,220 --> 00:10:20,220
Dong Min.
138
00:10:29,490 --> 00:10:30,628
Thank you.
139
00:10:30,629 --> 00:10:31,759
You did enough.
140
00:10:33,330 --> 00:10:34,769
I'm so sorry.
141
00:10:36,029 --> 00:10:38,240
Don't cry, punk. You look ugly.
142
00:10:39,470 --> 00:10:40,539
You were cool just now.
143
00:10:42,669 --> 00:10:43,909
I'll take it from here.
144
00:10:46,509 --> 00:10:48,750
Here's the evidence on Park Tae Soo that backs up...
145
00:10:48,850 --> 00:10:50,279
what Gu Sang Tae said.
146
00:10:55,590 --> 00:10:57,590
- Open the files. - Where'd you get this?
147
00:10:57,919 --> 00:10:59,860
Don't ask, just do it. Everyone's waiting.
148
00:11:09,529 --> 00:11:11,669
- Can I go now? - Stay here.
149
00:11:11,940 --> 00:11:12,940
Yes, sir.
150
00:11:19,340 --> 00:11:20,840
(USB flash drive)
151
00:11:21,480 --> 00:11:22,480
(Files)
152
00:11:31,120 --> 00:11:32,259
Here.
153
00:11:33,659 --> 00:11:35,289
Darn it.
154
00:11:38,860 --> 00:11:40,159
(Identity Card)
155
00:11:42,529 --> 00:11:43,830
(Baek Kwang Du)
156
00:11:45,539 --> 00:11:48,169
Evidence, a witness, a victim's statement...
157
00:11:49,409 --> 00:11:51,739
This is enough to land you in a police station,
158
00:11:51,740 --> 00:11:53,440
not an anti-bullying committee session.
159
00:11:55,950 --> 00:11:56,980
Turn it off.
160
00:11:58,350 --> 00:12:00,120
Turn it off, punk.
161
00:12:00,379 --> 00:12:01,649
Congratulations, Tae Soo.
162
00:12:02,120 --> 00:12:03,148
You're done for.
163
00:12:03,149 --> 00:12:05,559
Turn it off, you son of a gun!
164
00:12:12,029 --> 00:12:13,159
You punched me first.
165
00:12:15,269 --> 00:12:16,529
Tae Soo!
166
00:12:16,870 --> 00:12:18,070
You lunatic.
167
00:12:18,340 --> 00:12:19,840
You dare punch my son?
168
00:12:21,039 --> 00:12:22,240
He's my student!
169
00:12:22,769 --> 00:12:24,139
Who do you think you are?
170
00:12:26,610 --> 00:12:27,679
Honey!
171
00:12:32,620 --> 00:12:33,649
Honey.
172
00:12:35,090 --> 00:12:36,350
Tae Soo.
173
00:12:37,019 --> 00:12:38,258
Mr. Park.
174
00:12:38,259 --> 00:12:39,489
(Seo Myeong Ju)
175
00:12:39,490 --> 00:12:40,490
Oh, dear.
176
00:12:43,289 --> 00:12:45,000
Are you all right?
177
00:12:46,230 --> 00:12:47,459
Shall I call an ambulance?
178
00:12:47,460 --> 00:12:48,969
Or your aide if you're embarrassed?
179
00:12:48,970 --> 00:12:51,070
- Darn it. - I don't have your aide's number.
180
00:12:51,940 --> 00:12:54,399
What can I do to help you?
181
00:12:57,940 --> 00:12:59,440
- Well done. - Thank you.
182
00:13:15,889 --> 00:13:16,990
- Hae Seong. - What?
183
00:13:17,529 --> 00:13:18,700
Sorry for everything.
184
00:13:21,700 --> 00:13:23,870
I should've been honest from the start.
185
00:13:25,840 --> 00:13:27,539
You had your reasons.
186
00:13:29,409 --> 00:13:30,470
Buy me a pastry.
187
00:13:31,710 --> 00:13:33,179
Why are you nice to me?
188
00:13:35,679 --> 00:13:37,679
I'd always wanted to know.
189
00:13:38,379 --> 00:13:41,320
Everyone else acts like I'm invisible.
190
00:13:42,620 --> 00:13:43,820
You don't.
191
00:13:48,830 --> 00:13:49,960
Because you're like someone I know?
192
00:13:53,700 --> 00:13:55,629
It's a shame you hurt your back.
193
00:13:56,870 --> 00:13:59,070
I have no choice but to say...
194
00:14:00,000 --> 00:14:02,210
we must expel your son.
195
00:14:02,809 --> 00:14:03,809
Chairwoman.
196
00:14:03,810 --> 00:14:05,440
He's involved in a criminal case.
197
00:14:05,740 --> 00:14:08,378
That's beyond anything I can accept,
198
00:14:08,379 --> 00:14:11,179
and Tae Soo presents too big of a risk...
199
00:14:11,509 --> 00:14:13,879
for our school to take on.
200
00:14:14,519 --> 00:14:16,750
You took him in to reap the benefits,
201
00:14:17,320 --> 00:14:18,889
and now you'll discard him?
202
00:14:19,659 --> 00:14:22,460
Chairwoman. You can't do that.
203
00:14:23,690 --> 00:14:24,830
Have you forgotten...
204
00:14:25,129 --> 00:14:26,960
who helped you get Edu-City green-lit?
205
00:14:28,269 --> 00:14:30,570
You still owe hundreds of millions of dollars.
206
00:14:31,169 --> 00:14:32,769
One wrong rumour...
207
00:14:33,100 --> 00:14:35,169
could ruin your lifelong dream...
208
00:14:35,440 --> 00:14:37,210
right before your eyes.
209
00:14:38,580 --> 00:14:40,509
Let's do what's good for us both.
210
00:14:41,950 --> 00:14:43,110
If you get the message,
211
00:14:43,710 --> 00:14:45,149
you'll let my son stay.
212
00:14:45,580 --> 00:14:49,220
This is the problem with politicians.
213
00:14:49,350 --> 00:14:51,048
- What? - They forget...
214
00:14:51,049 --> 00:14:54,159
how they got there and who got them there.
215
00:14:54,960 --> 00:14:56,889
They completely forget how it started.
216
00:14:57,289 --> 00:14:58,929
Why you crazy...
217
00:15:08,269 --> 00:15:09,269
Be gentle.
218
00:15:09,970 --> 00:15:11,409
Gently, please.
219
00:15:15,509 --> 00:15:17,149
You're such a baby.
220
00:15:19,879 --> 00:15:21,379
Tae Soo was expelled.
221
00:15:23,320 --> 00:15:24,320
That's good to hear.
222
00:15:26,190 --> 00:15:28,220
Not even an assemblyman could shield him.
223
00:15:28,860 --> 00:15:30,859
Even if you mean well,
224
00:15:30,860 --> 00:15:33,029
you can't go around beating people up.
225
00:15:34,230 --> 00:15:35,700
It's a warning instead of a penalty.
226
00:15:36,700 --> 00:15:37,730
I'll be careful.
227
00:16:02,029 --> 00:16:03,059
We're done.
228
00:16:05,629 --> 00:16:07,200
Take this and put it on regularly.
229
00:16:13,070 --> 00:16:14,970
- Thank you. - For what?
230
00:16:17,009 --> 00:16:18,440
For posting online.
231
00:16:19,840 --> 00:16:21,039
I can say for sure that...
232
00:16:21,409 --> 00:16:23,250
not anyone could've done that.
233
00:16:23,980 --> 00:16:25,049
I'm proud of you.
234
00:16:28,019 --> 00:16:29,220
That wasn't me.
235
00:16:29,990 --> 00:16:30,990
It was...
236
00:16:31,250 --> 00:16:33,590
someone who was really awesome.
237
00:16:36,090 --> 00:16:37,289
How dare you say...
238
00:16:37,960 --> 00:16:40,759
you're proud of your teacher? That's too arrogant...
239
00:17:01,549 --> 00:17:02,890
This was on your head.
240
00:17:15,829 --> 00:17:17,000
Where are you going?
241
00:17:30,150 --> 00:17:32,819
The gold bars left by the foundation's...
242
00:17:33,849 --> 00:17:34,950
first chairman.
243
00:17:37,289 --> 00:17:38,759
We should speed things up.
244
00:18:22,029 --> 00:18:24,369
The girl who always came second...
245
00:18:25,140 --> 00:18:26,739
to her friend.
246
00:18:26,740 --> 00:18:27,799
(Report Card)
247
00:18:30,410 --> 00:18:31,739
(Ranked 2nd)
248
00:18:31,740 --> 00:18:33,179
Eun Ok came first.
249
00:18:33,180 --> 00:18:34,609
- What? - Let's see.
250
00:18:35,410 --> 00:18:36,548
- Eun Ok! - Oh, my.
251
00:18:36,549 --> 00:18:38,450
- Congratulations. - You did so well!
252
00:18:38,519 --> 00:18:40,379
- Good for you. - I know you studied hard.
253
00:18:40,380 --> 00:18:43,118
- Look at this! - She came first!
254
00:18:43,119 --> 00:18:45,660
Blinded by jealousy over her friend,
255
00:18:46,259 --> 00:18:48,089
she did something she should have never done.
256
00:19:09,480 --> 00:19:12,079
She fell, hit the ground with her head, and died.
257
00:19:14,519 --> 00:19:16,849
Seeing her friend's body lying on the ground, she thought,
258
00:19:22,460 --> 00:19:23,460
"Now,"
259
00:19:24,359 --> 00:19:25,700
"I can come first."
260
00:19:34,099 --> 00:19:36,369
(Byeongmun High School)
261
00:20:33,200 --> 00:20:35,099
The girl who killed her friend...
262
00:20:35,529 --> 00:20:37,230
was found dead.
263
00:20:38,200 --> 00:20:41,069
After that, rumours started to spread.
264
00:20:41,299 --> 00:20:42,839
"You should never be at school..."
265
00:20:43,670 --> 00:20:45,410
"when the clock bell chimes."
266
00:20:45,910 --> 00:20:48,880
"Crimson eyes will come for you."
267
00:20:51,609 --> 00:20:53,420
And there are two more stories like this?
268
00:20:53,819 --> 00:20:55,049
Like I said, there are four in total.
269
00:20:55,589 --> 00:20:57,650
Do you know what's really spooky?
270
00:20:57,990 --> 00:21:01,160
No one knows the fourth story.
271
00:21:01,589 --> 00:21:03,190
- You don't know either? - No.
272
00:21:04,190 --> 00:21:06,329
Even though I've been reading books and scouring the Internet.
273
00:21:07,259 --> 00:21:10,430
I'm still researching but haven't found a single clue yet.
274
00:21:16,240 --> 00:21:17,240
Anyway, Hae Seong.
275
00:21:18,109 --> 00:21:20,179
Why are these people here?
276
00:21:20,180 --> 00:21:21,240
What?
277
00:21:24,980 --> 00:21:26,119
Goodness!
278
00:21:29,049 --> 00:21:30,089
What are you doing here?
279
00:21:30,190 --> 00:21:32,559
- This place is so scary. - I'm really scared.
280
00:21:33,890 --> 00:21:35,859
Hey, turn on the lights.
281
00:21:37,759 --> 00:21:38,799
My goodness.
282
00:21:40,960 --> 00:21:42,700
Oh, well...
283
00:21:42,829 --> 00:21:44,129
Do you know these people?
284
00:21:44,130 --> 00:21:45,699
Oh, I guess I didn't tell you.
285
00:21:45,700 --> 00:21:46,970
I work here part-time.
286
00:21:47,369 --> 00:21:48,500
I see.
287
00:21:54,339 --> 00:21:55,710
All right.
288
00:22:00,819 --> 00:22:02,589
You punk. You should study hard.
289
00:22:13,029 --> 00:22:14,630
You, Hae Seong's friend. What's your name?
290
00:22:15,500 --> 00:22:17,430
- I'm Lee Dong Min. - I see.
291
00:22:18,569 --> 00:22:20,169
Come by often. You can come alone.
292
00:22:20,170 --> 00:22:21,640
I'll give you many freebies.
293
00:22:23,339 --> 00:22:25,039
You must be hungry. Dig in. Eat up.
294
00:22:25,809 --> 00:22:26,839
Thanks for this.
295
00:22:27,039 --> 00:22:28,779
It just came out of the oven. Eat it while it's still warm.
296
00:22:36,019 --> 00:22:37,690
- It's so good. - Is it?
297
00:22:46,029 --> 00:22:48,299
What is this? Why is this so tasty?
298
00:22:52,029 --> 00:22:53,069
Here.
299
00:22:53,700 --> 00:22:55,539
It must've given your grandma such a scare.
300
00:22:55,809 --> 00:22:56,970
Go and take good care of her.
301
00:22:58,210 --> 00:22:59,240
Thanks.
302
00:23:00,680 --> 00:23:02,879
It sure is nice to have a friend.
303
00:23:02,880 --> 00:23:04,509
Come on. Don't make me cringe.
304
00:23:04,710 --> 00:23:06,578
And you won't call me once after we graduate.
305
00:23:06,579 --> 00:23:07,979
I'll definitely stay in touch with you.
306
00:23:07,980 --> 00:23:09,919
Sure, whatever.
307
00:23:09,920 --> 00:23:10,990
We'll see about that.
308
00:23:12,390 --> 00:23:13,390
I'm off.
309
00:23:26,799 --> 00:23:29,069
(Have a Drink With Su A)
310
00:23:36,910 --> 00:23:38,509
What's with you today?
311
00:23:39,250 --> 00:23:41,919
Hey, if you just want to stare at the wall, do it somewhere else.
312
00:23:41,920 --> 00:23:43,619
I'm losing my appetite because of you.
313
00:23:46,460 --> 00:23:47,720
What is it? Did something happen?
314
00:23:49,359 --> 00:23:50,390
No, it's nothing.
315
00:23:54,130 --> 00:23:55,200
I just feel like...
316
00:23:56,230 --> 00:23:57,299
my heart is...
317
00:23:58,430 --> 00:23:59,470
skipping.
318
00:23:59,940 --> 00:24:02,369
Does it feel different from when it's fluttering?
319
00:24:04,609 --> 00:24:05,640
Yes, it's different.
320
00:24:07,079 --> 00:24:08,079
It's kind of like...
321
00:24:11,049 --> 00:24:12,049
You don't need to know.
322
00:24:13,980 --> 00:24:15,720
I'm sorry, Yu Jeong. You must be exhausted.
323
00:24:16,220 --> 00:24:19,119
No. I got to see many things, thanks to you. It was fun.
324
00:24:19,390 --> 00:24:21,389
I only bought things for myself, didn't I?
325
00:24:21,390 --> 00:24:23,459
How come you didn't get anything? You should've bought something.
326
00:24:23,460 --> 00:24:26,160
I didn't really see anything I needed. It's all good.
327
00:24:29,069 --> 00:24:30,430
Let's go together again next week.
328
00:24:31,829 --> 00:24:33,599
Actually, forget it.
329
00:24:33,740 --> 00:24:35,670
We'll be busy studying for midterms.
330
00:24:35,940 --> 00:24:37,009
You're right.
331
00:24:37,839 --> 00:24:39,910
You always come first anyway.
332
00:24:40,109 --> 00:24:41,140
Congratulations, in advance.
333
00:24:41,579 --> 00:24:43,549
I know you've been studying very hard.
334
00:24:43,680 --> 00:24:44,910
What if you beat me this time?
335
00:24:45,579 --> 00:24:48,150
No way. Me? Beat you?
336
00:24:48,450 --> 00:24:49,719
How?
337
00:24:49,720 --> 00:24:50,720
You don't think so?
338
00:24:51,890 --> 00:24:53,259
Who's that for?
339
00:24:53,759 --> 00:24:56,160
Oh, this? This is for Hae Seong.
340
00:24:56,289 --> 00:24:57,359
What?
341
00:24:58,259 --> 00:24:59,930
Oh, I see.
342
00:25:00,559 --> 00:25:03,099
Are you interested in Hae Seong?
343
00:25:04,230 --> 00:25:06,599
If I must tell you, yes. I'm very interested.
344
00:25:10,170 --> 00:25:12,578
Gosh, I'm tired from all the walking.
345
00:25:12,579 --> 00:25:13,940
- I'll get going, then. - Okay.
346
00:25:15,339 --> 00:25:17,009
- See you at school. - Yes.
347
00:25:45,980 --> 00:25:48,079
This was on your head.
348
00:25:51,480 --> 00:25:52,719
(Korean History, Oh Su A)
349
00:25:52,720 --> 00:25:56,089
As for selecting an advising teacher for the student council...
350
00:25:56,390 --> 00:25:57,589
As you all know,
351
00:25:57,849 --> 00:26:00,420
the school was in a bit of an uproar because of Tae Soo.
352
00:26:00,619 --> 00:26:01,890
So, the higher-ups want...
353
00:26:02,059 --> 00:26:04,190
to appoint an advising teacher for the student council.
354
00:26:04,460 --> 00:26:05,559
Is anyone interested in the position?
355
00:26:05,759 --> 00:26:07,659
It sounds like an honorary title,
356
00:26:07,660 --> 00:26:09,400
but who wants to be ordered around by those students?
357
00:26:09,470 --> 00:26:12,299
They're the ones who call the shots. No teacher can mess with them.
358
00:26:13,039 --> 00:26:15,140
Hey, teachers. Are you all going to stay quiet?
359
00:26:15,470 --> 00:26:18,539
The meeting won't end until we pick someone for the position.
360
00:26:26,750 --> 00:26:27,819
All right.
361
00:26:28,180 --> 00:26:31,049
Then if you don't want the position, leave the room now.
362
00:26:38,359 --> 00:26:40,630
Of course, you won't hesitate to make a sacrifice, Ms. Oh.
363
00:26:40,799 --> 00:26:42,670
This is why I'm so fond of you, Ms. Oh.
364
00:26:43,730 --> 00:26:44,799
Pardon?
365
00:26:45,970 --> 00:26:47,039
Me? Why?
366
00:26:48,670 --> 00:26:49,670
It's been decided!
367
00:26:52,069 --> 00:26:53,109
What are you talking about?
368
00:27:25,069 --> 00:27:26,109
What are you doing?
369
00:27:28,380 --> 00:27:30,049
Hey, this looks expensive.
370
00:27:30,349 --> 00:27:32,980
You're busy snooping around, aren't you?
371
00:27:35,480 --> 00:27:37,489
- Move. You're blocking my way. - Okay.
372
00:27:37,490 --> 00:27:39,559
(Student Council Bulletin Board)
373
00:27:46,759 --> 00:27:48,500
"Student Council recruitment?"
374
00:27:49,700 --> 00:27:51,869
Thanks to someone amazing,
375
00:27:52,869 --> 00:27:55,599
I'm grateful and worried at the same time.
376
00:27:56,069 --> 00:27:57,109
I have a lot on my mind now.
377
00:27:57,410 --> 00:27:58,470
Why? What's wrong?
378
00:28:00,140 --> 00:28:02,709
The student council has its eyes on you.
379
00:28:02,710 --> 00:28:03,849
To be more specific,
380
00:28:04,809 --> 00:28:06,150
the student council president.
381
00:28:09,750 --> 00:28:10,819
Let me help you.
382
00:28:11,849 --> 00:28:16,190
(Student Council Bulletin Board)
383
00:28:21,730 --> 00:28:23,170
- Hey, you. - Yes?
384
00:28:24,069 --> 00:28:25,529
How much longer do you plan to stay here?
385
00:28:25,869 --> 00:28:26,869
Why do you ask?
386
00:28:28,269 --> 00:28:29,338
Just because.
387
00:28:29,339 --> 00:28:31,740
I feel like things are getting really complicated.
388
00:28:34,210 --> 00:28:35,309
Something must have happened.
389
00:28:35,680 --> 00:28:37,109
No, nothing happened.
390
00:28:37,549 --> 00:28:38,950
I'm letting these go. Hurry and put them up.
391
00:28:39,319 --> 00:28:40,319
Okay.
392
00:28:53,130 --> 00:28:54,200
What are you staring at?
393
00:28:56,769 --> 00:28:59,269
(College Admission Information Fair)
394
00:29:04,109 --> 00:29:05,240
Is there another clock that looks like this?
395
00:29:05,509 --> 00:29:06,640
The twin clocks?
396
00:29:07,940 --> 00:29:09,179
We call them twin clocks.
397
00:29:09,180 --> 00:29:10,609
There always have been two of them.
398
00:29:11,650 --> 00:29:12,680
This one here...
399
00:29:13,480 --> 00:29:14,480
and that one over there.
400
00:29:42,309 --> 00:29:45,349
(Photos of Student Council Activities)
401
00:29:49,890 --> 00:29:52,690
(Student Council)
402
00:29:57,089 --> 00:29:59,460
(Student Council)
403
00:30:08,569 --> 00:30:09,609
Hi.
404
00:30:10,140 --> 00:30:11,369
What are you doing here?
405
00:30:13,880 --> 00:30:15,278
Can I take a peek?
406
00:30:15,279 --> 00:30:16,579
I want to check out the Student Council Room.
407
00:30:18,410 --> 00:30:20,578
I didn't know you were interested in joining the council.
408
00:30:20,579 --> 00:30:21,579
What?
409
00:30:23,250 --> 00:30:25,220
Yes, a little.
410
00:30:26,319 --> 00:30:27,519
I'm sorry.
411
00:30:27,859 --> 00:30:29,789
You can't come in unless you're a member of the council.
412
00:30:33,099 --> 00:30:35,160
Can't you make an exception for me? I'll buy you some bread.
413
00:30:38,029 --> 00:30:39,940
Why don't you join the student council board?
414
00:30:40,470 --> 00:30:41,900
That will solve all the problems.
415
00:30:42,470 --> 00:30:45,980
Then you can enter this room, and we can become friends.
416
00:30:46,640 --> 00:30:47,880
Why do you want to be my friend?
417
00:30:49,079 --> 00:30:50,349
I was going to give you this later.
418
00:30:50,980 --> 00:30:52,549
I got you this while I was out shopping.
419
00:30:53,579 --> 00:30:55,380
My arm is getting tired. Just take it.
420
00:30:57,119 --> 00:30:58,950
It wasn't even expensive, so don't worry about it.
421
00:31:02,160 --> 00:31:03,230
Hey, why would you...
422
00:31:03,960 --> 00:31:05,190
You're a student. You don't have money...
423
00:31:07,130 --> 00:31:08,160
You must have a lot of money.
424
00:31:08,400 --> 00:31:10,700
Even so, return this and get a refund.
425
00:31:11,470 --> 00:31:13,538
- What? - If you have money to buy this,
426
00:31:13,539 --> 00:31:14,700
you should buy workbooks instead.
427
00:31:14,869 --> 00:31:16,869
I get that your mother is the chairwoman of the school,
428
00:31:17,069 --> 00:31:19,609
and I know you're rich, but you shouldn't spend frivolously.
429
00:31:19,940 --> 00:31:22,980
Well, I just wanted to be your friend, so...
430
00:31:24,880 --> 00:31:27,519
If you want to be my friend, learn to do it the right way.
431
00:31:28,950 --> 00:31:29,950
Here.
432
00:31:30,920 --> 00:31:32,049
Return it and get a refund.
433
00:31:32,519 --> 00:31:34,589
If you do this again, I will yell at you.
434
00:31:35,289 --> 00:31:36,289
You brat.
435
00:31:50,569 --> 00:31:51,640
So, what can I do?
436
00:31:52,470 --> 00:31:53,539
To join...
437
00:31:54,480 --> 00:31:55,579
the student council board.
438
00:31:57,309 --> 00:31:58,750
Who's qualified to join the student council?
439
00:31:59,549 --> 00:32:01,150
I was told to ask the advising teacher.
440
00:32:02,420 --> 00:32:03,819
Why do you suddenly want to join the council?
441
00:32:08,519 --> 00:32:11,059
You see, I've been doing a lot of thinking.
442
00:32:11,730 --> 00:32:14,259
"What can I do for my school?"
443
00:32:14,730 --> 00:32:16,769
"My love and passion for the school."
444
00:32:17,130 --> 00:32:18,670
"What can I do to show it?"
445
00:32:19,599 --> 00:32:21,640
- The council was your solution? - Bingo.
446
00:32:21,769 --> 00:32:23,309
You sure have a way with words.
447
00:32:23,670 --> 00:32:24,910
- One moment. - Sure.
448
00:32:27,910 --> 00:32:29,609
(Byeongmun High School, Rules and Regulations)
449
00:32:33,619 --> 00:32:34,619
Here it is.
450
00:32:34,849 --> 00:32:37,818
"All students who wish to join the student council..."
451
00:32:37,819 --> 00:32:40,059
"must meet the following requirements."
452
00:32:40,490 --> 00:32:41,559
"First."
453
00:32:41,789 --> 00:32:43,829
"Ranked tenth or higher on the most recent exam."
454
00:32:44,960 --> 00:32:45,960
"Second."
455
00:32:45,961 --> 00:32:47,959
"Collect signatures from at least 100 references..."
456
00:32:47,960 --> 00:32:49,569
"who can vouch for you."
457
00:32:51,029 --> 00:32:52,130
Last but not least.
458
00:32:52,269 --> 00:32:53,939
"The president of the student council..."
459
00:32:53,940 --> 00:32:55,439
"reserves the right..."
460
00:32:55,440 --> 00:32:57,710
"to make the final decision on new members."
461
00:32:57,970 --> 00:32:59,069
That's about it.
462
00:33:04,950 --> 00:33:06,380
- I have to check all the boxes? - Yes.
463
00:33:08,279 --> 00:33:09,319
All of them.
464
00:33:14,890 --> 00:33:16,588
(Reference List)
465
00:33:16,589 --> 00:33:18,730
(Lee Dong Min)
466
00:33:21,660 --> 00:33:23,029
I hope they let you join the board.
467
00:33:23,329 --> 00:33:24,400
Good luck!
468
00:33:24,869 --> 00:33:25,900
Thank you!
469
00:33:26,740 --> 00:33:28,670
How will you collect 99 signatures now?
470
00:33:30,039 --> 00:33:31,069
Somehow, I guess...
471
00:33:33,380 --> 00:33:34,440
I'll figure something out.
472
00:33:35,839 --> 00:33:37,150
Do you have any friends?
473
00:33:38,880 --> 00:33:40,250
Are you asking me?
474
00:33:42,679 --> 00:33:43,690
Sorry about that.
475
00:33:45,349 --> 00:33:47,159
Hey, I have a cool signature.
476
00:33:47,420 --> 00:33:48,460
Hi.
477
00:33:56,369 --> 00:33:58,129
Where should I sign? Here?
478
00:33:58,130 --> 00:33:59,638
Why are you suddenly acting like we're friends?
479
00:33:59,639 --> 00:34:00,869
- Let's see. - Hey.
480
00:34:04,139 --> 00:34:05,440
And since when are you two friends?
481
00:34:07,280 --> 00:34:08,309
Don't ask.
482
00:34:09,039 --> 00:34:10,409
A lot has happened.
483
00:34:17,019 --> 00:34:18,019
Dong Min.
484
00:34:18,619 --> 00:34:20,559
We're really sorry for everything.
485
00:34:21,420 --> 00:34:23,429
Go ahead and beat us up until your anger goes away.
486
00:34:24,260 --> 00:34:25,559
Guys, don't do this.
487
00:34:26,159 --> 00:34:28,099
- I'm okay. - No, you're not okay.
488
00:34:28,760 --> 00:34:29,769
What we did...
489
00:34:30,969 --> 00:34:32,070
cannot be forgiven.
490
00:34:32,599 --> 00:34:33,699
We're really sorry.
491
00:34:37,670 --> 00:34:39,110
We deserve to get beaten up to a pulp.
492
00:34:39,440 --> 00:34:40,909
- Hit us all you want. - Go for it.
493
00:34:43,010 --> 00:34:46,179
Then I'll just hit you once.
494
00:34:55,889 --> 00:34:58,158
Oh, no. Okay. Wait, hold on.
495
00:34:58,159 --> 00:34:59,289
Yes, go ahead and hit me.
496
00:35:06,400 --> 00:35:07,440
It's fine.
497
00:35:07,699 --> 00:35:09,239
It sometimes leaks when I want to go number two,
498
00:35:09,440 --> 00:35:10,539
so I just wear diapers.
499
00:35:10,840 --> 00:35:12,510
But are you sure you can fill up this list?
500
00:35:13,909 --> 00:35:15,210
We'll help you.
501
00:35:15,980 --> 00:35:17,579
Because we're friends!
502
00:35:19,079 --> 00:35:21,579
I don't need friends like you two.
503
00:35:22,150 --> 00:35:23,219
Hey, guys.
504
00:35:23,750 --> 00:35:24,750
Hey, take a look at this.
505
00:35:24,751 --> 00:35:27,058
Hey, Ju Eun. Can you sign this? Here.
506
00:35:27,059 --> 00:35:28,090
- No. - Here.
507
00:35:28,260 --> 00:35:29,319
That little... Hey, guys.
508
00:35:29,320 --> 00:35:30,729
- Sign this thing. - What is it?
509
00:35:30,730 --> 00:35:32,029
Hey, it'll only take a second.
510
00:35:32,030 --> 00:35:33,098
Hey, this... Wait.
511
00:35:33,099 --> 00:35:35,198
We played soccer together the other day, remember?
512
00:35:35,199 --> 00:35:37,399
- Hey, wait. Good to see you. - That's not helpful, is it?
513
00:35:37,400 --> 00:35:38,999
- I need your signature here. - No.
514
00:35:39,000 --> 00:35:40,839
- Can you sign this thing? - Hey, this will take a second.
515
00:35:40,840 --> 00:35:42,539
It's for Hae Seong. Hey, girls.
516
00:35:42,909 --> 00:35:44,239
- He thinks he's good-looking. - I know.
517
00:36:03,489 --> 00:36:05,730
Here's what I think, Hae Seong.
518
00:36:06,500 --> 00:36:08,829
The intention is what matters.
519
00:36:09,730 --> 00:36:11,429
I agree with him.
520
00:36:23,750 --> 00:36:25,879
What is this, a presidential election?
521
00:36:25,880 --> 00:36:27,380
Talk about tough requirements.
522
00:36:28,980 --> 00:36:30,419
A handsome face wins the popularity vote,
523
00:36:30,420 --> 00:36:32,250
which means Hae Seong will have no problem.
524
00:36:32,789 --> 00:36:34,659
Let's check the reference list first.
525
00:36:34,889 --> 00:36:36,090
How many references do you have so far?
526
00:36:44,199 --> 00:36:45,199
Goodness.
527
00:36:45,929 --> 00:36:47,099
(Lee Dong Min, Im Yoon Chul, Son Beom Shik)
528
00:36:48,800 --> 00:36:50,368
A handsome face isn't everything.
529
00:36:50,369 --> 00:36:53,079
Hey, this makes no sense.
530
00:36:53,409 --> 00:36:54,939
If just your classmates signed this,
531
00:36:54,940 --> 00:36:56,210
you'd have 20 signatures!
532
00:36:56,349 --> 00:36:58,579
I'm quite shy, so...
533
00:36:59,150 --> 00:37:00,679
I'll actively start collecting signatures tomorrow.
534
00:37:02,179 --> 00:37:03,349
What about your midterms?
535
00:37:03,849 --> 00:37:05,019
You have to be ranked tenth or higher.
536
00:37:05,619 --> 00:37:06,860
You feel confident, right?
537
00:37:08,090 --> 00:37:10,289
High school midterms? Easy-peasy.
538
00:37:11,929 --> 00:37:13,329
I passed the NIS entrance exam.
539
00:37:13,699 --> 00:37:14,729
(Mathematics, 31)
540
00:37:14,730 --> 00:37:15,899
(Social Studies and Culture, 52)
541
00:37:15,900 --> 00:37:16,929
(Chemistry, 45)
542
00:37:25,840 --> 00:37:26,940
Cheer up.
543
00:37:29,139 --> 00:37:30,980
Seeing how you only got the set theory questions right,
544
00:37:31,980 --> 00:37:33,519
I think this comes down to your willpower.
545
00:37:37,590 --> 00:37:39,489
What now? This is terrible.
546
00:37:39,789 --> 00:37:41,190
This can't be.
547
00:37:41,690 --> 00:37:43,159
I blame the shift in curriculum.
548
00:37:44,130 --> 00:37:45,489
How far away are the midterms?
549
00:37:48,099 --> 00:37:50,900
Hae Seong, get a grip on yourself and look at me.
550
00:37:51,469 --> 00:37:53,739
We'll do whatever it takes to get those signatures,
551
00:37:54,039 --> 00:37:55,070
so focus.
552
00:37:55,539 --> 00:37:57,969
Focus on the midterms.
553
00:37:58,539 --> 00:38:01,379
This can't be. My brain got me into the NIS.
554
00:38:01,380 --> 00:38:02,639
I get it, so that's enough.
555
00:38:03,380 --> 00:38:06,050
You were good in school which means you'll catch up easily.
556
00:38:06,550 --> 00:38:07,550
Focus.
557
00:38:08,219 --> 00:38:10,489
- Okay? - Got it.
558
00:38:11,590 --> 00:38:12,650
Good.
559
00:38:16,829 --> 00:38:18,289
Unbelievable.
560
00:38:24,599 --> 00:38:25,670
Tell me about it.
561
00:38:28,500 --> 00:38:29,538
Here it is.
562
00:38:29,539 --> 00:38:30,710
("Why Am I Like This?")
563
00:38:31,170 --> 00:38:33,110
Why am I like this?
564
00:38:43,750 --> 00:38:44,750
I see you're focused.
565
00:38:47,719 --> 00:38:49,219
- I'll take this. - Sure.
566
00:38:51,860 --> 00:38:52,860
Here you go.
567
00:39:05,210 --> 00:39:06,710
Are you ready for this?
568
00:39:10,579 --> 00:39:11,610
Let us begin.
569
00:39:19,860 --> 00:39:21,118
- No way. - Come on.
570
00:39:21,119 --> 00:39:23,428
- There's a cheese option. - That looks so good!
571
00:39:23,429 --> 00:39:25,328
- Come on. - Get one too.
572
00:39:25,329 --> 00:39:27,129
(Korean History)
573
00:39:27,130 --> 00:39:28,300
What's that?
574
00:39:31,130 --> 00:39:32,669
- Hurry. - Check this out.
575
00:39:32,670 --> 00:39:34,539
- What's that? - No way.
576
00:39:35,599 --> 00:39:38,009
If you vote for Jeong Hae Seong,
577
00:39:38,010 --> 00:39:39,808
you get a free sandwich.
578
00:39:39,809 --> 00:39:42,579
Jeong Hae Seong for student council!
579
00:39:43,150 --> 00:39:44,809
The pride of Byeongmun
580
00:39:44,949 --> 00:39:46,750
Jeong Hae Seong of Byeongmun High
581
00:39:46,980 --> 00:39:50,320
He will do whatever it takes for the students
582
00:39:50,590 --> 00:39:52,289
Working for the students
583
00:39:52,489 --> 00:39:54,090
A hero of justice
584
00:39:54,360 --> 00:39:57,789
Jeong Hae Seong for student council
585
00:39:58,059 --> 00:39:59,730
The hero of Byeongmun
586
00:39:59,860 --> 00:40:00,960
(Hope)
587
00:40:01,960 --> 00:40:05,130
He was born to serve Byeongmun
588
00:40:05,699 --> 00:40:07,340
Our very own Jeong Hae Seong
589
00:40:07,469 --> 00:40:08,500
What the...
590
00:40:09,070 --> 00:40:10,138
Seriously?
591
00:40:10,139 --> 00:40:11,969
Jeong Hae Seong for student council
592
00:40:12,070 --> 00:40:13,480
Are they trying to embarrass me to death?
593
00:40:13,980 --> 00:40:15,880
- Come here. - Why?
594
00:40:16,079 --> 00:40:17,109
Let go!
595
00:40:17,110 --> 00:40:18,610
Working for the students
596
00:40:20,550 --> 00:40:22,280
The hero of Byeongmun
597
00:40:22,420 --> 00:40:24,190
The hope of Byeongmun
598
00:40:24,320 --> 00:40:27,260
Sign for Jeong Hae Seong
599
00:40:29,059 --> 00:40:31,829
Jeong Hae Seong for student council
600
00:40:31,860 --> 00:40:33,198
- Jeong Hae Seong! - Jeong Hae Seong!
601
00:40:33,199 --> 00:40:36,099
- Jeong Hae Seong! - Jeong Hae Seong!
602
00:40:36,570 --> 00:40:40,699
Jeong Hae Seong for student council
603
00:40:42,239 --> 00:40:43,339
No way.
604
00:40:43,340 --> 00:40:45,469
- Is this for free? - Really?
605
00:40:45,639 --> 00:40:48,239
Jeong Hae Seong for student council
606
00:40:49,340 --> 00:40:51,578
Jeong Hae Seong for student council
607
00:40:51,579 --> 00:40:54,920
Jeong Hae Seong for student council
608
00:40:55,050 --> 00:40:58,448
Everyone, give it up for Hae Seong!
609
00:40:58,449 --> 00:40:59,988
Jeong Hae Seong!
610
00:40:59,989 --> 00:41:02,518
- Jeong Hae Seong! - Jeong Hae Seong!
611
00:41:02,519 --> 00:41:04,959
- Jeong Hae Seong. - Jeong Hae Seong.
612
00:41:04,960 --> 00:41:07,428
- Jeong Hae Seong! - Jeong Hae Seong!
613
00:41:07,429 --> 00:41:09,460
- Jeong Hae Seong! - Stop it!
614
00:41:10,530 --> 00:41:12,069
Did you check out that sandwich place earlier?
615
00:41:12,070 --> 00:41:13,969
It was hilarious.
616
00:41:14,199 --> 00:41:15,799
Doesn't that count as cheating though?
617
00:41:15,800 --> 00:41:17,070
He's buying people's votes.
618
00:41:17,210 --> 00:41:19,109
Isn't that what you also did, Seung Jae?
619
00:41:19,110 --> 00:41:20,738
What I did isn't the same.
620
00:41:20,739 --> 00:41:23,279
Seung Jae, are you worried...
621
00:41:23,280 --> 00:41:25,109
about Hae Seong joining the student council?
622
00:41:25,110 --> 00:41:26,780
I'm definitely going to stop you from debuting.
623
00:41:27,119 --> 00:41:28,119
Whatever.
624
00:41:30,389 --> 00:41:32,789
Even if Jeong Hae Seong hands in his application to join,
625
00:41:33,659 --> 00:41:34,860
I'll be against it.
626
00:41:35,090 --> 00:41:36,119
For what reason?
627
00:41:37,889 --> 00:41:39,630
He drove Tae Soo out.
628
00:41:40,260 --> 00:41:42,259
He may be a hero to the others...
629
00:41:42,260 --> 00:41:43,969
but a traitor to us.
630
00:41:44,800 --> 00:41:46,570
It doesn't seem right for him to join us.
631
00:41:46,739 --> 00:41:48,799
Why not? Don't you think it'll be fun?
632
00:41:48,800 --> 00:41:50,769
- Why you... - Yu Jeong, how about you?
633
00:41:51,639 --> 00:41:52,769
What's your take on it?
634
00:41:53,539 --> 00:41:54,539
Me?
635
00:41:55,440 --> 00:41:57,780
Well, I...
636
00:41:59,679 --> 00:42:02,719
I wouldn't be too pleased with him joining us either.
637
00:42:04,119 --> 00:42:06,049
He only just transferred here,
638
00:42:06,050 --> 00:42:07,820
and we don't know him that well.
639
00:42:08,159 --> 00:42:11,389
Maybe after he spends more time here.
640
00:42:11,960 --> 00:42:12,989
That was unexpected.
641
00:42:14,159 --> 00:42:15,960
I thought you'd vote for him.
642
00:42:16,559 --> 00:42:17,828
The Yu Jeong I know would've.
643
00:42:17,829 --> 00:42:19,869
- Well... - I must've been mistaken.
644
00:42:20,800 --> 00:42:22,699
So? Did he get enough signatures?
645
00:42:23,070 --> 00:42:24,138
It seems that way.
646
00:42:24,139 --> 00:42:26,409
- Stop talking, will you? - Why?
647
00:42:26,909 --> 00:42:28,110
(List of Endorsing Students, Jeong Hae Seong)
648
00:42:32,079 --> 00:42:33,210
And the midterms?
649
00:42:34,079 --> 00:42:35,178
I've been studying.
650
00:42:35,179 --> 00:42:37,989
I had to make 100 sandwiches...
651
00:42:38,250 --> 00:42:40,559
including a jingle which wasn't an easy feat.
652
00:42:41,119 --> 00:42:42,289
It's up to you now,
653
00:42:42,860 --> 00:42:44,460
so your grades better be in the top ten.
654
00:42:45,360 --> 00:42:46,389
I'll do my best.
655
00:42:47,460 --> 00:42:48,500
Good luck.
656
00:42:49,000 --> 00:42:50,000
I'll get going.
657
00:42:51,199 --> 00:42:52,399
Guys, let's go.
658
00:42:52,400 --> 00:42:54,538
- Hey! - Be careful.
659
00:42:54,539 --> 00:42:55,598
My gosh.
660
00:42:55,599 --> 00:42:57,940
Get up, will you?
661
00:42:59,269 --> 00:43:00,380
Come on.
662
00:43:01,079 --> 00:43:02,440
Goodness.
663
00:43:04,079 --> 00:43:05,150
Come on, let's go.
664
00:43:05,210 --> 00:43:06,309
Is this even necessary?
665
00:43:15,590 --> 00:43:17,190
(Yu Jeong)
666
00:43:25,969 --> 00:43:29,400
Look at you being all serious and charismatic.
667
00:43:29,570 --> 00:43:30,670
Don't. It's not you.
668
00:43:31,969 --> 00:43:33,909
Are you going to join the student council?
669
00:43:34,440 --> 00:43:36,578
That's no way to talk to someone older.
670
00:43:36,579 --> 00:43:37,610
Don't join.
671
00:43:40,650 --> 00:43:42,150
Rip up the sheet of signatures.
672
00:43:42,420 --> 00:43:43,819
Don't even look at or listen to anything...
673
00:43:43,820 --> 00:43:45,089
regarding the student council.
674
00:43:45,090 --> 00:43:46,889
Consider it off-limits!
675
00:43:50,030 --> 00:43:52,429
- Yu Jeong, is something wrong... - Just don't!
676
00:43:53,460 --> 00:43:56,129
I don't want you entering my world or anything else,
677
00:43:56,130 --> 00:43:58,170
so stop annoying the heck out of me!
678
00:44:10,880 --> 00:44:12,380
I said it loud and clear.
679
00:44:13,150 --> 00:44:14,780
Don't join the student council.
680
00:44:15,780 --> 00:44:16,989
If you do,
681
00:44:17,420 --> 00:44:19,019
I'll tell people who you are.
682
00:44:20,789 --> 00:44:22,090
Do you think I won't?
683
00:44:22,889 --> 00:44:24,460
Test me, then.
684
00:44:49,880 --> 00:44:51,650
Can we talk later tonight?
685
00:44:52,090 --> 00:44:53,219
I'll swing by the house.
686
00:45:26,889 --> 00:45:28,119
(Bulletin Board)
687
00:45:28,260 --> 00:45:30,329
(Silence!)
688
00:45:47,940 --> 00:45:49,380
Good job, guys.
689
00:46:02,119 --> 00:46:05,130
Word has been going around about your morning campaign rush.
690
00:46:05,690 --> 00:46:07,929
I have to get this done by any means necessary.
691
00:46:08,559 --> 00:46:09,629
Aren't you heading home?
692
00:46:09,630 --> 00:46:11,130
I'm supervising the late-night self-study session.
693
00:46:13,199 --> 00:46:14,469
That sounds exhausting.
694
00:46:22,280 --> 00:46:23,480
It's for the textbook.
695
00:46:23,610 --> 00:46:24,809
It's not poisoned, so go ahead.
696
00:46:26,050 --> 00:46:27,179
I quite like caramels.
697
00:46:31,050 --> 00:46:32,250
Hold on, the textbook?
698
00:46:32,989 --> 00:46:34,219
Did you see me?
699
00:46:35,019 --> 00:46:36,288
You were visible.
700
00:46:36,289 --> 00:46:37,760
Why didn't you greet me, then?
701
00:46:38,690 --> 00:46:39,960
You didn't either.
702
00:46:41,630 --> 00:46:43,159
Would it have killed you to greet me first?
703
00:46:47,539 --> 00:46:50,099
Crimson eyes?
704
00:46:52,840 --> 00:46:56,809
The clocks at the heart of the second ghost story.
705
00:46:58,449 --> 00:46:59,480
These are the two.
706
00:47:00,110 --> 00:47:01,149
(Donations by first chairman Seo Byeong Mun)
707
00:47:01,150 --> 00:47:02,579
Which one is the original though?
708
00:47:04,550 --> 00:47:06,250
How has Jeong Hae Seong been after the Anti-School Bullying Committee?
709
00:47:06,489 --> 00:47:09,119
He handed in his application to join the student council.
710
00:47:09,619 --> 00:47:11,329
- Our student council? - Yes.
711
00:47:20,269 --> 00:47:21,869
I hope it works out for him.
712
00:47:24,309 --> 00:47:27,238
What happened during the session proved he's a loose cannon.
713
00:47:27,239 --> 00:47:30,510
He could stir up more ruckus, so keep an eye on him.
714
00:47:30,809 --> 00:47:31,849
Yes, ma'am.
715
00:47:36,449 --> 00:47:37,489
Mom.
716
00:47:38,250 --> 00:47:39,320
Ye Na.
717
00:47:40,619 --> 00:47:41,889
You're here too, Principal Park.
718
00:47:42,460 --> 00:47:45,059
Don't you know how late it is? You had me worried.
719
00:47:46,030 --> 00:47:47,730
I see you were worried about me.
720
00:47:48,400 --> 00:47:49,428
Sorry about that.
721
00:47:49,429 --> 00:47:51,469
I ate dinner with friends after studying.
722
00:47:53,940 --> 00:47:55,340
Starting tomorrow, she'll be under special care.
723
00:47:55,800 --> 00:47:57,509
She worries me.
724
00:47:57,510 --> 00:47:58,909
Mom, come on.
725
00:47:59,269 --> 00:48:01,239
I'll get going, then.
726
00:48:01,380 --> 00:48:03,509
Thank you for working well into the night.
727
00:48:03,510 --> 00:48:04,949
Get home safely.
728
00:48:06,179 --> 00:48:07,349
Are you leaving already?
729
00:48:07,920 --> 00:48:09,349
You're more than welcome to stay.
730
00:48:09,780 --> 00:48:11,119
It's already quite late.
731
00:48:11,519 --> 00:48:12,989
I'll see you tomorrow at school.
732
00:48:14,219 --> 00:48:15,219
Then...
733
00:48:15,789 --> 00:48:16,789
Sure.
734
00:48:27,869 --> 00:48:28,940
I'll get going too.
735
00:48:31,269 --> 00:48:32,670
Was the dinner necessary?
736
00:48:36,980 --> 00:48:38,308
Midterms are right around the corner.
737
00:48:38,309 --> 00:48:39,780
Shouldn't you spend your time wisely?
738
00:48:40,750 --> 00:48:42,519
You've been sleeping a lot lately too.
739
00:48:43,480 --> 00:48:44,789
Why don't you cut back an hour?
740
00:48:45,119 --> 00:48:47,718
Mom, I only get about four hours of sleep...
741
00:48:47,719 --> 00:48:50,489
This is medicine for ADHD.
742
00:48:50,730 --> 00:48:52,260
I hear it helps one focus.
743
00:48:54,559 --> 00:48:55,800
Take one a day.
744
00:48:59,730 --> 00:49:00,769
Ye Na?
745
00:49:16,679 --> 00:49:17,719
My daughter.
746
00:49:22,719 --> 00:49:24,789
You know I love you, don't you?
747
00:49:25,860 --> 00:49:27,900
Everything I do...
748
00:49:29,460 --> 00:49:31,630
is for you. You know that, right?
749
00:49:33,670 --> 00:49:35,840
- I know, Mom. - No one...
750
00:49:36,539 --> 00:49:39,070
remembers those who come in second.
751
00:49:40,269 --> 00:49:43,309
Second place is only first place among losers.
752
00:49:44,650 --> 00:49:45,750
You see,
753
00:49:46,949 --> 00:49:49,079
I want my Ye Na...
754
00:49:53,760 --> 00:49:56,460
to be someone this world remembers.
755
00:49:57,960 --> 00:49:58,989
Sure, Mom.
756
00:50:00,500 --> 00:50:01,530
I'll keep that in mind.
757
00:50:15,510 --> 00:50:16,510
Ye Na.
758
00:50:24,750 --> 00:50:25,750
Take it now.
759
00:51:03,789 --> 00:51:04,888
Hey, Mi Jeong.
760
00:51:04,889 --> 00:51:06,630
Hae Seong, we have a problem.
761
00:51:10,429 --> 00:51:11,429
(Korean History)
762
00:51:17,739 --> 00:51:18,739
What?
763
00:51:19,940 --> 00:51:21,780
Say that again. What about Jeong Hae Seong?
764
00:51:24,050 --> 00:51:26,409
You see, Hae Seong...
765
00:51:27,179 --> 00:51:28,380
You're not feeling well?
766
00:51:28,750 --> 00:51:30,420
Yes, I'm afraid...
767
00:51:33,250 --> 00:51:34,889
I have a severe cold.
768
00:51:35,760 --> 00:51:36,860
I'm sorry, Ms. Oh.
769
00:51:37,730 --> 00:51:39,090
I should be in school today but...
770
00:51:41,260 --> 00:51:42,360
Is it bad?
771
00:51:42,960 --> 00:51:45,199
- Did you take your meds? - Yes.
772
00:51:45,869 --> 00:51:47,800
A day of rest will do the trick.
773
00:51:49,199 --> 00:51:51,510
Sure. See you tomorrow.
774
00:51:56,880 --> 00:51:57,880
Hae Seong!
775
00:51:58,650 --> 00:51:59,750
Hurry on in.
776
00:52:04,750 --> 00:52:10,158
(Welcome to Reserve Forces Training)
777
00:52:10,159 --> 00:52:12,589
With this being a covert operation,
778
00:52:12,590 --> 00:52:14,460
we weren't able to communicate with the Ministry of National Defence.
779
00:52:16,429 --> 00:52:17,469
You!
780
00:52:42,519 --> 00:52:44,090
(Ms. Oh Su A)
781
00:52:52,469 --> 00:52:53,469
Hello?
782
00:52:53,470 --> 00:52:55,840
Hae Seong, how's the cold?
783
00:52:59,340 --> 00:53:02,380
I'm still running a fever.
784
00:53:02,639 --> 00:53:04,050
That's lasting quite long.
785
00:53:04,980 --> 00:53:06,979
I'm on my way with porridge and medicine,
786
00:53:06,980 --> 00:53:08,118
so sleep until then.
787
00:53:08,119 --> 00:53:10,479
You live in the rooftop unit of Chanseo Villa...
788
00:53:10,480 --> 00:53:11,820
that's at the school intersection.
789
00:53:12,119 --> 00:53:13,119
What?
790
00:53:25,869 --> 00:53:28,869
Still, we dodged a bullet with Hae Seong today.
791
00:53:30,070 --> 00:53:31,768
What would we have done...
792
00:53:31,769 --> 00:53:32,940
if it were a two-night mobilization training?
793
00:53:33,039 --> 00:53:34,340
Don't even mention that.
794
00:53:34,679 --> 00:53:36,039
The thought of it sends chills down my spine.
795
00:53:38,210 --> 00:53:39,780
- Are you done cleaning up? - Yes.
796
00:53:40,550 --> 00:53:41,849
Call Hae Seong over for some barbecue.
797
00:53:46,949 --> 00:53:49,519
Hey, Hae Seong. I was just about to call you.
798
00:53:49,719 --> 00:53:50,729
Sir,
799
00:53:50,730 --> 00:53:52,259
that rooftop unit on my student record.
800
00:53:52,260 --> 00:53:53,489
How has the room been set?
801
00:53:54,360 --> 00:53:56,158
Hey, has the rooftop unit been set up?
802
00:53:56,159 --> 00:53:57,300
- No. - Why not?
803
00:53:57,699 --> 00:53:59,429
- I was going to do it next week. - I see.
804
00:54:00,130 --> 00:54:02,340
It's still an empty unit. Why?
805
00:54:05,710 --> 00:54:06,710
What?
806
00:54:07,579 --> 00:54:09,280
You've got to be kidding me.
807
00:54:09,909 --> 00:54:10,980
Code black.
808
00:54:21,789 --> 00:54:23,389
This can't go cold.
809
00:54:56,090 --> 00:54:57,119
- Come on! - Darn.
810
00:54:59,460 --> 00:55:00,630
Didn't you bring anything?
811
00:55:01,429 --> 00:55:03,299
Who'd believe I live in an empty unit?
812
00:55:03,300 --> 00:55:04,968
How could we bring anything on short notice?
813
00:55:04,969 --> 00:55:06,598
This would compromise the entire mission.
814
00:55:06,599 --> 00:55:07,698
Is there a way out of this?
815
00:55:07,699 --> 00:55:09,070
Failing the mission won't be the worst of it.
816
00:55:09,369 --> 00:55:11,039
You should've gotten this done!
817
00:55:11,170 --> 00:55:13,368
I didn't have any days off!
818
00:55:13,369 --> 00:55:14,480
Shut it. That's enough!
819
00:55:19,309 --> 00:55:20,579
I know where we can find what we need.
820
00:55:23,820 --> 00:55:25,820
Right there.
821
00:55:29,260 --> 00:55:32,360
Sir, are you suggesting that we borrow everything?
822
00:55:34,530 --> 00:55:35,599
Do you have a better idea?
823
00:55:36,860 --> 00:55:38,030
If not, do as I say.
824
00:55:38,730 --> 00:55:41,400
Listen up. This is an order by your team leader.
825
00:55:41,900 --> 00:55:42,900
Right this moment,
826
00:55:42,901 --> 00:55:45,710
we will run around this neighbourhood...
827
00:55:45,969 --> 00:55:48,179
and obtain all that is needed by a high school student living alone.
828
00:55:49,309 --> 00:55:51,210
- Did you bring your school uniform? - It's back at home.
829
00:55:51,309 --> 00:55:52,779
How could you have forgotten that?
830
00:55:52,780 --> 00:55:54,719
Things were happening too fast. What's next?
831
00:55:54,980 --> 00:55:55,980
Okay, fine.
832
00:55:56,380 --> 00:55:58,920
Yeong Hun, Mi Jeong, get everything he needs...
833
00:55:59,250 --> 00:56:02,420
from his school uniform to necessities.
834
00:56:02,789 --> 00:56:04,489
In the meantime, we'll focus...
835
00:56:04,559 --> 00:56:05,960
on securing a TV, a laptop, and other appliances.
836
00:56:06,730 --> 00:56:08,099
What's the ETA on your teacher?
837
00:56:09,130 --> 00:56:10,699
- She'll be here in 20 minutes. - Okay.
838
00:56:11,030 --> 00:56:12,730
Time your clocks. We have 15 minutes.
839
00:56:14,570 --> 00:56:15,738
Hear me loud and clear.
840
00:56:15,739 --> 00:56:17,610
There is no room for error.
841
00:56:18,239 --> 00:56:20,369
Time remaining. 14 minutes and 55 seconds.
842
00:56:21,079 --> 00:56:22,280
All right. Get moving.
843
00:56:26,449 --> 00:56:27,480
Who is it?
844
00:56:32,219 --> 00:56:33,249
We're sorry to bother you, sir.
845
00:56:33,250 --> 00:56:34,419
(National Intelligence Service, An Seok Ho)
846
00:56:34,420 --> 00:56:36,019
(Byeongmun High School, Jeong Hae Seong)
847
00:56:37,559 --> 00:56:38,630
What...
848
00:56:40,360 --> 00:56:41,659
(Byeongmun High School, Jeong Hae Seong)
849
00:56:47,769 --> 00:56:48,769
Wait!
850
00:56:51,469 --> 00:56:52,469
Thank you.
851
00:56:55,579 --> 00:56:56,809
We'll get them back to you soon.
852
00:56:57,880 --> 00:56:59,949
Get moving.
853
00:57:06,719 --> 00:57:08,519
Good. Hurry up.
854
00:57:23,070 --> 00:57:25,139
Darn it.
855
00:57:25,340 --> 00:57:26,409
Come on.
856
00:57:29,840 --> 00:57:31,980
Hurry. What do you have there?
857
00:57:53,869 --> 00:57:55,839
Guys, she'll be here in five minutes.
858
00:57:55,840 --> 00:57:56,940
- Hurry. - Yes, sir.
859
00:57:58,070 --> 00:58:00,809
Hae Seong, Agent An, you have to see this.
860
00:58:01,179 --> 00:58:02,440
What is it?
861
00:58:07,280 --> 00:58:08,320
What is it?
862
00:58:11,190 --> 00:58:12,788
- We're done for. - We're done for.
863
00:58:12,789 --> 00:58:13,920
We're doomed, sir.
864
00:58:15,190 --> 00:58:16,320
Shoot!
865
00:58:36,940 --> 00:58:37,980
Hae Seong.
866
00:58:43,820 --> 00:58:44,889
Hide!
867
00:58:56,630 --> 00:58:57,630
You're here.
868
00:58:58,230 --> 00:58:59,799
Right. You probably haven't eaten.
869
00:58:59,800 --> 00:59:02,039
Porridge is good for the cold, so I made it myself.
870
00:59:02,639 --> 00:59:03,940
Thanks. I'll enjoy it.
871
00:59:06,139 --> 00:59:08,908
Are you all right? Why is your face covered in sweat?
872
00:59:08,909 --> 00:59:09,909
Sorry?
873
00:59:11,610 --> 00:59:12,880
I'm not feeling too good.
874
00:59:25,760 --> 00:59:26,760
Darn it.
875
00:59:33,300 --> 00:59:34,569
Thank you, I'll enjoy it.
876
00:59:34,570 --> 00:59:35,599
But...
877
00:59:41,610 --> 00:59:42,639
I'm sorry.
878
00:59:46,280 --> 00:59:48,320
- May I use your bathroom? - Sorry?
879
00:59:49,150 --> 00:59:50,219
Your bathroom.
880
00:59:50,449 --> 00:59:52,449
- Let me wipe it down. - Your bathroom!
881
01:00:01,530 --> 01:00:02,630
Where's your bathroom?
882
01:00:03,159 --> 01:00:04,769
- That way. - Right.
883
01:00:05,469 --> 01:00:06,469
Wait!
884
01:00:12,340 --> 01:00:14,380
- Go ahead. - Right.
885
01:00:32,590 --> 01:00:33,760
How did you even cram in here?
886
01:00:34,059 --> 01:00:36,199
When it's urgent, you find a way. Where's your teacher?
887
01:00:36,559 --> 01:00:38,098
She's in the bathroom. Hurry.
888
01:00:38,099 --> 01:00:39,428
- Hae Seong! - Yes?
889
01:00:39,429 --> 01:00:40,730
- Shoot. - Darn it.
890
01:00:40,900 --> 01:00:42,800
Where can I leave this towel?
891
01:00:48,639 --> 01:00:49,909
I jammed my finger in the door.
892
01:00:50,980 --> 01:00:52,179
What were you doing over there?
893
01:00:54,309 --> 01:00:56,849
I was cleaning up my clothes.
894
01:00:58,150 --> 01:00:59,389
But they're all out here.
895
01:01:00,219 --> 01:01:01,260
Tell me about it.
896
01:01:02,389 --> 01:01:04,260
You keep mumbling nonsense.
897
01:01:04,590 --> 01:01:06,829
- The cold must be severe. - Not really.
898
01:01:07,030 --> 01:01:09,030
Get some rest while I clean up.
899
01:01:09,630 --> 01:01:11,070
Can I put them in here?
900
01:01:11,429 --> 01:01:14,269
Ms. Oh!
901
01:01:27,920 --> 01:01:29,050
Let me walk you out.
902
01:01:30,519 --> 01:01:31,750
I have to go to a clinic anyway.
903
01:01:33,820 --> 01:01:34,860
At this hour?
904
01:01:36,090 --> 01:01:37,159
There is one open late.
905
01:01:54,480 --> 01:01:55,510
Don't.
906
01:01:56,139 --> 01:01:58,010
Don't you dare.
907
01:02:01,780 --> 01:02:02,780
Sure.
908
01:02:03,949 --> 01:02:05,590
Let's walk out together.
909
01:02:37,949 --> 01:02:40,389
No, don't you dare!
910
01:03:15,260 --> 01:03:16,889
Someone needs...
911
01:03:19,659 --> 01:03:20,730
to explain.
912
01:03:28,800 --> 01:03:33,170
(Undercover High School)
913
01:03:55,630 --> 01:03:57,328
- I want to take one too. - Can I?
914
01:03:57,329 --> 01:03:58,769
- Me too. - Am I next?
915
01:03:58,869 --> 01:04:00,368
Can you take one of me too?
916
01:04:00,369 --> 01:04:02,699
- No way. - What's this called?
917
01:04:03,139 --> 01:04:04,968
- It's fascinating. - Where did you buy this?
918
01:04:04,969 --> 01:04:08,079
Si Hyun, you'll regret that later on.
919
01:04:08,510 --> 01:04:11,249
My mom said you needed to eat beans to grow taller.
920
01:04:11,250 --> 01:04:13,050
I believe I'm taller than you, Bong Ja.
921
01:04:13,179 --> 01:04:15,079
Later on, you idiot.
922
01:04:15,619 --> 01:04:18,749
Besides, stop calling me Bong Ja.
923
01:04:18,750 --> 01:04:19,750
Why?
924
01:04:19,989 --> 01:04:21,389
I think it's a pretty name.
925
01:04:28,599 --> 01:04:30,230
I'm watching my weight.
926
01:04:30,900 --> 01:04:33,269
I'll throw it out anyway, so eat.
927
01:04:37,699 --> 01:04:38,940
Hey, Oh Bong Ja!
928
01:04:49,780 --> 01:04:51,420
I wonder how he's doing.
929
01:05:24,579 --> 01:05:26,949
It's more than just suspicious.
930
01:05:27,190 --> 01:05:29,690
There could be a chance he isn't a student.
931
01:05:29,820 --> 01:05:32,729
Stay clear of Oh Su A in school from here on out.
932
01:05:32,730 --> 01:05:34,058
What is this woman doing here?
933
01:05:34,059 --> 01:05:35,360
As if there's a way to avoid her.
934
01:05:35,730 --> 01:05:37,928
I have the results of your midterms.
935
01:05:37,929 --> 01:05:38,969
How high did you rank?
936
01:05:39,429 --> 01:05:41,469
I bet this is the first time Ye Na got crushed.
937
01:05:41,739 --> 01:05:42,968
It's getting on my nerves.
938
01:05:42,969 --> 01:05:45,639
Or maybe have him kicked out of school.
939
01:05:45,840 --> 01:05:47,868
Could the operation have been leaked?
940
01:05:47,869 --> 01:05:48,879
I want detailed reports...
941
01:05:48,880 --> 01:05:50,879
on the staff and teachers at Byeongmun High.
942
01:05:50,880 --> 01:05:52,409
Are you the one who sent the letter?
943
01:06:06,329 --> 01:06:09,000
(Undercover High School)
63340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.