All language subtitles for The.Walking.Dead.Dead.City.S01E01.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,150 --> 00:00:21,026 [waves lapping] 2 00:00:34,648 --> 00:00:40,393 [seagulls squawking] 3 00:00:54,015 --> 00:01:00,065 [ominous music] 4 00:01:26,874 --> 00:01:32,662 [walkers growling] 5 00:01:51,464 --> 00:01:54,162 [walker growling] 6 00:01:59,559 --> 00:02:05,391 [grunting] 7 00:02:12,093 --> 00:02:18,143 [efforts] 8 00:02:28,849 --> 00:02:33,375 [silent scream] 9 00:02:40,687 --> 00:02:44,647 [panting] 10 00:02:54,527 --> 00:03:00,315 [theme music] 11 00:03:41,400 --> 00:03:47,232 [engine rumbling] 12 00:03:53,760 --> 00:03:55,283 [engine stops] 13 00:04:09,819 --> 00:04:11,821 [Bartender] Another round? 14 00:04:14,998 --> 00:04:17,610 I really shouldn't. 15 00:04:19,046 --> 00:04:20,786 I'm not in the best headspace. 16 00:04:20,916 --> 00:04:23,268 What's wrong? 17 00:04:23,398 --> 00:04:26,967 I got a cabin about an hour from here. 18 00:04:27,097 --> 00:04:31,493 I went out scavenging. Came home to find it overrun by groaners. 19 00:04:31,624 --> 00:04:33,365 Came to the right place. 20 00:04:33,495 --> 00:04:37,804 We uh, got a guy here, he does groaner work. 21 00:04:38,152 --> 00:04:40,110 Could maybe loan him out. 22 00:04:40,241 --> 00:04:43,679 Really? Is he any good? 23 00:04:43,810 --> 00:04:47,248 He's the best I ever saw. 24 00:04:47,553 --> 00:04:49,946 So he's, like, based out of here, lives at the motel? 25 00:04:50,077 --> 00:04:52,949 Generator needs a refill by now. 26 00:04:54,734 --> 00:04:57,954 Wh--where's the little girl's room? 27 00:04:58,085 --> 00:05:01,044 Down the hall. First on the left. 28 00:05:18,888 --> 00:05:22,587 [indistinct arguing] 29 00:05:33,642 --> 00:05:39,692 [shower running] 30 00:06:30,046 --> 00:06:32,440 You know, I had a hunch you were up to something. 31 00:06:34,964 --> 00:06:37,619 [grunting] 32 00:06:41,188 --> 00:06:46,062 Let me guess, Vasquez from down the road sent you here to snoop? 33 00:06:46,193 --> 00:06:49,239 Mm-mm-mm. 34 00:06:49,370 --> 00:06:51,198 Well... 35 00:06:51,328 --> 00:06:54,288 I've got a little message for Vasquez. 36 00:06:56,072 --> 00:06:58,684 Hold her still. 37 00:07:01,251 --> 00:07:02,122 I reckon you're gonna have trouble 38 00:07:02,252 --> 00:07:03,558 sniffing around after this. 39 00:07:05,734 --> 00:07:07,170 [loud effort] 40 00:07:07,301 --> 00:07:08,650 Ah! 41 00:07:11,784 --> 00:07:13,263 [screams] 42 00:07:22,011 --> 00:07:24,579 Ah! Ugh... 43 00:07:43,642 --> 00:07:45,600 [Man] Hey! Where you going? 44 00:07:50,779 --> 00:07:52,215 Come here, baby. 45 00:07:56,045 --> 00:07:58,438 [engine starts] 46 00:08:24,552 --> 00:08:26,815 Sorry, thought you were better on your feet. 47 00:08:26,946 --> 00:08:28,556 Good to see you, too. 48 00:08:36,477 --> 00:08:39,261 [Negan] Wanted by the New Babylon Marshals. 49 00:08:39,393 --> 00:08:41,090 Well, goddamn. 50 00:08:41,221 --> 00:08:43,484 For a wanted man, I look good. 51 00:08:44,833 --> 00:08:46,792 Can I keep this? 52 00:08:50,273 --> 00:08:52,101 I'm keeping this. 53 00:08:58,543 --> 00:09:01,110 Ginny. Hey, come here. 54 00:09:08,509 --> 00:09:10,816 You remember what I taught you? 55 00:09:13,470 --> 00:09:16,865 Where's Annie and your kid? 56 00:09:16,996 --> 00:09:19,128 Ginny, this here is Maggie. 57 00:09:19,259 --> 00:09:21,783 See, Maggie and I are... 58 00:09:22,958 --> 00:09:25,134 old acquaintances. 59 00:09:26,919 --> 00:09:30,444 So, you are either here not to kill me, 60 00:09:30,575 --> 00:09:33,795 or you have gotten seriously rusty. 61 00:09:34,970 --> 00:09:38,278 A few weeks back, I got raided. 62 00:09:39,584 --> 00:09:42,151 Outnumbered, overpowered, stole all our grain. 63 00:09:44,327 --> 00:09:46,503 Said they'd be back in a month for more. 64 00:09:47,113 --> 00:09:48,462 Then a month after that... 65 00:09:50,551 --> 00:09:52,553 took a hostage as collateral. 66 00:09:55,034 --> 00:09:57,079 They took your kid. 67 00:09:57,210 --> 00:09:58,385 I tracked them all the way up the Hudson, 68 00:09:58,515 --> 00:10:00,735 by then they'd already made it across. 69 00:10:01,475 --> 00:10:03,608 [Negan] Across to what? 70 00:10:03,738 --> 00:10:05,479 Manhattan. 71 00:10:07,960 --> 00:10:09,744 Hey... 72 00:10:10,136 --> 00:10:12,791 That is a really nice job. 73 00:10:12,921 --> 00:10:15,663 Will you do me a favor and go finish checking on our shit? 74 00:10:15,794 --> 00:10:18,100 Thank you. 75 00:10:21,364 --> 00:10:24,280 I hate to even ask, but 76 00:10:24,411 --> 00:10:28,067 how do I figure into this, Maggie? 77 00:10:28,197 --> 00:10:31,418 The man who's got Hershel, 78 00:10:31,548 --> 00:10:34,203 they call him the Croat. 79 00:10:36,771 --> 00:10:39,382 Bullshit. You know him. 80 00:10:39,513 --> 00:10:41,471 When he scaled our walls, 81 00:10:41,602 --> 00:10:44,736 had us surrounded in the dark, 82 00:10:44,866 --> 00:10:47,129 right before he took my son. 83 00:10:47,260 --> 00:10:49,218 Do you know what he did? 84 00:10:50,480 --> 00:10:54,833 [whistles one high tone, one low tone] 85 00:10:55,660 --> 00:10:59,925 That rings a bell, doesn't it? It did for me. 86 00:11:00,055 --> 00:11:03,929 That's the last thing I heard before I met you. 87 00:11:04,059 --> 00:11:07,280 Oh, that Croat. 88 00:11:09,848 --> 00:11:12,502 All right, so what you're thinking is, 89 00:11:12,633 --> 00:11:14,330 since I knew this guy back in the day 90 00:11:14,461 --> 00:11:17,899 when I was running the show, 91 00:11:18,030 --> 00:11:21,337 that maybe I had some special insight into his modus operandi. 92 00:11:21,468 --> 00:11:23,557 Or, hell, maybe I could just sweet-talk him 93 00:11:23,688 --> 00:11:26,647 into giving you your boy back. 94 00:11:26,778 --> 00:11:30,825 We're talking about the same Croat? 95 00:11:32,087 --> 00:11:34,394 Let's just say there were a lot of psychos in my crew back then. 96 00:11:34,524 --> 00:11:36,091 But he always stood out as being 97 00:11:36,222 --> 00:11:39,486 an exceptionally insane son of a bitch. 98 00:11:39,616 --> 00:11:41,749 So the odds are 99 00:11:41,880 --> 00:11:43,838 if it's the Croat that's got him-- 100 00:11:43,969 --> 00:11:46,928 No. 101 00:11:48,408 --> 00:11:50,670 All right, tell me this. 102 00:11:50,802 --> 00:11:53,239 Why would I help you? 103 00:11:53,369 --> 00:11:56,808 -Because you owe me-- -Because I owe you, right. 104 00:11:56,938 --> 00:11:59,941 You're the last person that I wanted to ask for help. 105 00:12:01,029 --> 00:12:04,641 It doesn't look like you got too many options yourself. 106 00:12:04,772 --> 00:12:08,384 Because if I found you here, the marshals will too. 107 00:12:09,864 --> 00:12:13,215 Far as I can tell, you have exhausted every shithole. 108 00:12:14,129 --> 00:12:17,263 Still got a decent setup at Hilltop? 109 00:12:17,393 --> 00:12:20,222 Kids? School? 110 00:12:21,441 --> 00:12:24,226 I'll put up that girl. 111 00:12:24,357 --> 00:12:27,316 You, we see how things play out. 112 00:12:35,237 --> 00:12:37,326 Fair enough. 113 00:12:42,854 --> 00:12:46,814 [engine rumbling] 114 00:13:00,915 --> 00:13:05,920 [unsettling music] 115 00:13:22,458 --> 00:13:25,461 [Negan] Here, take this. There you go. 116 00:13:48,571 --> 00:13:54,447 [walker growling] 117 00:14:31,310 --> 00:14:34,748 Hey. I don't recall this being the way to Hilltop. 118 00:14:34,879 --> 00:14:36,706 It's because it isn't. 119 00:14:36,837 --> 00:14:38,360 That's not what we talked about, Maggie. 120 00:14:38,491 --> 00:14:40,275 It's the same people, same setup. 121 00:14:40,406 --> 00:14:43,975 Just had to relocate after you help burn it down. 122 00:14:44,105 --> 00:14:46,455 If you recall that. 123 00:14:55,769 --> 00:14:58,337 [Negan] Here you go, kid. 124 00:15:12,873 --> 00:15:17,791 I was on the run, doing a stint on a farm about a year ago. 125 00:15:17,922 --> 00:15:21,751 The marshals came poking around. She asked to go with me. 126 00:15:25,320 --> 00:15:27,235 Why doesn't she talk? 127 00:15:27,366 --> 00:15:30,978 The tale the people on the farm told, 128 00:15:31,109 --> 00:15:33,328 she was living with her dad. 129 00:15:33,459 --> 00:15:36,288 He took off one night, didn't come back. 130 00:15:36,418 --> 00:15:39,378 She went looking for him. 131 00:15:39,508 --> 00:15:42,033 She found him. 132 00:15:42,424 --> 00:15:46,776 He, uh, he'd turned. 133 00:15:47,342 --> 00:15:49,866 It was bad. 134 00:15:50,780 --> 00:15:52,782 She could tell by looking at him that it wasn't the dead. 135 00:15:52,913 --> 00:15:54,784 It wasn't an animal. 136 00:15:57,570 --> 00:16:01,008 It was a person or people. 137 00:16:01,139 --> 00:16:03,924 She just hasn't spoken since. 138 00:16:09,234 --> 00:16:11,540 It's me. 139 00:16:14,239 --> 00:16:20,288 [tense music] 140 00:16:20,419 --> 00:16:21,550 [brakes squealing] 141 00:16:37,131 --> 00:16:38,828 Marshals! 142 00:16:38,959 --> 00:16:40,569 What? Shit, put that away! Put that away! 143 00:16:59,327 --> 00:17:01,590 -Check the rooms. -Sorry. For sure. 144 00:17:09,642 --> 00:17:11,687 Have you seen this man? 145 00:17:13,994 --> 00:17:16,517 Goes by the name of Negan. 146 00:17:23,264 --> 00:17:25,962 The reason it's crucial we find this man 147 00:17:26,093 --> 00:17:28,617 is because he's murdered a magistrate in cold blood, 148 00:17:29,531 --> 00:17:32,491 along with four others. 149 00:17:32,882 --> 00:17:35,146 Which means under Code 14, Section 2 of New Babylon law, 150 00:17:35,276 --> 00:17:38,062 he'll be executed. 151 00:17:38,192 --> 00:17:41,152 But not just executed. 152 00:17:41,282 --> 00:17:43,328 Nothing so magnanimous as a hanging or beheading, no. 153 00:17:43,458 --> 00:17:45,112 For what this man has done, 154 00:17:45,243 --> 00:17:47,593 he'll be dangled upside down 155 00:17:47,723 --> 00:17:49,725 and sawed in half lengthwise 156 00:17:49,856 --> 00:17:52,163 from the groin to the head 157 00:17:52,293 --> 00:17:56,776 very, very slowly. 158 00:17:56,906 --> 00:18:00,127 This is a man who's built up an empire 159 00:18:00,258 --> 00:18:02,173 like a greedy king. 160 00:18:02,303 --> 00:18:05,480 Story goes, he once lined up a group of unarmed folks 161 00:18:05,611 --> 00:18:09,571 and he bashed in a man's head with a baseball bat 162 00:18:11,747 --> 00:18:14,576 in front of the man's pregnant wife. 163 00:18:20,060 --> 00:18:23,368 Tranquillitas ordinis. 164 00:18:23,498 --> 00:18:28,242 Tranquility, order, justice, the law. 165 00:18:28,373 --> 00:18:30,940 That's what keeps our Federation of States at peace. 166 00:18:31,071 --> 00:18:35,467 Safe, stable. 167 00:18:42,735 --> 00:18:45,607 I'm going to ask you one last time, 168 00:18:45,738 --> 00:18:48,262 have you seen this man? 169 00:18:58,620 --> 00:19:00,405 Alright, then. 170 00:19:02,494 --> 00:19:04,844 Liquor, drugs, gambling, whoredom, 171 00:19:04,974 --> 00:19:07,020 all prohibited under Code 19, 172 00:19:07,151 --> 00:19:09,544 together amounting to a public execution. 173 00:19:09,675 --> 00:19:11,111 Damnit, you're breaking my arm! 174 00:19:11,242 --> 00:19:14,375 I am. You're very perceptive. 175 00:19:14,506 --> 00:19:16,769 [walkers growling] 176 00:19:16,899 --> 00:19:18,031 Okay. Yes. Yeah, Yeah. 177 00:19:18,162 --> 00:19:19,859 Yeah, no, I did see him. I did see him. 178 00:19:19,989 --> 00:19:22,688 He-- he's-- he worked here. He killed the walkers. 179 00:19:22,818 --> 00:19:24,820 -Someone took him. A woman. -A woman? 180 00:19:24,951 --> 00:19:27,040 Yeah. I-- I'd never seen her before today. 181 00:19:27,171 --> 00:19:29,042 -Where'd she take him? -I don't know. 182 00:19:29,173 --> 00:19:31,436 -She drove off in a car! -Describe the car. 183 00:19:31,566 --> 00:19:32,915 I don't know! 184 00:19:33,046 --> 00:19:34,830 [Woman] It was a blue truck parked out front. 185 00:19:34,961 --> 00:19:36,267 That's it! That's it! I swear! I swear! 186 00:19:36,397 --> 00:19:38,051 That's it, I swear! 187 00:19:42,186 --> 00:19:45,406 See. That's all you needed to say. 188 00:19:45,537 --> 00:19:47,060 The truth. 189 00:19:47,191 --> 00:19:50,455 -And yet, Code 14, Section 8. -What? 190 00:19:50,585 --> 00:19:52,413 Aiding and abetting. 191 00:19:53,109 --> 00:19:55,242 Ah! No! 192 00:19:55,373 --> 00:19:59,768 [walkers growling] 193 00:20:12,781 --> 00:20:15,915 I promise you something. 194 00:20:16,045 --> 00:20:19,266 Alright? I will come back for you soon. 195 00:20:19,397 --> 00:20:20,485 'Kay? 196 00:20:20,615 --> 00:20:23,183 [Maggie] It's getting late. 197 00:20:37,502 --> 00:20:39,982 You be good. 198 00:21:02,657 --> 00:21:05,138 They're going to take care of her, right? 199 00:21:05,269 --> 00:21:08,315 They're gonna-- Good people? 200 00:21:12,232 --> 00:21:14,539 That's how it's going to be? 201 00:21:14,669 --> 00:21:16,280 Unless you want the law catching up with you. 202 00:21:21,633 --> 00:21:25,027 [walkers growling] 203 00:21:27,769 --> 00:21:29,728 So it's her, huh? 204 00:21:29,858 --> 00:21:31,382 Same woman's been looking for him 205 00:21:31,512 --> 00:21:33,035 and leaving all those broken bones behind. 206 00:21:33,166 --> 00:21:34,602 Hey. 207 00:21:34,733 --> 00:21:38,563 What I did back there wasn't 'cause I wanted to. 208 00:21:38,693 --> 00:21:39,738 It had to be done. 209 00:21:40,652 --> 00:21:42,654 [walkers growling] 210 00:22:05,633 --> 00:22:07,592 [Jano] What is it? 211 00:22:16,427 --> 00:22:22,215 [sinister music] 212 00:22:43,454 --> 00:22:44,193 Mom! 213 00:22:44,324 --> 00:22:46,021 Hershel! 214 00:23:02,124 --> 00:23:04,388 [clears throat] 215 00:23:09,567 --> 00:23:15,442 Hell, when I was a kid, my pop, he went on a business trip 216 00:23:15,573 --> 00:23:18,271 or some shit to New York City, and he brought me back this 217 00:23:18,402 --> 00:23:23,929 little souvenir of the Statue of Liberty. 218 00:23:24,059 --> 00:23:27,889 I remember, I just couldn't imagine how something so small 219 00:23:28,020 --> 00:23:32,198 could also be so giant. You know? 220 00:23:32,328 --> 00:23:35,767 So, anyway, Pop, he, uh... 221 00:23:35,897 --> 00:23:40,815 He promises he's going to take me in to see the real thing and 222 00:23:40,946 --> 00:23:45,603 makes a whole plan, you know, picked a weekend and 223 00:23:45,733 --> 00:23:49,302 train tickets, the whole nine. 224 00:23:49,433 --> 00:23:52,914 And as generally was the case with my dad... 225 00:23:55,221 --> 00:23:58,093 ...something came up, I guess. 226 00:24:01,053 --> 00:24:05,013 Anyway, I still haven't seen Lady Liberty in the flesh. 227 00:24:11,237 --> 00:24:14,370 All right, so how's this whole operation supposed to lay out? 228 00:24:14,501 --> 00:24:16,547 I mean, besides the part where I charm my old pal 229 00:24:16,677 --> 00:24:19,898 into giving you your kid back? 230 00:24:20,028 --> 00:24:21,682 I got a plan. 231 00:24:21,813 --> 00:24:24,380 Ah, top secret, huh? 232 00:24:24,511 --> 00:24:28,123 I am on a need-to-know basis, I guess. 233 00:24:28,254 --> 00:24:31,126 That's cool, you don't trust me. 234 00:24:31,257 --> 00:24:35,479 Hell, I wouldn't trust me either. 235 00:24:36,349 --> 00:24:39,787 You see, I got what I wanted. Ginny is safe. 236 00:24:39,918 --> 00:24:45,750 She is comfortable. I could kill you right now. 237 00:24:45,880 --> 00:24:47,969 You could try. 238 00:24:48,100 --> 00:24:49,318 But then I'd have to kill you first. 239 00:24:49,449 --> 00:24:53,409 [chuckles] Well, there's a big difference. 240 00:24:53,540 --> 00:24:56,151 You see, if I'm dead, you don't get your son back. 241 00:24:56,282 --> 00:24:58,153 You need me. 242 00:24:58,284 --> 00:25:01,983 I got a feeling it cuts both ways. 243 00:25:02,114 --> 00:25:03,507 And I'm sure the marshals 244 00:25:03,637 --> 00:25:06,379 would have something to say about that. 245 00:25:09,034 --> 00:25:11,906 What I did... 246 00:25:12,254 --> 00:25:14,735 It's not like the marshals say. 247 00:25:15,649 --> 00:25:17,608 Besides, 248 00:25:17,738 --> 00:25:20,785 I do believe I've paid for what I've done. 249 00:25:35,495 --> 00:25:40,369 So? Building's on fire in a city that's gone to shit. 250 00:25:40,500 --> 00:25:43,459 Camped out three days watching the city. 251 00:25:43,590 --> 00:25:46,550 Smoke shows up like that every morning at the same time, 252 00:25:46,680 --> 00:25:49,074 and then again at night. Just like that. 253 00:25:49,204 --> 00:25:51,424 You're thinkin' breakfast and dinner? 254 00:25:57,909 --> 00:26:00,476 Then again, Maggie, 255 00:26:00,607 --> 00:26:04,524 sometimes a building on fire is just a building on fire. 256 00:26:14,403 --> 00:26:15,622 [Armstrong] One more after this. 257 00:26:15,753 --> 00:26:17,232 [Jano] So what's the deal with Manhattan? 258 00:26:17,363 --> 00:26:21,628 What's so special about it? 259 00:26:21,759 --> 00:26:25,066 Manhattan was one of the epicenters. 260 00:26:25,197 --> 00:26:26,720 Military destroyed all the bridges and tunnels, 261 00:26:26,851 --> 00:26:31,638 hoping to contain it, hoping to contain them. 262 00:26:32,900 --> 00:26:35,250 Once home to a million and a half people. 263 00:26:36,121 --> 00:26:38,253 Now... 264 00:26:40,865 --> 00:26:43,215 Let's do a sweep. 265 00:27:01,973 --> 00:27:04,192 [peeing] [sighs] 266 00:27:07,587 --> 00:27:09,197 [zips pants] 267 00:27:12,723 --> 00:27:14,463 Don't. 268 00:27:19,425 --> 00:27:22,471 [boat motor revving] 269 00:27:22,602 --> 00:27:24,473 Shit! Gritz! 270 00:27:48,106 --> 00:27:53,024 [intense, hurried music] 271 00:27:55,243 --> 00:27:57,115 [Maggie] Empty your pockets. 272 00:27:59,595 --> 00:28:01,162 And your gun. 273 00:28:01,293 --> 00:28:02,729 They don't give you one until you've been in the service 274 00:28:02,860 --> 00:28:04,383 for three months. 275 00:28:04,513 --> 00:28:06,341 Well, you got something in your pocket. 276 00:28:09,475 --> 00:28:11,999 They're for my grandma. She's sick. 277 00:28:12,130 --> 00:28:13,392 She's not my blood grandma, 278 00:28:13,522 --> 00:28:15,437 but she looked after me when I was little. 279 00:28:15,568 --> 00:28:17,962 I'm all she has left. 280 00:28:19,485 --> 00:28:21,269 Good try, kid, pullin' on our heartstrings. 281 00:28:21,400 --> 00:28:23,054 What are you doing? 282 00:28:23,184 --> 00:28:25,360 Tossing him overboard. It's not like he's coming to the party. 283 00:28:25,491 --> 00:28:28,233 Hey, relax. It's a short swim. 284 00:28:28,363 --> 00:28:30,148 You can doggy paddle. You'll be fine. 285 00:28:30,278 --> 00:28:31,540 [Maggie] No! 286 00:28:31,671 --> 00:28:33,455 He is a marshal, Maggie-- Junior Marshal. 287 00:28:33,586 --> 00:28:36,807 Whatever the hell he is. Every second he stays, 288 00:28:36,937 --> 00:28:38,983 he's a threat, a liability. 289 00:28:39,113 --> 00:28:40,680 Yeah, or insurance. 290 00:28:40,811 --> 00:28:43,770 Either way, it doesn't matter what you think. 291 00:28:43,901 --> 00:28:45,641 [chuckles] 292 00:28:45,772 --> 00:28:47,556 You know, you have been sticking it to me in infinite little ways 293 00:28:47,687 --> 00:28:49,558 since the second we hooked up. 294 00:28:49,689 --> 00:28:51,865 Don't think I haven't noticed. 295 00:28:51,996 --> 00:28:55,782 And I get how having Hershel taken has you spinning out, 296 00:28:55,913 --> 00:28:58,654 stirring up emotions, memories, all sorts of shit, 297 00:28:58,785 --> 00:29:01,396 but vengeful thoughts that I thought you had put to bed, 298 00:29:01,527 --> 00:29:04,225 clearly you have woken the hell up. 299 00:29:04,356 --> 00:29:06,184 But what I don't get is after all these years, 300 00:29:06,314 --> 00:29:07,925 you still think I'm the bad guy? 301 00:29:08,055 --> 00:29:10,231 I'm not. No one is. 302 00:29:10,362 --> 00:29:14,148 Or you know what, Maggie? Maybe everyone is. 303 00:29:14,279 --> 00:29:17,021 Ask yourself one question. 304 00:29:17,151 --> 00:29:20,981 How many husbands and fathers have you killed? 305 00:29:25,464 --> 00:29:29,076 What you did, 306 00:29:29,207 --> 00:29:33,124 you don't ever put something like that to bed. 307 00:29:49,705 --> 00:29:52,404 [engine starts] 308 00:29:52,534 --> 00:29:56,364 [walkers gurgling] 309 00:30:04,155 --> 00:30:10,248 [ominous music] 310 00:30:28,309 --> 00:30:30,094 Fuck me. 311 00:30:45,022 --> 00:30:47,851 Where are all the chompers? 312 00:31:02,169 --> 00:31:03,779 In case we get separated. 313 00:31:03,910 --> 00:31:08,480 Hey, when this is over, will you look after Ginny for me? 314 00:31:08,915 --> 00:31:10,525 -We don't have time for this. -Hey, wait, wait, wait. Just... 315 00:31:10,656 --> 00:31:14,181 please, 316 00:31:14,312 --> 00:31:17,576 look after her for me. 317 00:31:17,706 --> 00:31:20,318 'Cause you're not going back to her. 318 00:31:20,448 --> 00:31:22,537 Let's go! 319 00:31:44,864 --> 00:31:50,652 [ominous music] 320 00:32:05,102 --> 00:32:07,365 Ugh! 321 00:32:15,677 --> 00:32:17,853 If you try that again, 322 00:32:17,984 --> 00:32:20,595 you are going to wish he threw you off that boat. 323 00:32:51,496 --> 00:32:53,541 This way! 324 00:33:06,598 --> 00:33:09,949 Seriously, walkers are falling from the sky now? 325 00:33:11,820 --> 00:33:13,822 They must have heard us. We have to-- 326 00:33:13,953 --> 00:33:17,261 [indistinct noises] 327 00:33:26,357 --> 00:33:31,057 [walkers growling] 328 00:33:38,021 --> 00:33:39,892 The scaffolding. 329 00:33:46,986 --> 00:33:52,774 [glass breaking] [bodies thudding] 330 00:34:19,887 --> 00:34:22,282 Get your shit together, dickhead. 331 00:34:35,425 --> 00:34:41,171 [unsettling music] 332 00:34:41,300 --> 00:34:45,044 [walkers growling] 333 00:35:10,635 --> 00:35:14,378 [water bubbling] 334 00:35:21,254 --> 00:35:23,561 Maggie, stop. 335 00:35:29,088 --> 00:35:31,090 It's a trap. 336 00:35:55,854 --> 00:36:01,729 [sinister music] 337 00:36:09,476 --> 00:36:15,221 [garbled music playing] 338 00:36:17,919 --> 00:36:19,834 What the hell is that? 339 00:36:19,965 --> 00:36:24,752 [walkers growling] 340 00:37:01,572 --> 00:37:05,271 [walkers growling] 341 00:37:27,119 --> 00:37:28,816 Nope! 342 00:37:36,607 --> 00:37:41,307 [gunfire] 343 00:37:46,443 --> 00:37:48,401 Pearlie! Gritz! It's me, it's Jano! 344 00:37:50,795 --> 00:37:52,710 Over here. 345 00:38:09,857 --> 00:38:11,555 We got to find a way out of here. 346 00:38:12,469 --> 00:38:14,862 You're with me, kid. 347 00:38:18,170 --> 00:38:20,433 [walker growls] 348 00:38:29,834 --> 00:38:31,531 [walker growling] 349 00:38:36,667 --> 00:38:39,452 [walkers growling] 350 00:38:48,418 --> 00:38:49,897 Nobody gets out. 351 00:39:04,912 --> 00:39:10,788 [tense music] 352 00:39:10,918 --> 00:39:13,921 [distant footsteps] 353 00:39:39,033 --> 00:39:42,472 Miss? I'm guessing you know this by now, 354 00:39:42,602 --> 00:39:44,865 but I'm a New Babylon marshal. 355 00:39:44,996 --> 00:39:47,259 Get down, don't do that again. 356 00:39:48,391 --> 00:39:52,699 My name is Pearlie Armstrong. 357 00:39:52,830 --> 00:39:56,747 I don't drink. I don't smoke. 358 00:39:56,877 --> 00:40:00,011 I like a good hog stew. 359 00:40:02,230 --> 00:40:04,842 Just want to give you a sense of what kind of people I am. 360 00:40:04,972 --> 00:40:07,801 I'm not your enemy. 361 00:40:07,932 --> 00:40:11,718 I come from New Babylon. Capital city. 362 00:40:11,849 --> 00:40:15,461 It's more of a small town, tree-lined streets, 363 00:40:15,592 --> 00:40:18,421 families looking out for each other. 364 00:40:18,551 --> 00:40:23,774 I got a wife and three daughters. 365 00:40:23,904 --> 00:40:27,038 They're my everything. 366 00:40:33,087 --> 00:40:35,829 Now, 367 00:40:35,960 --> 00:40:40,094 I don't know why you with that man I'm looking for. 368 00:40:40,225 --> 00:40:44,925 Or why you've taken one of our marshals hostage. 369 00:40:45,056 --> 00:40:49,147 But I'm guessing you got your reasons. 370 00:40:49,277 --> 00:40:52,324 Heck, might even be a good one. 371 00:40:56,633 --> 00:41:01,899 [walkers growling] 372 00:41:03,553 --> 00:41:07,513 I'm open to hearing it. 373 00:41:07,644 --> 00:41:11,038 And I mean that sincerely. 374 00:41:14,041 --> 00:41:17,436 But if I get to you first, 375 00:41:17,784 --> 00:41:20,613 I'm going to be a little less open, 376 00:41:22,833 --> 00:41:26,227 and I will get to you. 377 00:41:34,235 --> 00:41:37,935 [walker growling] 378 00:41:40,851 --> 00:41:43,070 Follow me. 379 00:41:43,201 --> 00:41:49,076 [screaming] 380 00:42:05,745 --> 00:42:07,965 Next time I tell you to move, you move. 381 00:42:08,095 --> 00:42:11,969 [gunshot] 382 00:42:18,715 --> 00:42:24,590 [walkers growling] 383 00:42:38,038 --> 00:42:41,041 [banging on door] 384 00:42:58,145 --> 00:43:03,020 [grunting] 385 00:43:17,338 --> 00:43:18,644 My son. 386 00:43:18,775 --> 00:43:23,649 I need him to save my son. 387 00:44:04,995 --> 00:44:09,869 [walkers growling] 388 00:44:18,965 --> 00:44:21,620 [walkers growling] 389 00:44:28,845 --> 00:44:34,241 [banging on door] 390 00:44:57,438 --> 00:45:00,267 [door creaking] 391 00:45:10,451 --> 00:45:12,758 Look at you, 392 00:45:12,889 --> 00:45:15,587 acting so tough. 393 00:45:15,718 --> 00:45:18,285 Just like your mother. 394 00:45:19,634 --> 00:45:21,593 Maybe your father. 395 00:45:23,900 --> 00:45:26,554 Tell me, 396 00:45:26,685 --> 00:45:29,688 did you ever meet the man 397 00:45:29,819 --> 00:45:34,214 who killed your father? 398 00:45:36,956 --> 00:45:40,307 He lived among your mother's people for years. 399 00:45:41,221 --> 00:45:43,746 Negan. 400 00:45:46,313 --> 00:45:49,186 What do you know about him? 401 00:45:52,145 --> 00:45:55,322 You can keep sitting there in the dark trying to freak me out, 402 00:45:55,453 --> 00:45:58,238 but I'm not saying shit. 403 00:46:05,419 --> 00:46:07,508 Ha. 404 00:46:10,511 --> 00:46:15,212 You know, when I was a boy, 405 00:46:15,342 --> 00:46:18,911 I was fascinated by Manhattan. 406 00:46:19,042 --> 00:46:21,566 All those people 407 00:46:21,696 --> 00:46:23,611 on such a tiny island 408 00:46:23,742 --> 00:46:27,224 pushing, shoving. 409 00:46:27,354 --> 00:46:32,142 The irony is that in death, 410 00:46:32,751 --> 00:46:35,841 the city is so much more alive than it ever was. 411 00:46:38,713 --> 00:46:44,371 Because the struggle, it galvanizes you. 412 00:46:45,895 --> 00:46:49,550 Shows you the strength you had inside all along. 413 00:46:54,947 --> 00:47:00,866 [panting] 414 00:47:03,434 --> 00:47:08,700 You know, I think you're going to like it here. 415 00:47:14,619 --> 00:47:17,404 -What? -[Buraz Underling] He got away. 416 00:47:24,020 --> 00:47:25,891 [tool bangs on table] 417 00:47:38,382 --> 00:47:41,776 Okay, enough! 418 00:47:42,386 --> 00:47:44,997 You've nowhere to go. 419 00:47:45,868 --> 00:47:49,001 Just tell me what I need to know about your people. 420 00:47:49,959 --> 00:47:52,265 You can dispense with all this... 421 00:47:52,396 --> 00:47:55,051 hysteria. 422 00:47:55,181 --> 00:47:56,748 They'll be fine. 423 00:48:13,634 --> 00:48:15,549 [speaking Croatian] 424 00:48:28,301 --> 00:48:30,173 [chuckles] 425 00:48:33,828 --> 00:48:37,484 [tense music] 426 00:48:48,017 --> 00:48:51,368 [screaming] 427 00:48:51,498 --> 00:48:52,499 [body thuds] 428 00:48:52,630 --> 00:48:55,328 Twenty stories! 429 00:48:55,459 --> 00:48:59,158 [chuckles] New record, no? 430 00:49:02,118 --> 00:49:05,208 And yet... 431 00:49:05,338 --> 00:49:08,080 [speaking Croatian] 432 00:49:12,606 --> 00:49:13,825 Heh. 433 00:49:17,524 --> 00:49:21,137 -Negan is here. 434 00:49:21,267 --> 00:49:22,660 Find him. 435 00:49:22,790 --> 00:49:24,227 -He has my son. 436 00:49:24,357 --> 00:49:26,794 We get inside the arena and we kill him. 437 00:49:26,925 --> 00:49:28,840 -We make one badass team. 438 00:49:30,798 --> 00:49:32,583 -It takes a monster to make one. 439 00:49:32,713 --> 00:49:35,238 -There is no way they're getting off this island. 440 00:49:35,368 --> 00:49:41,679 ♪ 441 00:49:41,809 --> 00:49:46,423 ♪ 442 00:49:49,339 --> 00:49:51,994 Jorné: I'm Eli Jorné, E.P. and showrunner of "Dead City," 443 00:49:52,124 --> 00:49:54,822 and this is your "Episode Insider: Old Acquaintances." 444 00:49:54,953 --> 00:49:57,216 ♪ 445 00:49:57,347 --> 00:49:59,784 When we first see Maggie at the beginning of the episode, 446 00:49:59,914 --> 00:50:02,178 I would say she's pretty messed up. 447 00:50:02,308 --> 00:50:04,180 ♪ 448 00:50:04,310 --> 00:50:05,964 We learn shortly thereafter 449 00:50:06,095 --> 00:50:08,053 that, uh, that her son has been taken, 450 00:50:08,184 --> 00:50:11,535 so she's not in the best head space. 451 00:50:11,665 --> 00:50:13,406 [Walker growling] 452 00:50:13,537 --> 00:50:16,757 [Screams] 453 00:50:16,888 --> 00:50:20,718 You know, we see her just destroying this walker. 454 00:50:20,848 --> 00:50:23,199 [Grunting] 455 00:50:23,329 --> 00:50:25,636 We all know it's not exactly about the walker. 456 00:50:25,766 --> 00:50:28,334 So she's in a rough spot, but she reels it in. 457 00:50:28,465 --> 00:50:30,641 She holds it together and getting on her way. 458 00:50:30,771 --> 00:50:33,339 ♪ 459 00:50:33,470 --> 00:50:36,125 You know, I had a hunch you were up to something. 460 00:50:36,255 --> 00:50:39,476 ♪ 461 00:50:39,606 --> 00:50:41,956 [All grunting] 462 00:50:42,087 --> 00:50:46,613 ♪ 463 00:50:46,744 --> 00:50:49,051 And the one person out there she feels who can help her 464 00:50:49,181 --> 00:50:52,184 is the last person on earth she wants to see again. 465 00:50:52,315 --> 00:50:54,143 [Person groaning] 466 00:50:54,273 --> 00:51:01,976 ♪ 467 00:51:02,107 --> 00:51:04,066 Negan is a wanted man. He's on the run. 468 00:51:04,196 --> 00:51:07,025 He's hiding out, taking care of this young girl Ginny. 469 00:51:07,156 --> 00:51:09,593 Ginny, this here is Maggie. 470 00:51:09,723 --> 00:51:12,813 See, Maggie and I are... 471 00:51:12,944 --> 00:51:14,380 old acquaintances. 472 00:51:14,511 --> 00:51:17,340 As Negan explains, her father went out one night, 473 00:51:17,470 --> 00:51:18,950 and when she found him, he was a walker. 474 00:51:19,081 --> 00:51:20,386 And it was so disturbing 475 00:51:20,517 --> 00:51:22,780 that she never uttered another word after that. 476 00:51:22,910 --> 00:51:24,695 Her -- Her inability to speak, 477 00:51:24,825 --> 00:51:26,436 I think, kind of pulls on his heart strings, 478 00:51:26,566 --> 00:51:29,613 and it makes him want to help her that much more. 479 00:51:29,743 --> 00:51:32,442 Few weeks back, I got raided. 480 00:51:32,572 --> 00:51:37,360 Right before he took my son, do you know what he did? 481 00:51:37,490 --> 00:51:41,581 [Whistles] 482 00:51:41,712 --> 00:51:43,801 That rings a bell, doesn't it? 483 00:51:43,931 --> 00:51:45,281 It did for me. 484 00:51:45,498 --> 00:51:49,372 It's the last thing I heard before I met you. 485 00:51:49,502 --> 00:51:52,897 Still got a decent setup at Hilltop. 486 00:51:53,027 --> 00:51:56,857 Kids, school. 487 00:51:56,988 --> 00:51:58,816 He'll put up that girl. 488 00:51:58,946 --> 00:52:01,079 Maggie needs something. He needs something. 489 00:52:01,210 --> 00:52:02,428 And these are two people 490 00:52:02,559 --> 00:52:04,952 basically entering a business partnership. 491 00:52:05,083 --> 00:52:07,868 But of course, they have no idea what they're getting into. 492 00:52:07,999 --> 00:52:10,306 ♪ 493 00:52:10,436 --> 00:52:12,003 When Maggie and Negan are on the boat, 494 00:52:12,134 --> 00:52:13,526 and they're approaching Manhattan, 495 00:52:13,657 --> 00:52:15,224 for so long, maybe since the beginning, 496 00:52:15,354 --> 00:52:16,573 I always imagined that it was going to be 497 00:52:16,703 --> 00:52:18,792 that the fog parts to reveal the city. 498 00:52:18,923 --> 00:52:20,490 We -- We needed to hide that reveal 499 00:52:20,620 --> 00:52:21,926 'cause it was just so important. 500 00:52:22,056 --> 00:52:23,797 We'd been teasing the city for so long, 501 00:52:23,928 --> 00:52:26,496 and to me, what's special about that moment 502 00:52:26,626 --> 00:52:27,932 is not just the city, 503 00:52:28,062 --> 00:52:29,412 but the idea that this is the moment 504 00:52:29,542 --> 00:52:30,978 where Maggie and Negan, you know, 505 00:52:31,153 --> 00:52:32,763 there have been all these things bubbling up throughout, 506 00:52:32,893 --> 00:52:34,417 you know, all these little passive aggressive jabs. 507 00:52:34,547 --> 00:52:36,506 And -- And finally, it all comes out. 508 00:52:36,636 --> 00:52:38,508 What I don't get is, after all these years, 509 00:52:38,638 --> 00:52:41,163 you still think I'm the bad guy. I'm not. 510 00:52:41,293 --> 00:52:44,078 Ask yourself one question. 511 00:52:44,209 --> 00:52:47,865 How many husbands and fathers have you killed? 512 00:52:47,995 --> 00:52:51,085 What you did, 513 00:52:51,216 --> 00:52:53,827 you don't ever put something like that to bed. 514 00:52:53,958 --> 00:52:56,743 But then the fog parts and reveals the city, 515 00:52:56,874 --> 00:52:58,789 and it kind of snaps them out of it, 516 00:52:58,919 --> 00:53:02,140 and it's like something so much bigger is in front of them. 517 00:53:02,271 --> 00:53:05,709 ♪ 518 00:53:05,839 --> 00:53:09,408 It's a really special moment. This is not just New York City. 519 00:53:09,539 --> 00:53:11,410 This is not just any city in the world. 520 00:53:11,541 --> 00:53:13,543 This is New York City, the capital of the world, 521 00:53:13,673 --> 00:53:14,718 with the lights out. 522 00:53:14,848 --> 00:53:16,676 Who knows what's happening there? 523 00:53:16,807 --> 00:53:20,854 ♪ 524 00:53:20,985 --> 00:53:23,901 So, of course, we have to talk about the cockroaches. 525 00:53:24,031 --> 00:53:26,904 Every single person who read the pilot script for the first time, 526 00:53:27,034 --> 00:53:28,688 it was the first thing they mentioned to me. 527 00:53:28,819 --> 00:53:30,255 They said, "Oh, my God, the cockroaches." 528 00:53:30,386 --> 00:53:32,866 Lauren Cohan, I think the first time she saw that, 529 00:53:32,997 --> 00:53:34,172 literally, like, screamed. 530 00:53:34,303 --> 00:53:35,782 Jeffrey insisted 531 00:53:35,913 --> 00:53:38,524 on it being a live cockroach going into his mouth. 532 00:53:38,655 --> 00:53:40,396 Uh -- No, I'm just kidding. [Laughs] 533 00:53:40,526 --> 00:53:41,919 There's actually a scene that got cut, 534 00:53:42,049 --> 00:53:43,660 you know, when Negan and Ginny end up 535 00:53:43,790 --> 00:53:46,097 in the back of Maggie's truck, and Negan looks down 536 00:53:46,228 --> 00:53:48,099 and sees a little cockroach crawling around, 537 00:53:48,230 --> 00:53:50,362 and we get the sense he's not a fan of cockroaches. 538 00:53:50,493 --> 00:53:51,798 Nope. 539 00:53:52,016 --> 00:53:54,236 We actually had in that scene a live cockroach, 540 00:53:54,366 --> 00:53:56,020 and there was even a cockroach handler. 541 00:53:56,150 --> 00:53:58,109 But in the big scene in New York, that is all VFX, 542 00:53:58,240 --> 00:54:00,198 and I really was blown away at how good of a job they did. 543 00:54:00,329 --> 00:54:02,156 [Cockroaches hissing] 544 00:54:02,287 --> 00:54:03,897 This episode is really just kind of 545 00:54:04,028 --> 00:54:06,683 like the "Heart of Darkness" journey into the city. 546 00:54:06,813 --> 00:54:09,642 They're about to go on an incredible, crazy, 547 00:54:09,773 --> 00:54:11,731 dark, interesting journey. 548 00:54:11,862 --> 00:54:14,430 ♪ 549 00:54:15,474 --> 00:54:17,171 This way! 550 00:54:17,302 --> 00:54:22,481 ♪ 551 00:54:29,314 --> 00:54:35,320 [outro music] 38289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.