Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,870 --> 00:00:14,950
And now DreamWorks's "The
Penguins of Madagascar."
2
00:00:14,950 --> 00:00:18,420
[THEME MUSIC]
3
00:00:51,270 --> 00:00:52,390
-Cute and cuddly, boys.
4
00:01:09,550 --> 00:01:10,250
-Punch it, Private.
5
00:01:16,850 --> 00:01:18,830
[SCREAMS]
6
00:01:22,330 --> 00:01:24,240
-Private, what was that?
7
00:01:24,240 --> 00:01:27,700
You could have broken
the track record.
8
00:01:27,700 --> 00:01:31,910
-Oh, you're welcome, little guy.
9
00:01:31,910 --> 00:01:33,280
Sorry, Skipper.
10
00:01:33,280 --> 00:01:35,160
I guess nice guys
really do finish last.
11
00:01:35,160 --> 00:01:38,410
-Yep, that's just nature's
way, young Private.
12
00:01:38,410 --> 00:01:39,810
THE AMARILLO KID: Yee-haw.
13
00:01:39,810 --> 00:01:42,180
Hole in one.
14
00:01:42,180 --> 00:01:43,100
-Intruder alert.
15
00:01:43,100 --> 00:01:44,690
THE AMARILLO KID: Mister,
I ain't no intruder.
16
00:01:44,690 --> 00:01:47,660
I am The Amarillo Kid.
17
00:01:47,660 --> 00:01:48,570
-Should I know you?
18
00:01:48,570 --> 00:01:53,440
-Only if your name is Mr. Tux.
19
00:01:53,440 --> 00:01:55,950
-Kowalski, my alias portfolio.
20
00:01:55,950 --> 00:01:56,960
-Let's see.
21
00:01:56,960 --> 00:01:59,520
There's two-bit
hood Jack the Knife,
22
00:01:59,520 --> 00:02:02,160
international
playbird Diego Garcia,
23
00:02:02,160 --> 00:02:04,770
wealthy industrialist
Lincoln Douglas.
24
00:02:04,770 --> 00:02:06,180
-I'm not seeing a Mr.
Tux here, Skipper.
25
00:02:06,180 --> 00:02:09,500
-Perhaps it was the time I woke
up in that Kyoto hotel room
26
00:02:09,500 --> 00:02:12,350
on a bed of counterfeit
Deutschmarks.
27
00:02:12,350 --> 00:02:13,820
-I'm Mr. Tux.
28
00:02:16,420 --> 00:02:18,180
-Oh, yeah.
29
00:02:18,180 --> 00:02:19,570
Well, thanks, young Private.
30
00:02:19,570 --> 00:02:22,100
I think I got this.
31
00:02:22,100 --> 00:02:24,800
-Well, Mr. Tux, it's
been a long time.
32
00:02:24,800 --> 00:02:27,460
Longer than a yellow snake
in a bowl of red bean chili.
33
00:02:27,460 --> 00:02:28,430
-What?
34
00:02:28,430 --> 00:02:31,380
-See, Mr. Tux and me, we have
some unfinished business.
35
00:02:31,380 --> 00:02:32,820
-Our Private?
36
00:02:32,820 --> 00:02:34,920
Your business is all
finished, isn't it, Private?
37
00:02:34,920 --> 00:02:35,650
-No, Skipper.
38
00:02:35,650 --> 00:02:38,490
The Amarillo Kid and I have
been on a collision course
39
00:02:38,490 --> 00:02:40,520
for a long, long time.
40
00:02:40,520 --> 00:02:41,790
-Yeah, that's right.
41
00:02:41,790 --> 00:02:42,850
Longer than a yellow--
42
00:02:42,850 --> 00:02:43,880
-Zip it, Kid.
43
00:02:43,880 --> 00:02:45,180
You're wasting your breath.
44
00:02:45,180 --> 00:02:47,140
I'm a different man now.
45
00:02:47,140 --> 00:02:48,010
-Man?
46
00:02:48,010 --> 00:02:49,990
But Private's so Private-y.
47
00:02:49,990 --> 00:02:50,960
What's this about?
48
00:02:50,960 --> 00:02:53,790
-Mr. Tux knows what it's about.
49
00:02:53,790 --> 00:02:55,140
-I told you.
50
00:02:55,140 --> 00:02:57,570
Never again.
51
00:02:57,570 --> 00:02:59,470
-Never say never,
unless it's when
52
00:02:59,470 --> 00:03:03,820
you're saying
never to say never.
53
00:03:03,820 --> 00:03:06,530
-Armadillos are all
just whacked out
54
00:03:06,530 --> 00:03:09,980
from the scorching desert heat.
55
00:03:09,980 --> 00:03:13,250
SKIPPER: Well, Private,
what an unexpected dimension
56
00:03:13,250 --> 00:03:15,290
this adds to your character.
57
00:03:15,290 --> 00:03:16,320
-Yeah, that's--
58
00:03:16,320 --> 00:03:17,020
-I don't like it.
59
00:03:17,020 --> 00:03:21,850
I like my men one-dimensional;
works better for me.
60
00:03:21,850 --> 00:03:22,550
-Sorry, Skipper.
61
00:03:22,550 --> 00:03:26,270
I was young and foolish.
62
00:03:26,270 --> 00:03:27,450
-Sorry.
63
00:03:27,450 --> 00:03:30,260
Went down the wrong oesophagus.
64
00:03:30,260 --> 00:03:31,380
-Here's what we got.
65
00:03:31,380 --> 00:03:34,340
Two legs, two flapjacks,
two strips of bacon,
66
00:03:34,340 --> 00:03:35,860
one smiling face.
67
00:03:35,860 --> 00:03:37,410
Might make you change your mind.
68
00:03:37,410 --> 00:03:40,130
What do you say, Mr. Tux?
69
00:03:40,130 --> 00:03:42,510
-Mr. Tux left
nothing but a trail
70
00:03:42,510 --> 00:03:44,660
of broken hearts and
shattered dreams.
71
00:03:44,660 --> 00:03:47,540
-Tell you what, you
sure shattered my dreams
72
00:03:47,540 --> 00:03:51,160
like a big old China
plate of dreams.
73
00:03:51,160 --> 00:03:51,860
-No.
74
00:03:51,860 --> 00:03:55,070
I will not play your
cursed game, Amarillo Kid.
75
00:03:55,070 --> 00:03:57,880
-Well, we'll just see about
that dramatic pronouncement
76
00:03:57,880 --> 00:04:01,670
and such, Mr. Tux.
77
00:04:01,670 --> 00:04:03,900
-What does he mean "game"?
78
00:04:03,900 --> 00:04:07,100
-It was brutal combat,
Skipper, and I was the best.
79
00:04:07,100 --> 00:04:10,720
But I walked away
before it destroyed me.
80
00:04:10,720 --> 00:04:11,420
-Guys?
81
00:04:11,420 --> 00:04:13,020
I think you're going to
want to get out here.
82
00:04:21,380 --> 00:04:23,040
-Hey, what's the deal?
83
00:04:23,040 --> 00:04:26,910
-I'm just warming up on the
locals before I whoop Mr. Tux.
84
00:04:26,910 --> 00:04:29,970
-Wait, you mean the
brutal combat was--
85
00:04:29,970 --> 00:04:32,700
-Mini golf.
86
00:04:32,700 --> 00:04:33,930
-Sorry, again.
87
00:04:33,930 --> 00:04:35,340
I thought he said mini golf.
88
00:04:35,340 --> 00:04:36,470
-No, that's right.
89
00:04:36,470 --> 00:04:38,960
Miniature golf.
90
00:04:38,960 --> 00:04:41,120
-With the windmills and
the neon-colored balls
91
00:04:41,120 --> 00:04:44,150
and the little pencilly things?
92
00:04:44,150 --> 00:04:45,010
-Oh, you betcha.
93
00:04:45,010 --> 00:04:48,080
Now, if you don't mind,
watch me sink this putt.
94
00:04:48,080 --> 00:04:50,940
-Oh, he's made this interesting.
95
00:04:50,940 --> 00:04:52,670
Everybody be interested.
96
00:04:52,670 --> 00:04:54,240
-Made it interesting?
97
00:04:54,240 --> 00:04:56,220
You mean you're
betting this nut ball?
98
00:04:56,220 --> 00:04:59,920
-Technically I'm losing
everything to this nut ball,
99
00:04:59,920 --> 00:05:02,190
but I can't let that
distract me from my game.
100
00:05:02,190 --> 00:05:04,520
MARLENE: Julien,
he's hustling you.
101
00:05:04,520 --> 00:05:05,680
-Oh, really?
102
00:05:05,680 --> 00:05:07,480
Well, what makes you think so?
103
00:05:07,480 --> 00:05:08,880
-Look out, clown's mouth.
104
00:05:11,690 --> 00:05:13,690
MARLENE: I don't
know, call it a hunch.
105
00:05:13,690 --> 00:05:14,390
-Not to worry.
106
00:05:14,390 --> 00:05:17,650
I have already doubled
down so all I need to do
107
00:05:17,650 --> 00:05:18,910
is make this shot.
108
00:05:18,910 --> 00:05:19,610
-Doubled down?
109
00:05:19,610 --> 00:05:21,570
-But what have you
got left to bet?
110
00:05:21,570 --> 00:05:23,660
-Nothing that is too valuable.
111
00:05:23,660 --> 00:05:25,860
Only my loyalest subjects.
112
00:05:25,860 --> 00:05:27,260
-Yippee.
113
00:05:27,260 --> 00:05:28,740
-Look, this isn't fair, Kid.
114
00:05:28,740 --> 00:05:30,330
That shot is impossible.
115
00:05:30,330 --> 00:05:34,600
-Impossible for him maybe,
but not for Mr. Tux.
116
00:05:34,600 --> 00:05:37,920
I think I might stuff them and
put them next to my jackalope.
117
00:05:37,920 --> 00:05:40,160
Maybe put little
antlers on them, too.
118
00:05:40,160 --> 00:05:41,390
Call them lemurlopes.
119
00:05:41,390 --> 00:05:42,090
-Wait.
120
00:05:48,920 --> 00:05:50,380
[APPLAUSE]
121
00:05:53,330 --> 00:05:55,890
-I swore, I swore I
would never, ever,
122
00:05:55,890 --> 00:05:59,640
ever play that
infernal game again.
123
00:05:59,640 --> 00:06:00,340
-OK.
124
00:06:00,340 --> 00:06:01,300
My bad.
125
00:06:01,300 --> 00:06:03,100
I really should just
put this mug down.
126
00:06:03,100 --> 00:06:07,390
-Private, what could be so
infernal about mini golf?
127
00:06:07,390 --> 00:06:11,760
-It wasn't the game;
it's what it did to me.
128
00:06:11,760 --> 00:06:15,910
I started playing for
fun, but I was good.
129
00:06:15,910 --> 00:06:18,430
I was too good.
130
00:06:18,430 --> 00:06:19,900
Pretty soon every
young punk who thought
131
00:06:19,900 --> 00:06:22,350
he could hit a straight
putt came looking for me,
132
00:06:22,350 --> 00:06:25,870
and then one day a young
armadillo was playing me tough.
133
00:06:34,910 --> 00:06:36,940
And I started to worry
that, for the first time,
134
00:06:36,940 --> 00:06:41,360
I might lose so I
did the unthinkable.
135
00:06:50,440 --> 00:06:52,130
That was it for me.
136
00:06:52,130 --> 00:06:55,430
I just walked away.
137
00:06:55,430 --> 00:06:57,160
-So you quit the game?
138
00:06:57,160 --> 00:06:58,040
-Yes.
139
00:06:58,040 --> 00:06:58,910
Forever.
140
00:06:58,910 --> 00:07:01,090
-Over an ice cream cone?
141
00:07:01,090 --> 00:07:02,190
-It was a double scoop.
142
00:07:02,190 --> 00:07:04,020
-Couldn't you just buy the
girl another ice cream?
143
00:07:04,020 --> 00:07:04,720
Or, you know--
144
00:07:04,720 --> 00:07:05,720
-It wasn't just the ice cream.
145
00:07:05,720 --> 00:07:06,640
It was me.
146
00:07:06,640 --> 00:07:10,440
The pressure of the competition
was making me tart and churlish
147
00:07:10,440 --> 00:07:13,900
and, yes, I'll admit it, at
times even a bit snippety.
148
00:07:13,900 --> 00:07:16,400
-Well, Private, as
utterly ridiculous
149
00:07:16,400 --> 00:07:19,850
as that sounds to all of
us, we're behind you 100%.
150
00:07:19,850 --> 00:07:21,480
[KNOCKING]
151
00:07:22,370 --> 00:07:25,390
-You know what I'm here for.
152
00:07:25,390 --> 00:07:28,700
-Sorry, armadillo,
Mr. Tux has retired.
153
00:07:28,700 --> 00:07:29,560
Permanently.
154
00:07:29,560 --> 00:07:32,730
Don't make me take
Rico off his leash.
155
00:07:32,730 --> 00:07:34,920
-I've got a date
with destiny, Mister.
156
00:07:34,920 --> 00:07:38,200
You don't mess with
destiny or Texas.
157
00:07:38,200 --> 00:07:40,710
Both.
158
00:07:40,710 --> 00:07:42,960
What do you say, Mr. Tux?
159
00:07:42,960 --> 00:07:46,760
Fancy a little game?
160
00:07:46,760 --> 00:07:49,420
-I warned you, Kid.
161
00:07:49,420 --> 00:07:51,870
Rico, find the armadillo,
do something horrific.
162
00:07:51,870 --> 00:07:52,750
-Oh, yeah.
163
00:07:52,750 --> 00:07:56,900
AUTOMATED VOICE: Self-destruct
sequence initiated.
164
00:07:56,900 --> 00:08:00,420
-A thermo fusion reactor.
165
00:08:00,420 --> 00:08:01,860
-Yeah, about that.
166
00:08:01,860 --> 00:08:06,420
I took the liberty of changing
the deactivation code.
167
00:08:06,420 --> 00:08:10,470
So no one gets out of here until
I've had my game with Mr. Tux.
168
00:08:14,810 --> 00:08:16,740
-You think you can
manually override
169
00:08:16,740 --> 00:08:18,030
the self-destruct sequence?
170
00:08:18,030 --> 00:08:19,430
-Probably not.
171
00:08:19,430 --> 00:08:22,750
-Private, I know you
swore never to play again.
172
00:08:22,750 --> 00:08:26,050
-If he wants Mr. Tux,
I'll give him Mr. Tux.
173
00:08:26,050 --> 00:08:27,780
-Now you go get him, Private.
174
00:08:27,780 --> 00:08:31,670
We all believe in you.
175
00:08:31,670 --> 00:08:33,630
[SCREAMING]
176
00:08:35,100 --> 00:08:38,590
KING JULIEN: Now, from the
Central Park Zoo, in, you know,
177
00:08:38,590 --> 00:08:39,800
Central Park.
178
00:08:39,800 --> 00:08:42,570
Hello and welcome
to the Zoostas Cup.
179
00:08:42,570 --> 00:08:46,330
I will be your
whispery announcer guy.
180
00:08:46,330 --> 00:08:49,100
-You're going to give me
your best game, Mr. Tux,
181
00:08:49,100 --> 00:08:52,100
or this whole animal farm won't
be worth more than a tooth
182
00:08:52,100 --> 00:08:54,140
with sidewinder
on Easter Sunday.
183
00:08:54,140 --> 00:08:56,310
-And the trash talk
is inscrutable.
184
00:08:56,310 --> 00:08:57,870
-He's going to blow up the zoo?
185
00:08:57,870 --> 00:08:59,550
-Oh, high stakes.
186
00:08:59,550 --> 00:09:00,490
Exciting.
187
00:09:00,490 --> 00:09:01,190
-Shh.
188
00:09:01,190 --> 00:09:02,540
They're about to tee off.
189
00:09:02,540 --> 00:09:03,700
Live from the gallery.
190
00:09:03,700 --> 00:09:05,640
-The instruction manual
is around here somewhere,
191
00:09:05,640 --> 00:09:06,340
I know it.
192
00:09:06,340 --> 00:09:07,070
-Here we go.
193
00:09:07,070 --> 00:09:07,850
Got it.
194
00:09:07,850 --> 00:09:08,540
No, wait.
195
00:09:08,540 --> 00:09:10,140
This is for the microwave.
196
00:09:10,140 --> 00:09:11,900
-Oh, we have a popcorn setting?
197
00:09:18,470 --> 00:09:20,450
[APPLAUSE]
198
00:09:22,100 --> 00:09:22,930
THE AMARILLO KID: Yeehaw.
199
00:09:26,740 --> 00:09:30,000
-Press and hold the start
button for five seconds, then?
200
00:09:30,000 --> 00:09:30,700
-Toggle.
201
00:09:30,700 --> 00:09:32,660
-I'm pressing the start button.
202
00:09:32,660 --> 00:09:34,200
-That's the menu button.
203
00:09:34,200 --> 00:09:36,210
-Oh, well, which one is it?
204
00:09:36,210 --> 00:09:39,620
-And so our two
mini golf gladiators
205
00:09:39,620 --> 00:09:42,450
enter the final
hole all tied up.
206
00:09:42,450 --> 00:09:45,940
Not like in ropes, but,
you know, like in scores.
207
00:09:45,940 --> 00:09:50,420
A hush has fallen over
the crowd, and I-- oh,
208
00:09:50,420 --> 00:09:51,690
am I right in the way here?
209
00:09:51,690 --> 00:09:52,430
A little bit?
210
00:09:56,680 --> 00:09:57,650
KOWALSKI: It was worth a try.
211
00:10:04,230 --> 00:10:07,390
-You hit that shot, and
you beat me, Mr. Tux.
212
00:10:07,390 --> 00:10:09,320
I guess you best not miss.
213
00:10:09,320 --> 00:10:10,040
-Count on it.
214
00:10:16,840 --> 00:10:18,460
-Oopsy.
215
00:10:18,460 --> 00:10:19,390
-Hey, what was that?
216
00:10:19,390 --> 00:10:20,410
-No fair.
217
00:10:20,410 --> 00:10:25,810
-I decide what's fair, and Mr.
Tux needs to sink that shot.
218
00:10:25,810 --> 00:10:28,650
SKIPPER: Private, I know I
throw the encouragement around
219
00:10:28,650 --> 00:10:31,980
like candy, but this time I mean
it, because I have no choice.
220
00:10:35,510 --> 00:10:37,110
-What is he doing?
221
00:10:37,110 --> 00:10:38,330
-But that's the
opposite direction.
222
00:10:41,540 --> 00:10:42,620
KING JULIEN: And here we go.
223
00:10:42,620 --> 00:10:45,140
For the match and
the bragger's rights.
224
00:10:45,140 --> 00:10:46,370
-And all of our lives.
225
00:10:50,330 --> 00:10:53,230
-I can't watch, but I must peek.
226
00:11:05,260 --> 00:11:06,690
-It's all over.
227
00:11:06,690 --> 00:11:07,570
I'm the best.
228
00:11:07,570 --> 00:11:08,740
I told you.
229
00:11:08,740 --> 00:11:11,490
I'm fancier than a
peacock in a crow flock.
230
00:11:11,490 --> 00:11:12,340
Yeehaw.
231
00:11:12,340 --> 00:11:15,480
-No, Kid, you might want
to take back that yeehaw.
232
00:11:15,480 --> 00:11:16,180
-Huh?
233
00:11:16,180 --> 00:11:17,620
What the?
234
00:11:17,620 --> 00:11:19,560
[CHEERING]
235
00:11:23,920 --> 00:11:25,370
-He did it.
236
00:11:25,370 --> 00:11:26,480
-And Private wins.
237
00:11:26,480 --> 00:11:29,180
-Yay for the Private
in the bow tie.
238
00:11:29,180 --> 00:11:31,830
-Well, Kid, you
wanted my best game.
239
00:11:31,830 --> 00:11:33,110
How's it taste?
240
00:11:33,110 --> 00:11:36,090
Like a tall glass of loser?
241
00:11:36,090 --> 00:11:36,790
-Kinda.
242
00:11:40,240 --> 00:11:42,820
SKIPPER: Nice job,
young Mr. Tux.
243
00:11:42,820 --> 00:11:45,340
-That last shot, I mean, wow.
244
00:11:45,340 --> 00:11:46,550
-The ball had totally stopped.
245
00:11:46,550 --> 00:11:48,220
-How did you do it, Private?
246
00:11:48,220 --> 00:11:52,370
-Well, let's just say nice
guy's don't always finish last.
247
00:11:58,140 --> 00:12:01,590
[MUSIC PLAYING]
248
00:12:10,690 --> 00:12:11,760
-Classic.
249
00:12:11,760 --> 00:12:12,730
-All right then, Skipper?
250
00:12:12,730 --> 00:12:14,180
-At ease, Private.
251
00:12:14,180 --> 00:12:18,310
I was laughing at a little
joke in the mission files.
252
00:12:18,310 --> 00:12:19,800
-Is it a funny one?
253
00:12:19,800 --> 00:12:20,540
-Oh, yeah.
254
00:12:20,540 --> 00:12:22,300
-Well, can I see it then?
255
00:12:22,300 --> 00:12:23,380
-Classified.
256
00:12:23,380 --> 00:12:24,080
-What's classified?
257
00:12:29,760 --> 00:12:30,700
Classic.
258
00:12:30,700 --> 00:12:31,400
-What?
259
00:12:31,400 --> 00:12:32,840
Why does Kowalski get to see it?
260
00:12:32,840 --> 00:12:35,080
-Well, he's got top
secret clearance.
261
00:12:35,080 --> 00:12:37,290
We can't go showing
our classified material
262
00:12:37,290 --> 00:12:39,000
to just anybody.
263
00:12:39,000 --> 00:12:40,730
Rico, you gotta see this.
264
00:12:45,140 --> 00:12:46,060
-I love it.
265
00:12:46,060 --> 00:12:46,990
That's classic.
266
00:12:46,990 --> 00:12:48,290
-Rico too?
267
00:12:48,290 --> 00:12:49,730
How's that fair?
268
00:12:49,730 --> 00:12:53,400
-Sorry, Private, but some files
are too private for a private.
269
00:12:53,400 --> 00:12:56,580
-Well, then, perhaps it's
time I got a promotion.
270
00:12:56,580 --> 00:12:57,870
-Uh-oh.
271
00:12:57,870 --> 00:13:00,890
-Let the promotion test begin.
272
00:13:00,890 --> 00:13:01,660
-What test?
273
00:13:01,660 --> 00:13:04,680
-Tonight you go mono
e mono with the most
274
00:13:04,680 --> 00:13:06,750
fearsome beast in
the concrete jungle.
275
00:13:06,750 --> 00:13:07,550
-A badger?
276
00:13:07,550 --> 00:13:08,040
-Exactly.
277
00:13:08,040 --> 00:13:08,740
What?
278
00:13:08,740 --> 00:13:10,070
No, not a badger.
279
00:13:10,070 --> 00:13:11,030
It's a secret, OK?
280
00:13:11,030 --> 00:13:13,960
A mysterious and deadly secret.
281
00:13:13,960 --> 00:13:15,090
-He doesn't know
what he's saying.
282
00:13:15,090 --> 00:13:17,270
Give the boy a
chance to back out.
283
00:13:17,270 --> 00:13:19,490
-There are no take
backs in this unit.
284
00:13:19,490 --> 00:13:20,690
Rico, hit the snooze.
285
00:13:32,100 --> 00:13:34,320
SKIPPER: Stay frosty,
Private, the mystery
286
00:13:34,320 --> 00:13:35,850
beast can smell your fear.
287
00:13:35,850 --> 00:13:41,390
So can I. That is fear, right?
288
00:13:41,390 --> 00:13:43,020
-And I'm supposed to
fight this secret beast
289
00:13:43,020 --> 00:13:43,930
taped to a dumpster, am I?
290
00:13:43,930 --> 00:13:44,630
KOWALSKI: No.
291
00:13:44,630 --> 00:13:45,830
Rico just thought
that would be fun.
292
00:13:49,460 --> 00:13:50,470
-What's this?
293
00:13:50,470 --> 00:13:53,420
SKIPPER: The Concrete
Jungle Survival Guide.
294
00:13:53,420 --> 00:13:55,200
KOWALSKI: Audiobook version.
295
00:13:55,200 --> 00:13:57,870
AUTOMATED VOICE: So you're
about to face a beast more
296
00:13:57,870 --> 00:14:00,150
horrible than your
worst nightmare?
297
00:14:00,150 --> 00:14:02,960
Congratulations,
random listener.
298
00:14:02,960 --> 00:14:04,050
Let's work on that.
299
00:14:04,050 --> 00:14:06,400
-Wait, does this mean
you're not coming with me?
300
00:14:06,400 --> 00:14:08,230
SKIPPER: Well, this is your
promotion test, Private.
301
00:14:08,230 --> 00:14:10,210
No backup, no
supplies, you don't
302
00:14:10,210 --> 00:14:12,570
even get to know where you are.
303
00:14:12,570 --> 00:14:14,010
MORT: I know where we are.
304
00:14:14,010 --> 00:14:15,970
I drawed a map on the way.
305
00:14:15,970 --> 00:14:17,200
-You did not.
306
00:14:17,200 --> 00:14:19,360
That's a kiddy menu you
found in the gutter.
307
00:14:19,360 --> 00:14:21,300
-I live in the hamburger.
308
00:14:21,300 --> 00:14:25,270
SKIPPER: What in the
name of Custer's muster?
309
00:14:25,270 --> 00:14:26,180
-Oh, yes.
310
00:14:26,180 --> 00:14:28,030
We're here for the
camping out party.
311
00:14:28,030 --> 00:14:30,080
I've got my booty all
warmed up for the banjo
312
00:14:30,080 --> 00:14:32,140
sing along camp fire dancing.
313
00:14:32,140 --> 00:14:32,990
Check it out.
314
00:14:32,990 --> 00:14:33,750
Yeah, yeah.
315
00:14:33,750 --> 00:14:34,450
Keep checking.
316
00:14:34,450 --> 00:14:36,160
-Well, this ain't no
camp out, Ringtail.
317
00:14:36,160 --> 00:14:36,860
-Yeah?
318
00:14:36,860 --> 00:14:39,830
Then how come you've got a
fire plug poncho and a dress
319
00:14:39,830 --> 00:14:41,840
made out of artsy
craft supplies?
320
00:14:41,840 --> 00:14:42,540
-Hey.
321
00:14:42,540 --> 00:14:45,810
-This is standard issue
urban jungle camouflage.
322
00:14:45,810 --> 00:14:46,760
-Uh-huh.
323
00:14:46,760 --> 00:14:50,400
So who wants to sing the
Kumbayas till the sun comes up?
324
00:14:50,400 --> 00:14:51,670
-No Kumbayas.
325
00:14:51,670 --> 00:14:53,550
This is penguin versus nature.
326
00:14:53,550 --> 00:14:56,140
Private's lucky if he lives
to see another sunrise.
327
00:14:56,140 --> 00:14:57,250
-Sorry?
328
00:14:57,250 --> 00:14:59,060
-It's a rite of
passage, Private.
329
00:14:59,060 --> 00:15:03,580
If everybody survived, it
would be a-- a-- Kowalski?
330
00:15:03,580 --> 00:15:05,250
Clever turn of phrase options?
331
00:15:05,250 --> 00:15:08,460
-A wrong of passage.
332
00:15:08,460 --> 00:15:09,160
-Fine.
333
00:15:09,160 --> 00:15:13,750
See if I care, but you'll miss
some happy camping, my friend.
334
00:15:13,750 --> 00:15:16,050
-27 minutes to
midnight, Private.
335
00:15:16,050 --> 00:15:19,820
You better play that tape before
the beast goes on the prowl.
336
00:15:19,820 --> 00:15:20,700
-Oh.
337
00:15:20,700 --> 00:15:22,110
Less than half an hour?
338
00:15:22,110 --> 00:15:23,050
How am I supposed to--
339
00:15:28,100 --> 00:15:29,610
AUTOMATED VOICE:
Key one to defeating
340
00:15:29,610 --> 00:15:31,190
the beast, surveillance.
341
00:15:31,190 --> 00:15:34,880
Binoculars, anything to
track your enemy's movements.
342
00:15:40,580 --> 00:15:43,650
-Instant telescope.
343
00:15:43,650 --> 00:15:45,220
-Thank you, dumpy penguin.
344
00:15:45,220 --> 00:15:48,050
You see, Mort, in camping
you can build a fire
345
00:15:48,050 --> 00:15:50,460
with nothing but a
pirate looky tube.
346
00:15:50,460 --> 00:15:52,220
-Don't you need
sunlight for that?
347
00:15:52,220 --> 00:15:55,160
-Why would I need
sunlight to do this?
348
00:15:55,160 --> 00:15:58,450
Make fire now you looky tube.
349
00:16:02,320 --> 00:16:05,220
This one's defective.
350
00:16:05,220 --> 00:16:07,860
AUTOMATED VOICE:
Key two, camouflage.
351
00:16:07,860 --> 00:16:10,870
If the beast can't see
you, he can't hurt you.
352
00:16:10,870 --> 00:16:11,570
-OK.
353
00:16:11,570 --> 00:16:13,740
How did Rico make his
newspaper disguise?
354
00:16:13,740 --> 00:16:15,920
-Artsy craft supplies.
355
00:16:15,920 --> 00:16:17,680
-What are you doing?
356
00:16:17,680 --> 00:16:18,550
-Check it out.
357
00:16:18,550 --> 00:16:22,550
King Julien crossing the
Delaware Avenue, right?
358
00:16:26,280 --> 00:16:28,830
AUTOMATED VOICE:
Key three, weapons.
359
00:16:28,830 --> 00:16:29,770
You need some.
360
00:16:29,770 --> 00:16:31,190
-Well, obviously.
361
00:16:35,810 --> 00:16:36,760
That's a whip.
362
00:16:36,760 --> 00:16:38,310
Or I could make a bow and arrow.
363
00:16:38,310 --> 00:16:40,230
-Banjo strings.
364
00:16:40,230 --> 00:16:43,270
ALL SINGING: Julien is
the king of the ocean.
365
00:16:43,270 --> 00:16:44,620
-Stay on key, Mort.
366
00:16:44,620 --> 00:16:45,670
-Will you stop that?
367
00:16:45,670 --> 00:16:47,230
I need that string.
368
00:16:47,230 --> 00:16:49,510
It's nearly midnight, and I've
got to face some horrible--
369
00:16:49,510 --> 00:16:50,470
-Private.
370
00:16:50,470 --> 00:16:53,930
This is how you prepare
for the fight of your life?
371
00:16:53,930 --> 00:16:54,630
-No.
372
00:16:54,630 --> 00:16:55,980
I wasn't.
373
00:16:55,980 --> 00:16:57,650
-Kowalski, commandeer
that banjo.
374
00:17:00,290 --> 00:17:03,380
Ready or not, Private, it's
time to meet the enemy,
375
00:17:03,380 --> 00:17:06,480
and since you like
banjo music so much,
376
00:17:06,480 --> 00:17:08,810
we're going to do it in song.
377
00:17:08,810 --> 00:17:13,550
[BANJO MUSIC]
378
00:17:13,550 --> 00:17:16,090
KOWALSKI SINGING: Pull
up a seat and sit a spell
379
00:17:16,090 --> 00:17:18,310
while this spooky tale I relate.
380
00:17:18,310 --> 00:17:23,160
[INAUDIBLE] of steel and
wheels man never did create.
381
00:17:23,160 --> 00:17:25,530
The bus called Graveyard Eight.
382
00:17:25,530 --> 00:17:27,070
-The bus called Graveyard Eight.
383
00:17:30,700 --> 00:17:33,430
KOWALSKI SINGING: Runs midnight
to dawn, no driver in sight.
384
00:17:33,430 --> 00:17:35,390
Fueled by evil incarnate.
385
00:17:35,390 --> 00:17:37,750
Never slowing down as
it prowls the town,
386
00:17:37,750 --> 00:17:40,340
ploughing animals
down to their fate.
387
00:17:40,340 --> 00:17:42,270
Better run from Graveyard Eight.
388
00:17:42,270 --> 00:17:43,970
-Better run from
Graveyard Eight.
389
00:17:43,970 --> 00:17:44,670
Look out.
390
00:17:47,700 --> 00:17:50,110
KOWALSKI SINGING: So hear and
fear and keep the kids clear
391
00:17:50,110 --> 00:17:52,650
of this express to
the Pearly Gates.
392
00:17:52,650 --> 00:17:55,400
-It got two of my uncles
and six of my cousins.
393
00:17:55,400 --> 00:17:56,590
They were all from upstate.
394
00:17:59,450 --> 00:18:00,390
True story.
395
00:18:00,390 --> 00:18:02,210
ALL SINGING: The bus
from Graveyard Eight.
396
00:18:08,260 --> 00:18:12,050
-So the bus is haunted, and
you want me to fight it?
397
00:18:12,050 --> 00:18:12,810
A bus?
398
00:18:12,810 --> 00:18:15,310
-And come home with a
nifty souvenir to prove it.
399
00:18:15,310 --> 00:18:17,970
-That'll put some feathers
on your chest, eh?
400
00:18:17,970 --> 00:18:21,020
-Um, I don't think I care about
that classified joke anymore.
401
00:18:21,020 --> 00:18:21,870
-Good hunting, Private.
402
00:18:21,870 --> 00:18:25,530
If all goes well, we'll
see you alive at dawn.
403
00:18:25,530 --> 00:18:28,080
Of course, with the
prementioned souvenir in hand.
404
00:18:28,080 --> 00:18:34,130
-And if not, well,
you'll be fine.
405
00:18:34,130 --> 00:18:36,730
-But I'm not ready.
406
00:18:36,730 --> 00:18:39,360
Any more advice survival
guide audio book?
407
00:18:39,360 --> 00:18:45,340
AUTOMATED VOICE: This recording
will self-destruct right now.
408
00:18:45,340 --> 00:18:46,080
-Good luck.
409
00:18:49,960 --> 00:18:53,370
-Here, bus.
410
00:18:53,370 --> 00:18:55,630
Here, bussy, bussy.
411
00:18:55,630 --> 00:18:58,630
Please be a nice haunted bus.
412
00:18:58,630 --> 00:19:00,480
-I caught a wall, yay.
413
00:19:00,480 --> 00:19:02,160
-What are you doing
in the street?
414
00:19:02,160 --> 00:19:05,070
-Obviously we are
sewer fishing, duh.
415
00:19:05,070 --> 00:19:06,560
-But the Graveyard Eight.
416
00:19:06,560 --> 00:19:07,970
-The grape jar what now?
417
00:19:07,970 --> 00:19:10,490
-The haunted bus that
runs over animals.
418
00:19:10,490 --> 00:19:12,000
-Never heard of it.
419
00:19:12,000 --> 00:19:14,180
Perhaps if you gave
it a catchy jingle?
420
00:19:14,180 --> 00:19:15,480
Or perhaps a theme song?
421
00:19:15,480 --> 00:19:16,180
-Look out.
422
00:19:16,180 --> 00:19:16,880
-Shh.
423
00:19:16,880 --> 00:19:18,500
I'm in my fishing zone.
424
00:19:18,500 --> 00:19:19,400
-Really?
425
00:19:19,400 --> 00:19:21,250
Cause I'm not
catching jack-a-doodly
426
00:19:21,250 --> 00:19:24,920
with this [INAUDIBLE].
427
00:19:24,920 --> 00:19:26,160
I have caught something.
428
00:19:28,970 --> 00:19:29,860
-No.
429
00:19:29,860 --> 00:19:32,370
This is your test, Private.
430
00:19:32,370 --> 00:19:34,370
[SCREAMING]
431
00:19:47,870 --> 00:19:50,870
-Yes.
432
00:19:50,870 --> 00:19:52,110
[SCREAMING]
433
00:19:52,110 --> 00:19:54,080
-Hang on, I think
I can get you free.
434
00:19:54,080 --> 00:19:54,780
-No, no.
435
00:19:54,780 --> 00:19:56,400
I know this camp time activity.
436
00:19:56,400 --> 00:19:59,670
The only way to untangle
is to work as a team
437
00:19:59,670 --> 00:20:04,720
so everybody shut it,
and I will be the team.
438
00:20:04,720 --> 00:20:08,550
-Oh, the foot is in my face.
439
00:20:08,550 --> 00:20:09,250
-I did it.
440
00:20:09,250 --> 00:20:10,300
-Goody for you.
441
00:20:10,300 --> 00:20:14,210
-We just need something
to cut the line.
442
00:20:14,210 --> 00:20:15,680
Just hang on; I'll be back.
443
00:20:19,330 --> 00:20:22,970
SCARY VOICE: Fifth
Avenue, Washington Square.
444
00:20:27,130 --> 00:20:27,860
-No driver.
445
00:20:27,860 --> 00:20:28,560
-I know.
446
00:20:28,560 --> 00:20:29,260
Spooky right?
447
00:20:29,260 --> 00:20:30,720
[SCREAMING]
448
00:20:31,580 --> 00:20:35,610
-I thought this was where we
steal the other camp's mascot.
449
00:20:35,610 --> 00:20:36,330
-What?
450
00:20:36,330 --> 00:20:40,070
Are you completely--
we are not camping.
451
00:20:40,070 --> 00:20:43,600
-Oh, somebody's working
on his sour puss
452
00:20:43,600 --> 00:20:47,300
grumpy grouch activity badge.
453
00:20:47,300 --> 00:20:49,550
It's you by the way.
454
00:20:49,550 --> 00:20:52,660
-Just find something sharp and
pointy to cut the fishing line.
455
00:20:56,290 --> 00:21:00,630
Sharp, pointy, perfect.
456
00:21:00,630 --> 00:21:02,040
[SCREAMING]
457
00:21:02,740 --> 00:21:03,960
KING JULIEN: Look at me.
458
00:21:03,960 --> 00:21:06,130
I found us something
sharp and pointy.
459
00:21:06,130 --> 00:21:06,830
I win.
460
00:21:14,750 --> 00:21:17,490
-We have to hurry, Julien,
before the Graveyard Eight
461
00:21:17,490 --> 00:21:19,070
claims Maurice and Mort forever.
462
00:21:19,070 --> 00:21:21,450
-And yet, here you are
talking, talking, talking,
463
00:21:21,450 --> 00:21:22,980
and doing nothing,
nothing, nothing.
464
00:21:22,980 --> 00:21:26,050
-But there's still one part of
the bus I haven't searched yet.
465
00:21:26,050 --> 00:21:27,110
SCARY VOICE: Seventh Avenue.
466
00:21:38,720 --> 00:21:40,720
-No pets on the bus.
467
00:21:48,050 --> 00:21:50,020
[LAUGHING]
468
00:21:50,020 --> 00:21:51,500
-Again, again.
469
00:21:56,000 --> 00:21:57,450
PRIVATE: Sharp and pointy.
470
00:22:00,440 --> 00:22:01,940
-Oh.
471
00:22:01,940 --> 00:22:02,940
Whoa.
472
00:22:02,940 --> 00:22:03,740
-Come on.
473
00:22:03,740 --> 00:22:04,440
-I love camping.
474
00:22:07,930 --> 00:22:12,420
-Jump
475
00:22:12,420 --> 00:22:14,480
-Hurray for the Private.
476
00:22:14,480 --> 00:22:15,250
Thank you, the Private.
477
00:22:15,250 --> 00:22:16,040
-Amazing.
478
00:22:16,040 --> 00:22:18,780
-Yeah, that was pretty good.
479
00:22:18,780 --> 00:22:21,150
-Kowalski, promotion analysis?
480
00:22:21,150 --> 00:22:24,410
-Private risked his own safety
to free helpless captives
481
00:22:24,410 --> 00:22:25,920
from a demonic bus.
482
00:22:25,920 --> 00:22:29,110
That's plus 17 points.
483
00:22:29,110 --> 00:22:30,550
-They were all lemurs.
484
00:22:30,550 --> 00:22:31,580
Minus 20.
485
00:22:31,580 --> 00:22:34,370
-But he did bring back
one primo souvenir.
486
00:22:34,370 --> 00:22:37,570
-Well, congratulations
young Private.
487
00:22:37,570 --> 00:22:43,410
You've been promoted
to Private First Class.
488
00:22:43,410 --> 00:22:44,110
-Yes.
489
00:22:44,110 --> 00:22:44,530
-Way to go.
490
00:22:44,530 --> 00:22:44,950
-Yippee.
491
00:22:44,950 --> 00:22:45,650
-First Class.
492
00:22:45,650 --> 00:22:47,660
-Of course, we'll
still call you Private.
493
00:22:47,660 --> 00:22:49,640
First Class is implied.
494
00:22:49,640 --> 00:22:51,750
Enjoy your classified
joke access.
495
00:22:56,700 --> 00:22:59,120
-I don't get it.
496
00:22:59,120 --> 00:23:02,470
[THEME MUSIC]
33953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.