Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,551 --> 00:00:52,386
- ...fucking get out.
- Oh, shit! God damn it!
2
00:05:42,643 --> 00:05:44,045
Fucking-- Billie!
3
00:05:44,178 --> 00:05:46,681
God damn it! Billie!
4
00:05:47,915 --> 00:05:49,016
Billie!
5
00:05:49,617 --> 00:05:52,253
Get up! God damn it,
get the fuck up--
6
00:05:52,385 --> 00:05:54,989
What-- Oh, my God!
7
00:05:55,122 --> 00:05:59,227
Oh, my God!
No! No! No way! No!
8
00:05:59,359 --> 00:06:00,661
What the fuck!
9
00:06:00,795 --> 00:06:04,131
Dear Jesus, no!
Oh, my God, oh, my God!
10
00:06:04,265 --> 00:06:07,034
What in the heaven--
in the fuck is this?
11
00:06:17,678 --> 00:06:19,479
Conrad say sorry
it took so long.
12
00:06:20,181 --> 00:06:23,017
Man, your shit is not
the only shit he's working on.
13
00:06:25,152 --> 00:06:26,721
Well, play it.
14
00:06:31,058 --> 00:06:32,392
Just this little button here...
15
00:06:32,526 --> 00:06:33,728
...that says "play."
16
00:06:36,764 --> 00:06:38,966
Hello, Detective Brady.
17
00:06:39,100 --> 00:06:40,534
Did you miss me?
18
00:06:40,668 --> 00:06:43,004
I realize you can'trespond honestly.
19
00:06:43,371 --> 00:06:46,774
But I know that my hiatusleft you with a void.
20
00:06:47,474 --> 00:06:49,377
A void you could not fill.
21
00:06:49,777 --> 00:06:51,913
I was your focus, wasn't I?
22
00:06:52,046 --> 00:06:54,515
And then I went awayand you had nothing.
23
00:06:55,283 --> 00:06:57,018
I believe, for both of us,
24
00:06:57,718 --> 00:06:59,654
the notorious Finster is back.
25
00:07:02,223 --> 00:07:03,891
- Ma'am,
you need to leave now.
26
00:07:04,025 --> 00:07:05,626
Not yet, not yet!
27
00:07:05,760 --> 00:07:06,994
- Grab her.
- What are you doing?
28
00:07:07,128 --> 00:07:08,896
- No!
- Stop fighting!
29
00:07:09,030 --> 00:07:10,965
- Please, no!
- Billie Miles was
30
00:07:11,098 --> 00:07:13,134
a drugged up whorewasting space.
31
00:07:13,267 --> 00:07:15,803
- No! God damn! No! No!
- Ma'am-- ma'am, you don't
need to fight us.
32
00:07:15,937 --> 00:07:17,705
No! My girl!
33
00:07:17,838 --> 00:07:20,007
- No, my girl!
- Stop resisting.
34
00:07:20,141 --> 00:07:22,176
So I simply helped herto end her misery
35
00:07:22,310 --> 00:07:24,845
- and brought herher ultimate peace.
- -God damn it!
36
00:07:24,979 --> 00:07:27,982
Let go of me!
God damn it! Billie!
37
00:07:28,349 --> 00:07:29,717
No!
38
00:07:47,735 --> 00:07:49,036
Read your book.
39
00:07:49,570 --> 00:07:50,738
Really?
40
00:07:51,439 --> 00:07:53,307
I hope that it helped.
41
00:07:53,774 --> 00:07:55,076
Not really.
42
00:07:57,044 --> 00:07:57,945
Sorry.
43
00:08:00,247 --> 00:08:02,650
Why you think he stopped
killing before?
44
00:08:04,151 --> 00:08:06,921
I don't know. A lot of people
thought he was arrested
45
00:08:07,054 --> 00:08:10,057
-for something else.
-You didn't think that, did you?
46
00:08:11,692 --> 00:08:13,260
No, I didn't.
47
00:08:19,066 --> 00:08:21,168
Is that why you're writing
about him again?
48
00:08:21,869 --> 00:08:25,106
I like to think that I'm writing
more about his victims.
49
00:08:25,840 --> 00:08:27,041
Yeah.
50
00:08:27,575 --> 00:08:29,410
He's worse this time, isn't he?
51
00:08:30,511 --> 00:08:33,848
I don't know how one murder
can be worse than another.
52
00:08:34,882 --> 00:08:36,851
It is when it's your daughter.
53
00:08:39,186 --> 00:08:40,955
Right. You're right.
54
00:08:43,758 --> 00:08:45,793
I missed a call from her
that night.
55
00:08:48,696 --> 00:08:50,064
I didn't miss it.
56
00:08:50,498 --> 00:08:51,999
I ignored it.
57
00:08:53,200 --> 00:08:56,604
Just figured she was wasted.
She's always wasted.
58
00:08:57,171 --> 00:08:59,040
Hate talking to her
when she's like that.
59
00:08:59,573 --> 00:09:01,208
Words mean nothing.
60
00:09:05,613 --> 00:09:06,847
Now...
61
00:09:09,550 --> 00:09:12,853
I think that she had
something important to tell me.
62
00:09:14,388 --> 00:09:15,923
Or she needed a ride.
63
00:09:19,693 --> 00:09:21,629
Maybe this would've
never happened.
64
00:09:22,496 --> 00:09:24,331
There's no way of knowing that.
65
00:09:31,672 --> 00:09:32,907
It's unbearable.
66
00:09:33,874 --> 00:09:39,013
The hell did she go through
with that monster?
67
00:09:42,917 --> 00:09:44,718
It's all I think about.
68
00:09:45,686 --> 00:09:47,254
I can't sleep.
69
00:09:50,124 --> 00:09:53,260
I don't understand any of it.
70
00:09:56,163 --> 00:09:58,332
I just want them to find him.
71
00:09:58,799 --> 00:10:00,434
I promise you
that they are doing
72
00:10:00,569 --> 00:10:01,836
-everything that they can.
-No.
73
00:10:01,969 --> 00:10:04,271
No, not the fucking cops!
74
00:10:05,106 --> 00:10:06,807
I'm not talking about the cops,
I'm talking about
75
00:10:06,941 --> 00:10:09,743
some other fucker
finding him first!
76
00:10:10,711 --> 00:10:12,514
And everything he did
to my girl,
77
00:10:12,646 --> 00:10:14,682
I want done
to that piece of shit.
78
00:10:15,182 --> 00:10:17,284
I want him to feel
the same pain,
79
00:10:18,486 --> 00:10:19,554
same fear.
80
00:10:21,722 --> 00:10:22,823
All of it.
81
00:10:24,825 --> 00:10:27,895
And then I want
his fucking head blown off!
82
00:10:39,940 --> 00:10:41,675
Put that in your book.
83
00:11:31,992 --> 00:11:33,427
Looks smaller than before.
84
00:12:08,195 --> 00:12:10,297
-There she is.
-Hey.
85
00:12:10,431 --> 00:12:13,367
-How was the nap?
-Why'd you let me sleep so long?
86
00:12:13,500 --> 00:12:15,903
-You needed it.
-No, I slept too much.
87
00:12:16,036 --> 00:12:18,038
- I should be helping you
with dinner.
88
00:12:18,472 --> 00:12:20,675
Actually, you can. You mind
watching this for a minute?
89
00:12:20,808 --> 00:12:23,444
I need to run to town.
I forgot the stupid noodles.
90
00:12:23,578 --> 00:12:24,613
Oh, I can just go.
91
00:12:24,979 --> 00:12:25,980
I mean, you just woke up.
92
00:12:26,247 --> 00:12:27,948
I actually feel like
getting out.
93
00:12:28,683 --> 00:12:29,817
Or we can both go.
94
00:12:29,950 --> 00:12:31,986
No, that's silly. I can just go.
95
00:12:34,989 --> 00:12:37,157
You think I'm gonna stop
and get something.
96
00:12:37,559 --> 00:12:39,126
No, that's not it.
97
00:12:41,328 --> 00:12:44,231
-I can't believe this.
-I said that's not it.
98
00:12:45,933 --> 00:12:47,535
Egg noodles if they have 'em.
99
00:13:48,896 --> 00:13:49,897
Oh, my God!
100
00:13:51,832 --> 00:13:52,966
What are you doing?
101
00:13:53,434 --> 00:13:55,637
I just wanna apologize
for taking your spot before.
102
00:13:56,437 --> 00:13:59,406
- I didn't see
you waiting there.
- Get out of my car.
103
00:14:00,841 --> 00:14:02,943
Get out! What are you doing?
Get out of my car!
104
00:14:03,077 --> 00:14:06,213
-I'm trying to apologize.
-What are you doing?
105
00:14:07,047 --> 00:14:08,982
-Apologizing--
-Get out of my car!
106
00:14:09,883 --> 00:14:11,619
You're, uh...
107
00:14:11,753 --> 00:14:13,655
-...you're not
from around here, are you?
-Get out of my car!
108
00:14:13,788 --> 00:14:14,955
Okay.
109
00:14:16,023 --> 00:14:16,957
Okay.
110
00:14:17,792 --> 00:14:21,328
I'm sure, uh, we'll
be seeing each other around.
111
00:14:24,465 --> 00:14:26,367
You really should keep
your doors locked.
112
00:14:27,201 --> 00:14:28,869
Bit dangerous world out here.
113
00:14:34,007 --> 00:14:36,544
Get out of my car, now.
114
00:14:53,260 --> 00:14:56,063
- He got in your car?
- Yes, it was terrifying.
115
00:14:56,196 --> 00:14:57,799
Okay, let's go. I want you
to show me this bastard.
116
00:14:57,931 --> 00:14:59,534
No, that's not what I want,
just leave it alone.
117
00:14:59,667 --> 00:15:01,368
Hell, no! I'm not gonna let
this son of a bitch
118
00:15:01,503 --> 00:15:03,337
-get away.
-Please, Roger,
just leave it alone.
119
00:15:06,841 --> 00:15:08,342
All right, fine.
120
00:15:08,909 --> 00:15:10,678
I still want to find out
who this guy is.
121
00:15:11,513 --> 00:15:13,581
I don't think that's gonna be
hard to figure out.
122
00:15:15,282 --> 00:15:17,951
Hmm. Maybe you can ask around
at your meeting tomorrow.
123
00:15:20,053 --> 00:15:23,424
God grant me the serenity
to stop beating myself up
124
00:15:23,558 --> 00:15:26,059
for not doing things perfectly,
125
00:15:26,193 --> 00:15:27,995
the courage to forgive myself
126
00:15:28,128 --> 00:15:30,464
because I am working
on doing better
127
00:15:30,865 --> 00:15:34,602
and the wisdom to know
that you already love me
128
00:15:34,736 --> 00:15:36,437
just the way I am.
129
00:15:36,871 --> 00:15:37,872
Okay.
130
00:15:38,005 --> 00:15:39,006
I have a couple of things
131
00:15:39,139 --> 00:15:40,742
I wanted to go over real quick.
132
00:15:46,380 --> 00:15:48,148
Okay, everyone, quiet down.
133
00:15:48,583 --> 00:15:50,350
I see that we don't have
everyone signed up.
134
00:15:50,484 --> 00:15:52,754
to bring something
for Saturday's potluck.
135
00:15:53,353 --> 00:15:55,122
I don't see Greg's name.
136
00:15:55,657 --> 00:15:57,592
I don't see Chuck's name.
137
00:15:59,960 --> 00:16:02,229
There's a bunch of you missing.
138
00:16:02,362 --> 00:16:04,031
This isn't
a soup kitchen, folks.
139
00:16:04,164 --> 00:16:05,600
I'll leave this out
and I want everyone
140
00:16:05,733 --> 00:16:07,201
to put their name down
for something
141
00:16:07,334 --> 00:16:08,636
before we leave here tonight.
142
00:16:11,773 --> 00:16:12,674
Frank!
143
00:16:14,809 --> 00:16:15,710
Eyes over here.
144
00:16:17,177 --> 00:16:18,178
Sorry, Miss Ava.
145
00:16:18,847 --> 00:16:21,281
We were just talking about
how pretty you look tonight.
146
00:16:21,850 --> 00:16:22,884
Mm-hmm.
147
00:16:23,651 --> 00:16:25,887
Come on, folks,
let's get it together.
148
00:16:26,053 --> 00:16:27,120
We've had
a couple of good weeks,
149
00:16:27,254 --> 00:16:28,556
let's keep it going.
150
00:16:29,156 --> 00:16:30,390
Especially since,
in case you haven't noticed,
151
00:16:30,525 --> 00:16:32,426
we have a new face here tonight.
152
00:16:33,962 --> 00:16:35,162
Oh, we noticed.
153
00:16:37,431 --> 00:16:39,433
Welcome to our home
away from home.
154
00:16:39,567 --> 00:16:42,202
As you can see,
we're kind of an informal group.
155
00:16:42,770 --> 00:16:45,405
So, we just ask
that you say a few words,
156
00:16:45,540 --> 00:16:48,175
you don't have to deep dive
unless you want to.
157
00:16:48,910 --> 00:16:50,143
Sure.
158
00:16:51,880 --> 00:16:52,947
Hi.
159
00:16:53,080 --> 00:16:55,048
I'm Annie Sullivan
160
00:16:55,182 --> 00:16:57,384
and I'm an alcoholic.
161
00:16:57,519 --> 00:16:59,319
Hi, Annie.
162
00:17:03,023 --> 00:17:06,059
Well, my story is not so unique.
163
00:17:07,160 --> 00:17:09,296
I just moved here from the city,
164
00:17:09,931 --> 00:17:11,198
me and my husband.
165
00:17:12,366 --> 00:17:15,035
We were looking
for a quieter place
166
00:17:15,168 --> 00:17:16,804
to refocus ourselves and...
167
00:17:18,438 --> 00:17:19,874
...this looked like a good fit.
168
00:17:22,175 --> 00:17:24,378
I've been sober for 42 days.
169
00:17:26,014 --> 00:17:29,116
Yay!
170
00:17:36,356 --> 00:17:37,792
That's wonderful, Annie.
171
00:17:37,926 --> 00:17:39,928
Sounds like you're heading
in the right direction.
172
00:17:40,060 --> 00:17:43,430
Hopefully, we can be here
to help you on this journey.
173
00:17:44,666 --> 00:17:45,567
Yeah.
174
00:17:53,240 --> 00:17:55,577
But I, um, I do struggle.
175
00:17:57,344 --> 00:17:59,614
I struggle every day
with the urge.
176
00:18:03,483 --> 00:18:05,553
I thought that it was gonna
get easier after a month,
177
00:18:05,687 --> 00:18:08,388
but it hasn't,
at least not yet.
178
00:18:10,792 --> 00:18:11,893
But, um,
179
00:18:12,359 --> 00:18:13,628
I'm hopeful.
180
00:18:14,996 --> 00:18:16,998
No, I'm, I'm, I'm confident
181
00:18:17,599 --> 00:18:21,869
that moving here,
things are gonna change.
182
00:18:24,706 --> 00:18:27,709
Okay. Thank you, Annie.
183
00:18:41,254 --> 00:18:42,222
Hey!
184
00:18:43,091 --> 00:18:45,960
Hold up there, pretty lady.
Don't run off.
185
00:18:46,527 --> 00:18:49,030
Hey, I just wanna say
it's really nice having you
in the group tonight.
186
00:18:49,162 --> 00:18:50,598
Hope we didn't scare you off.
187
00:18:50,965 --> 00:18:53,133
No, it was interesting.
188
00:18:53,968 --> 00:18:56,904
Look, since you're new to town,
if you need to know anything,
189
00:18:57,038 --> 00:18:59,172
where to go, where not to go,
I'm your guy.
190
00:18:59,306 --> 00:19:01,341
Okay, I'll keep that in mind.
191
00:19:01,475 --> 00:19:03,878
And I just so happen to be
a really good host.
192
00:19:06,313 --> 00:19:07,214
Frank.
193
00:19:08,415 --> 00:19:12,053
-What are you doing? Mm.
-Just talking
to our new friend here.
194
00:19:12,452 --> 00:19:13,788
-Just talking?
-Yep.
195
00:19:14,421 --> 00:19:15,823
Offering my services.
196
00:19:15,957 --> 00:19:17,925
Didn't you hear
she's married, Frank?
197
00:19:21,428 --> 00:19:23,230
She didn't say happily.
198
00:19:24,832 --> 00:19:27,902
Come on, ladies,
it's a joke. Lighten up.
199
00:19:28,036 --> 00:19:30,470
Don't you have to get home
to your mother, Frank?
200
00:19:30,605 --> 00:19:32,940
Doesn't she freak out
when you're late?
201
00:19:33,641 --> 00:19:36,077
Yes, I do take care
of my invalid mother,
202
00:19:36,209 --> 00:19:38,613
and yes, she does worry
about me when I'm late.
203
00:19:40,048 --> 00:19:41,281
Thank you, Reyna.
204
00:19:41,749 --> 00:19:42,650
Mm-hmm.
205
00:19:45,252 --> 00:19:46,486
Ladies.
206
00:19:52,392 --> 00:19:53,728
Sorry about him.
207
00:19:53,861 --> 00:19:56,097
He's harmless,
don't let him scare you away.
208
00:19:56,229 --> 00:19:58,331
Uh, I'm Reyna.
209
00:19:59,634 --> 00:20:02,170
-Annie. Thanks for that.
-Of course.
210
00:20:02,302 --> 00:20:04,471
Um, I really connected
211
00:20:04,605 --> 00:20:06,406
with what you said
in there tonight.
212
00:20:06,541 --> 00:20:08,341
I was all over the place,
you know?
213
00:20:08,475 --> 00:20:11,311
No.
I know the struggle.
214
00:20:11,445 --> 00:20:12,980
I mean, I guess,
technically, we all do,
215
00:20:13,114 --> 00:20:14,414
but I, uh,
216
00:20:14,549 --> 00:20:16,551
could really hear it
in your voice.
217
00:20:19,587 --> 00:20:22,557
I, uh, I was clean for 62 days.
218
00:20:23,124 --> 00:20:24,959
That's great, really.
219
00:20:25,093 --> 00:20:27,227
Yeah, "was." I'm...
220
00:20:28,162 --> 00:20:29,530
...back to two.
221
00:20:30,698 --> 00:20:35,235
-Oh. That's-- well, uh, I guess
I'll see you on Saturday.
-Uh, yeah, sorry.
222
00:20:35,368 --> 00:20:38,238
Um, could I get a ride
to my house?
223
00:20:39,674 --> 00:20:42,409
Um, okay, sure.
Where do you live?
224
00:20:42,877 --> 00:20:46,147
Oh, I'm in your direction.
Yeah.
225
00:20:46,848 --> 00:20:48,315
You guys bought
the Owens house, right?
226
00:20:48,448 --> 00:20:50,918
Yeah, I'm just up the hill.
227
00:21:12,240 --> 00:21:13,306
-Hey.
-Hey, babe.
228
00:21:13,440 --> 00:21:14,407
I'm heading out.
229
00:21:14,542 --> 00:21:15,676
You're back Wednesday, right?
230
00:21:15,810 --> 00:21:17,845
Yeah, should be.
If everything goes well.
231
00:21:18,278 --> 00:21:19,346
How do I look?
232
00:21:19,814 --> 00:21:20,681
Snazzy.
233
00:21:20,815 --> 00:21:22,083
Oh, good one.
234
00:21:22,216 --> 00:21:23,283
I'll take it.
235
00:21:23,416 --> 00:21:25,553
Enjoy your fortress of solitude.
236
00:21:26,053 --> 00:21:29,289
-Call me if you get bored.
-Actually, I'm heading out later
to meet Brady.
237
00:21:29,422 --> 00:21:31,291
Oh, yeah? Anything new?
238
00:21:31,424 --> 00:21:33,528
Not really,
just exchanging information.
239
00:21:33,661 --> 00:21:35,963
I'll be glad when you're done
with that damn book.
240
00:21:36,097 --> 00:21:37,698
Roger, please.
241
00:21:37,832 --> 00:21:39,332
Sorry.
242
00:21:42,469 --> 00:21:43,704
Enjoy your meeting.
243
00:22:00,521 --> 00:22:01,622
Savage.
244
00:22:02,957 --> 00:22:04,592
Just plain savage.
245
00:22:04,725 --> 00:22:06,594
After 20 fucking years.
246
00:22:07,028 --> 00:22:09,197
I still can't figure out
how someone can do this
247
00:22:09,329 --> 00:22:10,631
to another human being.
248
00:22:11,833 --> 00:22:13,734
Better yet,
how does a person do it
249
00:22:13,868 --> 00:22:16,403
time after time
and leave nothing behind?
250
00:22:16,537 --> 00:22:17,805
No trace, no DNA,
251
00:22:17,939 --> 00:22:20,407
no witnesses, no fucking shit.
252
00:22:21,709 --> 00:22:23,077
He's the perfect killer.
253
00:22:23,410 --> 00:22:24,979
Nobody is perfect.
254
00:22:26,113 --> 00:22:27,048
Can I hear the message?
255
00:22:27,949 --> 00:22:29,016
Oh, yeah.
256
00:22:29,750 --> 00:22:32,653
That's yours.
I had them burn you a copy.
257
00:22:33,554 --> 00:22:36,924
I remember when you wouldn't
even confirm you received
a message.
258
00:22:37,058 --> 00:22:40,862
Yeah, well,
I remember when you were
a bratty know-it-all
259
00:22:40,995 --> 00:22:43,764
-just trying
to make us look bad.
-You didn't need my help.
260
00:22:46,567 --> 00:22:47,535
Anything new here?
261
00:22:47,668 --> 00:22:50,071
No. Same MO.
262
00:22:50,204 --> 00:22:52,540
He knows who they are,
where they came from,
263
00:22:52,673 --> 00:22:54,842
who they're fucking with
or not fucking.
264
00:22:55,343 --> 00:22:56,811
We know shit.
265
00:22:57,545 --> 00:23:01,849
Oh, I interviewed Billie's mom.
Very intense. I made you a copy.
266
00:23:03,818 --> 00:23:05,519
Jesus, what the hell is this?
267
00:23:05,653 --> 00:23:08,556
It's a flash drive,
just plug it into your computer.
268
00:23:08,689 --> 00:23:10,490
I hate this shit.
269
00:23:18,799 --> 00:23:21,002
Well, thanks for the ride.
270
00:23:21,135 --> 00:23:22,136
Sure.
271
00:23:23,403 --> 00:23:24,739
You sure you don't want one?
272
00:23:25,405 --> 00:23:26,974
I can't believe you.
273
00:23:27,108 --> 00:23:28,042
What?
274
00:23:29,944 --> 00:23:32,213
I really was just going
in there to get tampons.
275
00:23:32,346 --> 00:23:35,516
- These were
an impulse buy!
- Right.
276
00:23:35,650 --> 00:23:38,319
Stopping on the way home
from AA to get alcohol.
277
00:23:38,451 --> 00:23:39,987
That's just freaking beautiful.
278
00:23:40,354 --> 00:23:43,057
Actually, do you mind if I drink
a couple before I go in?
279
00:23:43,524 --> 00:23:45,259
Helps me deal
with the roommates.
280
00:23:45,393 --> 00:23:46,961
Sure, why not?
281
00:23:47,795 --> 00:23:49,730
- Do you need something
to chase that with?
282
00:23:49,864 --> 00:23:52,133
Oh, okay. I guess not.
283
00:23:53,935 --> 00:23:56,637
- Oh, Jimmy fucking crickets!
- Right.
284
00:23:57,672 --> 00:23:59,874
Whoo!
285
00:24:01,242 --> 00:24:03,177
Sorry. Is this hard for you?
286
00:24:03,311 --> 00:24:04,512
No, not at all.
287
00:24:04,645 --> 00:24:06,681
You're awesome.
288
00:24:07,148 --> 00:24:08,115
To the head!
289
00:24:10,483 --> 00:24:11,919
You don't mess around, do you?
290
00:24:13,521 --> 00:24:14,388
Oh!
291
00:24:14,855 --> 00:24:17,024
Oh!
292
00:24:17,158 --> 00:24:19,026
So you're still coming to see
my horses this weekend, right?
293
00:24:19,160 --> 00:24:20,962
Do you think
you're gonna be up to that?
294
00:24:21,095 --> 00:24:22,096
Oh, please!
295
00:24:22,897 --> 00:24:24,699
This is a tiny relapse.
296
00:24:25,299 --> 00:24:27,868
-I'll be back on it tomorrow.
-No, I'm serious.
297
00:24:28,002 --> 00:24:30,571
I told you I'm already nervous,
I've never been riding before.
298
00:24:30,705 --> 00:24:31,906
I promise.
299
00:24:33,140 --> 00:24:36,978
I promise I will be
completely clean.
300
00:24:37,111 --> 00:24:38,045
Hand to God.
301
00:24:42,383 --> 00:24:43,951
I, I don't know.
302
00:24:44,085 --> 00:24:46,921
You're gonna be fine.
Yeah, you're gonna be fine.
303
00:24:47,054 --> 00:24:48,322
Okay, all right.
304
00:25:03,204 --> 00:25:05,373
Stop calling!
305
00:25:45,579 --> 00:25:47,681
Hello, Detective Brady.
306
00:25:48,517 --> 00:25:50,017
There's been a little
307
00:25:50,151 --> 00:25:52,620
horrible,albeit inevitable tragedy.
308
00:25:52,753 --> 00:25:56,023
- I'm relieved to inform youthat Sonja Johnson
309
00:25:56,157 --> 00:25:58,392
is no longer strugglingwith the consequences
310
00:25:58,527 --> 00:25:59,994
of her double life.
311
00:26:00,594 --> 00:26:01,929
In one...
312
00:26:02,063 --> 00:26:04,465
...a good mother, a good wife.
313
00:26:05,399 --> 00:26:08,035
In the other, she choseto walk with the devil.
314
00:26:08,169 --> 00:26:11,105
- 'Sup, Cleo?
- Man, who the fuck's this?
315
00:26:15,409 --> 00:26:16,844
What the fuck?
316
00:26:17,546 --> 00:26:19,413
Now the world knowswho she really was...
317
00:26:19,548 --> 00:26:22,083
- Oh, my God!
- ...a lying whore.
318
00:26:47,509 --> 00:26:49,310
That was awesome!
319
00:26:49,443 --> 00:26:50,579
I told you.
320
00:26:51,112 --> 00:26:53,948
Good boy, Ringo.
Good boy!
321
00:26:54,081 --> 00:26:57,718
-He really seems to like you.
-Really? You think so?
322
00:26:57,852 --> 00:27:00,154
-Uh, how do you know?
-Well, for one thing,
323
00:27:00,287 --> 00:27:03,057
- you're still on the saddle,
so...
- What?
324
00:27:03,190 --> 00:27:05,560
Wait, I, I thought you said
that he was a good horse.
325
00:27:05,693 --> 00:27:08,129
And he is! He's a great horse...
326
00:27:08,530 --> 00:27:09,396
...if he likes you.
327
00:27:09,897 --> 00:27:11,132
And if he doesn't?
328
00:27:11,265 --> 00:27:12,066
But he does.
329
00:27:12,199 --> 00:27:13,602
Reyna!
330
00:27:13,734 --> 00:27:15,069
Look, I wouldn't have
put you on him
331
00:27:15,202 --> 00:27:16,837
if I thought he wouldn't
be good with you, okay?
332
00:27:16,971 --> 00:27:18,573
Great,
now I'm freaking out again.
333
00:27:18,706 --> 00:27:20,174
Oh, my God. Look,
334
00:27:20,307 --> 00:27:22,042
I shouldn't have said
anything, okay?
335
00:27:22,544 --> 00:27:25,514
You're fine.
He mostly just hates men, so--
336
00:27:25,646 --> 00:27:27,214
I don't like to be tested,
Reyna.
337
00:27:27,582 --> 00:27:29,049
He was abused, Annie.
338
00:27:29,917 --> 00:27:31,685
Oh, my God! Really?
339
00:27:32,353 --> 00:27:35,189
Yeah, I rescued him
from his previous owner.
340
00:27:35,322 --> 00:27:38,125
Just a complete asshole.
341
00:27:38,259 --> 00:27:39,827
I mean, what kind of a monster
342
00:27:39,960 --> 00:27:42,263
abuses a beautiful animal
like that?
343
00:27:47,434 --> 00:27:48,836
Does he live here?
344
00:27:49,270 --> 00:27:50,204
Unfortunately.
345
00:27:57,978 --> 00:28:00,381
So then, he goes to prison
for attempted kidnapping.
346
00:28:00,515 --> 00:28:03,250
He tried to take a girl
right over in Rockhill.
347
00:28:03,384 --> 00:28:05,886
I mean, she escaped
and they nailed him,
like, right away.
348
00:28:06,687 --> 00:28:11,358
But they let him out
after only five years.
I mean, how stupid is that?
349
00:28:11,492 --> 00:28:13,595
He should've never seen
the light of day again.
350
00:28:13,727 --> 00:28:16,764
Uh-- he gets life
if he's successful
at kidnapping her.
351
00:28:16,897 --> 00:28:18,667
But because he fucks it up,
he gets out?
352
00:28:18,799 --> 00:28:20,602
I mean, tell me
how that makes any sense.
353
00:28:20,734 --> 00:28:22,002
Did you grow up with him?
354
00:28:22,136 --> 00:28:24,305
I knew him,
he's a little bit older.
355
00:28:24,438 --> 00:28:27,474
He's kinda like
your typical girl-chasing,
beer-drinking douchebag.
356
00:28:27,609 --> 00:28:31,946
But his parents had money,
so he thought he was
something special.
357
00:28:32,079 --> 00:28:33,881
I thought he was an ass
even back then.
358
00:28:34,014 --> 00:28:35,282
It's a big jump
from being an ass
359
00:28:35,416 --> 00:28:37,619
to kidnapping women
and abusing animals.
360
00:28:37,751 --> 00:28:38,953
Yeah, I know, right.
361
00:28:39,086 --> 00:28:41,188
So he went to the army
after high school
362
00:28:41,322 --> 00:28:43,257
and the rumor is,
is that he shot
363
00:28:43,390 --> 00:28:45,359
some local villager
in Afghanistan.
364
00:28:45,793 --> 00:28:47,194
Should've been court-martialed.
365
00:28:47,328 --> 00:28:49,263
Instead, he gets
a dishonorable discharge
366
00:28:49,396 --> 00:28:51,566
and slips
through the cracks again.
367
00:28:51,999 --> 00:28:53,702
He just comes back here
and is just being
368
00:28:53,834 --> 00:28:55,537
a hateful prick to everybody.
369
00:29:01,742 --> 00:29:05,279
Uh, let me get this straight.
So, she, she put you
on a wild animal and d--
370
00:29:05,412 --> 00:29:08,182
-didn't even tell you about it?
Just stuck you up there?
-You're missing the point.
371
00:29:08,315 --> 00:29:10,317
-Ringo was abused
by the same guy that--
-No, I'm not missing
372
00:29:10,451 --> 00:29:12,520
the point, Annie.
This guy's a prick
373
00:29:12,654 --> 00:29:14,522
and I'm not at all surprised
that he's been to prison.
374
00:29:14,656 --> 00:29:17,224
It's the number one reason
to avoid him at all cost.
375
00:29:18,292 --> 00:29:21,128
And I'mma be honest,
I don't like this girl
you're hanging out with either.
376
00:29:21,262 --> 00:29:24,999
-She's wild and crazy.
-No she's not, she's really not.
377
00:29:25,132 --> 00:29:27,334
She made you stop for alcohol
after an AA meeting.
378
00:29:27,468 --> 00:29:29,236
You said so yourself,
that's messed up.
379
00:29:29,370 --> 00:29:31,405
Well, I, I know,
but she is struggling.
380
00:29:31,539 --> 00:29:33,608
I'm struggling.
We're all struggling.
381
00:29:33,742 --> 00:29:35,543
Annie...
382
00:29:37,111 --> 00:29:39,046
...just do it for me.
383
00:29:39,179 --> 00:29:41,415
-Stop seeing her, please.
-I can't.
384
00:29:42,116 --> 00:29:45,252
-Why not?
-Because I'm kind of her ride.
385
00:29:45,819 --> 00:29:47,855
- I thought you said
she's 28 years old.
386
00:29:47,988 --> 00:29:50,024
Doesn't she have
a vehicle or some--
387
00:29:50,157 --> 00:29:52,860
It's Sam. I gotta take this.
388
00:29:53,260 --> 00:29:54,795
Hey, Sam, give me a second.
389
00:30:02,236 --> 00:30:04,338
- What's up?
- Did you see the news?
390
00:30:57,391 --> 00:30:59,360
Carlock was caught and jailed
at exactly the same time period
391
00:30:59,493 --> 00:31:01,161
that Finster stopped killing.
Exactly.
392
00:31:01,295 --> 00:31:03,163
He was arrested July 23rd, 2010,
393
00:31:03,297 --> 00:31:04,965
just two months after
the Jordan Reeves murder.
394
00:31:05,099 --> 00:31:07,602
And he was released
August 23rd, 2014,
395
00:31:07,736 --> 00:31:09,804
just two months before
the Emma Harrison murder.
396
00:31:09,937 --> 00:31:11,606
-Okay.
-Yeah. And then,
397
00:31:11,740 --> 00:31:14,441
h-- he was
dishonorably discharged
from the Army in 2002.
398
00:31:14,576 --> 00:31:16,711
Finster's first murder
was in 2003.
399
00:31:16,845 --> 00:31:18,445
He lives in a nearby town
to all the murderers,
400
00:31:18,580 --> 00:31:20,981
he's violent, he abuses animals,
he's a loner.
401
00:31:21,549 --> 00:31:25,587
You know, we actually talked
to this Carlock character
back in 2010.
402
00:31:25,720 --> 00:31:29,223
I mean, not me personally,
but someone on the task force.
403
00:31:29,356 --> 00:31:31,992
There just wasn't anything else
tying him to any of the victims.
404
00:31:32,126 --> 00:31:34,194
But that doesn't mean
it's not possible, right?
405
00:31:34,328 --> 00:31:38,499
Yeah, of course,
but he didn't come back
on our radar after his release.
406
00:31:39,333 --> 00:31:41,435
But what about now,
with all this information?
407
00:31:42,269 --> 00:31:44,171
You really think there's
something here, don't you?
408
00:31:44,304 --> 00:31:46,608
I do.
409
00:31:46,741 --> 00:31:48,643
You know how many
two-bit sex offenders
410
00:31:48,777 --> 00:31:50,344
are dotting our hillsides?
411
00:31:50,845 --> 00:31:51,945
I do.
412
00:31:52,312 --> 00:31:54,214
But you think
this little prick is special.
413
00:31:54,348 --> 00:31:55,717
I really do.
414
00:31:59,486 --> 00:32:01,355
Okay.
415
00:32:02,022 --> 00:32:03,290
We'll check him out.
416
00:32:13,267 --> 00:32:15,537
Welcome to my humble abode.
417
00:32:16,036 --> 00:32:18,272
Well, the roommate's
humble abode.
418
00:32:18,405 --> 00:32:21,041
-It's nice.
-Yeah, sorry about the smell.
419
00:32:21,175 --> 00:32:23,645
We had a little rat problem
and had to put out some poison.
420
00:32:23,778 --> 00:32:26,180
Killed the rat,
now I just can't find the body.
421
00:32:26,313 --> 00:32:28,817
Okay, well, I think I know
where the body is.
422
00:32:28,949 --> 00:32:32,052
but now I just can't get to it
without digging a hole
through the wall.
423
00:32:34,254 --> 00:32:36,023
-You okay, honey?
-What?
424
00:32:36,490 --> 00:32:38,225
Uh, you know, you just haven't
really seemed yourself.
425
00:32:38,358 --> 00:32:39,993
-You've been really quiet.
-Oh.
426
00:32:40,461 --> 00:32:43,197
Yeah, sorry. Just got
some stuff going on at work.
427
00:32:43,932 --> 00:32:46,400
Well, if you need to talk,
I'm right here.
And believe it or not,
428
00:32:46,534 --> 00:32:48,035
I'm actually
a pretty good listener.
429
00:32:48,168 --> 00:32:50,170
Go ahead, you know,
make yourself at home.
430
00:33:04,519 --> 00:33:06,654
So...
431
00:33:07,822 --> 00:33:08,923
...where were we?
432
00:33:09,924 --> 00:33:12,125
Well, I was just wondering
if you knew of anything else
with Carlock's past.
433
00:33:12,259 --> 00:33:13,795
You know, like,
any other violence
434
00:33:13,928 --> 00:33:16,564
or did he have fascination
with unusual weapons?
435
00:33:16,698 --> 00:33:17,699
Like a garrot?
436
00:33:18,398 --> 00:33:20,501
You think he's Finster,
don't you?
437
00:33:20,635 --> 00:33:22,604
-How did you--
-Oh, come on girl,
I googled you.
438
00:33:22,737 --> 00:33:25,339
Oh, okay, yeah. I think
that there's a possibility.
439
00:33:25,472 --> 00:33:27,274
I know, I know.
What are the odds? But--
440
00:33:27,407 --> 00:33:29,209
-What does your husband think?
-Roger?
441
00:33:29,343 --> 00:33:32,212
I mean, he trusts me,
but I don't think
he believes it's really him.
442
00:33:32,346 --> 00:33:33,915
Are you guys good or--
443
00:33:34,381 --> 00:33:36,283
Yeah, no.
Why do you even ask that?
444
00:33:36,416 --> 00:33:37,986
I don't know, I mean,
nothing, you're jus--
445
00:33:38,118 --> 00:33:40,622
-you're in AA.
I wasn't sure if--
-Yeah, no, no, no.
446
00:33:40,755 --> 00:33:42,824
-I mean, if anything,
he's my rock...
-Yeah.
447
00:33:42,957 --> 00:33:44,258
...and he keeps me sane.
448
00:33:44,893 --> 00:33:46,995
Well,
I know he doesn't like me.
449
00:33:47,261 --> 00:33:48,495
He hasn't even met you yet.
450
00:33:48,997 --> 00:33:52,165
And I'm working on him.
Just give me some time.
451
00:33:52,934 --> 00:33:54,067
That stuff doesn't help.
452
00:33:54,434 --> 00:33:56,538
Mm. That went fast.
453
00:33:57,271 --> 00:33:59,807
- Well, I don't really have
anything else on Carlock.
454
00:33:59,941 --> 00:34:02,544
But... my mom
still talks to his mom.
455
00:34:02,677 --> 00:34:04,211
I mean, maybe if she's
in a good mood, I could get her
456
00:34:04,344 --> 00:34:05,547
to tell me something.
457
00:34:05,680 --> 00:34:06,981
I would love that.
458
00:34:07,114 --> 00:34:08,115
I'd love to speak
with her myself
459
00:34:08,248 --> 00:34:09,517
if that's possible.
460
00:34:11,151 --> 00:34:12,020
Sure you're good?
461
00:35:01,970 --> 00:35:03,972
You wanna get your head
out of that piece of shit
462
00:35:04,104 --> 00:35:05,573
so we can get this over with?
463
00:35:06,139 --> 00:35:07,174
Yeah.
464
00:35:07,709 --> 00:35:09,577
You know, I'm just getting
more background, Sarge.
465
00:35:09,711 --> 00:35:12,279
I gave you his background.
466
00:35:13,014 --> 00:35:15,817
Yes. Yes, no, you said he was...
467
00:35:16,684 --> 00:35:17,952
...a bad guy.
468
00:35:18,086 --> 00:35:19,219
He is.
469
00:35:19,887 --> 00:35:21,321
The rest is just noise.
470
00:35:23,156 --> 00:35:24,324
All right. Let's roll!
471
00:35:35,570 --> 00:35:37,605
Starting to think this guy
doesn't like visitors.
472
00:35:38,405 --> 00:35:39,874
We are in the city
no more, rook.
473
00:35:40,008 --> 00:35:43,778
These people don't like us,
trust us. Be ready.
474
00:35:44,979 --> 00:35:46,146
I was born ready.
475
00:35:46,279 --> 00:35:47,849
Just check around back,
will you?
476
00:35:58,860 --> 00:35:59,761
Police!
477
00:36:26,888 --> 00:36:27,822
Police!
478
00:36:30,525 --> 00:36:33,161
Damn!
479
00:36:34,529 --> 00:36:38,866
- Anything?
-Those dogs, damn dogs, just scared the hell out of me.
480
00:36:39,000 --> 00:36:41,301
- I did see
a back door open, though.
481
00:36:41,435 --> 00:36:43,871
- I swear I heard
the fucking key.
482
00:36:46,841 --> 00:36:49,510
Detective Brady,
Detective Price.
483
00:36:49,644 --> 00:36:51,879
You're wasting your time
coming out here, boss.
484
00:36:53,313 --> 00:36:54,682
I don't talk to cops.
485
00:36:57,151 --> 00:36:58,519
Speak to my lawyer.
486
00:37:00,220 --> 00:37:01,321
Enjoy the ride back.
487
00:37:03,891 --> 00:37:04,959
Fuck.
488
00:37:07,494 --> 00:37:08,629
Fuck.
489
00:37:18,740 --> 00:37:21,909
♪ Oh, country road ♪
490
00:37:22,043 --> 00:37:26,514
- ♪ Mm, mm ♪- ♪ There's nowhereI want to go home ♪
491
00:37:26,647 --> 00:37:32,385
- ♪ My mama is scared thatI wanted to roam ♪
492
00:37:32,520 --> 00:37:35,656
♪ Oh, country road, oh-- ♪
493
00:37:35,790 --> 00:37:40,027
- Yeah, country road.
♪ Oh, country road ♪
494
00:37:40,161 --> 00:37:42,797
Is that the words?
495
00:37:42,930 --> 00:37:45,265
-Hey, you can really sing.
-Mm, shut up.
496
00:37:45,398 --> 00:37:47,135
No, I'm serious,
you can really sing.
497
00:37:47,267 --> 00:37:49,402
Oh, God. No, I told you
I can't take compliments--
498
00:37:49,537 --> 00:37:50,805
I know, I know,
but you should, you shou--
499
00:37:50,938 --> 00:37:52,439
hey, you should sing
around here.
500
00:37:52,573 --> 00:37:54,208
-No, I don't think so.
-No.
501
00:37:54,341 --> 00:37:55,843
-Mm, I don't like,
I don't like--
-No, no, no, no! But--
502
00:37:55,977 --> 00:37:57,979
-I don't like these people.
-I, I don't care,
503
00:37:58,112 --> 00:38:00,280
it doesn't matter,
it doesn't matter.
Here's what you should do, okay?
504
00:38:00,413 --> 00:38:02,382
-Okay.
-You should get a band
505
00:38:02,517 --> 00:38:03,718
and sing around here.
I mean, you're pretty,
506
00:38:03,851 --> 00:38:05,318
-you can sing, can you act?
-Uh--
507
00:38:05,452 --> 00:38:08,790
What was that?
508
00:38:08,923 --> 00:38:10,625
I don't care what anybody
around here thinks of me, okay?
509
00:38:10,758 --> 00:38:12,492
I don't want, I don't want
to sing to these people.
510
00:38:12,627 --> 00:38:14,996
Well, come on.
Come on. Come on. I know,
I know what you can do.
511
00:38:15,129 --> 00:38:16,531
-You can go to Nashville...
-What? Okay, tell me.
512
00:38:16,664 --> 00:38:18,065
-...or you can go to Hollywood.
-Mm-hmm.
513
00:38:18,199 --> 00:38:21,068
Nashville. Really?
That's what Nashville needs.
514
00:38:21,202 --> 00:38:24,572
An alcoholic 30-year-old...
singer.
515
00:38:24,705 --> 00:38:26,941
Well, you'd be
outta here, right?
516
00:38:28,810 --> 00:38:31,411
You're forgetting
about one very important thing.
517
00:38:32,046 --> 00:38:33,480
Money?
518
00:38:33,614 --> 00:38:36,217
- Okay, yeah. Uh, so,
uh, so, that too.
519
00:38:36,349 --> 00:38:38,451
But uh, right, my horses.
520
00:38:38,586 --> 00:38:40,588
Oh, yeah, right,
that's kind of important.
521
00:38:40,721 --> 00:38:41,956
-Yeah.
-Yeah, that is
kind of a problem.
522
00:38:42,089 --> 00:38:43,925
-Mm-hmm. Mm-hmm.
-Uh, okay, okay, here's,
523
00:38:44,058 --> 00:38:46,661
-here's a wild idea. I know.
-Mm.
524
00:38:46,794 --> 00:38:48,863
Ideas, yeah. Go ahead.
525
00:38:49,396 --> 00:38:51,065
You could get a job.
526
00:38:51,599 --> 00:38:52,934
-I have a job.
-No, no, no.
527
00:38:53,067 --> 00:38:55,169
-Taking care of my horses.
-That's not a job.
528
00:38:55,303 --> 00:38:58,405
-Oh-- i--
-I mean, a real job.
A job that pays you something.
529
00:38:58,539 --> 00:39:00,541
-Mm. Yeah, I tried that.
-A real job.
530
00:39:01,209 --> 00:39:03,110
-I didn't like it.
-I'm serious, Reyna.
531
00:39:03,244 --> 00:39:06,047
Oh, my God, Annie,
I know what my problem is.
532
00:39:06,180 --> 00:39:08,850
I need to stop drinking
so I can get a job
533
00:39:08,983 --> 00:39:10,918
and, like, get some money
and get a life.
534
00:39:11,786 --> 00:39:14,722
But because
I'm so fucking miserable here,
535
00:39:14,856 --> 00:39:15,823
I drink!
536
00:39:16,456 --> 00:39:17,692
I drink. I drink.
537
00:39:18,226 --> 00:39:19,894
So, therefore what?
538
00:39:23,231 --> 00:39:24,265
I'm stuck here.
539
00:39:30,805 --> 00:39:32,874
-Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no...
-It's okay. It's okay.
540
00:39:33,007 --> 00:39:35,009
-...no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no--
-It's okay.
541
00:39:37,011 --> 00:39:39,013
Stop!
What are you doing?
542
00:39:39,146 --> 00:39:41,481
- Stop it!
- You're funny--
543
00:39:41,616 --> 00:39:44,552
- Jesus, Roger!
You have to be quiet.
- Tell him Rina says "Hi."
544
00:39:44,685 --> 00:39:47,722
- Stop it.
-Okay, I'll be good, I'll be good.
545
00:39:47,855 --> 00:39:50,157
- Okay.
- H-- hey, baby.
546
00:39:50,291 --> 00:39:52,894
- Hi, darling.What're you doing?
547
00:39:53,027 --> 00:39:54,328
Just working.
548
00:39:54,829 --> 00:39:56,998
I, I hope I'm notinterrupting anything.
549
00:39:57,131 --> 00:39:58,699
No. Not at all.
550
00:40:00,902 --> 00:40:02,737
Yeah? Uh, how's that going?
551
00:40:02,870 --> 00:40:05,806
Good! You know, just,
uh, putting stuff together.
552
00:40:07,407 --> 00:40:10,011
What did Brady think aboutyour idea with Carlock?
553
00:40:10,144 --> 00:40:12,079
Oh, he thinks I'm crazy,
but, you know,
554
00:40:12,213 --> 00:40:14,015
he's gonna put some stuff
together for me.
555
00:40:14,649 --> 00:40:17,685
I know, it's, like,
it's-- it's a one
in a million shot, right?
556
00:40:18,418 --> 00:40:21,689
Hey, if, if you feel goodabout it, I feel good about it.
557
00:40:23,190 --> 00:40:24,926
-How's work going?
-It's good.
558
00:40:25,059 --> 00:40:27,194
- I should beout of here on time.
559
00:40:30,497 --> 00:40:32,133
Great. I love you.
560
00:40:32,633 --> 00:40:34,568
Mm-hmm. I love you too, babe.
561
00:40:35,369 --> 00:40:37,171
-That's my girl.
-It's great.
562
00:40:39,407 --> 00:40:41,441
You don't like itwhen I'm gone, do you?
563
00:40:41,842 --> 00:40:42,743
No.
564
00:40:44,812 --> 00:40:46,547
All right, I've gotta run.Good night, babe.
565
00:40:46,681 --> 00:40:48,549
Good night. Bye.
566
00:40:49,216 --> 00:40:51,285
"I'll see you soon,
okay? I love you."
567
00:40:51,419 --> 00:40:54,822
- Shut up!
You're such a jerk.
568
00:40:56,524 --> 00:41:00,493
Your husband, you see him,
like, a thousand times.
569
00:41:04,098 --> 00:41:06,968
That you love so much--
570
00:41:11,505 --> 00:41:14,508
Here. Yeah. There you go.
There you go. You're good.
571
00:41:43,337 --> 00:41:45,639
- Hey, Sam.
- There you are.
572
00:41:45,773 --> 00:41:47,008
I've been tryingto reach you all day.
573
00:41:47,141 --> 00:41:48,909
Sorry, I,
I couldn't find my phone.
574
00:41:49,043 --> 00:41:51,412
-What? The last two weeks?
-What are you talking about?
575
00:41:51,545 --> 00:41:53,414
I mean, you callevery other day for two months
576
00:41:53,547 --> 00:41:55,850
- and then all of a sudden--
- I'm sorry,
577
00:41:55,983 --> 00:41:58,119
-I've just been
a little bit busy.
-Busy?
578
00:41:58,252 --> 00:41:59,920
What the hell do you thinkthis is, little lady?
579
00:42:00,054 --> 00:42:03,591
-Okay, I said I'm sorry, Sam.
-Fine. All right.
580
00:42:03,724 --> 00:42:06,093
You're busy.So, on my free time,
581
00:42:06,227 --> 00:42:08,496
I found this Mandy girlyou were looking for.
582
00:42:08,629 --> 00:42:09,830
Really? Y-- you found her?
583
00:42:09,964 --> 00:42:11,699
Yeah, I found her.
584
00:42:11,832 --> 00:42:14,068
-That's awesome, Sam.
-She's Mandy Foster now.
585
00:42:14,201 --> 00:42:15,803
Married,living over in Shortpole.
586
00:42:15,936 --> 00:42:17,638
Um, can you just text me
her number and address?
587
00:42:17,772 --> 00:42:19,440
Jesus Christ, Annie. Just--
588
00:42:19,573 --> 00:42:22,543
-grab a fucking pen, will you?
-Okay, just hold on a second.
589
00:42:24,678 --> 00:42:25,813
All right, I'm ready.
590
00:42:28,049 --> 00:42:29,917
Uh, Sam,
I'll call you right back.
591
00:43:18,099 --> 00:43:20,034
Greetings, my lady!
592
00:43:20,167 --> 00:43:22,303
Wow! You're home early!
593
00:43:22,436 --> 00:43:25,306
No, I'm right on time.
And you're not ready.
594
00:43:25,439 --> 00:43:26,340
Ready?
595
00:43:28,309 --> 00:43:30,211
Oh, so-- sorry, I--
596
00:43:30,344 --> 00:43:32,213
I know I said
not to be in a rush.
597
00:43:33,347 --> 00:43:34,248
Uh--
598
00:43:35,550 --> 00:43:38,919
I was gonna wait
until after dinner, but...
599
00:43:40,054 --> 00:43:42,289
...thought you might wanna
open it now, hmm?
600
00:43:42,423 --> 00:43:44,191
Wha-- what?
601
00:43:45,392 --> 00:43:46,293
Why?
602
00:43:50,865 --> 00:43:54,268
Oh, G-- oh, God.
I-- it's our anniversary?
603
00:43:54,668 --> 00:43:55,803
No--
604
00:43:56,637 --> 00:43:59,306
-Next Wednesday is
the 17th, right?
-No, baby.
605
00:43:59,440 --> 00:44:01,142
Baby, today is the 17th.
606
00:44:02,476 --> 00:44:04,345
Oh, God, I can't believe this.
607
00:44:04,478 --> 00:44:07,715
-It's all right,
it's not a problem.
-I'm, I'm sorry, Roger. I just--
608
00:44:07,848 --> 00:44:12,086
the days are getting all jumbled
and I'm stuck inside
writing all day, I'm sorry.
609
00:44:12,486 --> 00:44:13,954
Please, forgive me.
610
00:44:14,556 --> 00:44:15,389
There's nothing to forgive.
611
00:44:19,360 --> 00:44:21,962
Mm. I missed you.
612
00:44:26,066 --> 00:44:27,368
Babe, wait a second.
613
00:44:28,002 --> 00:44:30,605
You have to swear on my life
to answer me honestly.
614
00:44:31,640 --> 00:44:34,375
-What are you talking about?
-Just swear to me.
615
00:44:35,442 --> 00:44:36,977
Okay, sure, of course.
616
00:44:38,479 --> 00:44:41,415
-Have, have you been drinking?
-Drinking? God, no.
617
00:44:41,550 --> 00:44:43,350
-Why are you-- why would you--
-You swore on my life.
618
00:44:43,484 --> 00:44:46,253
No! God, no. Why,
why are you even asking that?
619
00:44:48,222 --> 00:44:50,724
-Just smelled something.
-I don't know
what you smell, okay?
620
00:44:50,858 --> 00:44:52,661
I, I just ate,
I brushed, I'm not--
621
00:44:52,793 --> 00:44:55,462
Honey, okay, relax. I trust you.
622
00:44:57,097 --> 00:44:59,099
Mm, otherwise
I'd be dead, right?
623
00:44:59,833 --> 00:45:01,468
I haven't been drinking, Roger.
624
00:45:02,102 --> 00:45:03,837
All right. Okay.
625
00:45:04,438 --> 00:45:06,040
That's how I trust you.
626
00:45:13,548 --> 00:45:16,850
Oh, man, so you forgot
your fucking anniversary.
627
00:45:16,984 --> 00:45:18,886
Yes, I'm a horrible person.
628
00:45:19,019 --> 00:45:20,689
-Oh, come on. Stop it.
-A horrible wife.
629
00:45:20,821 --> 00:45:23,357
I'm serious. This is
the wake up call that I needed.
630
00:45:23,490 --> 00:45:26,860
Stop! Annie!
You're being too hard
on yourself, all right, girl?
631
00:45:26,994 --> 00:45:30,565
-Shit happens.
-No. I've gotta stop drinking.
632
00:45:30,699 --> 00:45:32,032
Oh, yeah, me too.
633
00:45:32,166 --> 00:45:34,636
No, I'm serious.
This is my last night.
634
00:45:34,768 --> 00:45:36,103
It has to be.
635
00:45:37,771 --> 00:45:38,872
Okay.
636
00:45:39,840 --> 00:45:41,742
Then this will be
our last night.
637
00:45:42,810 --> 00:45:44,579
-To our last night.
-No, Reyna.
638
00:45:44,713 --> 00:45:46,380
Now come on, I told you.
639
00:45:47,181 --> 00:45:48,749
We're in this together.
640
00:45:58,492 --> 00:46:02,329
Oh, um, I forgot to tell you,
I found Mandy Giblin.
641
00:46:03,030 --> 00:46:05,399
-That name sounds so familiar.
-Yeah, it should.
642
00:46:05,966 --> 00:46:08,502
The girl!
643
00:46:08,637 --> 00:46:11,839
-The girl that Carlock
tried to kidnap.
-Mm-hmm. Yeah.
644
00:46:11,972 --> 00:46:15,009
-Oh, Mandy Giblin, fuck!
-Yeah, she's married now.
645
00:46:15,142 --> 00:46:18,078
And she's okay
with being interviewed
after all this time?
646
00:46:18,212 --> 00:46:21,048
Well, she wasn't at first,
but after I convinced her
647
00:46:21,181 --> 00:46:23,817
about the possible link
to Finster, she was all in.
648
00:46:23,951 --> 00:46:26,420
Dude. Well,
this should be interesting.
649
00:46:27,021 --> 00:46:31,225
-You need an assistant?
-No, it's usually easier
on them one-on-one.
650
00:46:32,026 --> 00:46:35,262
Yeah. I get it.
Good luck.
651
00:46:36,531 --> 00:46:39,266
Oh, speaking of, um,
any luck with your mom?
652
00:46:39,400 --> 00:46:40,501
Mm.
653
00:46:41,368 --> 00:46:42,469
Yeah, a bit.
654
00:46:43,337 --> 00:46:45,272
In fact, we're supposed
to go get lunch tomorrow.
655
00:46:45,839 --> 00:46:47,875
I told her I was thinking
about going back to school
656
00:46:48,008 --> 00:46:49,611
and that got her all excited.
657
00:46:49,744 --> 00:46:51,145
You're gonna go back to school?
658
00:46:52,514 --> 00:46:53,981
No.
659
00:46:56,718 --> 00:46:59,053
- Oh, Jesus!
- Peekaboo. I see you.
660
00:47:01,623 --> 00:47:03,057
Here to drink.
661
00:47:04,526 --> 00:47:05,893
Well, well, well.
662
00:47:09,029 --> 00:47:11,666
I guess I didn't get the memo
that our meetings are here now.
663
00:47:12,132 --> 00:47:13,967
-Hi, Frank.
-We would appreciate it
664
00:47:14,101 --> 00:47:15,869
if this didn't get back
to the group.
665
00:47:16,003 --> 00:47:18,038
You no speaky, me no speaky.
666
00:47:19,674 --> 00:47:22,343
-Uh--
-What are we speaking
about anyhow?
667
00:47:22,476 --> 00:47:25,446
Actually, we're
kind of in the middle
of something here, okay?
668
00:47:25,580 --> 00:47:26,581
Oh, come on.
669
00:47:27,081 --> 00:47:28,783
Just one drink
with our new friend here.
670
00:47:28,916 --> 00:47:30,351
Maybe another time.
671
00:47:32,386 --> 00:47:35,089
-No, I think this is
the perfect time.
-Oh, my God! Frank,
672
00:47:35,222 --> 00:47:38,092
will you please
just leave us the fuck alone?
673
00:47:38,626 --> 00:47:40,628
You know, you're starting
to piss me off.
674
00:47:40,928 --> 00:47:42,329
She is starting to piss me off.
675
00:47:42,463 --> 00:47:44,998
Frank, this is actually
a private conversation.
676
00:47:45,132 --> 00:47:47,334
Maybe another time. All right?
677
00:47:50,505 --> 00:47:51,472
All right.
678
00:47:51,905 --> 00:47:53,273
-Well, fuck you all.
-Oh.
679
00:47:53,775 --> 00:47:54,843
-Yeah, great.
-Cool.
680
00:47:55,275 --> 00:47:56,811
-Cool.
-See you on Saturday, Frank.
681
00:47:57,344 --> 00:47:59,647
- Whatever.
- Such an asshole.
682
00:48:05,018 --> 00:48:06,920
I haven't been back here since.
683
00:48:07,756 --> 00:48:09,356
Never thought I would.
684
00:48:11,726 --> 00:48:13,193
Thank you for doing this.
685
00:48:20,501 --> 00:48:21,402
This is it.
686
00:48:22,936 --> 00:48:24,405
This is where it all happened.
687
00:48:27,074 --> 00:48:29,309
Did you come here often?
688
00:48:30,779 --> 00:48:32,212
Oh, yeah, all the time.
689
00:48:33,615 --> 00:48:34,682
I came here to get high.
690
00:48:35,850 --> 00:48:37,418
All sorts of shit.
691
00:48:39,353 --> 00:48:42,891
I, uh, got into a fight
with my boyfriend.
692
00:48:43,625 --> 00:48:46,393
He accused me
of taking his drugs,
693
00:48:46,528 --> 00:48:47,529
which I did.
694
00:48:48,128 --> 00:48:50,497
And as usual,
I got angry and stormed off
695
00:48:50,632 --> 00:48:53,000
and ended up here.
696
00:48:55,035 --> 00:48:59,173
It was weird,
I didn't hear or see anything.
697
00:49:00,007 --> 00:49:02,409
All I remember is just feeling
698
00:49:02,544 --> 00:49:04,445
him breathing
on the back of my neck.
699
00:49:05,814 --> 00:49:07,047
And the knife to my throat.
700
00:49:10,083 --> 00:49:12,119
Violence wasn't new to me.
701
00:49:12,754 --> 00:49:14,221
I've been beaten,
702
00:49:15,055 --> 00:49:16,156
raped.
703
00:49:16,791 --> 00:49:17,958
This was--
704
00:49:18,660 --> 00:49:20,027
this was so different.
705
00:49:21,830 --> 00:49:23,197
He was different.
706
00:49:24,998 --> 00:49:26,366
This is real evil.
707
00:49:29,303 --> 00:49:31,104
You thought
he was gonna rape you?
708
00:49:32,439 --> 00:49:34,509
Yeah, sure,
and probably kill me.
709
00:49:39,581 --> 00:49:42,216
It's weird,
I just had this feeling
710
00:49:42,349 --> 00:49:44,485
that he just
wanted to see me suffer.
711
00:49:49,724 --> 00:49:51,593
Do you remember
what he said to you?
712
00:49:53,126 --> 00:49:54,495
He said I was worthless,
713
00:49:55,697 --> 00:49:58,031
that I didn't deserved
to be alive,
714
00:50:00,535 --> 00:50:03,938
and that I'm lucky
that he came...
715
00:50:04,071 --> 00:50:07,709
and crossed my path
so he could end my misery.
716
00:50:10,177 --> 00:50:11,111
That's horrible.
717
00:50:14,248 --> 00:50:15,617
And at the time...
718
00:50:17,384 --> 00:50:19,754
...at the time, I thought
he was right, because I was...
719
00:50:21,823 --> 00:50:22,924
...pathetic.
720
00:50:23,658 --> 00:50:26,093
I would do anything
to get my fix.
721
00:50:28,495 --> 00:50:30,063
I didn't like me.
722
00:50:30,865 --> 00:50:32,199
Look at you now.
723
00:50:33,735 --> 00:50:34,802
Look at me now.
724
00:50:35,904 --> 00:50:37,672
I think you're an inspiration.
725
00:50:40,073 --> 00:50:41,174
Thank you.
726
00:50:47,982 --> 00:50:51,451
Mommy, Mommy, Mommy!
727
00:50:51,586 --> 00:50:54,822
Mommy! Mommy!
728
00:51:00,227 --> 00:51:01,295
Nicky, stop.
729
00:51:01,829 --> 00:51:04,632
Mama! Mama!
730
00:51:05,633 --> 00:51:08,068
Open the door!
Open the door, please!
731
00:51:10,370 --> 00:51:13,440
Nicky, quiet!
I'll be out in a minute.
732
00:51:13,575 --> 00:51:15,610
Mommy!
733
00:51:15,743 --> 00:51:17,344
Mommy! Mommy!
734
00:51:17,477 --> 00:51:21,616
Listen to me--
735
00:51:21,749 --> 00:51:26,654
Nicky, shut up!
736
00:51:26,788 --> 00:51:29,156
Mama! Mom!
737
00:51:29,289 --> 00:51:31,926
Mama! Mama!
738
00:51:32,060 --> 00:51:34,227
Mama!
739
00:51:37,497 --> 00:51:40,133
Nicky, stop it!
740
00:51:48,009 --> 00:51:49,343
I'll be out.
741
00:51:56,084 --> 00:51:57,719
Hello, Detective Brady.
742
00:51:58,720 --> 00:52:02,590
I wish to report a run-inwith another young lady.
743
00:52:03,490 --> 00:52:06,027
- Katie Lamar was livinga difficult life.
744
00:52:06,159 --> 00:52:07,996
-...for ten minutes already.
-Already the mother
745
00:52:08,128 --> 00:52:11,065
of four illegitimate children,two already removed
746
00:52:11,198 --> 00:52:12,800
for her lack of parental skills.
747
00:52:12,934 --> 00:52:14,669
Where is your lazy,
no good, Mama?
748
00:52:14,802 --> 00:52:17,404
She was devastated
749
00:52:17,538 --> 00:52:20,407
with the newsof another unwanted pregnancy.
750
00:52:21,542 --> 00:52:24,679
This news left herdesperately inconsolable,
751
00:52:24,812 --> 00:52:26,346
literally on the edge.
752
00:52:26,480 --> 00:52:27,515
Katie!
753
00:52:28,215 --> 00:52:33,153
So I simply helped herstep off of that edge.
754
00:52:40,094 --> 00:52:42,362
Katie? Oh!
755
00:52:46,567 --> 00:52:49,436
The world sees me as a monster.
756
00:52:50,004 --> 00:52:52,272
But I wonderif you feel the same.
757
00:52:52,840 --> 00:52:55,275
I believe, deep down,you relate to my struggle.
758
00:52:55,409 --> 00:52:57,344
Yes, my methods are harshand brutal.
759
00:52:57,477 --> 00:52:59,714
But I'm confidentthat you understand
760
00:52:59,847 --> 00:53:02,016
the diseasethat I'm fighting against.
761
00:53:02,150 --> 00:53:04,752
The unfit, the undesirables.
762
00:53:04,886 --> 00:53:07,021
I imagine that you've hadyour own fantasies
763
00:53:07,155 --> 00:53:08,455
of simply stopping the cycle
764
00:53:08,589 --> 00:53:10,424
with a simple bulletto the brain.
765
00:53:11,391 --> 00:53:15,963
But you are constrainedby the societal normsof the weak.
766
00:53:16,864 --> 00:53:19,934
Luckily, those twodon't apply to me,
767
00:53:20,702 --> 00:53:24,471
the notorious Finster.
768
00:53:59,507 --> 00:54:00,875
Jesus! What the heck
are you doing here?
769
00:54:01,008 --> 00:54:04,212
Uh, waiting for you
for, like, an hour.
770
00:54:04,645 --> 00:54:07,048
You really shouldn't be here.
Roger's coming home today.
771
00:54:07,181 --> 00:54:08,381
It's kind of important.
772
00:54:08,916 --> 00:54:11,219
I need you to give me a ride
into the city to drop this off.
773
00:54:11,753 --> 00:54:13,320
It's not a good time, Reyna.
774
00:54:14,122 --> 00:54:15,523
There's been another murder.
775
00:54:17,324 --> 00:54:19,392
You haven't asked me
who this is for.
776
00:54:30,805 --> 00:54:33,340
Your mother is
such a sweet lady.
777
00:54:33,473 --> 00:54:36,577
She remembered!
These are my favorite.
778
00:54:36,711 --> 00:54:38,212
Yeah, very sweet.
779
00:54:38,345 --> 00:54:41,281
Um, and she told me you're
up here looking at universities.
780
00:54:41,414 --> 00:54:43,818
-Mm-hmm.
-Oh, I think that's great.
781
00:54:43,951 --> 00:54:45,853
I knew you'd
figure it out eventually.
782
00:54:45,987 --> 00:54:47,655
You're gonna make
your mom very proud.
783
00:54:47,789 --> 00:54:49,824
Yeah, well,
I just wanna make her proud.
784
00:54:51,526 --> 00:54:53,594
-And I'm sorry, Annie? Is it?
-Yes.
785
00:54:53,728 --> 00:54:55,696
And are you up looking
at universities as well?
786
00:54:55,830 --> 00:54:58,232
- No, I'm just
Reyna's ride today.
787
00:54:58,365 --> 00:54:59,967
Oh, that's so kind of you
to drive her
788
00:55:00,101 --> 00:55:01,602
all the way up here.
789
00:55:01,736 --> 00:55:03,104
Actually, I wanted to come.
790
00:55:03,237 --> 00:55:05,873
Uh, Reyna mentioned
who you were and I thought
791
00:55:06,007 --> 00:55:08,109
maybe it would give us
a chance to speak.
792
00:55:08,609 --> 00:55:10,044
Speak?
793
00:55:10,310 --> 00:55:11,946
I don't understand.
794
00:55:12,079 --> 00:55:15,082
Well, I hope that this doesn't
come off as much of a surprise,
795
00:55:15,216 --> 00:55:19,887
but I was wondering
if I could talk to you
about your son Vincent.
796
00:55:21,189 --> 00:55:22,824
What about my son?
797
00:55:23,724 --> 00:55:25,059
Well, I know
that he was involved
798
00:55:25,193 --> 00:55:26,961
with a pretty serious incident
a few years ago
799
00:55:27,094 --> 00:55:28,963
and I thought that maybe
it would give us a chance
800
00:55:29,096 --> 00:55:30,298
to talk about that.
801
00:55:30,698 --> 00:55:34,769
That was so long ago.
There is nothing else to say.
802
00:55:35,736 --> 00:55:37,772
I understand, but I was hoping
maybe you can just give me
803
00:55:37,905 --> 00:55:39,307
a better understanding.
Maybe he--
804
00:55:39,439 --> 00:55:40,908
Oh! I'm sorry.
805
00:55:41,542 --> 00:55:45,680
I have to get that.
806
00:55:50,651 --> 00:55:52,920
She didn't seem too happy
about that, did she?
807
00:55:53,453 --> 00:55:55,823
She's probably
calling my mom right now.
808
00:55:58,960 --> 00:56:01,629
I think it's time
for you two ladies to leave.
809
00:56:01,762 --> 00:56:03,564
Please, Mrs. Carlock,
People are dying
810
00:56:03,698 --> 00:56:04,899
and your son may know
something about it.
811
00:56:05,032 --> 00:56:07,301
I am not asking again.
812
00:56:17,477 --> 00:56:18,713
This is what we call...
813
00:56:18,846 --> 00:56:20,681
a relapse.
814
00:56:26,220 --> 00:56:27,221
Mm.
815
00:56:27,955 --> 00:56:29,924
We'll be good.
Starting tomorrow.
816
00:56:31,225 --> 00:56:32,793
Promise.
817
00:56:33,828 --> 00:56:36,664
-I'm sorry I put you
in the middle of this.
-No.
818
00:56:37,531 --> 00:56:39,867
I put myself
in the middle of this, remember?
819
00:56:41,836 --> 00:56:44,305
Besides, it's...
probably a blessing.
820
00:56:45,273 --> 00:56:48,175
Every girl wants a relationship
with her mom but,
821
00:56:48,309 --> 00:56:51,545
at some point,
you just have to realize
when something just doesn't fit.
822
00:56:56,717 --> 00:57:00,087
Police have not providedany additional information.
823
00:57:00,221 --> 00:57:04,158
The victim, Katie Lamar,a mother of four young children,
824
00:57:04,292 --> 00:57:06,761
is being mourned tonightwith a candlelight vigil
825
00:57:06,894 --> 00:57:08,729
by her family, friends,
826
00:57:08,863 --> 00:57:10,965
and the local communityof West Andale.
827
00:57:11,599 --> 00:57:14,402
Our Brian Shaw is reportinglive from the ceremony
828
00:57:14,535 --> 00:57:18,673
that just finished upand had a chance to speakwith Katie's sister.
829
00:57:19,040 --> 00:57:20,942
- Brian?- Thanks, Debra.
830
00:57:21,075 --> 00:57:23,311
Well, tonight was not onlya time for healing,
831
00:57:23,443 --> 00:57:25,880
but a timefor reflection of a young...
832
00:57:26,013 --> 00:57:29,517
Well, well, our pretty
little comrades in arms.
833
00:57:30,751 --> 00:57:32,219
I heard you went
on a little adventure.
834
00:57:32,353 --> 00:57:33,921
Oh, yeah, talking
to your mom is an adventure.
835
00:57:34,055 --> 00:57:36,090
I was just asking her
some questions.
836
00:57:36,223 --> 00:57:38,526
You wanna fuck with me?
Fine. You got the cops
knocking at my door.
837
00:57:38,659 --> 00:57:41,494
You can ask any one
of these morons
anything you want.
838
00:57:42,296 --> 00:57:44,432
You start messing
with my family,
that's when this shit gets real.
839
00:57:44,565 --> 00:57:46,968
-What are you
so afraid of, Carlock?
-I'm not worried about you,
840
00:57:47,101 --> 00:57:48,836
-you're a worthless
piece of shit.
-Jus-- okay, just leave her
841
00:57:48,970 --> 00:57:50,504
- out of it.
- I'm just doing my work.
842
00:57:50,638 --> 00:57:54,041
But you, Little Miss Writer,
let me give you a little advice.
843
00:57:54,175 --> 00:57:56,210
You fuck with someone's family,
they will fuck you back.
844
00:57:56,344 --> 00:57:58,746
-Do you understand?
-Did Mandy's family
fuck you back?
845
00:57:58,879 --> 00:58:01,182
- No one's talking to you, cunt.
- -Listen, I'm just doing my job!
846
00:58:01,315 --> 00:58:02,917
Well, if your job is bullshit
and you're wading
847
00:58:03,050 --> 00:58:05,019
into my mother's home,
then your job is bullshit!
848
00:58:05,152 --> 00:58:07,989
- Leave us alone, Carlock.
- -What are you so afraid of, huh?
849
00:58:08,723 --> 00:58:09,857
I'm not the one
who should be afraid.
850
00:58:09,991 --> 00:58:11,759
Oh, yeah,
big fucking man over here.
851
00:58:11,892 --> 00:58:13,694
-Threatening two women alone--
-I said shut the fuck up!
852
00:58:13,828 --> 00:58:15,363
You shut the fuck up!
853
00:58:16,230 --> 00:58:19,300
Listen to me.
This is a big country.
854
00:58:20,101 --> 00:58:22,069
- People go missing every day.
- Leave us alone,
855
00:58:22,203 --> 00:58:24,338
-Carlock.
-I promise this much, I smell
in the air shit is brewing
856
00:58:24,472 --> 00:58:26,574
-and you'll regret the moment--
-I said get the s--
fuck away from her!
857
00:58:26,707 --> 00:58:28,376
Fuck!
858
00:58:28,509 --> 00:58:29,610
You want--
859
00:58:29,744 --> 00:58:31,345
-Stop it!
-The only difference is
860
00:58:31,479 --> 00:58:33,681
- no one will give a shit
if you disappear.
861
00:58:33,814 --> 00:58:35,750
Get off of her! Get off of her!
- Hey! Get your hands off of her!
862
00:58:35,883 --> 00:58:37,685
- Hey, get your hands
off of her, man.
- Get off of her! Get o--
863
00:58:37,818 --> 00:58:39,854
Get off her, man!
864
00:58:40,354 --> 00:58:41,655
Get out of here, man.
865
00:58:42,023 --> 00:58:44,291
- Cool it, man.
What are you doing?
866
00:58:44,692 --> 00:58:47,995
Check your fucking cameras!
867
00:58:49,296 --> 00:58:51,966
- Bitch threw a drink in my face.
- Fuck you!
868
00:58:52,400 --> 00:58:53,801
Fuck you, you fucking psycho!
869
00:58:53,934 --> 00:58:57,204
Call the cops!
870
00:59:26,967 --> 00:59:29,336
How long have you been
drinking again?
871
00:59:30,304 --> 00:59:31,506
The truth, this time.
872
00:59:31,872 --> 00:59:33,974
For the love of God, the truth!
873
00:59:35,643 --> 00:59:38,045
Two, maybe three weeks.
874
00:59:38,612 --> 00:59:40,114
It's because of her, isn't it?
875
00:59:41,048 --> 00:59:44,351
I told you. No, I,
I b-- I begged you
876
00:59:44,485 --> 00:59:46,253
not to hang out with her.
877
00:59:46,387 --> 00:59:48,622
No. It's not just her.
878
00:59:49,356 --> 00:59:52,326
Then what?
Are you not happy here?
879
00:59:52,460 --> 00:59:53,694
Are you not happy with me?
880
00:59:54,095 --> 00:59:55,663
You know that's not it.
881
00:59:56,197 --> 00:59:57,364
Then what is it?
882
00:59:59,300 --> 01:00:01,068
I'm tired, Annie!
883
01:00:02,603 --> 01:00:04,738
I'm tired of trying to help you,
and everything I do,
884
01:00:04,872 --> 01:00:06,407
it's like it, it doesn't matter.
885
01:00:06,541 --> 01:00:09,076
It... matters
more than you know.
886
01:00:09,210 --> 01:00:11,645
Does it really?
Because I'm not seeing it.
887
01:00:13,747 --> 01:00:16,650
You're not to hang out
with her again.
Do you understand?
888
01:00:17,451 --> 01:00:19,353
And you are not
to play detective again.
889
01:00:19,487 --> 01:00:20,988
Do you understand?
890
01:00:22,089 --> 01:00:23,757
You're a writer,
a damn good writer,
891
01:00:23,891 --> 01:00:25,192
but you're not a cop!
892
01:00:25,326 --> 01:00:27,795
You do your job
and let them do theirs.
893
01:01:18,580 --> 01:01:20,047
Annie!
894
01:01:20,515 --> 01:01:23,017
Annie!
895
01:01:25,620 --> 01:01:26,754
Annie.
896
01:01:27,321 --> 01:01:29,190
Oh, fuck.
897
01:01:32,793 --> 01:01:34,995
Help me, Annie!
898
01:01:35,396 --> 01:01:37,364
Annie!
899
01:01:41,536 --> 01:01:43,804
Annie!
900
01:01:53,582 --> 01:01:54,715
Hey!
901
01:02:01,956 --> 01:02:03,857
Jesus! What are you doing?
902
01:02:03,991 --> 01:02:05,292
-Whoa!
-Come here.
903
01:02:05,426 --> 01:02:06,994
What happened to you?
904
01:02:07,127 --> 01:02:08,362
I fell out of a tree.
905
01:02:08,495 --> 01:02:10,565
-Oh, my God!
-And I hit, I hit my head.
906
01:02:10,699 --> 01:02:12,199
What were you doing in a tree?
907
01:02:12,601 --> 01:02:16,203
- I climbed it.
- Just-- Oh, Jesus! Sit down!
908
01:02:16,337 --> 01:02:17,938
-Careful
-Mm-hmm.
909
01:02:18,072 --> 01:02:21,242
-Okay, why were you
climbing a tree?
-I'm sit.
910
01:02:21,375 --> 01:02:24,778
I... I was spying
on our little friend.
911
01:02:24,912 --> 01:02:28,516
-Tell me he didn't see you.
-No! God, I don't think so.
912
01:02:28,650 --> 01:02:30,451
- Annie, what the hell is going on?
- -Oh, Jesus!
913
01:02:30,585 --> 01:02:32,286
It's like two o'clock
in the morning.
-Uh--
914
01:02:32,419 --> 01:02:34,788
- The cable man.
- Reyna, this is--
915
01:02:34,922 --> 01:02:36,423
-Uh--
-What happened to her?
916
01:02:36,558 --> 01:02:37,992
She fell out of a tree
and hit her head.
917
01:02:38,125 --> 01:02:39,493
Let me see. Just--
918
01:02:39,628 --> 01:02:42,229
-Hey--
-Reyna, this is Roger,
my husband.
919
01:02:42,363 --> 01:02:44,198
Oh, you hate me.
920
01:02:44,331 --> 01:02:46,300
-I don't hate you.
She is wasted.
-I know.
921
01:02:46,433 --> 01:02:48,269
- Okay.
- Hold still.
922
01:02:48,402 --> 01:02:51,573
-This doesn't look good.
-Why do you hate me so much?
923
01:02:51,706 --> 01:02:54,709
I don't hate you. Hey, hey,
did you lose consciousness?
924
01:02:54,842 --> 01:02:58,145
- Mm, for sure.
- She needs to go
to the hospital.
925
01:02:58,279 --> 01:03:00,781
- I'm gonna call an ambulance.
- We-- No, no, no, no,
no. I don't have insu--
926
01:03:00,914 --> 01:03:02,651
-I don't have insurance.
I don't have--
-It's okay, it's okay,
927
01:03:02,783 --> 01:03:03,752
-we'll take care of it.
It's okay.
-No I'm fine!
928
01:03:03,884 --> 01:03:05,085
It's okay.
929
01:03:05,219 --> 01:03:06,220
Let me take care of it.
Let me take her.
930
01:03:06,353 --> 01:03:07,855
-Let me take her--
-You have
931
01:03:07,988 --> 01:03:09,356
your conference tomorrow.
932
01:03:10,424 --> 01:03:12,860
-Look, this is my problem,
let me handle it.
-Okay. I'll, I'll,
933
01:03:12,993 --> 01:03:14,261
I'll grab a towel.
934
01:03:15,262 --> 01:03:18,198
- He's mad.
- It's okay.
935
01:03:28,375 --> 01:03:30,645
I want you to come stay with me
for a couple of days.
936
01:03:30,779 --> 01:03:31,879
No.
937
01:03:32,614 --> 01:03:33,682
I just need to get home.
938
01:03:34,481 --> 01:03:36,950
You have a serious concussion.
You need to be around someone.
939
01:03:37,084 --> 01:03:38,886
I said I'm fine.
940
01:03:39,554 --> 01:03:41,756
Apparently, I have
an unusually hard head.
941
01:03:42,624 --> 01:03:45,459
-Roger is gone,
I'll feel a lot better--
-Annie, I'm fine.
942
01:03:46,728 --> 01:03:49,664
My parents are gonna
look in on me. I'll be fine.
943
01:03:50,532 --> 01:03:52,366
Plus, I have to get back
to my horses.
944
01:03:52,499 --> 01:03:55,069
You put those goddamn horses
above everything else.
945
01:03:56,136 --> 01:03:57,706
They're all I've got.
946
01:04:10,217 --> 01:04:11,619
Call me if you need anything.
947
01:04:12,052 --> 01:04:14,455
-And no riding.
-Yes, mother.
948
01:05:55,489 --> 01:05:56,591
Shit!
949
01:06:33,126 --> 01:06:35,195
I was just calling you--
- Sam, I think this is--
950
01:06:35,329 --> 01:06:37,866
We hit the jackpot, little lady.
951
01:06:37,998 --> 01:06:39,366
We got DNA, kid.
952
01:06:39,734 --> 01:06:41,836
We got DNAfrom our little mark, girl.
953
01:06:41,970 --> 01:06:44,739
-Oh, my God.
-Son of a bitch got sloppy.
954
01:06:44,873 --> 01:06:48,075
-That's incredible.
-Son of a bitch got sloppy!
955
01:06:48,208 --> 01:06:51,178
-How long is it gonna take?
-They're runningeverything right now.
956
01:06:51,546 --> 01:06:54,047
How long is it gonna take,
Sam, for them to match it?
957
01:06:54,181 --> 01:06:56,684
Hours. Maybe a day at most.
958
01:06:56,818 --> 01:06:59,152
I'll let you knowas soon as I hear something.
959
01:07:38,793 --> 01:07:42,162
- Hey.
- Hey, you!
Just checking in on you.
960
01:07:43,430 --> 01:07:45,934
I'm good.I could use a little pick-me-up.
961
01:07:46,300 --> 01:07:50,038
- Reyna, please.
- I know. I, um, I'll make do.
962
01:07:50,170 --> 01:07:52,874
Plus, they gave mesome pretty sweet painkillers.
963
01:07:53,007 --> 01:07:55,910
-So that's helping a bit.
-Great, that's all you need.
964
01:07:56,410 --> 01:07:57,912
What the hell am I
gonna do with you?
965
01:07:58,813 --> 01:08:00,615
I thought you werethrough with me.
966
01:08:00,748 --> 01:08:03,017
-Reyna, please don't.
-I'm sorry.
967
01:08:03,150 --> 01:08:04,652
I didn't mean that.
968
01:08:04,786 --> 01:08:07,487
I know that it's my faultand sorry for last night
969
01:08:07,622 --> 01:08:09,991
and sorry I made thisyour problem.
970
01:08:10,658 --> 01:08:13,093
Listen, you need
to stay away from him, okay?
971
01:08:13,895 --> 01:08:16,631
I don't want you
to stress anymore,
but I think he was following me
972
01:08:16,764 --> 01:08:18,198
when I dropped you off
this morning.
973
01:08:18,332 --> 01:08:19,801
No fucking shit!
974
01:08:19,934 --> 01:08:22,202
Yeah, I, I can't say anymore.
975
01:08:22,336 --> 01:08:24,371
I just think things
are about to explode,
976
01:08:24,505 --> 01:08:26,440
so you've gotta just stay away.
977
01:08:27,441 --> 01:08:28,910
Wait.
978
01:08:29,043 --> 01:08:30,778
Hold on a second.
- Reyna--
979
01:08:30,912 --> 01:08:33,146
That's weird. I thoughtI heard someone at the door,
980
01:08:33,280 --> 01:08:36,216
-but no one's there.
-Rey-- Reyna, God damn it,
if you're messing with me--
981
01:08:36,350 --> 01:08:39,854
No, I'm-- in fact, you'refreaking the shit out of me.I'm grabbing my gun.
982
01:08:43,490 --> 01:08:45,359
-Jesus, what areyou doing here--
-Reyna?
983
01:08:46,794 --> 01:08:48,395
Okay, okay, just,
just stay right there.
984
01:08:48,529 --> 01:08:50,163
- I'm about to get to you, okay?
- God, no!
985
01:08:50,297 --> 01:08:52,499
- Annie!
- Reyna?
986
01:08:52,634 --> 01:08:54,669
Reyna? Reyna?
987
01:08:55,335 --> 01:08:57,170
911, what is your emergency?
988
01:08:57,304 --> 01:08:58,706
Send someone
to 802 Manford Road!
989
01:08:58,840 --> 01:09:00,575
-Ma'am?
-He's killing my friend!
990
01:09:00,708 --> 01:09:03,111
Send someone
to 802 Manford Road now!
991
01:09:03,243 --> 01:09:06,514
All right, ma'am,we have someone en route.
992
01:09:06,648 --> 01:09:07,849
Stay on the phone with me.
993
01:09:28,636 --> 01:09:31,839
Reyna!
994
01:09:31,973 --> 01:09:33,708
Fu-- Reyna, where are you?
995
01:09:33,841 --> 01:09:37,177
God damn it!
Where are you?
996
01:09:44,484 --> 01:09:46,821
Reyna! Reyna! Reyna!
997
01:10:33,568 --> 01:10:35,136
Holy fucking shit.
998
01:10:50,618 --> 01:10:52,419
-Detective, glad you're here.
-Where is she?
999
01:10:52,553 --> 01:10:54,488
She's in the back
of the unit over here.
1000
01:10:59,560 --> 01:11:01,696
Here. She's a little worked up.
1001
01:11:03,231 --> 01:11:05,133
- Where were you?
- I got here as soon as I could.
1002
01:11:05,265 --> 01:11:07,735
-Where were you? Get off of me!
Get off of me!
-Hey, Annie!
1003
01:11:07,869 --> 01:11:10,538
I'm sorry about your friend,
Annie. Let her go, let her go!
1004
01:11:10,671 --> 01:11:12,405
-No, where were you?
-I'm sorry about your friend.
1005
01:11:12,540 --> 01:11:14,175
-No! I told you!
-Annie!
1006
01:11:14,307 --> 01:11:15,576
-I told you and nobody listened!
-I know.
1007
01:11:15,710 --> 01:11:18,179
Not you, not the police, nobody!
1008
01:11:18,980 --> 01:11:22,415
Nobody listened
except Reyna and now she's dead!
1009
01:11:23,251 --> 01:11:25,520
She's dead, Sam.
1010
01:11:27,320 --> 01:11:28,488
She's dead.
1011
01:11:29,489 --> 01:11:32,927
He'd cut her head off
and put it in the fire
for me to see.
1012
01:11:35,630 --> 01:11:38,032
I will never
be able to unsee that.
1013
01:11:39,299 --> 01:11:40,902
Do you know what that means?
1014
01:11:42,236 --> 01:11:43,704
Do you know what that's like?
1015
01:11:46,274 --> 01:11:47,275
Yeah, I do.
1016
01:11:47,675 --> 01:11:48,976
I do.
1017
01:11:49,510 --> 01:11:52,613
I'm sorry.
1018
01:11:52,980 --> 01:11:54,015
So sorry, kid.
1019
01:11:55,482 --> 01:11:56,918
I'm so sorry.
1020
01:12:45,533 --> 01:12:47,500
I want you to know something,
young lady.
1021
01:12:48,669 --> 01:12:51,138
I'm so very sorry
for the loss of your friend.
1022
01:12:52,940 --> 01:12:56,476
I can't imagine after all
this journey you've been on,
1023
01:12:56,911 --> 01:12:58,980
it had to end this way for you.
1024
01:13:01,148 --> 01:13:03,618
Although I know
it matters little right now,
1025
01:13:04,185 --> 01:13:06,354
I want you to know
from the bottom of my heart,
1026
01:13:06,921 --> 01:13:09,724
none of this would've
been possible if not for you.
1027
01:13:11,692 --> 01:13:16,931
- It's because of your focus, your work, your...
- badgering,
1028
01:13:18,532 --> 01:13:20,234
that this is finally over.
1029
01:13:20,368 --> 01:13:23,604
You will forever have my respect
and admiration, Annie.
1030
01:13:29,844 --> 01:13:31,478
Thank you, Detective.
1031
01:13:39,654 --> 01:13:40,621
Good night, Detective.
1032
01:14:03,044 --> 01:14:04,111
Listen.
1033
01:14:07,581 --> 01:14:09,550
I want you to take these tonight
1034
01:14:09,684 --> 01:14:11,118
and they'll help you sleep.
1035
01:14:21,162 --> 01:14:23,264
But, hey, they're,
they're really strong,
1036
01:14:23,397 --> 01:14:25,700
so I'm, I'm gonna ask,
for your own safety,
1037
01:14:25,833 --> 01:14:27,969
you haven't had
anything to drink, have you?
1038
01:14:28,569 --> 01:14:30,503
Not that you'd be wrong
if you did.
1039
01:14:30,638 --> 01:14:31,739
No.
1040
01:14:41,315 --> 01:14:42,249
Good girl.
1041
01:14:52,326 --> 01:14:53,493
I'm just gonna clean up a bit
1042
01:14:53,627 --> 01:14:55,229
and I'll take you upstairs,
okay?
1043
01:15:29,363 --> 01:15:30,331
Hey, babe, uh,
1044
01:15:31,032 --> 01:15:33,100
I'm really sorry about Reyna.
1045
01:15:34,235 --> 01:15:36,404
I know
I was pretty tough on her
1046
01:15:36,537 --> 01:15:37,938
and I stand by that, but...
1047
01:15:39,340 --> 01:15:41,342
...I don't think
she was helping you--
1048
01:15:41,475 --> 01:15:42,810
Roger, please, not now.
1049
01:15:55,322 --> 01:15:57,324
Yeah, you're right.
I, I'm sorry.
1050
01:16:07,701 --> 01:16:11,572
You understand I feel helpless.
I don't know what to say or do.
1051
01:16:11,705 --> 01:16:14,108
There's nothing left to say.
It's over.
1052
01:16:15,476 --> 01:16:18,145
And Brady was right,
though, you did this.
1053
01:16:19,447 --> 01:16:23,751
Look, I, I was so caught up
in everything else
that was going on,
1054
01:16:24,819 --> 01:16:26,620
I moved my job and...
1055
01:16:27,455 --> 01:16:29,690
...then you started
drinking again and...
1056
01:16:30,458 --> 01:16:32,393
...I was worried
about her influence on you
1057
01:16:32,527 --> 01:16:35,930
and all the while,
you were closing in
on this monster.
1058
01:16:36,063 --> 01:16:38,766
And you felt it. You,
you felt it from day one
1059
01:16:38,899 --> 01:16:41,335
and I should've
trusted your intuition and--
1060
01:16:42,837 --> 01:16:44,573
And Brady was right.
You did this.
1061
01:16:44,705 --> 01:16:46,440
And, and you got your man.
1062
01:16:46,907 --> 01:16:48,943
You put that rope
around his neck.
1063
01:16:59,687 --> 01:17:01,755
How did you know
that he hung himself?
1064
01:17:04,625 --> 01:17:05,793
Brady told me.
1065
01:17:06,393 --> 01:17:08,863
Roger, Sam doesn't tell
anybody anything
1066
01:17:08,996 --> 01:17:10,998
that's not officially released.
1067
01:17:11,899 --> 01:17:13,568
Well, he, he told you.
1068
01:17:14,603 --> 01:17:18,005
That took five long years,
to earn that trust.
1069
01:17:18,139 --> 01:17:21,108
Uh,
he must have slipped up.
1070
01:17:24,411 --> 01:17:26,180
Sam doesn't slip up.
1071
01:17:30,050 --> 01:17:31,752
Well, what do you
want me to say, Annie?
1072
01:17:32,486 --> 01:17:35,557
I-- I'm just trying
to understand how you knew
he hung himself.
1073
01:17:36,023 --> 01:17:38,325
And I'm telling you,
someone must have told me.
1074
01:17:38,459 --> 01:17:40,629
Uh, maybe when he called me
to come pick you up.
1075
01:17:40,761 --> 01:17:44,365
I don't know. This,
this day hasn't exactly been
easy on anyone, babe.
1076
01:17:57,411 --> 01:18:00,147
Why did Reyna call you
"the cable man"?
1077
01:18:01,415 --> 01:18:02,416
What?
1078
01:18:03,618 --> 01:18:05,786
When she came over
after falling out of the tree,
1079
01:18:05,920 --> 01:18:07,488
she called you "the cable man."
1080
01:18:08,055 --> 01:18:11,091
I've no idea.
Maybe because she was drunk
1081
01:18:11,225 --> 01:18:13,294
and she'd just fallen
on her fucking head.
1082
01:18:14,161 --> 01:18:17,097
No, I, I asked her
about it the next morning
1083
01:18:17,231 --> 01:18:19,099
and she swears that she saw you
1084
01:18:19,601 --> 01:18:23,070
dressed as the cable man,
walking towards Carlock's house.
1085
01:18:24,138 --> 01:18:26,473
Yeah, maybe she was drunk then.
1086
01:18:27,775 --> 01:18:28,909
She wasn't drunk.
1087
01:18:29,476 --> 01:18:32,346
-How can you possibly know that?
-Because she told me.
1088
01:18:33,714 --> 01:18:34,815
Yeah, drunks never lie.
1089
01:18:34,949 --> 01:18:36,350
Not to each other.
1090
01:18:38,553 --> 01:18:40,054
So what are you trying to say?
1091
01:18:40,689 --> 01:18:41,889
You tell me.
1092
01:18:43,123 --> 01:18:44,825
You know how Carlock died.
1093
01:18:45,259 --> 01:18:46,927
Reyna said she saw you
at Carlock's.
1094
01:18:47,061 --> 01:18:48,929
I, I just don't understand.
1095
01:18:52,534 --> 01:18:54,001
How did you know?
1096
01:18:56,671 --> 01:18:58,038
Roger?
1097
01:19:00,575 --> 01:19:01,976
How did you know?
1098
01:19:09,517 --> 01:19:12,286
Answer me.
1099
01:19:15,422 --> 01:19:16,390
Fuck.
1100
01:19:22,963 --> 01:19:24,999
Roger!
1101
01:19:36,343 --> 01:19:39,013
Carlock wasn't Finster.
1102
01:19:41,415 --> 01:19:42,617
What?
1103
01:19:42,751 --> 01:19:44,184
No.
1104
01:19:44,653 --> 01:19:46,588
No, that's not possible.
1105
01:19:46,721 --> 01:19:48,188
No, you're not Roger!
1106
01:19:48,322 --> 01:19:50,824
Who are you?
Who are you?
1107
01:19:50,958 --> 01:19:53,394
No! No! No!
1108
01:19:58,198 --> 01:20:00,568
It wasn't supposedto go like this.
1109
01:20:01,802 --> 01:20:04,471
Carlock was going to takethe fall for everything.
1110
01:20:08,375 --> 01:20:10,512
It was going to be okay
for us again.
1111
01:20:17,017 --> 01:20:20,588
I brought you Carlock, didn't I?
1112
01:20:23,190 --> 01:20:25,259
And put him right in your lap.
1113
01:20:28,763 --> 01:20:30,431
He's dead because of me.
1114
01:20:31,231 --> 01:20:33,233
How can you care
about that piece of shit?
1115
01:20:33,367 --> 01:20:36,070
-He deserved to die.
-And how is that your decision?
1116
01:20:36,203 --> 01:20:40,341
I made it my decision,
just as I did for all of them.
1117
01:20:47,014 --> 01:20:48,550
How many have you killed?
1118
01:20:54,088 --> 01:20:55,623
How many, Roger?
1119
01:21:00,595 --> 01:21:03,097
How many, Roger?
How many have you killed?
1120
01:21:14,174 --> 01:21:17,344
How many?
1121
01:21:19,614 --> 01:21:21,181
You know them all.
1122
01:21:26,554 --> 01:21:27,655
All but one.
1123
01:21:33,994 --> 01:21:38,098
How did, how did you do it?
How d-- how did you get
his DNA on the scene?
1124
01:21:39,933 --> 01:21:41,235
Just as you said...
1125
01:21:44,104 --> 01:21:46,608
you gave him to me.
1126
01:21:53,347 --> 01:21:55,215
I patched into his cable line.
1127
01:21:55,717 --> 01:21:57,151
Let's me into his world.
1128
01:21:58,452 --> 01:22:01,221
As expected,he was in true shit-zone.
1129
01:22:01,355 --> 01:22:03,825
Trolling, hardcore porn,
1130
01:22:03,957 --> 01:22:05,259
sending dick pics.
1131
01:22:05,794 --> 01:22:09,597
A serious fucking piece of work.Perfect to catfish.
1132
01:22:09,731 --> 01:22:12,933
Had him convincedhe was going to meetthe girl of his dreams.
1133
01:22:14,134 --> 01:22:16,036
So while Finsterwas putting his DNA
1134
01:22:16,170 --> 01:22:17,539
at the Lamar girl's place,
1135
01:22:17,672 --> 01:22:19,908
he was sitting in his cartwo blocks away,
1136
01:22:20,040 --> 01:22:21,942
waiting for his imaginary whore.
1137
01:22:22,075 --> 01:22:24,478
It was almost perfect.
1138
01:22:25,880 --> 01:22:28,282
I went back the next dayto get my equipment.
1139
01:22:28,415 --> 01:22:30,217
That's when Reynamust've seen me.
1140
01:22:30,350 --> 01:22:32,252
I didn't realizeshe was spying for you.
1141
01:22:32,687 --> 01:22:34,722
When she called methe cable man,
1142
01:22:35,289 --> 01:22:37,090
I knew she had to go.
1143
01:22:41,462 --> 01:22:43,263
In case you haven't
figured it out, that was me
1144
01:22:43,397 --> 01:22:45,132
following you home
from the hospital.
1145
01:22:55,142 --> 01:22:57,277
What if Reyna
had come home with me?
1146
01:22:59,279 --> 01:23:00,648
But she didn't.
1147
01:23:01,850 --> 01:23:04,853
For what it's worth,I didn't know you'd beon the phone with her.
1148
01:23:04,985 --> 01:23:08,088
- And I didn't want you to seewhat did happened to her.
1149
01:23:11,091 --> 01:23:12,560
That was not for you to see.
1150
01:23:17,498 --> 01:23:20,835
I knew they would beat Carlock's doorstepafter they found her.
1151
01:23:21,301 --> 01:23:22,937
But I got to him first.
1152
01:23:56,604 --> 01:23:57,605
Good girl.
1153
01:24:04,344 --> 01:24:05,747
Who's the one?
1154
01:24:07,481 --> 01:24:09,149
The one I don't know about.
1155
01:24:12,720 --> 01:24:13,721
Just a girl.
1156
01:24:14,388 --> 01:24:16,089
Wrong place, wrong time.
1157
01:24:16,223 --> 01:24:17,725
Who was she, Roger?
1158
01:24:45,452 --> 01:24:46,854
He was always there.
1159
01:24:48,288 --> 01:24:51,358
He's always been there
i-- in my head.
1160
01:24:51,491 --> 01:24:54,294
I, I was a child,
he was there, always,
1161
01:24:54,662 --> 01:24:56,731
making me think
about this stuff.
1162
01:24:57,464 --> 01:24:58,666
Hurting people.
1163
01:25:01,002 --> 01:25:04,237
I remember asking my mom if,
if I was normal.
1164
01:25:04,606 --> 01:25:07,942
I told her I,
I had these bad thoughts.
1165
01:25:08,442 --> 01:25:10,812
She told me bad thoughts
are the devil.
1166
01:25:12,013 --> 01:25:13,615
Don't let the devil win.
1167
01:25:15,382 --> 01:25:16,651
So I didn't.
1168
01:25:17,885 --> 01:25:19,286
I fought him.
1169
01:25:20,420 --> 01:25:22,189
I fought him for years.
1170
01:25:23,423 --> 01:25:26,060
In a weird way,
my struggle to control him
1171
01:25:26,193 --> 01:25:28,362
kept me focused.
And before I knew it,
1172
01:25:28,495 --> 01:25:30,765
I'd actually made
something of myself.
1173
01:25:32,567 --> 01:25:36,336
That life wasn't everything
I dreamed, but it was good.
1174
01:25:36,470 --> 01:25:37,572
For a while...
1175
01:25:39,473 --> 01:25:40,808
...I beat the devil.
1176
01:25:44,946 --> 01:25:48,148
But then you never really beat
the devil now, do you?
1177
01:25:51,085 --> 01:25:52,419
It was summertime.
1178
01:25:52,987 --> 01:25:54,287
Hot sticky summer,
1179
01:25:54,421 --> 01:25:56,591
I-- I don't know
why that sticks in my head.
1180
01:25:57,625 --> 01:26:00,427
I'd been in what I thought
was a good relationship,
1181
01:26:00,561 --> 01:26:03,263
only to find that the girl
that I thought loved me,
1182
01:26:03,397 --> 01:26:06,233
decided I wasn't good enough
for her anymore.
1183
01:26:06,701 --> 01:26:10,237
But, why her? I, I mean,
I've been hurt many times.
1184
01:26:11,204 --> 01:26:12,840
Why did she make me weak?
1185
01:26:14,042 --> 01:26:17,244
It was the crack he needed.
In a matter of days,
1186
01:26:17,377 --> 01:26:19,747
I went from,
from planning my life with her
1187
01:26:19,881 --> 01:26:24,418
to driving the streets
endlessly looking for someone.
1188
01:26:25,218 --> 01:26:26,854
Something.
1189
01:26:30,024 --> 01:26:31,425
Eventually, I found it.
1190
01:26:33,094 --> 01:26:36,396
It's this young, innocent girl.
1191
01:26:38,498 --> 01:26:40,500
She was carrying a backpack
in her arms
1192
01:26:40,635 --> 01:26:42,870
like she was coming home
from the library or something.
1193
01:26:43,004 --> 01:26:46,607
I pulled up next to her
and asked her
if she'd seen my dog.
1194
01:26:48,176 --> 01:26:49,510
And she said...
1195
01:26:49,644 --> 01:26:51,079
"What's he look like?"
1196
01:26:51,211 --> 01:26:54,448
I didn't even have
an answer ready for that.
1197
01:26:54,582 --> 01:26:56,050
I just started talking.
1198
01:26:57,852 --> 01:26:59,286
She got closer...
1199
01:27:00,888 --> 01:27:01,989
...and closer...
1200
01:27:04,058 --> 01:27:05,492
...and close enough.
1201
01:27:07,461 --> 01:27:11,331
It was like watching
someone else inside my body
as he attacked her.
1202
01:27:11,465 --> 01:27:14,635
He attacked with such anger,
such hate.
1203
01:27:15,703 --> 01:27:18,271
I could barely keep from turning
the knife on myself,
1204
01:27:18,405 --> 01:27:21,374
but it was too late,
it was done.
1205
01:27:24,344 --> 01:27:26,514
I crossed the line of no return.
1206
01:27:29,249 --> 01:27:30,718
It was disgusting.
1207
01:27:34,354 --> 01:27:35,489
Messy.
1208
01:27:38,291 --> 01:27:39,527
No words.
1209
01:27:42,029 --> 01:27:45,566
And I, I knew, uh, that I had
to have been seen, right? Th--
1210
01:27:45,700 --> 01:27:49,036
that they'd be coming for me.
So I waited and I waited.
1211
01:27:51,038 --> 01:27:52,372
No one came.
1212
01:27:53,340 --> 01:27:55,943
No one ever came.
1213
01:27:57,845 --> 01:28:00,548
But I knew then it could
never be like that again.
1214
01:28:00,681 --> 01:28:04,451
I'd allowed him to destroy
an innocent young girl
1215
01:28:04,585 --> 01:28:06,386
and it nearly killed me.
1216
01:28:10,658 --> 01:28:12,560
So I knew
if I couldn't control him,
1217
01:28:12,693 --> 01:28:14,361
then I had to work with him.
1218
01:28:14,494 --> 01:28:15,863
If there was to be a next one,
1219
01:28:15,997 --> 01:28:18,866
it would be someone
who completely deserved it.
1220
01:28:19,000 --> 01:28:20,701
Nobody deserved
to die like that.
1221
01:28:20,835 --> 01:28:24,371
Oh, a lot of us deserve
exactly that and more.
1222
01:28:28,509 --> 01:28:30,343
But I made their deaths quick.
1223
01:28:31,646 --> 01:28:33,815
I didn't wanna hear 'em scream.
1224
01:28:36,383 --> 01:28:37,685
It's only a show.
1225
01:28:39,887 --> 01:28:42,355
A show
for the whole world to see.
1226
01:28:44,292 --> 01:28:46,828
Exactly what the world wants.
1227
01:28:48,029 --> 01:28:49,329
A spectacle.
1228
01:28:50,698 --> 01:28:53,935
That's all anyone
ever listens to.
1229
01:28:54,302 --> 01:28:56,037
Blood, death, evil.
1230
01:28:59,240 --> 01:29:00,808
So that's what I gave 'em.
1231
01:29:04,045 --> 01:29:05,345
But why women?
1232
01:29:06,479 --> 01:29:08,749
Why humiliate
these women like that?
1233
01:29:09,650 --> 01:29:11,919
For everyone, for,
for their families to see?
1234
01:29:12,053 --> 01:29:13,654
Was it a sexual thing?
1235
01:29:13,788 --> 01:29:14,822
God, no!
1236
01:29:15,488 --> 01:29:19,694
I was disgusted by the way
they lived their lives.
1237
01:29:20,294 --> 01:29:24,065
I chose women
not because they're weak,
but because they're strong.
1238
01:29:24,497 --> 01:29:27,268
Men need strong, smart women.
1239
01:29:28,002 --> 01:29:31,038
Women are the nurturers,
the creators of life.
1240
01:29:31,172 --> 01:29:33,541
Men are already
simple and stupid,
1241
01:29:33,674 --> 01:29:35,810
but these whores,
these drug addicts,
1242
01:29:35,943 --> 01:29:38,679
these soulless creatures,
they're destroying our world.
1243
01:29:38,813 --> 01:29:40,982
-But you can't see that!
-No.
1244
01:29:41,716 --> 01:29:45,119
Because I choose to see
the good and the hope.
1245
01:29:45,253 --> 01:29:47,688
- Even for people
who are messed up,
1246
01:29:47,822 --> 01:29:49,389
maybe even more for them.
1247
01:29:49,523 --> 01:29:51,993
Mm, compassion.
1248
01:29:52,727 --> 01:29:54,729
That is a dirty little word.
1249
01:29:55,529 --> 01:29:57,732
It blinds us
from seeing the truth.
1250
01:29:58,799 --> 01:30:01,836
It makes us weak
and ineffective.
1251
01:30:07,675 --> 01:30:10,477
What about for me, your wife?
1252
01:30:13,714 --> 01:30:15,448
What are you gonna do with me?
1253
01:30:18,619 --> 01:30:20,521
I'm trying not to be blind.
1254
01:30:44,345 --> 01:30:45,513
Hey.
1255
01:30:46,580 --> 01:30:47,882
Hey, Annie.
1256
01:30:48,649 --> 01:30:50,217
You gotta wake up.
1257
01:30:50,785 --> 01:30:52,186
Annie.
1258
01:30:53,054 --> 01:30:53,788
Wake up.
1259
01:30:54,655 --> 01:30:57,291
Brady's called,
like, three times.
You gotta call him back.
1260
01:30:59,727 --> 01:31:01,128
What should I say?
1261
01:31:02,430 --> 01:31:03,698
What would you say?
1262
01:31:05,566 --> 01:31:08,736
I would ask what is going on
with the investigation,
1263
01:31:09,103 --> 01:31:12,173
-with Carlock.
-Well, then that's what you say.
1264
01:31:17,511 --> 01:31:18,646
Hey.
1265
01:31:19,080 --> 01:31:20,081
Be smart.
1266
01:31:22,650 --> 01:31:24,952
- There you are.
- Hey.
1267
01:31:25,086 --> 01:31:27,621
For crying out loud,I was getting worried about you.
1268
01:31:27,755 --> 01:31:31,125
I was just about to head overand find out what the hellwas going on.
1269
01:31:31,592 --> 01:31:34,428
Uh, I'm sorry. Just trying
to get through all of this.
1270
01:31:34,595 --> 01:31:35,896
Oh, no worries.
1271
01:31:36,564 --> 01:31:38,265
Look, they've been askingfor you to come down
1272
01:31:38,399 --> 01:31:40,601
and do another interview,but I put them off.
1273
01:31:40,735 --> 01:31:43,371
I think you've given enoughon this whole thing for now.
1274
01:31:43,738 --> 01:31:46,007
Yeah, I guess that's good.
1275
01:31:46,474 --> 01:31:47,875
It's over, little lady.
1276
01:31:48,876 --> 01:31:50,177
Is it really, Sam?
1277
01:31:50,711 --> 01:31:54,782
Yeah. I'm really pissed offhe took the easy way, though.
1278
01:31:54,915 --> 01:31:56,250
Wanted to seethe son of a bitch's face
1279
01:31:56,384 --> 01:31:58,085
when I was puttingthe cuffs on him.
1280
01:31:59,153 --> 01:32:00,988
I-- it's definitely him, right?
1281
01:32:01,589 --> 01:32:02,957
Yes, Annie.
1282
01:32:03,457 --> 01:32:04,725
It's him.
1283
01:32:04,859 --> 01:32:06,861
We found a ton of stuffin his basement.
1284
01:32:06,994 --> 01:32:09,096
Seriously.What are the odds
1285
01:32:09,230 --> 01:32:12,333
you moved down the streetfrom the killer himself?
1286
01:32:12,466 --> 01:32:15,603
Impossible, right?
1287
01:32:16,537 --> 01:32:20,274
As you always said,things happen for a reason.
1288
01:32:21,510 --> 01:32:23,044
Take care of yourself, kid.
1289
01:32:23,611 --> 01:32:25,780
-I'll be in touch.
-I hope so.
1290
01:32:33,487 --> 01:32:34,755
You did good.
1291
01:33:00,881 --> 01:33:02,716
Did you plan all of this?
1292
01:33:04,952 --> 01:33:07,188
Us meeting and getting married.
1293
01:33:07,955 --> 01:33:10,324
Because of my book?
1294
01:33:11,625 --> 01:33:13,060
No.
1295
01:33:13,194 --> 01:33:14,762
Not at all. Uh,
1296
01:33:14,895 --> 01:33:16,630
I mean, yeah,
I wanted to meet you
1297
01:33:16,764 --> 01:33:19,033
because of your book, yeah.
1298
01:33:19,166 --> 01:33:21,936
You had written so much
about Finster's crimes.
1299
01:33:22,670 --> 01:33:27,074
You knew so much,
but you, you knew so little.
1300
01:33:27,509 --> 01:33:29,143
I, I was intrigued.
1301
01:33:30,177 --> 01:33:34,048
I was this close
to writing to you as Finster.
1302
01:33:34,181 --> 01:33:36,650
But then, by chance,
I saw that you were going
1303
01:33:36,784 --> 01:33:38,652
to Bernie Richard's
New Year's Eve party.
1304
01:33:39,286 --> 01:33:42,156
I had no idea
we had mutual friends.
1305
01:33:43,057 --> 01:33:45,594
- I thought
it would be interesting
1306
01:33:45,726 --> 01:33:48,162
meeting someone
who was writing about...
1307
01:33:50,464 --> 01:33:53,801
...well, me.
1308
01:33:56,770 --> 01:33:59,039
And t-- but then
I saw you and we met
1309
01:33:59,173 --> 01:34:01,942
and I don't know,
uh, something changed.
1310
01:34:03,978 --> 01:34:05,846
For a while, uh...
1311
01:34:08,849 --> 01:34:10,684
...I had control again.
1312
01:34:16,724 --> 01:34:17,992
Finished?
1313
01:35:04,205 --> 01:35:06,106
Is that why you stopped killing?
1314
01:35:09,877 --> 01:35:11,111
Because of me?
1315
01:35:13,280 --> 01:35:15,783
Yes, I stopped killing
because of you, Annie.
1316
01:35:30,130 --> 01:35:31,865
Why did you start again?
1317
01:35:33,568 --> 01:35:35,736
It's because
of my drinking, wasn't it?
1318
01:35:37,572 --> 01:35:40,774
It just wasn't going to be
happily ever after for us.
1319
01:35:55,856 --> 01:35:57,057
Roger.
1320
01:36:01,028 --> 01:36:02,496
Are you going to kill me?
1321
01:36:07,569 --> 01:36:08,936
I don't wanna kill you.
1322
01:36:10,904 --> 01:36:12,806
You didn't answer the question.
1323
01:36:19,480 --> 01:36:21,915
I'm not sure either of us
are ready to hear the answer.
1324
01:36:22,049 --> 01:36:25,452
Carlock is Finster, remember?
1325
01:36:25,587 --> 01:36:29,790
They all think he was Finster
and now Finster is dead.
1326
01:36:34,128 --> 01:36:36,096
But now you know
about the first one.
1327
01:43:18,533 --> 01:43:20,267
Do you still love me?
1328
01:43:22,837 --> 01:43:23,771
Promise?
1329
01:43:35,683 --> 01:43:36,584
Prove it.
1330
01:44:13,187 --> 01:44:14,822
I love you.
1331
01:44:16,157 --> 01:44:17,892
Look at me.
1332
01:45:23,991 --> 01:45:26,260
Sorry.
1333
01:46:02,063 --> 01:46:03,598
Ow!
1334
01:46:37,732 --> 01:46:39,634
You were supposed
to die in your sleep!
1335
01:46:39,767 --> 01:46:41,636
Please don't!
1336
01:46:42,536 --> 01:46:44,939
I-- I love you.
I love you, Roger.
1337
01:46:45,306 --> 01:46:46,807
I'm your wife.
1338
01:46:47,742 --> 01:46:48,976
Now we do it his way.
1339
01:47:42,163 --> 01:47:45,900
Stop fighting me!
1340
01:48:46,460 --> 01:48:50,131
Obviously, Roger was
a very disturbed man.
1341
01:48:52,833 --> 01:48:55,569
And maybe I don't even
really know how disturbed.
1342
01:48:57,838 --> 01:48:59,874
Even after
our last week together.
1343
01:49:02,643 --> 01:49:06,313
But, as strange
as it sounds to hear,
1344
01:49:08,015 --> 01:49:11,018
I still think that there was
someone inside that was good.
1345
01:49:12,086 --> 01:49:14,889
And please,
don't misunderstand.
1346
01:49:15,022 --> 01:49:16,657
I, I'm not trying
to make an excuse
1347
01:49:16,791 --> 01:49:18,259
for anything he did.
1348
01:49:19,193 --> 01:49:23,364
But it's not as easy as saying
that he's a monster
1349
01:49:23,497 --> 01:49:25,599
and I hate him for what he did.
1350
01:49:28,235 --> 01:49:30,738
I hate what he did.
1351
01:49:33,140 --> 01:49:35,743
But I wasn't going to hold
my son accountable
1352
01:49:35,876 --> 01:49:37,745
for his father's actions.
1353
01:49:41,816 --> 01:49:44,351
He was clearly
living a double life.
1354
01:49:45,252 --> 01:49:47,855
Do you feel like you even knew
the real Roger?
1355
01:49:50,624 --> 01:49:51,926
I don't know.
1356
01:49:55,863 --> 01:49:57,965
Maybe we never
really know each other.
1357
01:50:01,168 --> 01:50:02,970
Maybe everyone is
just playing a part
1358
01:50:03,104 --> 01:50:06,073
and we never really know
the other person.
1359
01:50:07,174 --> 01:50:09,076
I hope that that isn't true.
1360
01:50:10,478 --> 01:50:13,180
But I can't help but think
that that might be
1361
01:50:13,314 --> 01:50:15,382
the real lesson
through all of this.
1362
01:50:17,218 --> 01:50:18,319
At least for me.
1363
01:50:21,188 --> 01:50:22,957
You think you know someone...
1364
01:50:25,359 --> 01:50:26,427
...until you don't.
1365
01:50:47,181 --> 01:50:50,117
♪ Maybe my baby called ♪
1366
01:50:51,218 --> 01:50:56,056
♪ Maybe he's changed his mind ♪
1367
01:50:57,057 --> 01:51:00,361
♪ I'd better get back inside ♪
1368
01:51:03,598 --> 01:51:06,400
♪ Maybe my baby's here ♪
1369
01:51:07,434 --> 01:51:12,541
♪ Maybe he's coming downthe drive ♪
1370
01:51:13,040 --> 01:51:16,744
♪ I'd better get this one back ♪
1371
01:51:18,812 --> 01:51:24,451
♪ I'll work it so carefully ♪
1372
01:51:24,586 --> 01:51:26,787
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1373
01:51:26,921 --> 01:51:30,824
♪ 'Till he can't live ♪
1374
01:51:30,958 --> 01:51:34,695
♪ Without me ♪
1375
01:51:34,828 --> 01:51:41,402
-♪ Maybe, maybe there's timeto turn around ♪-♪ Ooh ♪
1376
01:51:42,303 --> 01:51:44,405
-♪ Lord knows ♪-♪ Ooh ♪
1377
01:51:44,539 --> 01:51:49,611
♪ Lord knows I wouldif I could ♪
1378
01:51:50,911 --> 01:51:55,617
-♪ Shut my mouthooh, ooh, ooh, ooh ♪-♪ Ooh ♪
1379
01:51:55,749 --> 01:51:58,419
♪ Put the bottle down ♪
1380
01:51:58,553 --> 01:52:02,923
♪ And behave ♪
1381
01:52:03,057 --> 01:52:09,330
♪ Like a good girl should ♪
1382
01:52:16,804 --> 01:52:19,406
♪ Maybe he's at the door ♪
1383
01:52:20,609 --> 01:52:26,080
♪ Maybe the sunwill shine again ♪
1384
01:52:26,213 --> 01:52:30,484
♪ Lord knowshow dark it's been ♪
1385
01:52:32,052 --> 01:52:37,659
♪ I'll work it so carefully ♪
1386
01:52:37,791 --> 01:52:39,994
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1387
01:52:40,127 --> 01:52:44,098
♪ 'Till he can't live ♪
1388
01:52:44,231 --> 01:52:47,901
♪ Without me ♪
1389
01:52:48,035 --> 01:52:55,209
-♪ Maybe, maybe there's timeto turn around ♪-♪ Ooh ♪
1390
01:52:55,744 --> 01:52:59,980
♪ And behave ♪
1391
01:53:00,114 --> 01:53:02,950
♪ Like a good girl... ♪
1392
01:53:03,083 --> 01:53:07,988
♪ ...should ♪104928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.