Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,563 --> 00:00:09,718
Subtitles:
The We Like To Move It Crew.
2
00:00:13,503 --> 00:00:16,098
- What are we looking at, here?
- Isn't it obvious?
3
00:00:16,266 --> 00:00:18,100
Looks like a regular fish, to me.
4
00:00:18,268 --> 00:00:19,936
That's because it is.
5
00:00:22,797 --> 00:00:23,897
Fantastic.
6
00:00:24,142 --> 00:00:26,434
Thanks for clearing that up.
Meeting adjourned.
7
00:00:26,559 --> 00:00:27,375
Wait!
8
00:00:27,778 --> 00:00:29,341
It's a regular fish now.
9
00:00:29,466 --> 00:00:33,032
But when I zap it with my super ray,
it will be a super fish.
10
00:00:33,200 --> 00:00:34,640
Then, when we eat super fish,
11
00:00:34,765 --> 00:00:37,244
We'll get stronger bones,
denser muscle mass
12
00:00:37,517 --> 00:00:40,193
and, best of all,
remarkably shiny feathers.
13
00:00:40,318 --> 00:00:41,685
Aces, Kowalski.
14
00:00:42,072 --> 00:00:44,085
I thought you'd finally cracked.
15
00:00:44,712 --> 00:00:47,672
Keep an eye on him.
He's finally cracked.
16
00:00:48,648 --> 00:00:49,464
Boring.
17
00:00:49,773 --> 00:00:51,575
Don't like.
Don't want.
18
00:00:51,927 --> 00:00:54,720
Don't care.
Used to like, not anymore. Pass.
19
00:00:55,692 --> 00:00:57,360
Wait!
Was that a mango?
20
00:00:57,485 --> 00:01:00,538
So sweet and tangy
and juicy and sweet.
21
00:01:00,956 --> 00:01:02,890
Did I say "sweet" twice?
It doesn't matter.
22
00:01:03,015 --> 00:01:04,849
A mango can be sweetie sweet.
23
00:01:05,385 --> 00:01:08,234
And now it's gone forever!
24
00:01:08,402 --> 00:01:09,694
I'll get it.
25
00:01:10,192 --> 00:01:11,746
Wait!
Mort, come back!
26
00:01:12,476 --> 00:01:14,532
That mango
went into the gorilla pen.
27
00:01:15,450 --> 00:01:16,981
We must do something.
28
00:01:17,265 --> 00:01:20,426
But I cannot be leaping into action
on an empty stomach.
29
00:01:25,302 --> 00:01:27,285
Mango, where are you?
30
00:01:30,532 --> 00:01:31,746
Mango!
31
00:01:43,145 --> 00:01:44,979
- Yo, Bing.
- Badda?
32
00:01:46,533 --> 00:01:48,447
We got us a trespasser.
33
00:01:49,017 --> 00:01:50,438
We got us a thief.
34
00:01:50,944 --> 00:01:53,308
You know what we do with thieves,
around here?
35
00:01:53,433 --> 00:01:54,780
Kissies and huggies?
36
00:01:55,703 --> 00:01:57,533
Thieves get bounced.
37
00:02:00,704 --> 00:02:03,914
All systems are go.
Prepare for laser enrichment.
38
00:02:10,562 --> 00:02:12,256
Pretty light tickles.
39
00:02:15,883 --> 00:02:18,220
Good heavens!
Mort, are you...
40
00:02:18,501 --> 00:02:20,806
I mean, look at...
How do you feel?
41
00:02:21,728 --> 00:02:23,348
I'm muscley!
42
00:02:24,026 --> 00:02:24,977
I love it!
43
00:02:26,488 --> 00:02:28,037
Wait, I need to do...
44
00:02:29,103 --> 00:02:29,815
Tests.
45
00:02:32,246 --> 00:02:33,977
Is this gonna be a problem?
46
00:02:35,770 --> 00:02:38,579
It was then I realized
that I must focus
47
00:02:38,704 --> 00:02:42,160
on the most importantest thing
in all of the life:
48
00:02:42,846 --> 00:02:45,122
Me.
Are you getting all this?
49
00:02:47,137 --> 00:02:48,250
I got it all.
50
00:02:48,923 --> 00:02:51,003
Okay, then. Chapter two.
51
00:02:54,599 --> 00:02:56,842
What... is that... are you...
52
00:02:57,010 --> 00:02:58,118
Is Mort back?
53
00:02:58,243 --> 00:03:01,097
Did he bring the sweetie sweet sweetness
of mango?
54
00:03:03,520 --> 00:03:05,072
Mort failed.
55
00:03:08,706 --> 00:03:11,439
Mort, how many times
am I telling you?
56
00:03:11,669 --> 00:03:13,567
One: No touching the royal feet.
57
00:03:13,792 --> 00:03:15,820
Two: No failing the royal me.
58
00:03:16,191 --> 00:03:17,062
Sorry.
59
00:03:17,612 --> 00:03:19,198
I get mango now.
60
00:03:19,751 --> 00:03:22,827
You didn't notice anything different
about Mort?
61
00:03:24,750 --> 00:03:27,416
He's obviously doing something different
with his hair.
62
00:03:27,541 --> 00:03:28,962
It's nice, actually.
63
00:03:29,501 --> 00:03:31,836
- You want your mango?
- Yes, please.
64
00:03:32,435 --> 00:03:33,930
Tell you what, friend.
65
00:03:34,055 --> 00:03:35,821
We're not givin' it to you.
66
00:03:35,946 --> 00:03:38,849
- So what you gonna do?
- Beat us up?
67
00:03:41,577 --> 00:03:43,180
I said, "beat us up."
68
00:03:54,502 --> 00:03:56,051
Here, take a mango.
69
00:03:56,176 --> 00:03:58,050
Take some bananas too.
70
00:03:58,472 --> 00:04:00,809
Please.
Just don't hurt us no more, okay?
71
00:04:02,493 --> 00:04:04,744
You got all this from the gorillas?
72
00:04:05,502 --> 00:04:06,452
You like?
73
00:04:07,250 --> 00:04:08,644
I like very much.
74
00:04:08,769 --> 00:04:10,750
How did you do such a thing?
75
00:04:10,918 --> 00:04:13,044
They told me to beat them up,
so I did.
76
00:04:13,212 --> 00:04:14,525
Don't be ridiculous.
77
00:04:14,650 --> 00:04:18,150
You are far too puny
to beat up such big gorillas.
78
00:04:18,342 --> 00:04:21,135
Your Majesty,
take a really good look at Mort.
79
00:04:26,425 --> 00:04:30,464
Now that you mention it,
I suppose he is a bit... buff.
80
00:04:30,589 --> 00:04:31,354
A bit?
81
00:04:31,522 --> 00:04:34,023
- He's huge, man!
- It's true.
82
00:04:34,414 --> 00:04:37,401
And because of this hugeness,
you got things?
83
00:04:37,920 --> 00:04:40,905
Perhaps I can be using this
to my advantage.
84
00:04:42,192 --> 00:04:43,205
Elephant!
85
00:04:43,723 --> 00:04:46,162
Give to me your peanuts.
86
00:04:46,670 --> 00:04:48,862
Sorry, I don't have any.
87
00:04:50,628 --> 00:04:51,665
Check the trunk.
88
00:04:57,631 --> 00:05:01,133
Why do you lot want my hay?
You blokes don't even eat the stuff.
89
00:05:01,301 --> 00:05:04,178
No, but there's something else
I like to do with it.
90
00:05:06,788 --> 00:05:08,561
Make macrames.
91
00:05:09,059 --> 00:05:09,816
Nice?
92
00:05:09,941 --> 00:05:13,896
Touch me hair again,
and I'll snap you like a pencil.
93
00:05:14,064 --> 00:05:14,874
Really?
94
00:05:14,999 --> 00:05:18,121
Listen,
if there is to be any snapping,
95
00:05:18,246 --> 00:05:21,126
It will be you
who is the broken pencil, my friend.
96
00:05:24,921 --> 00:05:25,908
Get him off me!
97
00:05:27,228 --> 00:05:28,426
Good day to you!
98
00:05:29,673 --> 00:05:31,914
Tell me you've got
that antidote figured out.
99
00:05:33,643 --> 00:05:35,419
Got nothing.
No matter what I do,
100
00:05:35,544 --> 00:05:39,356
The formula's molecular structure fails
to achieve low-energy orbitals.
101
00:05:42,211 --> 00:05:44,468
Tart.
Have you tried adding sugar?
102
00:05:45,096 --> 00:05:48,180
Please. This is an intricate problem
that requires that...
103
00:05:49,244 --> 00:05:50,725
Sugar!
Of course.
104
00:05:50,893 --> 00:05:52,002
That's the answer.
105
00:05:52,127 --> 00:05:55,062
The monosaccharide will stabilize
the entire solution.
106
00:05:55,951 --> 00:05:57,247
Good job, Private.
107
00:05:57,753 --> 00:06:00,901
Well, I thought it needed
the monostereo... thing.
108
00:06:03,278 --> 00:06:04,238
Eureka!
109
00:06:04,546 --> 00:06:06,285
This will do the trick.
110
00:06:06,410 --> 00:06:09,076
Saddle up, men.
We've got a job to do.
111
00:06:11,140 --> 00:06:13,923
Using Mort's muscles
to loot all this loot
112
00:06:14,048 --> 00:06:15,443
was geniusness.
113
00:06:16,001 --> 00:06:18,105
I really must compliment my brain.
114
00:06:18,352 --> 00:06:19,611
Brain, good job.
115
00:06:20,698 --> 00:06:24,218
I thought it nice to have an idea
you didn't pull out of your booty.
116
00:06:25,045 --> 00:06:27,820
Do not speak ill of the booty.
Booty, booty, booty.
117
00:06:27,945 --> 00:06:30,529
Shut up about the booty!
You shut up about the shutting up.
118
00:06:30,654 --> 00:06:33,605
I am not talking to you.
Fine, I am not talking to you,
119
00:06:33,730 --> 00:06:34,828
stupid brain.
120
00:06:36,199 --> 00:06:39,396
Anyway, now I will dive
into my Mort gotten loot.
121
00:06:42,133 --> 00:06:43,652
Can Mort have banana?
122
00:06:44,039 --> 00:06:47,698
Mort, you silly billy.
Of course you can't have a banana.
123
00:06:48,032 --> 00:06:49,658
This is the royal loot.
124
00:06:54,390 --> 00:06:55,190
But...
125
00:06:57,883 --> 00:07:00,753
I want banana!
126
00:07:03,590 --> 00:07:05,591
Give me a banana!
127
00:07:06,524 --> 00:07:08,260
Maurice, do something.
128
00:07:08,428 --> 00:07:11,430
- Like give him a banana?
- Don't be ridiculous.
129
00:07:11,598 --> 00:07:14,475
Mort, now,
let's not do anything hasty.
130
00:07:15,217 --> 00:07:17,908
You no bully Mort no more!
131
00:07:20,629 --> 00:07:23,526
You may have those.
They were a little green, anyway.
132
00:07:23,694 --> 00:07:27,207
You might want to peel... no? Okay.
You do whatever makes you happy.
133
00:07:28,318 --> 00:07:30,182
Mort cuddle feet!
134
00:07:40,158 --> 00:07:42,055
Sorry, sorry.
Had an itchiness.
135
00:07:42,180 --> 00:07:45,018
Go back to the foot-cuddling.
Pretend I'm not here.
136
00:07:45,143 --> 00:07:47,013
I am pretending I'm not here.
137
00:07:50,457 --> 00:07:52,404
Thank goodness it is...
138
00:07:53,285 --> 00:07:54,849
Mort cuddle feet!
139
00:07:55,272 --> 00:07:58,806
What you lemurs do with your feet
Is your own business, Mort.
140
00:07:58,931 --> 00:08:02,354
But when you terrorize the whole zoo,
it becomes ours.
141
00:08:04,069 --> 00:08:07,361
Given that we turned Mort
into the threat, wasn't it our problem?
142
00:08:07,529 --> 00:08:08,858
Not now, Private.
143
00:08:09,149 --> 00:08:11,686
Anyway, you're drinking
this antidote pronto.
144
00:08:11,811 --> 00:08:14,744
It'll reverse the unfortunate
freakish effects of the super ray.
145
00:08:15,558 --> 00:08:17,996
Mort don't want antidote.
146
00:08:19,050 --> 00:08:20,470
Can't... feel...
147
00:08:20,949 --> 00:08:22,334
royal... toes.
148
00:08:23,099 --> 00:08:24,795
Mort like big!
149
00:08:29,028 --> 00:08:29,960
Oh, boy.
150
00:08:30,469 --> 00:08:32,006
Mort like strong!
151
00:08:34,608 --> 00:08:36,640
Nobody boss Mort around!
152
00:08:36,970 --> 00:08:39,548
He's in berserker mode.
Retreat, men, retreat.
153
00:08:42,957 --> 00:08:45,149
Open up.
It's medicine time.
154
00:08:50,612 --> 00:08:53,822
Now, Mort, let's take a moment
to gather ourselves.
155
00:08:53,947 --> 00:08:55,223
Yes, please.
156
00:08:55,859 --> 00:08:57,369
Has anyone seen my spleen?
157
00:08:57,537 --> 00:09:00,122
I know you don't want to go back
to being little bullied Mort.
158
00:09:00,390 --> 00:09:03,375
Still, might be a nice change of pace.
Let's give it a swirl.
159
00:09:03,543 --> 00:09:06,141
But, Mort,
there's a natural order of things,
160
00:09:06,425 --> 00:09:08,334
And being little and loveable...
161
00:09:09,007 --> 00:09:10,591
Mort hate little.
162
00:09:19,173 --> 00:09:20,184
It does tickle!
163
00:09:33,740 --> 00:09:36,051
I like beating up!
164
00:09:41,410 --> 00:09:42,805
Kowalski, options.
165
00:09:43,040 --> 00:09:44,524
Only one, Skipper.
166
00:09:45,027 --> 00:09:47,904
Close your eyes
so you don't see it coming.
167
00:09:53,343 --> 00:09:54,301
What the deuce?
168
00:10:00,526 --> 00:10:02,017
Big penguin.
169
00:10:03,403 --> 00:10:05,688
And you're supposed
to be little lemur.
170
00:10:05,856 --> 00:10:08,566
So take your medicine now!
171
00:10:19,255 --> 00:10:21,110
I'm normal me again.
172
00:10:22,500 --> 00:10:24,463
And I like me!
173
00:10:25,167 --> 00:10:28,134
But I hope you've learned
a lesson of value.
174
00:10:28,259 --> 00:10:30,937
Being a bully is no good.
175
00:10:31,062 --> 00:10:32,381
Wait a minute.
176
00:10:32,549 --> 00:10:34,592
You used Mort
to bully everyone else.
177
00:10:35,344 --> 00:10:36,566
Maurice, please.
178
00:10:36,887 --> 00:10:39,835
We don't play the blame game here.
179
00:10:42,100 --> 00:10:44,053
All of the blame is mine.
180
00:10:44,178 --> 00:10:46,516
Just don't sit upon me.
181
00:10:49,506 --> 00:10:52,220
Nothing left to do
but whip up another batch of antidote.
182
00:10:52,345 --> 00:10:54,361
Actually, I don't think
that'll be necessary.
183
00:10:56,031 --> 00:10:57,531
Private likes big.
184
00:10:58,406 --> 00:10:59,742
Oh, boy.
12964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.