All language subtitles for The Notorious Finster 2024 1080p AMZN WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,434 --> 00:00:02,704 [buzzing] 2 00:00:02,837 --> 00:00:04,906 [hissing] 3 00:00:05,038 --> 00:00:06,774 [clanking] 4 00:00:09,944 --> 00:00:12,680 [soft squeaking] 5 00:00:17,050 --> 00:00:18,953 [electricity crackling] 6 00:00:19,086 --> 00:00:21,589 -[whirring] -[fire whooshing] 7 00:00:29,129 --> 00:00:31,365 [crickets chirping] 8 00:00:36,638 --> 00:00:38,372 [engine rumbling] 9 00:00:38,506 --> 00:00:40,742 [hip-hop music playing] 10 00:00:45,445 --> 00:00:47,815 [indistinct chatter] 11 00:00:49,551 --> 00:00:52,386 -[man] ...fucking get out. -Oh, shit! God damn it! 12 00:00:52,520 --> 00:00:54,622 [men talking indistinctly] 13 00:00:54,756 --> 00:00:56,791 [engine revving] 14 00:00:57,559 --> 00:00:59,092 [gasps] 15 00:00:59,827 --> 00:01:02,830 [heavily breathing] 16 00:01:04,131 --> 00:01:05,065 [grunts] 17 00:01:05,198 --> 00:01:07,134 [ominous music] 18 00:01:07,267 --> 00:01:10,103 -[echoing breathing] -[high-pitched ringing] 19 00:01:20,314 --> 00:01:22,817 [keys jingling] 20 00:01:39,333 --> 00:01:42,202 [door opens and creaks] 21 00:02:00,888 --> 00:02:03,423 -[sighs] -[rattling] 22 00:02:23,343 --> 00:02:25,713 [whirring] 23 00:02:32,252 --> 00:02:33,721 [soft splashing] 24 00:02:45,365 --> 00:02:46,701 [clattering] 25 00:02:51,405 --> 00:02:53,641 [crickets chirping] 26 00:02:54,374 --> 00:02:56,944 [door creaks] 27 00:03:05,153 --> 00:03:06,319 [soft buzzing] 28 00:03:09,991 --> 00:03:11,826 [door creaks shut] 29 00:03:32,814 --> 00:03:33,848 [sighs] 30 00:03:36,617 --> 00:03:38,986 [light ominous music] 31 00:03:51,532 --> 00:03:54,334 [gasps and sighs] 32 00:04:23,030 --> 00:04:24,264 [soft clicks] 33 00:04:26,567 --> 00:04:28,335 [soft creaking] 34 00:04:29,904 --> 00:04:31,139 [man sighs] 35 00:04:31,739 --> 00:04:34,274 [footsteps approaching] 36 00:04:34,407 --> 00:04:36,778 [music increases] 37 00:04:38,345 --> 00:04:39,312 [soft clicks] 38 00:04:39,446 --> 00:04:40,782 -[sharp ringing] -[choking] 39 00:04:40,915 --> 00:04:43,416 [dramatic music] 40 00:04:53,561 --> 00:04:55,428 [engine rumbling] 41 00:04:55,563 --> 00:04:57,397 -[crickets chirping] -[dog barking] 42 00:04:57,532 --> 00:04:59,000 [engine revving] 43 00:05:12,412 --> 00:05:13,714 [sighs] 44 00:05:15,883 --> 00:05:17,518 -[lock clicks] -[door creaks] 45 00:05:19,587 --> 00:05:20,988 [keys jingling] 46 00:05:26,426 --> 00:05:28,663 [light suspenseful music] 47 00:05:39,439 --> 00:05:40,741 -[clattering] -[thud] 48 00:05:41,474 --> 00:05:42,510 [thud] 49 00:05:42,643 --> 00:05:44,045 Fucking-- [shouts] Billie! 50 00:05:44,178 --> 00:05:46,681 God damn it! Billie! 51 00:05:47,915 --> 00:05:49,016 Billie! 52 00:05:49,617 --> 00:05:52,253 Get up! God damn it, get the fuck up-- 53 00:05:52,385 --> 00:05:54,989 [gasps] What-- Oh, my God! 54 00:05:55,122 --> 00:05:59,227 [screaming] Oh, my God! No! No! No way! No! 55 00:05:59,359 --> 00:06:00,661 What the fuck! 56 00:06:00,795 --> 00:06:04,131 Dear Jesus, no! Oh, my God, oh, my God! 57 00:06:04,265 --> 00:06:07,034 What in the heaven-- in the fuck is this? 58 00:06:07,168 --> 00:06:08,636 [screams] 59 00:06:08,769 --> 00:06:11,005 [suspenseful music] 60 00:06:11,606 --> 00:06:13,841 -[phone ringing] -[chiming] 61 00:06:17,678 --> 00:06:19,479 Conrad say sorry it took so long. 62 00:06:20,181 --> 00:06:23,017 Man, your shit is not the only shit he's working on. 63 00:06:25,152 --> 00:06:26,721 Well, play it. 64 00:06:29,991 --> 00:06:30,925 [sighs] 65 00:06:31,058 --> 00:06:32,392 -Just this little button here... -[beeps] 66 00:06:32,526 --> 00:06:33,728 ...that says "play." 67 00:06:36,764 --> 00:06:38,966 -[Finster] Hello, Detective Brady. -[sighs] 68 00:06:39,100 --> 00:06:40,534 Did you miss me? 69 00:06:40,668 --> 00:06:43,004 I realize you can't respond honestly. 70 00:06:43,371 --> 00:06:46,774 But I know that my hiatus left you with a void. 71 00:06:47,474 --> 00:06:49,377 A void you could not fill. 72 00:06:49,777 --> 00:06:51,913 -I was your focus, wasn't I? -[thunder rumbling] 73 00:06:52,046 --> 00:06:54,515 And then I went away and you had nothing. 74 00:06:55,283 --> 00:06:57,018 I believe, for both of us, 75 00:06:57,718 --> 00:06:59,654 the notorious Finster is back. 76 00:06:59,787 --> 00:07:01,822 [ominous music] 77 00:07:02,223 --> 00:07:03,891 -[indistinct chatter on radio] -[officer] Ma'am, you need to leave now. 78 00:07:04,025 --> 00:07:05,626 [woman] Not yet, not yet! 79 00:07:05,760 --> 00:07:06,994 -[officer] Grab her. -[woman] What are you doing? 80 00:07:07,128 --> 00:07:08,896 -[shouting] No! -[officer] Stop fighting! 81 00:07:09,030 --> 00:07:10,965 -[woman crying] Please, no! -[Finster] Billie Miles was 82 00:07:11,098 --> 00:07:13,134 a drugged up whore wasting space. 83 00:07:13,267 --> 00:07:15,803 -[woman] No! God damn! No! No! -Ma'am-- ma'am, you don't need to fight us. 84 00:07:15,937 --> 00:07:17,705 [woman] No! My girl! 85 00:07:17,838 --> 00:07:20,007 -[yelling] No, my girl! -[officer] Stop resisting. 86 00:07:20,141 --> 00:07:22,176 [Finster] So I simply helped her to end her misery 87 00:07:22,310 --> 00:07:24,845 -and brought her her ultimate peace. -[woman] God damn it! 88 00:07:24,979 --> 00:07:27,982 Let go of me! God damn it! Billie! 89 00:07:28,349 --> 00:07:29,717 [woman screams] No! 90 00:07:30,450 --> 00:07:32,687 [engines rumbling] 91 00:07:33,154 --> 00:07:34,588 [horn honks] 92 00:07:42,997 --> 00:07:45,900 [birds chirping] 93 00:07:47,735 --> 00:07:49,036 Read your book. 94 00:07:49,570 --> 00:07:50,738 Really? 95 00:07:51,439 --> 00:07:53,307 I hope that it helped. 96 00:07:53,774 --> 00:07:55,076 Not really. 97 00:07:57,044 --> 00:07:57,945 Sorry. 98 00:08:00,247 --> 00:08:02,650 Why you think he stopped killing before? 99 00:08:04,151 --> 00:08:06,921 I don't know. A lot of people thought he was arrested 100 00:08:07,054 --> 00:08:10,057 -for something else. -You didn't think that, did you? 101 00:08:11,692 --> 00:08:13,260 No, I didn't. 102 00:08:19,066 --> 00:08:21,168 Is that why you're writing about him again? 103 00:08:21,869 --> 00:08:25,106 I like to think that I'm writing more about his victims. 104 00:08:25,840 --> 00:08:27,041 [sighing] Yeah. 105 00:08:27,575 --> 00:08:29,410 He's worse this time, isn't he? 106 00:08:30,511 --> 00:08:33,848 I don't know how one murder can be worse than another. 107 00:08:34,882 --> 00:08:36,851 It is when it's your daughter. 108 00:08:36,984 --> 00:08:39,053 [dog distantly barking] 109 00:08:39,186 --> 00:08:40,955 Right. You're right. 110 00:08:43,758 --> 00:08:45,793 I missed a call from her that night. 111 00:08:48,696 --> 00:08:50,064 I didn't miss it. 112 00:08:50,498 --> 00:08:51,999 I ignored it. 113 00:08:53,200 --> 00:08:56,604 Just figured she was wasted. She's always wasted. 114 00:08:57,171 --> 00:08:59,040 Hate talking to her when she's like that. 115 00:08:59,573 --> 00:09:01,208 Words mean nothing. 116 00:09:05,613 --> 00:09:06,847 Now... 117 00:09:09,550 --> 00:09:12,853 [sighs] I think that she had something important to tell me. 118 00:09:14,388 --> 00:09:15,923 Or she needed a ride. 119 00:09:19,693 --> 00:09:21,629 Maybe this would've never happened. 120 00:09:22,496 --> 00:09:24,331 There's no way of knowing that. 121 00:09:26,700 --> 00:09:28,135 [deeply exhales] 122 00:09:31,672 --> 00:09:32,907 It's unbearable. 123 00:09:33,874 --> 00:09:39,013 [shakily breathing] The hell did she go through with that monster? 124 00:09:42,917 --> 00:09:44,718 It's all I think about. 125 00:09:45,686 --> 00:09:47,254 I can't sleep. 126 00:09:47,621 --> 00:09:49,990 [sniffles] 127 00:09:50,124 --> 00:09:53,260 I don't understand any of it. 128 00:09:56,163 --> 00:09:58,332 I just want them to find him. 129 00:09:58,799 --> 00:10:00,434 I promise you that they are doing 130 00:10:00,569 --> 00:10:01,836 -everything that they can. -No. 131 00:10:01,969 --> 00:10:04,271 No, not the fucking cops! 132 00:10:05,106 --> 00:10:06,807 I'm not talking about the cops, I'm talking about 133 00:10:06,941 --> 00:10:09,743 some other fucker finding him first! 134 00:10:10,711 --> 00:10:12,514 And everything he did to my girl, 135 00:10:12,646 --> 00:10:14,682 I want done to that piece of shit. 136 00:10:15,182 --> 00:10:17,284 I want him to feel the same pain, 137 00:10:18,486 --> 00:10:19,554 same fear. 138 00:10:19,687 --> 00:10:21,590 [ominous music] 139 00:10:21,722 --> 00:10:22,823 All of it. 140 00:10:24,825 --> 00:10:27,895 And then I want his fucking head blown off! 141 00:10:39,940 --> 00:10:41,675 Put that in your book. 142 00:10:44,546 --> 00:10:47,047 [birds chirping] 143 00:10:48,649 --> 00:10:50,951 [cow mooing] 144 00:10:51,085 --> 00:10:53,320 [crickets chirping] 145 00:10:58,492 --> 00:11:00,728 [engine rumbling] 146 00:11:31,992 --> 00:11:33,427 Looks smaller than before. 147 00:11:44,004 --> 00:11:46,040 [door creaking] 148 00:11:52,947 --> 00:11:55,182 [crickets chirping] 149 00:12:08,195 --> 00:12:10,297 -There she is. -Hey. 150 00:12:10,431 --> 00:12:13,367 -How was the nap? -Why'd you let me sleep so long? 151 00:12:13,500 --> 00:12:15,903 -You needed it. -No, I slept too much. 152 00:12:16,036 --> 00:12:18,038 -I should be helping you with dinner. -[sighs] 153 00:12:18,472 --> 00:12:20,675 Actually, you can. You mind watching this for a minute? 154 00:12:20,808 --> 00:12:23,444 I need to run to town. I forgot the stupid noodles. 155 00:12:23,578 --> 00:12:24,613 Oh, I can just go. 156 00:12:24,979 --> 00:12:25,980 I mean, you just woke up. 157 00:12:26,247 --> 00:12:27,948 I actually feel like getting out. 158 00:12:28,683 --> 00:12:29,817 Or we can both go. 159 00:12:29,950 --> 00:12:31,986 No, that's silly. I can just go. 160 00:12:34,989 --> 00:12:37,157 You think I'm gonna stop and get something. 161 00:12:37,559 --> 00:12:39,126 No, that's not it. 162 00:12:41,328 --> 00:12:44,231 -I can't believe this. -I said that's not it. 163 00:12:45,933 --> 00:12:47,535 Egg noodles if they have 'em. 164 00:12:48,002 --> 00:12:50,237 [suspenseful music] 165 00:12:52,607 --> 00:12:54,842 [crickets chirping] 166 00:13:06,987 --> 00:13:09,223 [blinkers clicking] 167 00:13:22,469 --> 00:13:23,304 [car door closes] 168 00:13:23,437 --> 00:13:25,472 [birds chirping] 169 00:13:33,914 --> 00:13:35,382 -[beeps] -[car unlocks] 170 00:13:48,896 --> 00:13:49,897 [shouts] Oh, my God! 171 00:13:50,030 --> 00:13:51,700 [tense music] 172 00:13:51,832 --> 00:13:52,966 What are you doing? 173 00:13:53,434 --> 00:13:55,637 I just wanna apologize for taking your spot before. 174 00:13:56,437 --> 00:13:59,406 -[chuckling] I didn't see you waiting there. -Get out of my car. 175 00:14:00,841 --> 00:14:02,943 Get out! What are you doing? Get out of my car! 176 00:14:03,077 --> 00:14:06,213 -I'm trying to apologize. -What are you doing? 177 00:14:07,047 --> 00:14:08,982 -Apologizing-- -Get out of my car! 178 00:14:09,883 --> 00:14:11,619 You're, uh... [chuckles] 179 00:14:11,753 --> 00:14:13,655 -...you're not from around here, are you? -Get out of my car! 180 00:14:13,788 --> 00:14:14,955 Okay. 181 00:14:16,023 --> 00:14:16,957 Okay. 182 00:14:17,792 --> 00:14:21,328 I'm sure, uh, we'll be seeing each other around. 183 00:14:24,465 --> 00:14:26,367 You really should keep your doors locked. 184 00:14:27,201 --> 00:14:28,869 Bit dangerous world out here. 185 00:14:34,007 --> 00:14:36,544 Get out of my car, now. 186 00:14:42,617 --> 00:14:44,652 [music increases] 187 00:14:49,356 --> 00:14:51,526 [panting] 188 00:14:53,260 --> 00:14:56,063 -[Roger] He got in your car? -Yes, it was terrifying. 189 00:14:56,196 --> 00:14:57,799 Okay, let's go. I want you to show me this bastard. 190 00:14:57,931 --> 00:14:59,534 No, that's not what I want, just leave it alone. 191 00:14:59,667 --> 00:15:01,368 Hell, no! I'm not gonna let this son of a bitch 192 00:15:01,503 --> 00:15:03,337 -get away. -Please, Roger, just leave it alone. 193 00:15:06,841 --> 00:15:08,342 All right, fine. 194 00:15:08,909 --> 00:15:10,678 I still want to find out who this guy is. 195 00:15:11,513 --> 00:15:13,581 I don't think that's gonna be hard to figure out. 196 00:15:15,282 --> 00:15:17,951 Hmm. Maybe you can ask around at your meeting tomorrow. 197 00:15:18,085 --> 00:15:19,920 [light suspenseful music] 198 00:15:20,053 --> 00:15:23,424 [all chanting] God grant me the serenity to stop beating myself up 199 00:15:23,558 --> 00:15:26,059 for not doing things perfectly, 200 00:15:26,193 --> 00:15:27,995 the courage to forgive myself 201 00:15:28,128 --> 00:15:30,464 because I am working on doing better 202 00:15:30,865 --> 00:15:34,602 and the wisdom to know that you already love me 203 00:15:34,736 --> 00:15:36,437 just the way I am. 204 00:15:36,871 --> 00:15:37,872 Okay. 205 00:15:38,005 --> 00:15:39,006 I have a couple of things 206 00:15:39,139 --> 00:15:40,742 I wanted to go over real quick. 207 00:15:40,875 --> 00:15:43,277 [indistinct whispering] 208 00:15:46,380 --> 00:15:48,148 Okay, everyone, quiet down. 209 00:15:48,583 --> 00:15:50,350 I see that we don't have everyone signed up. 210 00:15:50,484 --> 00:15:52,754 to bring something for Saturday's potluck. 211 00:15:53,353 --> 00:15:55,122 I don't see Greg's name. 212 00:15:55,657 --> 00:15:57,592 I don't see Chuck's name. 213 00:15:57,725 --> 00:15:59,561 [whispering continues] 214 00:15:59,960 --> 00:16:02,229 -[man clears throat] -There's a bunch of you missing. 215 00:16:02,362 --> 00:16:04,031 This isn't a soup kitchen, folks. 216 00:16:04,164 --> 00:16:05,600 I'll leave this out and I want everyone 217 00:16:05,733 --> 00:16:07,201 to put their name down for something 218 00:16:07,334 --> 00:16:08,636 before we leave here tonight. 219 00:16:08,770 --> 00:16:10,337 [indistinct chatter] 220 00:16:11,773 --> 00:16:12,674 Frank! 221 00:16:14,809 --> 00:16:15,710 Eyes over here. 222 00:16:17,177 --> 00:16:18,178 Sorry, Miss Ava. 223 00:16:18,847 --> 00:16:21,281 We were just talking about how pretty you look tonight. 224 00:16:21,850 --> 00:16:22,884 Mm-hmm. 225 00:16:23,651 --> 00:16:25,887 Come on, folks, let's get it together. 226 00:16:26,053 --> 00:16:27,120 We've had a couple of good weeks, 227 00:16:27,254 --> 00:16:28,556 let's keep it going. 228 00:16:29,156 --> 00:16:30,390 Especially since, in case you haven't noticed, 229 00:16:30,525 --> 00:16:32,426 we have a new face here tonight. 230 00:16:33,962 --> 00:16:35,162 Oh, we noticed. 231 00:16:37,431 --> 00:16:39,433 Welcome to our home away from home. 232 00:16:39,567 --> 00:16:42,202 As you can see, we're kind of an informal group. 233 00:16:42,770 --> 00:16:45,405 So, we just ask that you say a few words, 234 00:16:45,540 --> 00:16:48,175 you don't have to deep dive unless you want to. 235 00:16:48,910 --> 00:16:50,143 Sure. 236 00:16:51,880 --> 00:16:52,947 Hi. 237 00:16:53,080 --> 00:16:55,048 I'm Annie Sullivan 238 00:16:55,182 --> 00:16:57,384 and I'm an alcoholic. 239 00:16:57,519 --> 00:16:59,319 [all] Hi, Annie. 240 00:17:03,023 --> 00:17:06,059 Well, my story is not so unique. 241 00:17:07,160 --> 00:17:09,296 I just moved here from the city, 242 00:17:09,931 --> 00:17:11,198 me and my husband. 243 00:17:12,366 --> 00:17:15,035 We were looking for a quieter place 244 00:17:15,168 --> 00:17:16,804 to refocus ourselves and... 245 00:17:18,438 --> 00:17:19,874 ...this looked like a good fit. 246 00:17:20,008 --> 00:17:22,042 [light melancholic music] 247 00:17:22,175 --> 00:17:24,378 I've been sober for 42 days. 248 00:17:26,014 --> 00:17:29,116 -Yay! -[clapping] 249 00:17:36,356 --> 00:17:37,792 [Ava] That's wonderful, Annie. 250 00:17:37,926 --> 00:17:39,928 Sounds like you're heading in the right direction. 251 00:17:40,060 --> 00:17:43,430 Hopefully, we can be here to help you on this journey. 252 00:17:44,666 --> 00:17:45,567 Yeah. 253 00:17:48,302 --> 00:17:49,604 [deeply sighs] 254 00:17:53,240 --> 00:17:55,577 But I, um, I do struggle. 255 00:17:57,344 --> 00:17:59,614 I struggle every day with the urge. 256 00:18:03,483 --> 00:18:05,553 I thought that it was gonna get easier after a month, 257 00:18:05,687 --> 00:18:08,388 but it hasn't, at least not yet. [chuckles] 258 00:18:10,792 --> 00:18:11,893 But, um, 259 00:18:12,359 --> 00:18:13,628 I'm hopeful. 260 00:18:14,996 --> 00:18:16,998 No, I'm, I'm, I'm confident 261 00:18:17,599 --> 00:18:21,869 that moving here, things are gonna change. 262 00:18:24,706 --> 00:18:27,709 [Ava] Okay. Thank you, Annie. 263 00:18:30,812 --> 00:18:33,246 [indistinct chatter] 264 00:18:41,254 --> 00:18:42,222 Hey! 265 00:18:43,091 --> 00:18:45,960 Hold up there, pretty lady. [chuckles] Don't run off. 266 00:18:46,527 --> 00:18:49,030 Hey, I just wanna say it's really nice having you in the group tonight. 267 00:18:49,162 --> 00:18:50,598 Hope we didn't scare you off. 268 00:18:50,965 --> 00:18:53,133 No, it was interesting. 269 00:18:53,968 --> 00:18:56,904 Look, since you're new to town, if you need to know anything, 270 00:18:57,038 --> 00:18:59,172 where to go, where not to go, I'm your guy. 271 00:18:59,306 --> 00:19:01,341 Okay, I'll keep that in mind. 272 00:19:01,475 --> 00:19:03,878 And I just so happen to be a really good host. 273 00:19:06,313 --> 00:19:07,214 [woman] Frank. 274 00:19:08,415 --> 00:19:12,053 -What are you doing? Mm. -Just talking to our new friend here. 275 00:19:12,452 --> 00:19:13,788 -Just talking? -Yep. 276 00:19:14,421 --> 00:19:15,823 Offering my services. 277 00:19:15,957 --> 00:19:17,925 Didn't you hear she's married, Frank? 278 00:19:18,059 --> 00:19:20,293 [birds chirping] 279 00:19:21,428 --> 00:19:23,230 She didn't say happily. 280 00:19:24,832 --> 00:19:27,902 Come on, ladies, it's a joke. Lighten up. 281 00:19:28,036 --> 00:19:30,470 Don't you have to get home to your mother, Frank? 282 00:19:30,605 --> 00:19:32,940 Doesn't she freak out when you're late? 283 00:19:33,641 --> 00:19:36,077 Yes, I do take care of my invalid mother, 284 00:19:36,209 --> 00:19:38,613 and yes, she does worry about me when I'm late. 285 00:19:40,048 --> 00:19:41,281 Thank you, Reyna. 286 00:19:41,749 --> 00:19:42,650 Mm-hmm. 287 00:19:45,252 --> 00:19:46,486 Ladies. 288 00:19:52,392 --> 00:19:53,728 Sorry about him. [laughs] 289 00:19:53,861 --> 00:19:56,097 He's harmless, don't let him scare you away. 290 00:19:56,229 --> 00:19:58,331 Uh, I'm Reyna. 291 00:19:59,634 --> 00:20:02,170 -Annie. Thanks for that. -Of course. 292 00:20:02,302 --> 00:20:04,471 Um, I really connected 293 00:20:04,605 --> 00:20:06,406 with what you said in there tonight. 294 00:20:06,541 --> 00:20:08,341 I was all over the place, you know? 295 00:20:08,475 --> 00:20:11,311 No. [laughs] I know the struggle. 296 00:20:11,445 --> 00:20:12,980 I mean, I guess, technically, we all do, 297 00:20:13,114 --> 00:20:14,414 but I, uh, 298 00:20:14,549 --> 00:20:16,551 could really hear it in your voice. 299 00:20:19,587 --> 00:20:22,557 I, uh, I was clean for 62 days. 300 00:20:23,124 --> 00:20:24,959 That's great, really. 301 00:20:25,093 --> 00:20:27,227 Yeah, "was." I'm... 302 00:20:28,162 --> 00:20:29,530 ...back to two. [laughs] 303 00:20:30,698 --> 00:20:35,235 -Oh. That's-- well, uh, I guess I'll see you on Saturday. -Uh, yeah, sorry. 304 00:20:35,368 --> 00:20:38,238 Um, could I get a ride to my house? 305 00:20:39,674 --> 00:20:42,409 Um, okay, sure. Where do you live? 306 00:20:42,877 --> 00:20:46,147 Oh, I'm in your direction. [laughing] Yeah. 307 00:20:46,848 --> 00:20:48,315 You guys bought the Owens house, right? 308 00:20:48,448 --> 00:20:50,918 Yeah, I'm just up the hill. 309 00:20:52,587 --> 00:20:54,989 [melancholic music] 310 00:20:55,123 --> 00:20:57,024 [crickets chirping] 311 00:20:57,158 --> 00:20:59,026 [birds hooting] 312 00:21:06,433 --> 00:21:08,669 [footsteps approaching] 313 00:21:12,240 --> 00:21:13,306 -Hey. -Hey, babe. 314 00:21:13,440 --> 00:21:14,407 I'm heading out. 315 00:21:14,542 --> 00:21:15,676 You're back Wednesday, right? 316 00:21:15,810 --> 00:21:17,845 Yeah, should be. If everything goes well. 317 00:21:18,278 --> 00:21:19,346 How do I look? 318 00:21:19,814 --> 00:21:20,681 Snazzy. 319 00:21:20,815 --> 00:21:22,083 -Oh, good one. -[Annie chuckles] 320 00:21:22,216 --> 00:21:23,283 I'll take it. 321 00:21:23,416 --> 00:21:25,553 Enjoy your fortress of solitude. 322 00:21:26,053 --> 00:21:29,289 -Call me if you get bored. -Actually, I'm heading out later to meet Brady. 323 00:21:29,422 --> 00:21:31,291 Oh, yeah? Anything new? 324 00:21:31,424 --> 00:21:33,528 Not really, just exchanging information. 325 00:21:33,661 --> 00:21:35,963 I'll be glad when you're done with that damn book. 326 00:21:36,097 --> 00:21:37,698 Roger, please. 327 00:21:37,832 --> 00:21:39,332 Sorry. 328 00:21:42,469 --> 00:21:43,704 Enjoy your meeting. 329 00:21:47,440 --> 00:21:49,677 [foreboding music] 330 00:21:50,611 --> 00:21:52,547 [horns honking] 331 00:21:52,680 --> 00:21:54,782 [engines rumbling] 332 00:22:00,521 --> 00:22:01,622 [Brady] Savage. 333 00:22:02,957 --> 00:22:04,592 Just plain savage. 334 00:22:04,725 --> 00:22:06,594 After 20 fucking years. 335 00:22:07,028 --> 00:22:09,197 I still can't figure out how someone can do this 336 00:22:09,329 --> 00:22:10,631 to another human being. 337 00:22:11,833 --> 00:22:13,734 Better yet, how does a person do it 338 00:22:13,868 --> 00:22:16,403 time after time and leave nothing behind? 339 00:22:16,537 --> 00:22:17,805 No trace, no DNA, 340 00:22:17,939 --> 00:22:20,407 no witnesses, no fucking shit. 341 00:22:21,709 --> 00:22:23,077 He's the perfect killer. 342 00:22:23,410 --> 00:22:24,979 Nobody is perfect. 343 00:22:26,113 --> 00:22:27,048 Can I hear the message? 344 00:22:27,949 --> 00:22:29,016 Oh, yeah. 345 00:22:29,750 --> 00:22:32,653 That's yours. I had them burn you a copy. 346 00:22:33,554 --> 00:22:36,924 I remember when you wouldn't even confirm you received a message. 347 00:22:37,058 --> 00:22:40,862 [laughing] Yeah, well, I remember when you were a bratty know-it-all 348 00:22:40,995 --> 00:22:43,764 -just trying to make us look bad. -You didn't need my help. 349 00:22:43,898 --> 00:22:45,766 [laughs] 350 00:22:46,567 --> 00:22:47,535 Anything new here? 351 00:22:47,668 --> 00:22:50,071 No. Same MO. 352 00:22:50,204 --> 00:22:52,540 He knows who they are, where they came from, 353 00:22:52,673 --> 00:22:54,842 who they're fucking with or not fucking. 354 00:22:55,343 --> 00:22:56,811 We know shit. 355 00:22:57,545 --> 00:23:01,849 Oh, I interviewed Billie's mom. Very intense. I made you a copy. 356 00:23:03,818 --> 00:23:05,519 [Brady] Jesus, what the hell is this? 357 00:23:05,653 --> 00:23:08,556 It's a flash drive, just plug it into your computer. 358 00:23:08,689 --> 00:23:10,490 I hate this shit. 359 00:23:11,325 --> 00:23:13,561 [thunder rumbling] 360 00:23:18,799 --> 00:23:21,002 -[sighs] -Well, thanks for the ride. 361 00:23:21,135 --> 00:23:22,136 Sure. 362 00:23:22,270 --> 00:23:23,271 -[soft clinking] -[laughs] 363 00:23:23,403 --> 00:23:24,739 You sure you don't want one? 364 00:23:25,405 --> 00:23:26,974 I can't believe you. 365 00:23:27,108 --> 00:23:28,042 What? 366 00:23:29,944 --> 00:23:32,213 I really was just going in there to get tampons. 367 00:23:32,346 --> 00:23:35,516 -[chuckles] These were an impulse buy! -Right. 368 00:23:35,650 --> 00:23:38,319 Stopping on the way home from AA to get alcohol. 369 00:23:38,451 --> 00:23:39,987 That's just freaking beautiful. 370 00:23:40,354 --> 00:23:43,057 Actually, do you mind if I drink a couple before I go in? 371 00:23:43,524 --> 00:23:45,259 Helps me deal with the roommates. 372 00:23:45,393 --> 00:23:46,961 Sure, why not? 373 00:23:47,795 --> 00:23:49,730 -[sighs] -Do you need something to chase that with? 374 00:23:49,864 --> 00:23:52,133 Oh, okay. I guess not. 375 00:23:53,935 --> 00:23:56,637 -Oh, Jimmy fucking crickets! -[sighs] Right. 376 00:23:57,672 --> 00:23:59,874 Whoo! [sharply exhales] 377 00:24:01,242 --> 00:24:03,177 Sorry. Is this hard for you? 378 00:24:03,311 --> 00:24:04,512 No, not at all. 379 00:24:04,645 --> 00:24:06,681 [chuckles] You're awesome. 380 00:24:07,148 --> 00:24:08,115 To the head! 381 00:24:10,483 --> 00:24:11,919 You don't mess around, do you? 382 00:24:12,053 --> 00:24:13,354 [gulps] 383 00:24:13,521 --> 00:24:14,388 Oh! 384 00:24:14,855 --> 00:24:17,024 Oh! [sharply exhales] 385 00:24:17,158 --> 00:24:19,026 So you're still coming to see my horses this weekend, right? 386 00:24:19,160 --> 00:24:20,962 Do you think you're gonna be up to that? 387 00:24:21,095 --> 00:24:22,096 Oh, please! 388 00:24:22,897 --> 00:24:24,699 [laughing] This is a tiny relapse. 389 00:24:25,299 --> 00:24:27,868 -I'll be back on it tomorrow. -No, I'm serious. 390 00:24:28,002 --> 00:24:30,571 I told you I'm already nervous, I've never been riding before. 391 00:24:30,705 --> 00:24:31,906 I promise. 392 00:24:33,140 --> 00:24:36,978 I promise I will be completely clean. 393 00:24:37,111 --> 00:24:38,045 Hand to God. 394 00:24:38,846 --> 00:24:41,849 -[burps and chuckles] -[chuckles] 395 00:24:42,383 --> 00:24:43,951 -[laughs] -I, I don't know. 396 00:24:44,085 --> 00:24:46,921 You're gonna be fine. Yeah, you're gonna be fine. 397 00:24:47,054 --> 00:24:48,322 Okay, all right. 398 00:24:48,456 --> 00:24:50,391 [suspenseful music] 399 00:24:50,524 --> 00:24:52,960 [crickets chirping] 400 00:24:57,365 --> 00:24:59,567 [phone ringing] 401 00:25:00,500 --> 00:25:03,070 -[phone ringing] -[groans] 402 00:25:03,204 --> 00:25:05,373 Stop calling! 403 00:25:05,740 --> 00:25:07,575 -[chimes] -[sighs] 404 00:25:09,076 --> 00:25:12,013 -[car unlocks] -[phone ringing] 405 00:25:13,047 --> 00:25:14,982 [banging on car] 406 00:25:15,116 --> 00:25:17,284 [dramatic music] 407 00:25:22,990 --> 00:25:25,026 [gasping] 408 00:25:26,660 --> 00:25:27,995 [cable tightening] 409 00:25:28,129 --> 00:25:29,730 [blood spilling] 410 00:25:35,469 --> 00:25:36,904 [phone ringing] 411 00:25:38,305 --> 00:25:40,174 [phone ringing] 412 00:25:41,208 --> 00:25:43,144 [phone ringing] 413 00:25:43,677 --> 00:25:45,446 [ringing continues] 414 00:25:45,579 --> 00:25:47,681 [Finster] Hello, Detective Brady. 415 00:25:48,517 --> 00:25:50,017 There's been a little 416 00:25:50,151 --> 00:25:52,620 horrible, albeit inevitable tragedy. 417 00:25:52,753 --> 00:25:56,023 -[indistinct chatter] -I'm relieved to inform you that Sonja Johnson 418 00:25:56,157 --> 00:25:58,392 is no longer struggling with the consequences 419 00:25:58,527 --> 00:25:59,994 of her double life. 420 00:26:00,594 --> 00:26:01,929 -In one... -[phone ringing] 421 00:26:02,063 --> 00:26:04,465 ...a good mother, a good wife. 422 00:26:05,399 --> 00:26:08,035 In the other, she chose to walk with the devil. 423 00:26:08,169 --> 00:26:11,105 -'Sup, Cleo? -[man on phone] Man, who the fuck's this? 424 00:26:11,238 --> 00:26:13,274 [screaming] 425 00:26:15,409 --> 00:26:16,844 [woman] What the fuck? 426 00:26:17,546 --> 00:26:19,413 [Finster] Now the world knows who she really was... 427 00:26:19,548 --> 00:26:22,083 -[woman shouting] Oh, my God! -...a lying whore. 428 00:26:22,216 --> 00:26:23,484 [woman screams] 429 00:26:23,617 --> 00:26:25,554 [birds chirping] 430 00:26:25,686 --> 00:26:27,922 [light eerie music] 431 00:26:43,804 --> 00:26:45,272 [Annie laughs] 432 00:26:47,509 --> 00:26:49,310 That was awesome! 433 00:26:49,443 --> 00:26:50,579 I told you. 434 00:26:51,112 --> 00:26:53,948 Good boy, Ringo. Good boy! [chuckles] 435 00:26:54,081 --> 00:26:57,718 -He really seems to like you. -Really? You think so? 436 00:26:57,852 --> 00:27:00,154 -Uh, how do you know? -Well, for one thing, 437 00:27:00,287 --> 00:27:03,057 -you're still on the saddle, so... [laughs] -What? 438 00:27:03,190 --> 00:27:05,560 Wait, I, I thought you said that he was a good horse. 439 00:27:05,693 --> 00:27:08,129 And he is! He's a great horse... 440 00:27:08,530 --> 00:27:09,396 ...if he likes you. 441 00:27:09,897 --> 00:27:11,132 And if he doesn't? 442 00:27:11,265 --> 00:27:12,066 But he does. 443 00:27:12,199 --> 00:27:13,602 -Reyna! -[horse neighs] 444 00:27:13,734 --> 00:27:15,069 Look, I wouldn't have put you on him 445 00:27:15,202 --> 00:27:16,837 if I thought he wouldn't be good with you, okay? 446 00:27:16,971 --> 00:27:18,573 Great, now I'm freaking out again. 447 00:27:18,706 --> 00:27:20,174 [laughing] Oh, my God. Look, 448 00:27:20,307 --> 00:27:22,042 I shouldn't have said anything, okay? 449 00:27:22,544 --> 00:27:25,514 You're fine. He mostly just hates men, so-- 450 00:27:25,646 --> 00:27:27,214 I don't like to be tested, Reyna. 451 00:27:27,582 --> 00:27:29,049 He was abused, Annie. 452 00:27:29,917 --> 00:27:31,685 Oh, my God! Really? 453 00:27:32,353 --> 00:27:35,189 Yeah, I rescued him from his previous owner. 454 00:27:35,322 --> 00:27:38,125 Just a complete asshole. 455 00:27:38,259 --> 00:27:39,827 I mean, what kind of a monster 456 00:27:39,960 --> 00:27:42,263 abuses a beautiful animal like that? 457 00:27:44,498 --> 00:27:45,699 [horse neighs] 458 00:27:47,434 --> 00:27:48,836 Does he live here? 459 00:27:49,270 --> 00:27:50,204 Unfortunately. 460 00:27:50,337 --> 00:27:52,373 [ominous music] 461 00:27:57,978 --> 00:28:00,381 So then, he goes to prison for attempted kidnapping. 462 00:28:00,515 --> 00:28:03,250 He tried to take a girl right over in Rockhill. 463 00:28:03,384 --> 00:28:05,886 I mean, she escaped and they nailed him, like, right away. 464 00:28:06,687 --> 00:28:11,358 But they let him out after only five years. I mean, how stupid is that? 465 00:28:11,492 --> 00:28:13,595 He should've never seen the light of day again. 466 00:28:13,727 --> 00:28:16,764 Uh-- he gets life if he's successful at kidnapping her. 467 00:28:16,897 --> 00:28:18,667 But because he fucks it up, he gets out? 468 00:28:18,799 --> 00:28:20,602 I mean, tell me how that makes any sense. 469 00:28:20,734 --> 00:28:22,002 Did you grow up with him? 470 00:28:22,136 --> 00:28:24,305 I knew him, he's a little bit older. 471 00:28:24,438 --> 00:28:27,474 He's kinda like your typical girl-chasing, beer-drinking douchebag. 472 00:28:27,609 --> 00:28:31,946 But his parents had money, so he thought he was something special. 473 00:28:32,079 --> 00:28:33,881 I thought he was an ass even back then. 474 00:28:34,014 --> 00:28:35,282 It's a big jump from being an ass 475 00:28:35,416 --> 00:28:37,619 to kidnapping women and abusing animals. 476 00:28:37,751 --> 00:28:38,953 [Reyna] Yeah, I know, right. 477 00:28:39,086 --> 00:28:41,188 So he went to the army after high school 478 00:28:41,322 --> 00:28:43,257 and the rumor is, is that he shot 479 00:28:43,390 --> 00:28:45,359 some local villager in Afghanistan. 480 00:28:45,793 --> 00:28:47,194 Should've been court-martialed. 481 00:28:47,328 --> 00:28:49,263 Instead, he gets a dishonorable discharge 482 00:28:49,396 --> 00:28:51,566 and slips through the cracks again. 483 00:28:51,999 --> 00:28:53,702 He just comes back here and is just being 484 00:28:53,834 --> 00:28:55,537 a hateful prick to everybody. 485 00:28:55,670 --> 00:28:57,871 [light tense music] 486 00:28:58,405 --> 00:29:00,441 [crickets chirping] 487 00:29:01,742 --> 00:29:05,279 Uh, let me get this straight. So, she, she put you on a wild animal and d-- 488 00:29:05,412 --> 00:29:08,182 -didn't even tell you about it? Just stuck you up there? -You're missing the point. 489 00:29:08,315 --> 00:29:10,317 -Ringo was abused by the same guy that-- -No, I'm not missing 490 00:29:10,451 --> 00:29:12,520 the point, Annie. This guy's a prick 491 00:29:12,654 --> 00:29:14,522 and I'm not at all surprised that he's been to prison. 492 00:29:14,656 --> 00:29:17,224 It's the number one reason to avoid him at all cost. 493 00:29:18,292 --> 00:29:21,128 And I'mma be honest, I don't like this girl you're hanging out with either. 494 00:29:21,262 --> 00:29:24,999 -She's wild and crazy. -No she's not, she's really not. 495 00:29:25,132 --> 00:29:27,334 She made you stop for alcohol after an AA meeting. 496 00:29:27,468 --> 00:29:29,236 You said so yourself, that's messed up. 497 00:29:29,370 --> 00:29:31,405 Well, I, I know, but she is struggling. 498 00:29:31,539 --> 00:29:33,608 I'm struggling. We're all struggling. 499 00:29:33,742 --> 00:29:35,543 Annie... [exhales sharply] 500 00:29:37,111 --> 00:29:39,046 ...just do it for me. 501 00:29:39,179 --> 00:29:41,415 -Stop seeing her, please. -I can't. 502 00:29:42,116 --> 00:29:45,252 -Why not? -Because I'm kind of her ride. 503 00:29:45,819 --> 00:29:47,855 -I thought you said she's 28 years old. -[phone ringing] 504 00:29:47,988 --> 00:29:50,024 Doesn't she have a vehicle or some-- 505 00:29:50,157 --> 00:29:52,860 -It's Sam. I gotta take this. -[phone ringing] 506 00:29:53,260 --> 00:29:54,795 Hey, Sam, give me a second. 507 00:30:00,000 --> 00:30:01,068 [sighs] 508 00:30:02,236 --> 00:30:04,338 -What's up? -[Brady] Did you see the news? 509 00:30:04,471 --> 00:30:05,839 [ominous music] 510 00:30:05,973 --> 00:30:07,575 [keyboard clacking] 511 00:30:11,812 --> 00:30:12,913 [beep] 512 00:30:20,120 --> 00:30:21,889 [keyboard clacking] 513 00:30:25,760 --> 00:30:27,261 [keyboard clacking] 514 00:30:30,765 --> 00:30:33,000 [keyboard clacking] 515 00:30:34,902 --> 00:30:36,003 [clicks] 516 00:30:37,806 --> 00:30:38,972 [beeps] 517 00:30:41,241 --> 00:30:42,876 [clicks] 518 00:30:52,853 --> 00:30:55,089 [engines rumbling] 519 00:30:57,391 --> 00:30:59,360 Carlock was caught and jailed at exactly the same time period 520 00:30:59,493 --> 00:31:01,161 that Finster stopped killing. Exactly. 521 00:31:01,295 --> 00:31:03,163 He was arrested July 23rd, 2010, 522 00:31:03,297 --> 00:31:04,965 just two months after the Jordan Reeves murder. 523 00:31:05,099 --> 00:31:07,602 And he was released August 23rd, 2014, 524 00:31:07,736 --> 00:31:09,804 just two months before the Emma Harrison murder. 525 00:31:09,937 --> 00:31:11,606 -Okay. -Yeah. And then, 526 00:31:11,740 --> 00:31:14,441 h-- he was dishonorably discharged from the Army in 2002. 527 00:31:14,576 --> 00:31:16,711 Finster's first murder was in 2003. 528 00:31:16,845 --> 00:31:18,445 He lives in a nearby town to all the murderers, 529 00:31:18,580 --> 00:31:20,981 he's violent, he abuses animals, he's a loner. 530 00:31:21,549 --> 00:31:25,587 You know, we actually talked to this Carlock character back in 2010. 531 00:31:25,720 --> 00:31:29,223 I mean, not me personally, but someone on the task force. 532 00:31:29,356 --> 00:31:31,992 There just wasn't anything else tying him to any of the victims. 533 00:31:32,126 --> 00:31:34,194 [Annie] But that doesn't mean it's not possible, right? 534 00:31:34,328 --> 00:31:38,499 Yeah, of course, but he didn't come back on our radar after his release. 535 00:31:39,333 --> 00:31:41,435 But what about now, with all this information? 536 00:31:42,269 --> 00:31:44,171 You really think there's something here, don't you? 537 00:31:44,304 --> 00:31:46,608 -I do. -[deeply inhales and exhales] 538 00:31:46,741 --> 00:31:48,643 You know how many two-bit sex offenders 539 00:31:48,777 --> 00:31:50,344 are dotting our hillsides? 540 00:31:50,845 --> 00:31:51,945 I do. 541 00:31:52,312 --> 00:31:54,214 But you think this little prick is special. 542 00:31:54,348 --> 00:31:55,717 [laughs] I really do. 543 00:31:55,850 --> 00:31:58,152 [suspenseful music] 544 00:31:59,486 --> 00:32:01,355 [sighs] Okay. 545 00:32:02,022 --> 00:32:03,290 We'll check him out. 546 00:32:05,527 --> 00:32:07,562 [birds chirping] 547 00:32:10,964 --> 00:32:12,767 -[door opens] -[Reyna grunts] 548 00:32:13,267 --> 00:32:15,537 [sighs] Welcome to my humble abode. 549 00:32:16,036 --> 00:32:18,272 Well, the roommate's humble abode. 550 00:32:18,405 --> 00:32:21,041 -It's nice. -Yeah, sorry about the smell. 551 00:32:21,175 --> 00:32:23,645 We had a little rat problem and had to put out some poison. 552 00:32:23,778 --> 00:32:26,180 Killed the rat, now I just can't find the body. 553 00:32:26,313 --> 00:32:28,817 Okay, well, I think I know where the body is. 554 00:32:28,949 --> 00:32:32,052 but now I just can't get to it without digging a hole through the wall. 555 00:32:32,620 --> 00:32:33,621 [Reyna sighs] 556 00:32:34,254 --> 00:32:36,023 -You okay, honey? -What? 557 00:32:36,490 --> 00:32:38,225 Uh, you know, you just haven't really seemed yourself. 558 00:32:38,358 --> 00:32:39,993 -You've been really quiet. -Oh. 559 00:32:40,461 --> 00:32:43,197 Yeah, sorry. Just got some stuff going on at work. 560 00:32:43,932 --> 00:32:46,400 Well, if you need to talk, I'm right here. And believe it or not, 561 00:32:46,534 --> 00:32:48,035 I'm actually a pretty good listener. 562 00:32:48,168 --> 00:32:50,170 Go ahead, you know, make yourself at home. 563 00:33:04,519 --> 00:33:06,654 -So... -[pouring drink] 564 00:33:07,822 --> 00:33:08,923 ...where were we? 565 00:33:09,924 --> 00:33:12,125 Well, I was just wondering if you knew of anything else with Carlock's past. 566 00:33:12,259 --> 00:33:13,795 You know, like, any other violence 567 00:33:13,928 --> 00:33:16,564 or did he have fascination with unusual weapons? 568 00:33:16,698 --> 00:33:17,699 Like a garrot? 569 00:33:18,398 --> 00:33:20,501 You think he's Finster, don't you? 570 00:33:20,635 --> 00:33:22,604 -How did you-- -Oh, come on girl, I googled you. 571 00:33:22,737 --> 00:33:25,339 Oh, okay, yeah. I think that there's a possibility. 572 00:33:25,472 --> 00:33:27,274 I know, I know. What are the odds? But-- 573 00:33:27,407 --> 00:33:29,209 -What does your husband think? -Roger? 574 00:33:29,343 --> 00:33:32,212 I mean, he trusts me, but I don't think he believes it's really him. 575 00:33:32,346 --> 00:33:33,915 Are you guys good or-- 576 00:33:34,381 --> 00:33:36,283 Yeah, no. [laughs] Why do you even ask that? 577 00:33:36,416 --> 00:33:37,986 I don't know, I mean, nothing, you're jus-- 578 00:33:38,118 --> 00:33:40,622 -you're in AA. I wasn't sure if-- -Yeah, no, no, no. 579 00:33:40,755 --> 00:33:42,824 -I mean, if anything, he's my rock... -Yeah. 580 00:33:42,957 --> 00:33:44,258 ...and he keeps me sane. 581 00:33:44,893 --> 00:33:46,995 [grunts] Well, I know he doesn't like me. 582 00:33:47,261 --> 00:33:48,495 He hasn't even met you yet. 583 00:33:48,997 --> 00:33:52,165 And I'm working on him. Just give me some time. 584 00:33:52,934 --> 00:33:54,067 That stuff doesn't help. 585 00:33:54,434 --> 00:33:56,538 Mm. That went fast. 586 00:33:57,271 --> 00:33:59,807 -[laughs] -Well, I don't really have anything else on Carlock. 587 00:33:59,941 --> 00:34:02,544 But... [sighs] my mom still talks to his mom. 588 00:34:02,677 --> 00:34:04,211 I mean, maybe if she's in a good mood, I could get her 589 00:34:04,344 --> 00:34:05,547 to tell me something. 590 00:34:05,680 --> 00:34:06,981 I would love that. 591 00:34:07,114 --> 00:34:08,115 I'd love to speak with her myself 592 00:34:08,248 --> 00:34:09,517 if that's possible. 593 00:34:11,151 --> 00:34:12,020 Sure you're good? 594 00:34:12,152 --> 00:34:14,388 [crickets chirping] 595 00:34:22,195 --> 00:34:24,264 [soft pouring] 596 00:34:24,398 --> 00:34:26,634 [ominous music] 597 00:34:27,234 --> 00:34:29,136 [birds chirping] 598 00:34:29,269 --> 00:34:31,204 [engine rumbling] 599 00:34:31,338 --> 00:34:33,575 [crickets chirping] 600 00:35:01,970 --> 00:35:03,972 You wanna get your head out of that piece of shit 601 00:35:04,104 --> 00:35:05,573 so we can get this over with? 602 00:35:06,139 --> 00:35:07,174 Yeah. 603 00:35:07,709 --> 00:35:09,577 You know, I'm just getting more background, Sarge. 604 00:35:09,711 --> 00:35:12,279 -I gave you his background. -[sighs] 605 00:35:13,014 --> 00:35:15,817 Yes. Yes, no, you said he was... 606 00:35:16,684 --> 00:35:17,952 ...a bad guy. 607 00:35:18,086 --> 00:35:19,219 He is. 608 00:35:19,887 --> 00:35:21,321 The rest is just noise. 609 00:35:23,156 --> 00:35:24,324 All right. Let's roll! 610 00:35:24,458 --> 00:35:26,694 [suspenseful music] 611 00:35:35,570 --> 00:35:37,605 Starting to think this guy doesn't like visitors. 612 00:35:38,405 --> 00:35:39,874 We are in the city no more, rook. 613 00:35:40,008 --> 00:35:43,778 These people don't like us, trust us. Be ready. 614 00:35:44,979 --> 00:35:46,146 I was born ready. 615 00:35:46,279 --> 00:35:47,849 Just check around back, will you? 616 00:35:53,487 --> 00:35:55,723 [cans rattling] 617 00:35:58,860 --> 00:35:59,761 Police! 618 00:36:06,100 --> 00:36:08,335 [dog barking] 619 00:36:26,888 --> 00:36:27,822 Police! 620 00:36:30,525 --> 00:36:33,161 -[barking continues] -Damn! 621 00:36:34,529 --> 00:36:38,866 -[Brady] Anything? -Those dogs, damn dogs, just scared the hell out of me. 622 00:36:39,000 --> 00:36:41,301 -I did see a back door open, though. -[dogs barking and snarling] 623 00:36:41,435 --> 00:36:43,871 -I swear I heard the fucking key. -[door opens] 624 00:36:46,841 --> 00:36:49,510 Detective Brady, Detective Price. 625 00:36:49,644 --> 00:36:51,879 You're wasting your time coming out here, boss. 626 00:36:53,313 --> 00:36:54,682 I don't talk to cops. 627 00:36:57,151 --> 00:36:58,519 Speak to my lawyer. 628 00:37:00,220 --> 00:37:01,321 Enjoy the ride back. 629 00:37:01,455 --> 00:37:02,924 [door creaks shut] 630 00:37:03,891 --> 00:37:04,959 Fuck. 631 00:37:07,494 --> 00:37:08,629 [Brady] Fuck. 632 00:37:12,533 --> 00:37:14,669 [country music playing] 633 00:37:14,802 --> 00:37:16,838 [cows mooing] 634 00:37:18,740 --> 00:37:21,909 ♪ Oh, country road ♪ 635 00:37:22,043 --> 00:37:26,514 -♪ Mm, mm ♪ [laughs] -♪ There's nowhere I want to go home ♪ 636 00:37:26,647 --> 00:37:32,385 -♪ My mama is scared that I wanted to roam ♪ [laughs] -[Annie humming] 637 00:37:32,520 --> 00:37:35,656 -[indistinctly singing] -♪ Oh, country road, oh-- ♪ 638 00:37:35,790 --> 00:37:40,027 -Yeah, country road. ♪ Oh, country road ♪ -[indistinctly singing] 639 00:37:40,161 --> 00:37:42,797 -[laughing] -Is that the words? [laughs] 640 00:37:42,930 --> 00:37:45,265 -Hey, you can really sing. -Mm, shut up. 641 00:37:45,398 --> 00:37:47,135 No, I'm serious, you can really sing. 642 00:37:47,267 --> 00:37:49,402 Oh, God. No, I told you I can't take compliments-- 643 00:37:49,537 --> 00:37:50,805 I know, I know, but you should, you shou-- 644 00:37:50,938 --> 00:37:52,439 hey, you should sing around here. 645 00:37:52,573 --> 00:37:54,208 -No, I don't think so. -No. 646 00:37:54,341 --> 00:37:55,843 -Mm, I don't like, I don't like-- -No, no, no, no! But-- 647 00:37:55,977 --> 00:37:57,979 -I don't like these people. -I, I don't care, 648 00:37:58,112 --> 00:38:00,280 it doesn't matter, it doesn't matter. Here's what you should do, okay? 649 00:38:00,413 --> 00:38:02,382 -Okay. -You should get a band 650 00:38:02,517 --> 00:38:03,718 and sing around here. I mean, you're pretty, 651 00:38:03,851 --> 00:38:05,318 -you can sing, can you act? -Uh-- 652 00:38:05,452 --> 00:38:08,790 -[snorts] -[laughing] What was that? 653 00:38:08,923 --> 00:38:10,625 I don't care what anybody around here thinks of me, okay? 654 00:38:10,758 --> 00:38:12,492 I don't want, I don't want to sing to these people. 655 00:38:12,627 --> 00:38:14,996 Well, come on. Come on. Come on. I know, I know what you can do. 656 00:38:15,129 --> 00:38:16,531 -You can go to Nashville... -What? Okay, tell me. 657 00:38:16,664 --> 00:38:18,065 -...or you can go to Hollywood. -Mm-hmm. 658 00:38:18,199 --> 00:38:21,068 Nashville. Really? That's what Nashville needs. 659 00:38:21,202 --> 00:38:24,572 An alcoholic 30-year-old... [laughing] singer. 660 00:38:24,705 --> 00:38:26,941 Well, you'd be outta here, right? 661 00:38:28,810 --> 00:38:31,411 You're forgetting about one very important thing. 662 00:38:32,046 --> 00:38:33,480 -Money? -[snorts] 663 00:38:33,614 --> 00:38:36,217 -[laughs] -Okay, yeah. Uh, so, uh, so, that too. 664 00:38:36,349 --> 00:38:38,451 But uh, right, my horses. 665 00:38:38,586 --> 00:38:40,588 Oh, yeah, right, that's kind of important. 666 00:38:40,721 --> 00:38:41,956 -Yeah. -Yeah, that is kind of a problem. 667 00:38:42,089 --> 00:38:43,925 -Mm-hmm. Mm-hmm. -Uh, okay, okay, here's, 668 00:38:44,058 --> 00:38:46,661 -here's a wild idea. I know. -Mm. 669 00:38:46,794 --> 00:38:48,863 Ideas, yeah. Go ahead. 670 00:38:49,396 --> 00:38:51,065 -You could get a job. -[laughs] 671 00:38:51,599 --> 00:38:52,934 -I have a job. -No, no, no. 672 00:38:53,067 --> 00:38:55,169 -Taking care of my horses. -That's not a job. 673 00:38:55,303 --> 00:38:58,405 -Oh-- i-- -I mean, a real job. A job that pays you something. 674 00:38:58,539 --> 00:39:00,541 -Mm. Yeah, I tried that. -A real job. 675 00:39:01,209 --> 00:39:03,110 -I didn't like it. -I'm serious, Reyna. 676 00:39:03,244 --> 00:39:06,047 Oh, my God, Annie, I know what my problem is. 677 00:39:06,180 --> 00:39:08,850 I need to stop drinking so I can get a job 678 00:39:08,983 --> 00:39:10,918 and, like, get some money and get a life. 679 00:39:11,786 --> 00:39:14,722 But because I'm so fucking miserable here, 680 00:39:14,856 --> 00:39:15,823 I drink! 681 00:39:16,456 --> 00:39:17,692 I drink. I drink. 682 00:39:18,226 --> 00:39:19,894 So, therefore what? 683 00:39:20,493 --> 00:39:22,530 [chuckles] 684 00:39:23,231 --> 00:39:24,265 I'm stuck here. 685 00:39:24,397 --> 00:39:26,334 [gentle music playing on radio] 686 00:39:26,466 --> 00:39:28,970 [crickets chirping] 687 00:39:30,805 --> 00:39:32,874 -Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no... -It's okay. It's okay. 688 00:39:33,007 --> 00:39:35,009 -...no, no, no, no, no, no, no, no, no, no-- -It's okay. 689 00:39:35,142 --> 00:39:36,878 [laughs and squeals] 690 00:39:37,011 --> 00:39:39,013 [laughing] Stop! What are you doing? 691 00:39:39,146 --> 00:39:41,481 -Stop it! -[laughing] You're funny-- 692 00:39:41,616 --> 00:39:44,552 -[Annie] Jesus, Roger! You have to be quiet. -Tell him Rina says "Hi." 693 00:39:44,685 --> 00:39:47,722 -[shushes] Stop it. [shushes] -[laughing] Okay, I'll be good, I'll be good. 694 00:39:47,855 --> 00:39:50,157 -Okay. [shushes] -H-- hey, baby. 695 00:39:50,291 --> 00:39:52,894 -[Roger] Hi, darling. What're you doing? -[Reyna giggling] 696 00:39:53,027 --> 00:39:54,328 Just working. 697 00:39:54,829 --> 00:39:56,998 I, I hope I'm not interrupting anything. 698 00:39:57,131 --> 00:39:58,699 No. Not at all. 699 00:39:59,133 --> 00:40:00,768 [laughing] 700 00:40:00,902 --> 00:40:02,737 Yeah? Uh, how's that going? 701 00:40:02,870 --> 00:40:05,806 Good! You know, just, uh, putting stuff together. 702 00:40:07,407 --> 00:40:10,011 What did Brady think about your idea with Carlock? 703 00:40:10,144 --> 00:40:12,079 Oh, he thinks I'm crazy, but, you know, 704 00:40:12,213 --> 00:40:14,015 he's gonna put some stuff together for me. 705 00:40:14,649 --> 00:40:17,685 I know, it's, like, it's-- it's a one in a million shot, right? 706 00:40:18,418 --> 00:40:21,689 Hey, if, if you feel good about it, I feel good about it. 707 00:40:23,190 --> 00:40:24,926 -How's work going? -It's good. 708 00:40:25,059 --> 00:40:27,194 -[giggles] -I should be out of here on time. 709 00:40:27,561 --> 00:40:29,730 [Reyna laughs] 710 00:40:30,497 --> 00:40:32,133 Great. I love you. 711 00:40:32,633 --> 00:40:34,568 Mm-hmm. I love you too, babe. 712 00:40:35,369 --> 00:40:37,171 -That's my girl. -It's great. 713 00:40:39,407 --> 00:40:41,441 You don't like it when I'm gone, do you? 714 00:40:41,842 --> 00:40:42,743 No. 715 00:40:44,812 --> 00:40:46,547 All right, I've gotta run. Good night, babe. 716 00:40:46,681 --> 00:40:48,549 [softly] Good night. Bye. 717 00:40:49,216 --> 00:40:51,285 [mocking] "I'll see you soon, okay? I love you." 718 00:40:51,419 --> 00:40:54,822 -[laughing] Shut up! You're such a jerk. -[laughs] 719 00:40:54,956 --> 00:40:56,390 [laughs] 720 00:40:56,524 --> 00:41:00,493 Your husband, you see him, like, a thousand times. 721 00:41:00,628 --> 00:41:03,264 [both laughing] 722 00:41:04,098 --> 00:41:06,968 [laughing] That you love so much-- 723 00:41:11,505 --> 00:41:14,508 Here. Yeah. There you go. There you go. You're good. 724 00:41:14,642 --> 00:41:16,577 [suspenseful music] 725 00:41:16,711 --> 00:41:18,646 [crickets chirping] 726 00:41:18,779 --> 00:41:21,015 [birds chirping] 727 00:41:39,200 --> 00:41:41,501 [phone ringing] 728 00:41:43,337 --> 00:41:45,639 -Hey, Sam. -[Brady] There you are. 729 00:41:45,773 --> 00:41:47,008 I've been trying to reach you all day. 730 00:41:47,141 --> 00:41:48,909 Sorry, I, I couldn't find my phone. 731 00:41:49,043 --> 00:41:51,412 -What? The last two weeks? -What are you talking about? 732 00:41:51,545 --> 00:41:53,414 I mean, you call every other day for two months 733 00:41:53,547 --> 00:41:55,850 -and then all of a sudden-- -[chuckles] I'm sorry, 734 00:41:55,983 --> 00:41:58,119 -I've just been a little bit busy. -Busy? 735 00:41:58,252 --> 00:41:59,920 What the hell do you think this is, little lady? 736 00:42:00,054 --> 00:42:03,591 -Okay, I said I'm sorry, Sam. -Fine. All right. 737 00:42:03,724 --> 00:42:06,093 You're busy. So, on my free time, 738 00:42:06,227 --> 00:42:08,496 I found this Mandy girl you were looking for. 739 00:42:08,629 --> 00:42:09,830 Really? Y-- you found her? 740 00:42:09,964 --> 00:42:11,699 Yeah, I found her. 741 00:42:11,832 --> 00:42:14,068 -That's awesome, Sam. -She's Mandy Foster now. 742 00:42:14,201 --> 00:42:15,803 Married, living over in Shortpole. 743 00:42:15,936 --> 00:42:17,638 Um, can you just text me her number and address? 744 00:42:17,772 --> 00:42:19,440 Jesus Christ, Annie. Just-- 745 00:42:19,573 --> 00:42:22,543 -grab a fucking pen, will you? -Okay, just hold on a second. 746 00:42:24,678 --> 00:42:25,813 All right, I'm ready. 747 00:42:26,380 --> 00:42:27,915 [engine rumbling] 748 00:42:28,049 --> 00:42:29,917 Uh, Sam, I'll call you right back. 749 00:43:18,099 --> 00:43:20,034 [Roger] Greetings, my lady! 750 00:43:20,167 --> 00:43:22,303 -Wow! You're home early! -[chuckling] 751 00:43:22,436 --> 00:43:25,306 No, I'm right on time. And you're not ready. 752 00:43:25,439 --> 00:43:26,340 Ready? 753 00:43:28,309 --> 00:43:30,211 Oh, so-- sorry, I-- 754 00:43:30,344 --> 00:43:32,213 I know I said not to be in a rush. 755 00:43:33,347 --> 00:43:34,248 Uh-- 756 00:43:35,550 --> 00:43:38,919 [sighs] I was gonna wait until after dinner, but... 757 00:43:40,054 --> 00:43:42,289 ...thought you might wanna open it now, hmm? 758 00:43:42,423 --> 00:43:44,191 Wha-- what? 759 00:43:45,392 --> 00:43:46,293 Why? 760 00:43:48,696 --> 00:43:50,731 [suspenseful music] 761 00:43:50,865 --> 00:43:54,268 Oh, G-- oh, God. I-- it's our anniversary? 762 00:43:54,668 --> 00:43:55,803 No-- 763 00:43:56,637 --> 00:43:59,306 -Next Wednesday is the 17th, right? -No, baby. 764 00:43:59,440 --> 00:44:01,142 Baby, today is the 17th. 765 00:44:02,476 --> 00:44:04,345 Oh, God, I can't believe this. 766 00:44:04,478 --> 00:44:07,715 -It's all right, it's not a problem. -I'm, I'm sorry, Roger. I just-- 767 00:44:07,848 --> 00:44:12,086 the days are getting all jumbled and I'm stuck inside writing all day, I'm sorry. 768 00:44:12,486 --> 00:44:13,954 Please, forgive me. 769 00:44:14,556 --> 00:44:15,389 There's nothing to forgive. 770 00:44:15,524 --> 00:44:18,092 [melancholic music] 771 00:44:19,360 --> 00:44:21,962 -Mm. I missed you. -[Annie chuckles] 772 00:44:26,066 --> 00:44:27,368 Babe, wait a second. 773 00:44:28,002 --> 00:44:30,605 You have to swear on my life to answer me honestly. 774 00:44:31,640 --> 00:44:34,375 -What are you talking about? -Just swear to me. 775 00:44:35,442 --> 00:44:36,977 Okay, sure, of course. 776 00:44:38,479 --> 00:44:41,415 -Have, have you been drinking? -Drinking? God, no. 777 00:44:41,550 --> 00:44:43,350 -Why are you-- why would you-- -You swore on my life. 778 00:44:43,484 --> 00:44:46,253 No! God, no. Why, why are you even asking that? 779 00:44:48,222 --> 00:44:50,724 -Just smelled something. -I don't know what you smell, okay? 780 00:44:50,858 --> 00:44:52,661 I, I just ate, I brushed, I'm not-- 781 00:44:52,793 --> 00:44:55,462 Honey, okay, relax. I trust you. 782 00:44:57,097 --> 00:44:59,099 Mm, otherwise I'd be dead, right? 783 00:44:59,833 --> 00:45:01,468 I haven't been drinking, Roger. 784 00:45:02,102 --> 00:45:03,837 [softly] All right. Okay. 785 00:45:04,438 --> 00:45:06,040 That's how I trust you. 786 00:45:06,774 --> 00:45:08,008 [laughter] 787 00:45:08,142 --> 00:45:10,377 [country music playing] 788 00:45:13,548 --> 00:45:16,850 Oh, man, so you forgot your fucking anniversary. 789 00:45:16,984 --> 00:45:18,886 Yes, I'm a horrible person. 790 00:45:19,019 --> 00:45:20,689 -Oh, come on. Stop it. -A horrible wife. 791 00:45:20,821 --> 00:45:23,357 I'm serious. This is the wake up call that I needed. 792 00:45:23,490 --> 00:45:26,860 Stop! Annie! You're being too hard on yourself, all right, girl? 793 00:45:26,994 --> 00:45:30,565 -Shit happens. -No. I've gotta stop drinking. 794 00:45:30,699 --> 00:45:32,032 Oh, yeah, me too. 795 00:45:32,166 --> 00:45:34,636 No, I'm serious. This is my last night. 796 00:45:34,768 --> 00:45:36,103 It has to be. 797 00:45:37,771 --> 00:45:38,872 Okay. 798 00:45:39,840 --> 00:45:41,742 Then this will be our last night. 799 00:45:42,810 --> 00:45:44,579 -To our last night. -No, Reyna. 800 00:45:44,713 --> 00:45:46,380 Now come on, I told you. 801 00:45:47,181 --> 00:45:48,749 We're in this together. 802 00:45:55,624 --> 00:45:57,091 [slurping] 803 00:45:58,492 --> 00:46:02,329 Oh, um, I forgot to tell you, I found Mandy Giblin. 804 00:46:03,030 --> 00:46:05,399 -That name sounds so familiar. -Yeah, it should. 805 00:46:05,966 --> 00:46:08,502 [gasps] The girl! 806 00:46:08,637 --> 00:46:11,839 -The girl that Carlock tried to kidnap. -Mm-hmm. Yeah. 807 00:46:11,972 --> 00:46:15,009 -Oh, Mandy Giblin, fuck! -Yeah, she's married now. 808 00:46:15,142 --> 00:46:18,078 [Reyna] And she's okay with being interviewed after all this time? 809 00:46:18,212 --> 00:46:21,048 Well, she wasn't at first, but after I convinced her 810 00:46:21,181 --> 00:46:23,817 about the possible link to Finster, she was all in. 811 00:46:23,951 --> 00:46:26,420 Dude. Well, this should be interesting. 812 00:46:27,021 --> 00:46:31,225 -You need an assistant? -No, it's usually easier on them one-on-one. 813 00:46:32,026 --> 00:46:35,262 Yeah. I get it. [chuckles] Good luck. 814 00:46:36,531 --> 00:46:39,266 Oh, speaking of, um, any luck with your mom? 815 00:46:39,400 --> 00:46:40,501 Mm. 816 00:46:41,368 --> 00:46:42,469 Yeah, a bit. 817 00:46:43,337 --> 00:46:45,272 In fact, we're supposed to go get lunch tomorrow. 818 00:46:45,839 --> 00:46:47,875 I told her I was thinking about going back to school 819 00:46:48,008 --> 00:46:49,611 and that got her all excited. 820 00:46:49,744 --> 00:46:51,145 You're gonna go back to school? 821 00:46:52,514 --> 00:46:53,981 -No. -[laughs] 822 00:46:54,549 --> 00:46:55,517 [knocking] 823 00:46:56,718 --> 00:46:59,053 -[sighing] Oh, Jesus! -Peekaboo. I see you. 824 00:46:59,186 --> 00:47:01,488 [indistinct chatter] 825 00:47:01,623 --> 00:47:03,057 Here to drink. [sighs] 826 00:47:04,526 --> 00:47:05,893 Well, well, well. 827 00:47:09,029 --> 00:47:11,666 I guess I didn't get the memo that our meetings are here now. 828 00:47:12,132 --> 00:47:13,967 -Hi, Frank. -We would appreciate it 829 00:47:14,101 --> 00:47:15,869 if this didn't get back to the group. 830 00:47:16,003 --> 00:47:18,038 You no speaky, me no speaky. 831 00:47:19,674 --> 00:47:22,343 -Uh-- -What are we speaking about anyhow? 832 00:47:22,476 --> 00:47:25,446 Actually, we're kind of in the middle of something here, okay? 833 00:47:25,580 --> 00:47:26,581 Oh, come on. 834 00:47:27,081 --> 00:47:28,783 Just one drink with our new friend here. 835 00:47:28,916 --> 00:47:30,351 [Reyna] Maybe another time. 836 00:47:32,386 --> 00:47:35,089 -No, I think this is the perfect time. -Oh, my God! Frank, 837 00:47:35,222 --> 00:47:38,092 will you please just leave us the fuck alone? 838 00:47:38,626 --> 00:47:40,628 You know, you're starting to piss me off. 839 00:47:40,928 --> 00:47:42,329 She is starting to piss me off. 840 00:47:42,463 --> 00:47:44,998 Frank, this is actually a private conversation. 841 00:47:45,132 --> 00:47:47,334 Maybe another time. All right? 842 00:47:50,505 --> 00:47:51,472 All right. 843 00:47:51,905 --> 00:47:53,273 -Well, fuck you all. -Oh. 844 00:47:53,775 --> 00:47:54,843 -Yeah, great. -Cool. 845 00:47:55,275 --> 00:47:56,811 -Cool. -See you on Saturday, Frank. 846 00:47:57,344 --> 00:47:59,647 -[Frank] Whatever. -[whispers] Such an asshole. 847 00:48:00,080 --> 00:48:02,282 [somber music] 848 00:48:02,817 --> 00:48:04,885 [birds chirping] 849 00:48:05,018 --> 00:48:06,920 [Mandy] I haven't been back here since. 850 00:48:07,756 --> 00:48:09,356 Never thought I would. 851 00:48:11,726 --> 00:48:13,193 Thank you for doing this. 852 00:48:20,501 --> 00:48:21,402 This is it. 853 00:48:22,936 --> 00:48:24,405 This is where it all happened. 854 00:48:27,074 --> 00:48:29,309 -[deeply exhales] -Did you come here often? 855 00:48:30,779 --> 00:48:32,212 Oh, yeah, all the time. 856 00:48:33,615 --> 00:48:34,682 I came here to get high. 857 00:48:35,850 --> 00:48:37,418 All sorts of shit. 858 00:48:39,353 --> 00:48:42,891 I, uh, got into a fight with my boyfriend. 859 00:48:43,625 --> 00:48:46,393 He accused me of taking his drugs, 860 00:48:46,528 --> 00:48:47,529 which I did. 861 00:48:48,128 --> 00:48:50,497 And as usual, I got angry and stormed off 862 00:48:50,632 --> 00:48:53,000 and ended up here. 863 00:48:55,035 --> 00:48:59,173 [sighs] It was weird, I didn't hear or see anything. 864 00:49:00,007 --> 00:49:02,409 All I remember is just feeling 865 00:49:02,544 --> 00:49:04,445 him breathing on the back of my neck. 866 00:49:05,814 --> 00:49:07,047 And the knife to my throat. 867 00:49:07,181 --> 00:49:09,450 [light ominous music] 868 00:49:10,083 --> 00:49:12,119 Violence wasn't new to me. 869 00:49:12,754 --> 00:49:14,221 I've been beaten, 870 00:49:15,055 --> 00:49:16,156 raped. 871 00:49:16,791 --> 00:49:17,958 This was-- 872 00:49:18,660 --> 00:49:20,027 this was so different. 873 00:49:21,830 --> 00:49:23,197 [sniffles] He was different. 874 00:49:24,998 --> 00:49:26,366 This is real evil. 875 00:49:29,303 --> 00:49:31,104 You thought he was gonna rape you? 876 00:49:32,439 --> 00:49:34,509 Yeah, sure, and probably kill me. 877 00:49:36,878 --> 00:49:38,847 [deeply inhales and exhales] 878 00:49:39,581 --> 00:49:42,216 It's weird, I just had this feeling 879 00:49:42,349 --> 00:49:44,485 that he just wanted to see me suffer. 880 00:49:49,724 --> 00:49:51,593 Do you remember what he said to you? 881 00:49:53,126 --> 00:49:54,495 He said I was worthless, 882 00:49:55,697 --> 00:49:58,031 that I didn't deserved to be alive, 883 00:50:00,535 --> 00:50:03,938 and that I'm lucky that he came... 884 00:50:04,071 --> 00:50:07,709 [shakily breathes] and crossed my path so he could end my misery. 885 00:50:08,776 --> 00:50:10,043 [chuckles and sniffles] 886 00:50:10,177 --> 00:50:11,111 That's horrible. 887 00:50:11,245 --> 00:50:13,447 [music continues] 888 00:50:14,248 --> 00:50:15,617 [crying] And at the time... 889 00:50:17,384 --> 00:50:19,754 ...at the time, I thought he was right, because I was... 890 00:50:19,888 --> 00:50:21,221 [sharply inhales] 891 00:50:21,823 --> 00:50:22,924 ...pathetic. 892 00:50:23,658 --> 00:50:26,093 I would do anything to get my fix. 893 00:50:28,495 --> 00:50:30,063 [sobbing] I didn't like me. 894 00:50:30,865 --> 00:50:32,199 Look at you now. 895 00:50:33,735 --> 00:50:34,802 Look at me now. 896 00:50:35,904 --> 00:50:37,672 I think you're an inspiration. 897 00:50:40,073 --> 00:50:41,174 Thank you. 898 00:50:45,178 --> 00:50:47,214 [urinating] 899 00:50:47,982 --> 00:50:51,451 -[girl] Mommy, Mommy, Mommy! -[knocking on door] 900 00:50:51,586 --> 00:50:54,822 -Mommy! Mommy! -[knocking continues] 901 00:50:56,089 --> 00:50:58,325 [indistinct mumbling] 902 00:51:00,227 --> 00:51:01,295 [woman] Nicky, stop. 903 00:51:01,829 --> 00:51:04,632 -[Nicky shouts] Mama! Mama! -[banging door] 904 00:51:05,633 --> 00:51:08,068 Open the door! Open the door, please! 905 00:51:08,201 --> 00:51:10,237 -[door rattling] -[indistinct mumbling] 906 00:51:10,370 --> 00:51:13,440 Nicky, quiet! I'll be out in a minute. 907 00:51:13,575 --> 00:51:15,610 -[rattling continues] -[screaming] Mommy! 908 00:51:15,743 --> 00:51:17,344 [shouting] Mommy! Mommy! 909 00:51:17,477 --> 00:51:21,616 -[crying] Listen to me-- -[banging on door] 910 00:51:21,749 --> 00:51:26,654 -Nicky, shut up! -[muffled crying] 911 00:51:26,788 --> 00:51:29,156 Mama! Mom! 912 00:51:29,289 --> 00:51:31,926 [crying] Mama! Mama! 913 00:51:32,060 --> 00:51:34,227 -[banging on door] -Mama! 914 00:51:34,361 --> 00:51:37,364 -[banging continues] -[muffled crying] 915 00:51:37,497 --> 00:51:40,133 -[crying] -Nicky, stop it! 916 00:51:40,267 --> 00:51:42,202 [sobbing] 917 00:51:42,336 --> 00:51:44,271 [ominous music] 918 00:51:44,404 --> 00:51:46,641 [Nicky sobbing] 919 00:51:48,009 --> 00:51:49,343 I'll be out. 920 00:51:50,678 --> 00:51:52,714 [dramatic music] 921 00:51:56,084 --> 00:51:57,719 [Finster] Hello, Detective Brady. 922 00:51:58,720 --> 00:52:02,590 I wish to report a run-in with another young lady. 923 00:52:03,490 --> 00:52:06,027 -Katie Lamar was living a difficult life. -[indistinct shouting] 924 00:52:06,159 --> 00:52:07,996 -...for ten minutes already. -Already the mother 925 00:52:08,128 --> 00:52:11,065 of four illegitimate children, two already removed 926 00:52:11,198 --> 00:52:12,800 for her lack of parental skills. 927 00:52:12,934 --> 00:52:14,669 Where is your lazy, no good, Mama? 928 00:52:14,802 --> 00:52:17,404 -[indistinct chatter] -She was devastated 929 00:52:17,538 --> 00:52:20,407 with the news of another unwanted pregnancy. 930 00:52:21,542 --> 00:52:24,679 This news left her desperately inconsolable, 931 00:52:24,812 --> 00:52:26,346 -literally on the edge. -[gasping] 932 00:52:26,480 --> 00:52:27,515 [shouts] Katie! 933 00:52:28,215 --> 00:52:33,153 So I simply helped her step off of that edge. 934 00:52:33,286 --> 00:52:35,556 [music increases] 935 00:52:35,690 --> 00:52:37,725 [sobbing] 936 00:52:40,094 --> 00:52:42,362 [crying] Katie? Oh! 937 00:52:45,033 --> 00:52:46,433 [sobbing] 938 00:52:46,567 --> 00:52:49,436 [Finster] The world sees me as a monster. 939 00:52:50,004 --> 00:52:52,272 But I wonder if you feel the same. 940 00:52:52,840 --> 00:52:55,275 I believe, deep down, you relate to my struggle. 941 00:52:55,409 --> 00:52:57,344 Yes, my methods are harsh and brutal. 942 00:52:57,477 --> 00:52:59,714 But I'm confident that you understand 943 00:52:59,847 --> 00:53:02,016 the disease that I'm fighting against. 944 00:53:02,150 --> 00:53:04,752 The unfit, the undesirables. 945 00:53:04,886 --> 00:53:07,021 I imagine that you've had your own fantasies 946 00:53:07,155 --> 00:53:08,455 of simply stopping the cycle 947 00:53:08,589 --> 00:53:10,424 with a simple bullet to the brain. 948 00:53:11,391 --> 00:53:15,963 But you are constrained by the societal norms of the weak. 949 00:53:16,864 --> 00:53:19,934 Luckily, those two don't apply to me, 950 00:53:20,702 --> 00:53:24,471 the notorious Finster. 951 00:53:26,908 --> 00:53:27,809 [beep] 952 00:53:30,845 --> 00:53:32,780 [birds chirping] 953 00:53:32,914 --> 00:53:34,849 [engine rumbling] 954 00:53:34,982 --> 00:53:37,217 [suspenseful music] 955 00:53:37,819 --> 00:53:39,854 [humming] 956 00:53:59,507 --> 00:54:00,875 Jesus! What the heck are you doing here? 957 00:54:01,008 --> 00:54:04,212 Uh, waiting for you for, like, an hour. 958 00:54:04,645 --> 00:54:07,048 You really shouldn't be here. Roger's coming home today. 959 00:54:07,181 --> 00:54:08,381 It's kind of important. 960 00:54:08,916 --> 00:54:11,219 I need you to give me a ride into the city to drop this off. 961 00:54:11,753 --> 00:54:13,320 It's not a good time, Reyna. 962 00:54:14,122 --> 00:54:15,523 There's been another murder. 963 00:54:17,324 --> 00:54:19,392 You haven't asked me who this is for. 964 00:54:21,062 --> 00:54:22,997 [engines rumbling] 965 00:54:23,131 --> 00:54:25,365 [horns honking] 966 00:54:30,805 --> 00:54:33,340 [Mrs. Carlock] Your mother is such a sweet lady. 967 00:54:33,473 --> 00:54:36,577 She remembered! These are my favorite. 968 00:54:36,711 --> 00:54:38,212 [chuckling] Yeah, very sweet. 969 00:54:38,345 --> 00:54:41,281 Um, and she told me you're up here looking at universities. 970 00:54:41,414 --> 00:54:43,818 -Mm-hmm. -Oh, I think that's great. 971 00:54:43,951 --> 00:54:45,853 I knew you'd figure it out eventually. 972 00:54:45,987 --> 00:54:47,655 You're gonna make your mom very proud. 973 00:54:47,789 --> 00:54:49,824 Yeah, well, I just wanna make her proud. 974 00:54:49,957 --> 00:54:51,391 [laughing] 975 00:54:51,526 --> 00:54:53,594 -And I'm sorry, Annie? Is it? -Yes. 976 00:54:53,728 --> 00:54:55,696 And are you up looking at universities as well? 977 00:54:55,830 --> 00:54:58,232 -No, I'm just Reyna's ride today. -[gasps] 978 00:54:58,365 --> 00:54:59,967 Oh, that's so kind of you to drive her 979 00:55:00,101 --> 00:55:01,602 all the way up here. 980 00:55:01,736 --> 00:55:03,104 Actually, I wanted to come. 981 00:55:03,237 --> 00:55:05,873 Uh, Reyna mentioned who you were and I thought 982 00:55:06,007 --> 00:55:08,109 maybe it would give us a chance to speak. 983 00:55:08,609 --> 00:55:10,044 Speak? [chuckles] 984 00:55:10,310 --> 00:55:11,946 I don't understand. 985 00:55:12,079 --> 00:55:15,082 Well, I hope that this doesn't come off as much of a surprise, 986 00:55:15,216 --> 00:55:19,887 but I was wondering if I could talk to you about your son Vincent. 987 00:55:21,189 --> 00:55:22,824 What about my son? 988 00:55:23,724 --> 00:55:25,059 Well, I know that he was involved 989 00:55:25,193 --> 00:55:26,961 with a pretty serious incident a few years ago 990 00:55:27,094 --> 00:55:28,963 and I thought that maybe it would give us a chance 991 00:55:29,096 --> 00:55:30,298 to talk about that. 992 00:55:30,698 --> 00:55:34,769 That was so long ago. There is nothing else to say. 993 00:55:35,736 --> 00:55:37,772 I understand, but I was hoping maybe you can just give me 994 00:55:37,905 --> 00:55:39,307 a better understanding. Maybe he-- 995 00:55:39,439 --> 00:55:40,908 -[alarm beeping] -Oh! I'm sorry. 996 00:55:41,542 --> 00:55:45,680 -I have to get that. -[beeping continues] 997 00:55:50,651 --> 00:55:52,920 She didn't seem too happy about that, did she? 998 00:55:53,453 --> 00:55:55,823 She's probably calling my mom right now. 999 00:55:58,960 --> 00:56:01,629 I think it's time for you two ladies to leave. 1000 00:56:01,762 --> 00:56:03,564 Please, Mrs. Carlock, People are dying 1001 00:56:03,698 --> 00:56:04,899 and your son may know something about it. 1002 00:56:05,032 --> 00:56:07,301 -[cocks gun] -I am not asking again. 1003 00:56:07,434 --> 00:56:09,670 [ominous music] 1004 00:56:10,104 --> 00:56:12,907 [bell chiming] 1005 00:56:17,477 --> 00:56:18,713 This is what we call... 1006 00:56:18,846 --> 00:56:20,681 [deeply inhales] a relapse. 1007 00:56:20,815 --> 00:56:22,884 [gentle music playing] 1008 00:56:23,017 --> 00:56:24,417 [slurps] 1009 00:56:26,220 --> 00:56:27,221 Mm. 1010 00:56:27,955 --> 00:56:29,924 We'll be good. Starting tomorrow. 1011 00:56:31,225 --> 00:56:32,793 Promise. 1012 00:56:33,828 --> 00:56:36,664 -I'm sorry I put you in the middle of this. -No. 1013 00:56:37,531 --> 00:56:39,867 I put myself in the middle of this, remember? 1014 00:56:41,836 --> 00:56:44,305 Besides, it's... [sighs] probably a blessing. 1015 00:56:45,273 --> 00:56:48,175 Every girl wants a relationship with her mom but, 1016 00:56:48,309 --> 00:56:51,545 at some point, you just have to realize when something just doesn't fit. 1017 00:56:56,717 --> 00:57:00,087 [reporter on TV] Police have not provided any additional information. 1018 00:57:00,221 --> 00:57:04,158 The victim, Katie Lamar, a mother of four young children, 1019 00:57:04,292 --> 00:57:06,761 is being mourned tonight with a candlelight vigil 1020 00:57:06,894 --> 00:57:08,729 by her family, friends, 1021 00:57:08,863 --> 00:57:10,965 and the local community of West Andale. 1022 00:57:11,599 --> 00:57:14,402 Our Brian Shaw is reporting live from the ceremony 1023 00:57:14,535 --> 00:57:18,673 that just finished up and had a chance to speak with Katie's sister. 1024 00:57:19,040 --> 00:57:20,942 -Brian? -[Brian] Thanks, Debra. 1025 00:57:21,075 --> 00:57:23,311 Well, tonight was not only a time for healing, 1026 00:57:23,443 --> 00:57:25,880 but a time for reflection of a young... 1027 00:57:26,013 --> 00:57:29,517 Well, well, our pretty little comrades in arms. 1028 00:57:30,751 --> 00:57:32,219 I heard you went on a little adventure. 1029 00:57:32,353 --> 00:57:33,921 Oh, yeah, talking to your mom is an adventure. 1030 00:57:34,055 --> 00:57:36,090 I was just asking her some questions. 1031 00:57:36,223 --> 00:57:38,526 You wanna fuck with me? Fine. You got the cops knocking at my door. 1032 00:57:38,659 --> 00:57:41,494 You can ask any one of these morons anything you want. 1033 00:57:42,296 --> 00:57:44,432 You start messing with my family, that's when this shit gets real. 1034 00:57:44,565 --> 00:57:46,968 -What are you so afraid of, Carlock? -I'm not worried about you, 1035 00:57:47,101 --> 00:57:48,836 -you're a worthless piece of shit. -Jus-- okay, just leave her 1036 00:57:48,970 --> 00:57:50,504 -out of it. I'm just doing my work. -[Reyna mumbles] 1037 00:57:50,638 --> 00:57:54,041 But you, Little Miss Writer, let me give you a little advice. 1038 00:57:54,175 --> 00:57:56,210 You fuck with someone's family, they will fuck you back. 1039 00:57:56,344 --> 00:57:58,746 -Do you understand? -Did Mandy's family fuck you back? 1040 00:57:58,879 --> 00:58:01,182 -No one's talking to you, cunt. -[Annie] Listen, I'm just doing my job! 1041 00:58:01,315 --> 00:58:02,917 Well, if your job is bullshit and you're wading 1042 00:58:03,050 --> 00:58:05,019 into my mother's home, then your job is bullshit! 1043 00:58:05,152 --> 00:58:07,989 -Leave us alone, Carlock. -[Annie] What are you so afraid of, huh? 1044 00:58:08,723 --> 00:58:09,857 I'm not the one who should be afraid. 1045 00:58:09,991 --> 00:58:11,759 Oh, yeah, big fucking man over here. 1046 00:58:11,892 --> 00:58:13,694 -Threatening two women alone-- -I said shut the fuck up! 1047 00:58:13,828 --> 00:58:15,363 You shut the fuck up! 1048 00:58:16,230 --> 00:58:19,300 Listen to me. This is a big country. 1049 00:58:20,101 --> 00:58:22,069 -People go missing every day. -[Reyna] Leave us alone, 1050 00:58:22,203 --> 00:58:24,338 -Carlock. -I promise this much, I smell in the air shit is brewing 1051 00:58:24,472 --> 00:58:26,574 -and you'll regret the moment-- -I said get the s-- fuck away from her! 1052 00:58:26,707 --> 00:58:28,376 -Fuck! -[clattering] 1053 00:58:28,509 --> 00:58:29,610 -[grunting] -You want-- 1054 00:58:29,744 --> 00:58:31,345 -Stop it! -The only difference is 1055 00:58:31,479 --> 00:58:33,681 -no one will give a shit if you disappear. -[gasps] 1056 00:58:33,814 --> 00:58:35,750 -[Annie shouts] Get off of her! Get off of her! -Hey! Get your hands off of her! 1057 00:58:35,883 --> 00:58:37,685 -Hey, get your hands off of her, man. -[Annie] Get off of her! Get o-- 1058 00:58:37,818 --> 00:58:39,854 -[Reyna gasping] -Get off her, man! 1059 00:58:40,354 --> 00:58:41,655 Get out of here, man. 1060 00:58:42,023 --> 00:58:44,291 -Cool it, man. What are you doing? -[glass clinking] 1061 00:58:44,692 --> 00:58:47,995 -[Reyna panting] -Check your fucking cameras! 1062 00:58:49,296 --> 00:58:51,966 -Bitch threw a drink in my face. -[Reyna] Fuck you! 1063 00:58:52,400 --> 00:58:53,801 Fuck you, you fucking psycho! 1064 00:58:53,934 --> 00:58:57,204 -Call the cops! -[sobbing] 1065 00:58:58,472 --> 00:59:00,708 [crickets chirping] 1066 00:59:19,226 --> 00:59:20,628 [sighs] 1067 00:59:26,967 --> 00:59:29,336 How long have you been drinking again? 1068 00:59:30,304 --> 00:59:31,506 The truth, this time. 1069 00:59:31,872 --> 00:59:33,974 For the love of God, the truth! 1070 00:59:35,643 --> 00:59:38,045 Two, maybe three weeks. 1071 00:59:38,612 --> 00:59:40,114 It's because of her, isn't it? 1072 00:59:41,048 --> 00:59:44,351 I told you. No, I, I b-- I begged you 1073 00:59:44,485 --> 00:59:46,253 not to hang out with her. 1074 00:59:46,387 --> 00:59:48,622 No. It's not just her. 1075 00:59:49,356 --> 00:59:52,326 Then what? Are you not happy here? 1076 00:59:52,460 --> 00:59:53,694 Are you not happy with me? 1077 00:59:54,095 --> 00:59:55,663 You know that's not it. 1078 00:59:56,197 --> 00:59:57,364 Then what is it? 1079 00:59:59,300 --> 01:00:01,068 I'm tired, Annie! 1080 01:00:02,603 --> 01:00:04,738 I'm tired of trying to help you, and everything I do, 1081 01:00:04,872 --> 01:00:06,407 it's like it, it doesn't matter. 1082 01:00:06,541 --> 01:00:09,076 It... [sighs] matters more than you know. 1083 01:00:09,210 --> 01:00:11,645 Does it really? Because I'm not seeing it. 1084 01:00:13,747 --> 01:00:16,650 You're not to hang out with her again. Do you understand? 1085 01:00:17,451 --> 01:00:19,353 And you are not to play detective again. 1086 01:00:19,487 --> 01:00:20,988 Do you understand? 1087 01:00:22,089 --> 01:00:23,757 You're a writer, a damn good writer, 1088 01:00:23,891 --> 01:00:25,192 but you're not a cop! 1089 01:00:25,326 --> 01:00:27,795 You do your job and let them do theirs. 1090 01:00:32,800 --> 01:00:34,034 [Roger sighs] 1091 01:00:36,237 --> 01:00:37,104 [bangs table] 1092 01:00:37,238 --> 01:00:39,440 [somber music] 1093 01:00:39,574 --> 01:00:41,675 [birds chirping] 1094 01:01:13,741 --> 01:01:15,976 [crickets chirping] 1095 01:01:18,580 --> 01:01:20,047 [Reyna muffled] Annie! 1096 01:01:20,515 --> 01:01:23,017 [grunts] Annie! 1097 01:01:23,618 --> 01:01:25,486 -[grunts] -[soft clatter] 1098 01:01:25,620 --> 01:01:26,754 [slurred] Annie. 1099 01:01:27,321 --> 01:01:29,190 -[grunts] Oh, fuck. -[soft clatter] 1100 01:01:29,690 --> 01:01:30,592 [grunts] 1101 01:01:30,724 --> 01:01:32,661 [crickets chirping] 1102 01:01:32,793 --> 01:01:34,995 -[soft clatter] -Help me, Annie! 1103 01:01:35,396 --> 01:01:37,364 Annie! [grunts] 1104 01:01:37,498 --> 01:01:39,534 [light tense music] 1105 01:01:40,167 --> 01:01:41,402 -[grunts] -[soft clatter] 1106 01:01:41,536 --> 01:01:43,804 [muffled shout] Annie! 1107 01:01:53,582 --> 01:01:54,715 Hey! 1108 01:02:01,956 --> 01:02:03,857 -[door creaking] -Jesus! What are you doing? 1109 01:02:03,991 --> 01:02:05,292 -Whoa! -Come here. 1110 01:02:05,426 --> 01:02:06,994 -[moans] -What happened to you? 1111 01:02:07,127 --> 01:02:08,362 I fell out of a tree. 1112 01:02:08,495 --> 01:02:10,565 -Oh, my God! -And I hit, I hit my head. 1113 01:02:10,699 --> 01:02:12,199 What were you doing in a tree? 1114 01:02:12,601 --> 01:02:16,203 -[laughing] I climbed it. -Just-- Oh, Jesus! Sit down! 1115 01:02:16,337 --> 01:02:17,938 -Careful -Mm-hmm. 1116 01:02:18,072 --> 01:02:21,242 -Okay, why were you climbing a tree? -I'm sit. 1117 01:02:21,375 --> 01:02:24,778 I... [laughing] I was spying on our little friend. 1118 01:02:24,912 --> 01:02:28,516 -Tell me he didn't see you. -No! God, I don't think so. 1119 01:02:28,650 --> 01:02:30,451 -Annie, what the hell is going on? -[Annie] Oh, Jesus! 1120 01:02:30,585 --> 01:02:32,286 It's like two o'clock in the morning. -Uh-- 1121 01:02:32,419 --> 01:02:34,788 -[gasps] The cable man. -Reyna, this is-- 1122 01:02:34,922 --> 01:02:36,423 -Uh-- -What happened to her? 1123 01:02:36,558 --> 01:02:37,992 She fell out of a tree and hit her head. 1124 01:02:38,125 --> 01:02:39,493 -[Reyna moans] -Let me see. Just-- 1125 01:02:39,628 --> 01:02:42,229 -Hey-- -Reyna, this is Roger, my husband. 1126 01:02:42,363 --> 01:02:44,198 Oh, you hate me. 1127 01:02:44,331 --> 01:02:46,300 -I don't hate you. She is wasted. -I know. 1128 01:02:46,433 --> 01:02:48,269 -[whispers] Okay. [in normal voice] Hold still. -[groans] 1129 01:02:48,402 --> 01:02:51,573 -This doesn't look good. -Why do you hate me so much? 1130 01:02:51,706 --> 01:02:54,709 I don't hate you. Hey, hey, did you lose consciousness? 1131 01:02:54,842 --> 01:02:58,145 -Mm, for sure. [laughs] -She needs to go to the hospital. 1132 01:02:58,279 --> 01:03:00,781 -I'm gonna call an ambulance. -[groans] We-- No, no, no, no, no. I don't have insu-- 1133 01:03:00,914 --> 01:03:02,651 -I don't have insurance. I don't have-- -It's okay, it's okay, 1134 01:03:02,783 --> 01:03:03,752 -we'll take care of it. It's okay. -No I'm fine! 1135 01:03:03,884 --> 01:03:05,085 It's okay. 1136 01:03:05,219 --> 01:03:06,220 Let me take care of it. Let me take her. 1137 01:03:06,353 --> 01:03:07,855 -Let me take her-- -You have 1138 01:03:07,988 --> 01:03:09,356 your conference tomorrow. 1139 01:03:10,424 --> 01:03:12,860 -Look, this is my problem, let me handle it. -Okay. I'll, I'll, 1140 01:03:12,993 --> 01:03:14,261 I'll grab a towel. 1141 01:03:15,262 --> 01:03:18,198 -[deeply inhales] He's mad. -It's okay. 1142 01:03:18,332 --> 01:03:18,932 [moans] 1143 01:03:19,066 --> 01:03:21,302 [birds chirping] 1144 01:03:23,837 --> 01:03:26,340 [engine rumbling] 1145 01:03:28,375 --> 01:03:30,645 I want you to come stay with me for a couple of days. 1146 01:03:30,779 --> 01:03:31,879 No. 1147 01:03:32,614 --> 01:03:33,682 I just need to get home. 1148 01:03:34,481 --> 01:03:36,950 You have a serious concussion. You need to be around someone. 1149 01:03:37,084 --> 01:03:38,886 [sighs] I said I'm fine. 1150 01:03:39,554 --> 01:03:41,756 Apparently, I have an unusually hard head. 1151 01:03:42,624 --> 01:03:45,459 -Roger is gone, I'll feel a lot better-- -Annie, I'm fine. 1152 01:03:46,728 --> 01:03:49,664 My parents are gonna look in on me. I'll be fine. 1153 01:03:50,532 --> 01:03:52,366 Plus, I have to get back to my horses. 1154 01:03:52,499 --> 01:03:55,069 You put those goddamn horses above everything else. 1155 01:03:56,136 --> 01:03:57,706 They're all I've got. 1156 01:03:57,838 --> 01:04:00,074 [melancholic music] 1157 01:04:10,217 --> 01:04:11,619 Call me if you need anything. 1158 01:04:12,052 --> 01:04:14,455 -And no riding. -Yes, mother. 1159 01:04:21,529 --> 01:04:22,863 [sighs] 1160 01:04:27,702 --> 01:04:29,937 [engine rumbling] 1161 01:04:34,408 --> 01:04:36,910 [beeping] 1162 01:04:44,719 --> 01:04:46,954 [birds chirping] 1163 01:05:10,745 --> 01:05:12,980 [ominous music] 1164 01:05:35,603 --> 01:05:38,105 [blinkers clicking] 1165 01:05:47,981 --> 01:05:49,416 [dialing phone] 1166 01:05:49,551 --> 01:05:50,984 [phone ringing] 1167 01:05:52,052 --> 01:05:55,055 -[ringing continues] -[beeping] 1168 01:05:55,489 --> 01:05:56,591 Shit! 1169 01:05:57,725 --> 01:05:58,959 [beep] 1170 01:06:12,574 --> 01:06:13,908 -[phone ringing] -[call ends] 1171 01:06:14,041 --> 01:06:16,276 [beeping] 1172 01:06:20,047 --> 01:06:22,282 [blinkers clicking] 1173 01:06:23,183 --> 01:06:25,419 [music continues] 1174 01:06:29,990 --> 01:06:32,292 [phone ringing] 1175 01:06:33,126 --> 01:06:35,195 -[Brady] I was just calling you-- -Sam, I think this is-- 1176 01:06:35,329 --> 01:06:37,866 We hit the jackpot, little lady. 1177 01:06:37,998 --> 01:06:39,366 We got DNA, kid. 1178 01:06:39,734 --> 01:06:41,836 We got DNA from our little mark, girl. 1179 01:06:41,970 --> 01:06:44,739 -Oh, my God. -Son of a bitch got sloppy. 1180 01:06:44,873 --> 01:06:48,075 -That's incredible. -Son of a bitch got sloppy! 1181 01:06:48,208 --> 01:06:51,178 -How long is it gonna take? -They're running everything right now. 1182 01:06:51,546 --> 01:06:54,047 How long is it gonna take, Sam, for them to match it? 1183 01:06:54,181 --> 01:06:56,684 Hours. Maybe a day at most. 1184 01:06:56,818 --> 01:06:59,152 I'll let you know as soon as I hear something. 1185 01:07:02,957 --> 01:07:04,324 [hangs up] 1186 01:07:06,093 --> 01:07:08,328 [crickets chirping] 1187 01:07:12,165 --> 01:07:13,300 [sighs] 1188 01:07:17,104 --> 01:07:18,372 [deeply sighs] 1189 01:07:27,347 --> 01:07:29,717 [soft clicking] 1190 01:07:31,986 --> 01:07:34,522 [phone ringing] 1191 01:07:38,793 --> 01:07:42,162 -[Reyna] Hey. -Hey, you! Just checking in on you. 1192 01:07:43,430 --> 01:07:45,934 I'm good. I could use a little pick-me-up. 1193 01:07:46,300 --> 01:07:50,038 -[chuckles] Reyna, please. -I know. I, um, I'll make do. 1194 01:07:50,170 --> 01:07:52,874 [deeply inhales] Plus, they gave me some pretty sweet painkillers. 1195 01:07:53,007 --> 01:07:55,910 -So that's helping a bit. -Great, that's all you need. 1196 01:07:56,410 --> 01:07:57,912 What the hell am I gonna do with you? 1197 01:07:58,813 --> 01:08:00,615 I thought you were through with me. 1198 01:08:00,748 --> 01:08:03,017 -Reyna, please don't. -I'm sorry. 1199 01:08:03,150 --> 01:08:04,652 -[sighs] -I didn't mean that. 1200 01:08:04,786 --> 01:08:07,487 I know that it's my fault and sorry for last night 1201 01:08:07,622 --> 01:08:09,991 and sorry I made this your problem. 1202 01:08:10,658 --> 01:08:13,093 Listen, you need to stay away from him, okay? 1203 01:08:13,895 --> 01:08:16,631 I don't want you to stress anymore, but I think he was following me 1204 01:08:16,764 --> 01:08:18,198 when I dropped you off this morning. 1205 01:08:18,332 --> 01:08:19,801 No fucking shit! 1206 01:08:19,934 --> 01:08:22,202 [deeply exhales] Yeah, I, I can't say anymore. 1207 01:08:22,336 --> 01:08:24,371 I just think things are about to explode, 1208 01:08:24,505 --> 01:08:26,440 so you've gotta just stay away. 1209 01:08:27,441 --> 01:08:28,910 -[whispers] Wait. -[cow mooing] 1210 01:08:29,043 --> 01:08:30,778 -[in normal voice] Hold on a second. -Reyna-- 1211 01:08:30,912 --> 01:08:33,146 That's weird. I thought I heard someone at the door, 1212 01:08:33,280 --> 01:08:36,216 -but no one's there. -Rey-- Reyna, God damn it, if you're messing with me-- 1213 01:08:36,350 --> 01:08:39,854 No, I'm-- in fact, you're freaking the shit out of me. I'm grabbing my gun. 1214 01:08:39,988 --> 01:08:42,222 [ominous music] 1215 01:08:43,490 --> 01:08:45,359 -Jesus, what are you doing here-- -Reyna? 1216 01:08:45,492 --> 01:08:46,661 [Reyna gasps] 1217 01:08:46,794 --> 01:08:48,395 Okay, okay, just, just stay right there. 1218 01:08:48,529 --> 01:08:50,163 -I'm about to get to you, okay? -[yells] God, no! 1219 01:08:50,297 --> 01:08:52,499 -Annie! [choking] -Reyna? 1220 01:08:52,634 --> 01:08:54,669 -[shouts] Reyna? Reyna? -[phone dialing] 1221 01:08:55,335 --> 01:08:57,170 [operator] 911, what is your emergency? 1222 01:08:57,304 --> 01:08:58,706 Send someone to 802 Manford Road! 1223 01:08:58,840 --> 01:09:00,575 -Ma'am? -He's killing my friend! 1224 01:09:00,708 --> 01:09:03,111 Send someone to 802 Manford Road now! 1225 01:09:03,243 --> 01:09:06,514 All right, ma'am, we have someone en route. 1226 01:09:06,648 --> 01:09:07,849 Stay on the phone with me. 1227 01:09:07,982 --> 01:09:09,917 [dramatic music] 1228 01:09:10,051 --> 01:09:11,819 [crickets chirping] 1229 01:09:11,953 --> 01:09:14,187 [engine rumbling] 1230 01:09:25,365 --> 01:09:27,602 [panting] 1231 01:09:28,636 --> 01:09:31,839 [shouting] Reyna! [panting] 1232 01:09:31,973 --> 01:09:33,708 Fu-- Reyna, where are you? 1233 01:09:33,841 --> 01:09:37,177 God damn it! Where are you? [panting] 1234 01:09:38,012 --> 01:09:40,848 [dripping] 1235 01:09:40,982 --> 01:09:43,450 [panting] 1236 01:09:44,484 --> 01:09:46,821 Reyna! Reyna! Reyna! 1237 01:09:46,954 --> 01:09:49,456 [panting] 1238 01:09:52,392 --> 01:09:54,494 [screaming] 1239 01:09:58,766 --> 01:10:01,234 [screaming] 1240 01:10:02,202 --> 01:10:03,871 [panting] 1241 01:10:04,906 --> 01:10:07,842 [screaming] 1242 01:10:07,975 --> 01:10:10,511 [fire crackling] 1243 01:10:11,378 --> 01:10:14,749 [crying and sobbing] 1244 01:10:20,021 --> 01:10:21,923 [sirens wailing distantly] 1245 01:10:22,056 --> 01:10:23,356 [screams] 1246 01:10:24,192 --> 01:10:26,694 [loudly sobbing] 1247 01:10:28,062 --> 01:10:30,297 [sirens increase] 1248 01:10:31,398 --> 01:10:33,433 [indistinct chatter on radio] 1249 01:10:33,568 --> 01:10:35,136 [Brady] Holy fucking shit. 1250 01:10:35,268 --> 01:10:37,505 [siren wailing] 1251 01:10:38,039 --> 01:10:40,808 [radio chatter continues] 1252 01:10:48,149 --> 01:10:50,184 [crickets chirping] 1253 01:10:50,618 --> 01:10:52,419 -Detective, glad you're here. -Where is she? 1254 01:10:52,553 --> 01:10:54,488 She's in the back of the unit over here. 1255 01:10:59,560 --> 01:11:01,696 Here. She's a little worked up. 1256 01:11:03,231 --> 01:11:05,133 -[shouting] Where were you? -I got here as soon as I could. 1257 01:11:05,265 --> 01:11:07,735 -Where were you? Get off of me! Get off of me! -Hey, Annie! 1258 01:11:07,869 --> 01:11:10,538 I'm sorry about your friend, Annie. Let her go, let her go! 1259 01:11:10,671 --> 01:11:12,405 -No, where were you? -I'm sorry about your friend. 1260 01:11:12,540 --> 01:11:14,175 -No! I told you! -Annie! 1261 01:11:14,307 --> 01:11:15,576 -I told you and nobody listened! -I know. 1262 01:11:15,710 --> 01:11:18,179 Not you, not the police, nobody! 1263 01:11:18,980 --> 01:11:22,415 [crying] Nobody listened except Reyna and now she's dead! 1264 01:11:23,251 --> 01:11:25,520 [sobbing] She's dead, Sam. 1265 01:11:27,320 --> 01:11:28,488 She's dead. 1266 01:11:29,489 --> 01:11:32,927 He'd cut her head off and put it in the fire for me to see. 1267 01:11:33,060 --> 01:11:35,062 [melancholic music] 1268 01:11:35,630 --> 01:11:38,032 I will never be able to unsee that. 1269 01:11:39,299 --> 01:11:40,902 Do you know what that means? 1270 01:11:42,236 --> 01:11:43,704 Do you know what that's like? 1271 01:11:46,274 --> 01:11:47,275 [softly] Yeah, I do. 1272 01:11:47,675 --> 01:11:48,976 -[sobbing] -I do. 1273 01:11:49,510 --> 01:11:52,613 -[whispers] I'm sorry. -[sobbing] 1274 01:11:52,980 --> 01:11:54,015 So sorry, kid. 1275 01:11:55,482 --> 01:11:56,918 I'm so sorry. 1276 01:11:58,186 --> 01:12:00,353 [echoing sobbing] 1277 01:12:32,485 --> 01:12:34,722 [music continues] 1278 01:12:36,324 --> 01:12:38,559 [crickets chirping] 1279 01:12:45,533 --> 01:12:47,500 I want you to know something, young lady. 1280 01:12:48,669 --> 01:12:51,138 I'm so very sorry for the loss of your friend. 1281 01:12:52,940 --> 01:12:56,476 I can't imagine after all this journey you've been on, 1282 01:12:56,911 --> 01:12:58,980 it had to end this way for you. 1283 01:13:01,148 --> 01:13:03,618 Although I know it matters little right now, 1284 01:13:04,185 --> 01:13:06,354 I want you to know from the bottom of my heart, 1285 01:13:06,921 --> 01:13:09,724 none of this would've been possible if not for you. 1286 01:13:11,692 --> 01:13:16,931 It's because of your focus, your work, your... [softly chuckles] badgering, 1287 01:13:18,532 --> 01:13:20,234 that this is finally over. 1288 01:13:20,368 --> 01:13:23,604 You will forever have my respect and admiration, Annie. 1289 01:13:29,844 --> 01:13:31,478 Thank you, Detective. 1290 01:13:39,654 --> 01:13:40,621 Good night, Detective. 1291 01:13:40,755 --> 01:13:42,657 [door creaks shut] 1292 01:13:46,560 --> 01:13:47,828 [sighs] 1293 01:14:03,044 --> 01:14:04,111 [softly] Listen. 1294 01:14:07,581 --> 01:14:09,550 I want you to take these tonight 1295 01:14:09,684 --> 01:14:11,118 and they'll help you sleep. 1296 01:14:21,162 --> 01:14:23,264 But, hey, they're, they're really strong, 1297 01:14:23,397 --> 01:14:25,700 so I'm, I'm gonna ask, for your own safety, 1298 01:14:25,833 --> 01:14:27,969 you haven't had anything to drink, have you? 1299 01:14:28,569 --> 01:14:30,503 Not that you'd be wrong if you did. 1300 01:14:30,638 --> 01:14:31,739 No. 1301 01:14:41,315 --> 01:14:42,249 Good girl. 1302 01:14:50,458 --> 01:14:51,959 [grunts] 1303 01:14:52,326 --> 01:14:53,493 I'm just gonna clean up a bit 1304 01:14:53,627 --> 01:14:55,229 and I'll take you upstairs, okay? 1305 01:15:02,103 --> 01:15:03,070 [grunts] 1306 01:15:06,040 --> 01:15:07,608 [faucet running] 1307 01:15:20,688 --> 01:15:22,523 [soft clattering] 1308 01:15:26,127 --> 01:15:27,228 [sighs] 1309 01:15:29,363 --> 01:15:30,331 Hey, babe, uh, 1310 01:15:31,032 --> 01:15:33,100 I'm really sorry about Reyna. 1311 01:15:34,235 --> 01:15:36,404 [sighs] I know I was pretty tough on her 1312 01:15:36,537 --> 01:15:37,938 and I stand by that, but... 1313 01:15:38,072 --> 01:15:39,206 [grunts] 1314 01:15:39,340 --> 01:15:41,342 ...I don't think she was helping you-- 1315 01:15:41,475 --> 01:15:42,810 Roger, please, not now. 1316 01:15:42,943 --> 01:15:45,179 [crickets chirping] 1317 01:15:55,322 --> 01:15:57,324 Yeah, you're right. I, I'm sorry. 1318 01:16:01,162 --> 01:16:03,330 [somber music] 1319 01:16:07,701 --> 01:16:11,572 You understand I feel helpless. I don't know what to say or do. 1320 01:16:11,705 --> 01:16:14,108 There's nothing left to say. It's over. 1321 01:16:15,476 --> 01:16:18,145 And Brady was right, though, you did this. 1322 01:16:19,447 --> 01:16:23,751 Look, I, I was so caught up in everything else that was going on, 1323 01:16:24,819 --> 01:16:26,620 I moved my job and... 1324 01:16:27,455 --> 01:16:29,690 ...then you started drinking again and... 1325 01:16:30,458 --> 01:16:32,393 ...I was worried about her influence on you 1326 01:16:32,527 --> 01:16:35,930 and all the while, you were closing in on this monster. 1327 01:16:36,063 --> 01:16:38,766 And you felt it. You, you felt it from day one 1328 01:16:38,899 --> 01:16:41,335 and I should've trusted your intuition and-- 1329 01:16:42,837 --> 01:16:44,573 And Brady was right. You did this. 1330 01:16:44,705 --> 01:16:46,440 And, and you got your man. 1331 01:16:46,907 --> 01:16:48,943 You put that rope around his neck. 1332 01:16:59,687 --> 01:17:01,755 How did you know that he hung himself? 1333 01:17:02,690 --> 01:17:04,492 [glass clinking] 1334 01:17:04,625 --> 01:17:05,793 Brady told me. 1335 01:17:06,393 --> 01:17:08,863 Roger, Sam doesn't tell anybody anything 1336 01:17:08,996 --> 01:17:10,998 that's not officially released. 1337 01:17:11,899 --> 01:17:13,568 Well, he, he told you. 1338 01:17:14,603 --> 01:17:18,005 That took five long years, to earn that trust. 1339 01:17:18,139 --> 01:17:21,108 [chuckles] Uh, he must have slipped up. 1340 01:17:24,411 --> 01:17:26,180 Sam doesn't slip up. 1341 01:17:30,050 --> 01:17:31,752 Well, what do you want me to say, Annie? 1342 01:17:32,486 --> 01:17:35,557 I-- I'm just trying to understand how you knew he hung himself. 1343 01:17:36,023 --> 01:17:38,325 And I'm telling you, someone must have told me. 1344 01:17:38,459 --> 01:17:40,629 Uh, maybe when he called me to come pick you up. 1345 01:17:40,761 --> 01:17:44,365 I don't know. This, this day hasn't exactly been easy on anyone, babe. 1346 01:17:44,498 --> 01:17:46,734 [music increases] 1347 01:17:57,411 --> 01:18:00,147 Why did Reyna call you "the cable man"? 1348 01:18:01,415 --> 01:18:02,416 What? 1349 01:18:03,618 --> 01:18:05,786 When she came over after falling out of the tree, 1350 01:18:05,920 --> 01:18:07,488 she called you "the cable man." 1351 01:18:08,055 --> 01:18:11,091 [scoffs] I've no idea. Maybe because she was drunk 1352 01:18:11,225 --> 01:18:13,294 and she'd just fallen on her fucking head. 1353 01:18:14,161 --> 01:18:17,097 No, I, I asked her about it the next morning 1354 01:18:17,231 --> 01:18:19,099 and she swears that she saw you 1355 01:18:19,601 --> 01:18:23,070 dressed as the cable man, walking towards Carlock's house. 1356 01:18:24,138 --> 01:18:26,473 Yeah, maybe she was drunk then. 1357 01:18:27,775 --> 01:18:28,909 She wasn't drunk. 1358 01:18:29,476 --> 01:18:32,346 -How can you possibly know that? -Because she told me. 1359 01:18:33,714 --> 01:18:34,815 Yeah, drunks never lie. 1360 01:18:34,949 --> 01:18:36,350 Not to each other. 1361 01:18:38,553 --> 01:18:40,054 So what are you trying to say? 1362 01:18:40,689 --> 01:18:41,889 You tell me. 1363 01:18:43,123 --> 01:18:44,825 You know how Carlock died. 1364 01:18:45,259 --> 01:18:46,927 Reyna said she saw you at Carlock's. 1365 01:18:47,061 --> 01:18:48,929 I, I just don't understand. 1366 01:18:52,534 --> 01:18:54,001 How did you know? 1367 01:18:56,671 --> 01:18:58,038 Roger? 1368 01:19:00,575 --> 01:19:01,976 How did you know? 1369 01:19:04,812 --> 01:19:07,314 [music continues] 1370 01:19:09,517 --> 01:19:12,286 [crying] Answer me. 1371 01:19:15,422 --> 01:19:16,390 Fuck. 1372 01:19:22,963 --> 01:19:24,999 [grunts] Roger! 1373 01:19:26,500 --> 01:19:27,468 [softly chuckles] 1374 01:19:31,438 --> 01:19:32,439 [sharply exhales] 1375 01:19:36,343 --> 01:19:39,013 [sighs] Carlock wasn't Finster. 1376 01:19:39,146 --> 01:19:41,282 [ominous music] 1377 01:19:41,415 --> 01:19:42,617 What? 1378 01:19:42,751 --> 01:19:44,184 No. 1379 01:19:44,653 --> 01:19:46,588 No, that's not possible. 1380 01:19:46,721 --> 01:19:48,188 No, you're not Roger! 1381 01:19:48,322 --> 01:19:50,824 [sobbing] Who are you? Who are you? 1382 01:19:50,958 --> 01:19:53,394 -No! No! No! -[indistinct mumbles] 1383 01:19:55,630 --> 01:19:57,666 [echoing birds chirping] 1384 01:19:58,198 --> 01:20:00,568 [Roger] It wasn't supposed to go like this. 1385 01:20:01,802 --> 01:20:04,471 Carlock was going to take the fall for everything. 1386 01:20:04,606 --> 01:20:06,840 [light ominous music] 1387 01:20:08,375 --> 01:20:10,512 It was going to be okay for us again. 1388 01:20:14,214 --> 01:20:16,383 [shakily breathing] 1389 01:20:17,017 --> 01:20:20,588 I brought you Carlock, didn't I? 1390 01:20:23,190 --> 01:20:25,259 And put him right in your lap. 1391 01:20:28,763 --> 01:20:30,431 He's dead because of me. 1392 01:20:31,231 --> 01:20:33,233 How can you care about that piece of shit? 1393 01:20:33,367 --> 01:20:36,070 -He deserved to die. -And how is that your decision? 1394 01:20:36,203 --> 01:20:40,341 I made it my decision, just as I did for all of them. 1395 01:20:47,014 --> 01:20:48,550 How many have you killed? 1396 01:20:54,088 --> 01:20:55,623 How many, Roger? 1397 01:20:59,093 --> 01:21:00,461 [sniffles] 1398 01:21:00,595 --> 01:21:03,097 [softly] How many, Roger? How many have you killed? 1399 01:21:09,671 --> 01:21:10,971 [scoffs] 1400 01:21:14,174 --> 01:21:17,344 [crying] How many? 1401 01:21:19,614 --> 01:21:21,181 You know them all. 1402 01:21:25,085 --> 01:21:26,420 [sniffles] 1403 01:21:26,554 --> 01:21:27,655 All but one. 1404 01:21:33,994 --> 01:21:38,098 How did, how did you do it? How d-- how did you get his DNA on the scene? 1405 01:21:39,933 --> 01:21:41,235 Just as you said... 1406 01:21:44,104 --> 01:21:46,608 [chuckles] you gave him to me. 1407 01:21:48,976 --> 01:21:51,345 [music continues] 1408 01:21:53,347 --> 01:21:55,215 I patched into his cable line. 1409 01:21:55,717 --> 01:21:57,151 Let's me into his world. 1410 01:21:58,452 --> 01:22:01,221 As expected, he was in true shit-zone. 1411 01:22:01,355 --> 01:22:03,825 Trolling, hardcore porn, 1412 01:22:03,957 --> 01:22:05,259 sending dick pics. 1413 01:22:05,794 --> 01:22:09,597 A serious fucking piece of work. Perfect to catfish. 1414 01:22:09,731 --> 01:22:12,933 Had him convinced he was going to meet the girl of his dreams. 1415 01:22:14,134 --> 01:22:16,036 So while Finster was putting his DNA 1416 01:22:16,170 --> 01:22:17,539 at the Lamar girl's place, 1417 01:22:17,672 --> 01:22:19,908 he was sitting in his car two blocks away, 1418 01:22:20,040 --> 01:22:21,942 waiting for his imaginary whore. 1419 01:22:22,075 --> 01:22:24,478 -[dog barking] -It was almost perfect. 1420 01:22:25,880 --> 01:22:28,282 I went back the next day to get my equipment. 1421 01:22:28,415 --> 01:22:30,217 That's when Reyna must've seen me. 1422 01:22:30,350 --> 01:22:32,252 I didn't realize she was spying for you. 1423 01:22:32,687 --> 01:22:34,722 When she called me the cable man, 1424 01:22:35,289 --> 01:22:37,090 I knew she had to go. 1425 01:22:41,462 --> 01:22:43,263 In case you haven't figured it out, that was me 1426 01:22:43,397 --> 01:22:45,132 following you home from the hospital. 1427 01:22:45,265 --> 01:22:47,635 [engine rumbling] 1428 01:22:51,138 --> 01:22:53,373 [music continues] 1429 01:22:55,142 --> 01:22:57,277 What if Reyna had come home with me? 1430 01:22:59,279 --> 01:23:00,648 But she didn't. 1431 01:23:01,850 --> 01:23:04,853 For what it's worth, I didn't know you'd be on the phone with her. 1432 01:23:04,985 --> 01:23:08,088 -[bird cawing] -And I didn't want you to see what did happened to her. 1433 01:23:08,222 --> 01:23:09,691 [echoing door opening] 1434 01:23:11,091 --> 01:23:12,560 That was not for you to see. 1435 01:23:14,294 --> 01:23:16,230 -[cable whooshing] -[echoing gasps] 1436 01:23:17,498 --> 01:23:20,835 I knew they would be at Carlock's doorstep after they found her. 1437 01:23:21,301 --> 01:23:22,937 But I got to him first. 1438 01:23:23,070 --> 01:23:23,972 [clatter] 1439 01:23:24,104 --> 01:23:25,607 [noose creaking] 1440 01:23:39,754 --> 01:23:41,789 [music continues] 1441 01:23:44,726 --> 01:23:47,762 -[crickets chirping] -[birds cawing] 1442 01:23:51,666 --> 01:23:52,767 [soft clicks]. 1443 01:23:56,604 --> 01:23:57,605 Good girl. 1444 01:23:58,138 --> 01:24:02,142 [deeply inhales and exhales] 1445 01:24:04,344 --> 01:24:05,747 Who's the one? 1446 01:24:07,481 --> 01:24:09,149 The one I don't know about. 1447 01:24:12,720 --> 01:24:13,721 Just a girl. 1448 01:24:14,388 --> 01:24:16,089 Wrong place, wrong time. 1449 01:24:16,223 --> 01:24:17,725 Who was she, Roger? 1450 01:24:23,765 --> 01:24:26,133 [light somber music] 1451 01:24:43,885 --> 01:24:44,786 [sighs] 1452 01:24:45,452 --> 01:24:46,854 He was always there. 1453 01:24:48,288 --> 01:24:51,358 He's always been there i-- in my head. 1454 01:24:51,491 --> 01:24:54,294 I, I was a child, he was there, always, 1455 01:24:54,662 --> 01:24:56,731 making me think about this stuff. 1456 01:24:57,464 --> 01:24:58,666 Hurting people. 1457 01:25:01,002 --> 01:25:04,237 I remember asking my mom if, if I was normal. 1458 01:25:04,606 --> 01:25:07,942 I told her I, I had these bad thoughts. 1459 01:25:08,442 --> 01:25:10,812 She told me bad thoughts are the devil. 1460 01:25:12,013 --> 01:25:13,615 Don't let the devil win. 1461 01:25:15,382 --> 01:25:16,651 So I didn't. 1462 01:25:17,885 --> 01:25:19,286 I fought him. 1463 01:25:20,420 --> 01:25:22,189 I fought him for years. 1464 01:25:23,423 --> 01:25:26,060 In a weird way, my struggle to control him 1465 01:25:26,193 --> 01:25:28,362 kept me focused. And before I knew it, 1466 01:25:28,495 --> 01:25:30,765 I'd actually made something of myself. 1467 01:25:30,898 --> 01:25:32,432 [music continues] 1468 01:25:32,567 --> 01:25:36,336 That life wasn't everything I dreamed, but it was good. 1469 01:25:36,470 --> 01:25:37,572 For a while... 1470 01:25:39,473 --> 01:25:40,808 ...I beat the devil. 1471 01:25:44,946 --> 01:25:48,148 But then you never really beat the devil now, do you? 1472 01:25:51,085 --> 01:25:52,419 It was summertime. 1473 01:25:52,987 --> 01:25:54,287 Hot sticky summer, 1474 01:25:54,421 --> 01:25:56,591 I-- I don't know why that sticks in my head. 1475 01:25:57,625 --> 01:26:00,427 I'd been in what I thought was a good relationship, 1476 01:26:00,561 --> 01:26:03,263 only to find that the girl that I thought loved me, 1477 01:26:03,397 --> 01:26:06,233 decided I wasn't good enough for her anymore. 1478 01:26:06,701 --> 01:26:10,237 But, why her? I, I mean, I've been hurt many times. 1479 01:26:11,204 --> 01:26:12,840 Why did she make me weak? 1480 01:26:14,042 --> 01:26:17,244 It was the crack he needed. In a matter of days, 1481 01:26:17,377 --> 01:26:19,747 I went from, from planning my life with her 1482 01:26:19,881 --> 01:26:24,418 to driving the streets endlessly looking for someone. 1483 01:26:25,218 --> 01:26:26,854 Something. 1484 01:26:26,988 --> 01:26:29,222 [music continues] 1485 01:26:30,024 --> 01:26:31,425 Eventually, I found it. 1486 01:26:33,094 --> 01:26:36,396 It's this young, innocent girl. 1487 01:26:38,498 --> 01:26:40,500 She was carrying a backpack in her arms 1488 01:26:40,635 --> 01:26:42,870 like she was coming home from the library or something. 1489 01:26:43,004 --> 01:26:46,607 I pulled up next to her and asked her if she'd seen my dog. 1490 01:26:48,176 --> 01:26:49,510 And she said... 1491 01:26:49,644 --> 01:26:51,079 [imitating] "What's he look like?" 1492 01:26:51,211 --> 01:26:54,448 [scoffs] I didn't even have an answer ready for that. 1493 01:26:54,582 --> 01:26:56,050 I just started talking. 1494 01:26:56,184 --> 01:26:57,719 [ominous music] 1495 01:26:57,852 --> 01:26:59,286 She got closer... 1496 01:27:00,888 --> 01:27:01,989 ...and closer... 1497 01:27:04,058 --> 01:27:05,492 ...and close enough. 1498 01:27:07,461 --> 01:27:11,331 It was like watching someone else inside my body as he attacked her. 1499 01:27:11,465 --> 01:27:14,635 He attacked with such anger, such hate. 1500 01:27:15,703 --> 01:27:18,271 I could barely keep from turning the knife on myself, 1501 01:27:18,405 --> 01:27:21,374 but it was too late, it was done. 1502 01:27:24,344 --> 01:27:26,514 I crossed the line of no return. 1503 01:27:29,249 --> 01:27:30,718 [softly] It was disgusting. 1504 01:27:30,852 --> 01:27:32,887 [somber music] 1505 01:27:34,354 --> 01:27:35,489 Messy. 1506 01:27:38,291 --> 01:27:39,527 No words. 1507 01:27:42,029 --> 01:27:45,566 And I, I knew, uh, that I had to have been seen, right? Th-- 1508 01:27:45,700 --> 01:27:49,036 that they'd be coming for me. So I waited and I waited. 1509 01:27:51,038 --> 01:27:52,372 [softly] No one came. 1510 01:27:53,340 --> 01:27:55,943 No one ever came. 1511 01:27:57,845 --> 01:28:00,548 But I knew then it could never be like that again. 1512 01:28:00,681 --> 01:28:04,451 I'd allowed him to destroy an innocent young girl 1513 01:28:04,585 --> 01:28:06,386 and it nearly killed me. 1514 01:28:10,658 --> 01:28:12,560 So I knew if I couldn't control him, 1515 01:28:12,693 --> 01:28:14,361 then I had to work with him. 1516 01:28:14,494 --> 01:28:15,863 If there was to be a next one, 1517 01:28:15,997 --> 01:28:18,866 it would be someone who completely deserved it. 1518 01:28:19,000 --> 01:28:20,701 Nobody deserved to die like that. 1519 01:28:20,835 --> 01:28:24,371 Oh, a lot of us deserve exactly that and more. 1520 01:28:28,509 --> 01:28:30,343 But I made their deaths quick. 1521 01:28:31,646 --> 01:28:33,815 I didn't wanna hear 'em scream. 1522 01:28:33,948 --> 01:28:35,983 [music continues] 1523 01:28:36,383 --> 01:28:37,685 It's only a show. 1524 01:28:39,887 --> 01:28:42,355 A show for the whole world to see. 1525 01:28:44,292 --> 01:28:46,828 Exactly what the world wants. 1526 01:28:48,029 --> 01:28:49,329 A spectacle. 1527 01:28:50,698 --> 01:28:53,935 That's all anyone ever listens to. 1528 01:28:54,302 --> 01:28:56,037 Blood, death, evil. 1529 01:28:59,240 --> 01:29:00,808 So that's what I gave 'em. 1530 01:29:04,045 --> 01:29:05,345 But why women? 1531 01:29:06,479 --> 01:29:08,749 Why humiliate these women like that? 1532 01:29:09,650 --> 01:29:11,919 For everyone, for, for their families to see? 1533 01:29:12,053 --> 01:29:13,654 Was it a sexual thing? 1534 01:29:13,788 --> 01:29:14,822 God, no! 1535 01:29:15,488 --> 01:29:19,694 [deeply inhales] I was disgusted by the way they lived their lives. 1536 01:29:20,294 --> 01:29:24,065 I chose women not because they're weak, but because they're strong. 1537 01:29:24,497 --> 01:29:27,268 Men need strong, smart women. 1538 01:29:28,002 --> 01:29:31,038 Women are the nurturers, the creators of life. 1539 01:29:31,172 --> 01:29:33,541 Men are already simple and stupid, 1540 01:29:33,674 --> 01:29:35,810 but these whores, these drug addicts, 1541 01:29:35,943 --> 01:29:38,679 these soulless creatures, they're destroying our world. 1542 01:29:38,813 --> 01:29:40,982 -But you can't see that! -No. 1543 01:29:41,716 --> 01:29:45,119 Because I choose to see the good and the hope. 1544 01:29:45,253 --> 01:29:47,688 -[scoffs] -Even for people who are messed up, 1545 01:29:47,822 --> 01:29:49,389 maybe even more for them. 1546 01:29:49,523 --> 01:29:51,993 Mm, compassion. 1547 01:29:52,727 --> 01:29:54,729 That is a dirty little word. 1548 01:29:55,529 --> 01:29:57,732 It blinds us from seeing the truth. 1549 01:29:58,799 --> 01:30:01,836 It makes us weak and ineffective. 1550 01:30:07,675 --> 01:30:10,477 What about for me, your wife? 1551 01:30:13,714 --> 01:30:15,448 What are you gonna do with me? 1552 01:30:18,619 --> 01:30:20,521 I'm trying not to be blind. 1553 01:30:29,462 --> 01:30:31,399 [birds chirping] 1554 01:30:31,532 --> 01:30:33,768 [crickets chirping] 1555 01:30:44,345 --> 01:30:45,513 [Roger] Hey. 1556 01:30:46,580 --> 01:30:47,882 Hey, Annie. 1557 01:30:48,649 --> 01:30:50,217 -You gotta wake up. -[softly grunts] 1558 01:30:50,785 --> 01:30:52,186 -[Roger] Annie. -[grunts] 1559 01:30:53,054 --> 01:30:53,788 Wake up. 1560 01:30:54,655 --> 01:30:57,291 Brady's called, like, three times. You gotta call him back. 1561 01:30:57,658 --> 01:30:58,993 [Annie sighs] 1562 01:30:59,727 --> 01:31:01,128 What should I say? 1563 01:31:02,430 --> 01:31:03,698 What would you say? 1564 01:31:05,566 --> 01:31:08,736 I would ask what is going on with the investigation, 1565 01:31:09,103 --> 01:31:12,173 -with Carlock. -Well, then that's what you say. 1566 01:31:17,511 --> 01:31:18,646 Hey. 1567 01:31:19,080 --> 01:31:20,081 Be smart. 1568 01:31:22,650 --> 01:31:24,952 -[Brady] There you are. -Hey. 1569 01:31:25,086 --> 01:31:27,621 For crying out loud, I was getting worried about you. 1570 01:31:27,755 --> 01:31:31,125 I was just about to head over and find out what the hell was going on. 1571 01:31:31,592 --> 01:31:34,428 Uh, I'm sorry. Just trying to get through all of this. 1572 01:31:34,595 --> 01:31:35,896 Oh, no worries. 1573 01:31:36,564 --> 01:31:38,265 Look, they've been asking for you to come down 1574 01:31:38,399 --> 01:31:40,601 and do another interview, but I put them off. 1575 01:31:40,735 --> 01:31:43,371 I think you've given enough on this whole thing for now. 1576 01:31:43,738 --> 01:31:46,007 Yeah, I guess that's good. 1577 01:31:46,474 --> 01:31:47,875 It's over, little lady. 1578 01:31:48,876 --> 01:31:50,177 Is it really, Sam? 1579 01:31:50,711 --> 01:31:54,782 Yeah. I'm really pissed off he took the easy way, though. 1580 01:31:54,915 --> 01:31:56,250 Wanted to see the son of a bitch's face 1581 01:31:56,384 --> 01:31:58,085 when I was putting the cuffs on him. 1582 01:31:59,153 --> 01:32:00,988 I-- it's definitely him, right? 1583 01:32:01,589 --> 01:32:02,957 Yes, Annie. 1584 01:32:03,457 --> 01:32:04,725 It's him. 1585 01:32:04,859 --> 01:32:06,861 We found a ton of stuff in his basement. 1586 01:32:06,994 --> 01:32:09,096 [laughing] Seriously. What are the odds 1587 01:32:09,230 --> 01:32:12,333 you moved down the street from the killer himself? 1588 01:32:12,466 --> 01:32:15,603 [scoffs] Impossible, right? 1589 01:32:16,537 --> 01:32:20,274 As you always said, things happen for a reason. 1590 01:32:21,510 --> 01:32:23,044 Take care of yourself, kid. 1591 01:32:23,611 --> 01:32:25,780 -I'll be in touch. -I hope so. 1592 01:32:25,913 --> 01:32:28,149 [light ominous music] 1593 01:32:33,487 --> 01:32:34,755 You did good. 1594 01:32:40,561 --> 01:32:43,030 [door creaks shut] 1595 01:32:43,164 --> 01:32:45,599 [lock clicking] 1596 01:32:45,733 --> 01:32:48,235 [birds chirping] 1597 01:32:48,369 --> 01:32:50,604 [somber music] 1598 01:32:52,306 --> 01:32:54,008 [crickets chirping] 1599 01:32:54,141 --> 01:32:56,310 [clattering] 1600 01:33:00,881 --> 01:33:02,716 Did you plan all of this? 1601 01:33:04,952 --> 01:33:07,188 Us meeting and getting married. 1602 01:33:07,955 --> 01:33:10,324 -Because of my book? -[chuckles] 1603 01:33:11,625 --> 01:33:13,060 No. 1604 01:33:13,194 --> 01:33:14,762 Not at all. Uh, 1605 01:33:14,895 --> 01:33:16,630 I mean, yeah, I wanted to meet you 1606 01:33:16,764 --> 01:33:19,033 because of your book, yeah. 1607 01:33:19,166 --> 01:33:21,936 You had written so much about Finster's crimes. 1608 01:33:22,670 --> 01:33:27,074 [chuckles] You knew so much, but you, you knew so little. 1609 01:33:27,509 --> 01:33:29,143 I, I was intrigued. 1610 01:33:30,177 --> 01:33:34,048 I was this close to writing to you as Finster. 1611 01:33:34,181 --> 01:33:36,650 But then, by chance, I saw that you were going 1612 01:33:36,784 --> 01:33:38,652 to Bernie Richard's New Year's Eve party. 1613 01:33:39,286 --> 01:33:42,156 I had no idea we had mutual friends. 1614 01:33:43,057 --> 01:33:45,594 -[urinating] -I thought it would be interesting 1615 01:33:45,726 --> 01:33:48,162 meeting someone who was writing about... 1616 01:33:48,295 --> 01:33:50,331 [music continues] 1617 01:33:50,464 --> 01:33:53,801 ...well, me. 1618 01:33:56,770 --> 01:33:59,039 And t-- but then I saw you and we met 1619 01:33:59,173 --> 01:34:01,942 and I don't know, uh, something changed. 1620 01:34:03,978 --> 01:34:05,846 [sighs] For a while, uh... 1621 01:34:08,849 --> 01:34:10,684 ...I had control again. 1622 01:34:16,724 --> 01:34:17,992 Finished? 1623 01:34:39,813 --> 01:34:41,982 [pills rattling] 1624 01:34:50,691 --> 01:34:52,927 [music continues] 1625 01:34:59,601 --> 01:35:00,968 [loudly swallows] 1626 01:35:04,205 --> 01:35:06,106 Is that why you stopped killing? 1627 01:35:09,877 --> 01:35:11,111 Because of me? 1628 01:35:13,280 --> 01:35:15,783 Yes, I stopped killing because of you, Annie. 1629 01:35:23,625 --> 01:35:25,159 [loudly swallows] 1630 01:35:30,130 --> 01:35:31,865 Why did you start again? 1631 01:35:33,568 --> 01:35:35,736 It's because of my drinking, wasn't it? 1632 01:35:37,572 --> 01:35:40,774 It just wasn't going to be happily ever after for us. 1633 01:35:43,612 --> 01:35:45,045 [handcuffs jingles] 1634 01:35:46,648 --> 01:35:50,017 [handcuffs clicking] 1635 01:35:55,856 --> 01:35:57,057 Roger. 1636 01:36:01,028 --> 01:36:02,496 Are you going to kill me? 1637 01:36:07,569 --> 01:36:08,936 I don't wanna kill you. 1638 01:36:10,904 --> 01:36:12,806 You didn't answer the question. 1639 01:36:19,480 --> 01:36:21,915 I'm not sure either of us are ready to hear the answer. 1640 01:36:22,049 --> 01:36:25,452 [breathes deeply] Carlock is Finster, remember? 1641 01:36:25,587 --> 01:36:29,790 [sniffles] They all think he was Finster and now Finster is dead. 1642 01:36:34,128 --> 01:36:36,096 But now you know about the first one. 1643 01:36:37,464 --> 01:36:39,867 [footsteps receding] 1644 01:36:41,603 --> 01:36:43,772 [door creaking] 1645 01:36:43,904 --> 01:36:45,806 [door closes] 1646 01:36:47,074 --> 01:36:49,577 [lock clicks] 1647 01:36:49,711 --> 01:36:51,945 [crickets chirping] 1648 01:36:52,880 --> 01:36:55,215 [shakily breathing] 1649 01:37:02,990 --> 01:37:05,259 [suspenseful music] 1650 01:37:13,601 --> 01:37:15,035 [gagging and coughing] 1651 01:37:15,869 --> 01:37:18,505 [retching] 1652 01:37:21,543 --> 01:37:23,444 [retching] 1653 01:37:23,578 --> 01:37:25,513 [spitting and moaning] 1654 01:37:27,682 --> 01:37:31,452 [groaning and panting] 1655 01:37:58,979 --> 01:38:01,148 [panting] 1656 01:38:02,851 --> 01:38:04,318 [moans] 1657 01:38:04,985 --> 01:38:06,554 [retching and coughing] 1658 01:38:08,857 --> 01:38:09,724 [moans] 1659 01:38:09,858 --> 01:38:12,092 [music increases] 1660 01:38:12,993 --> 01:38:14,228 [gagging] 1661 01:38:14,863 --> 01:38:16,363 [coughing] 1662 01:38:18,966 --> 01:38:20,100 [groans] 1663 01:38:25,740 --> 01:38:27,908 [coughing] 1664 01:38:28,810 --> 01:38:30,944 [gasping] 1665 01:38:35,115 --> 01:38:37,985 [groaning and panting] 1666 01:38:47,494 --> 01:38:50,264 [panting] 1667 01:38:55,804 --> 01:38:56,937 [gagging] 1668 01:39:01,408 --> 01:39:03,645 [moaning and panting] 1669 01:39:13,420 --> 01:39:16,256 [loudly swallows and pants] 1670 01:39:28,268 --> 01:39:30,504 [crickets chirping] 1671 01:39:32,874 --> 01:39:35,108 [birds chirping] 1672 01:39:39,213 --> 01:39:40,515 [engine starts] 1673 01:39:40,648 --> 01:39:42,449 [engine rumbling] 1674 01:39:49,724 --> 01:39:51,759 [tense music] 1675 01:39:57,464 --> 01:39:59,667 [panting] 1676 01:40:08,676 --> 01:40:10,712 [grunts and pants] 1677 01:40:12,312 --> 01:40:15,015 [chickens clucking] 1678 01:40:30,163 --> 01:40:32,534 [ominous music] 1679 01:40:48,950 --> 01:40:51,184 [engine rumbling] 1680 01:40:51,318 --> 01:40:54,354 [Annie panting] 1681 01:41:01,228 --> 01:41:02,296 [clattering] 1682 01:41:02,429 --> 01:41:05,733 [muffled shouting] 1683 01:41:08,670 --> 01:41:11,706 [sobbing] 1684 01:41:21,983 --> 01:41:24,251 [echoing crying] 1685 01:41:24,919 --> 01:41:26,754 [chickens clucking] 1686 01:41:26,888 --> 01:41:28,823 [birds chirping] 1687 01:41:28,957 --> 01:41:31,191 [crickets chirping] 1688 01:41:36,129 --> 01:41:38,365 [handcuffs clicking] 1689 01:41:42,469 --> 01:41:45,305 [engine distantly rumbling] 1690 01:41:51,211 --> 01:41:53,447 [suspenseful music] 1691 01:42:02,155 --> 01:42:04,692 [indistinct chatter] 1692 01:42:05,093 --> 01:42:07,327 [clattering] 1693 01:42:14,234 --> 01:42:16,470 [panting] 1694 01:42:19,206 --> 01:42:21,341 [softly grunting] 1695 01:42:23,443 --> 01:42:24,311 [door closes] 1696 01:42:24,444 --> 01:42:26,681 [footsteps approaching] 1697 01:42:56,544 --> 01:42:58,378 [keys jingling] 1698 01:42:59,212 --> 01:43:00,948 [lock clicks] 1699 01:43:01,849 --> 01:43:03,885 -[sharply breathes] -[door creaks] 1700 01:43:18,533 --> 01:43:20,267 [whispers] Do you still love me? 1701 01:43:22,837 --> 01:43:23,771 Promise? 1702 01:43:31,244 --> 01:43:32,479 [belt unbuckling] 1703 01:43:33,480 --> 01:43:34,816 [clattering] 1704 01:43:35,683 --> 01:43:36,584 Prove it. 1705 01:43:37,317 --> 01:43:39,554 [melancholic music] 1706 01:43:44,659 --> 01:43:46,694 [panting] 1707 01:43:50,898 --> 01:43:52,867 [grunting] 1708 01:43:57,270 --> 01:43:58,840 [breathing heavily] 1709 01:44:01,374 --> 01:44:02,777 [moaning] 1710 01:44:10,317 --> 01:44:12,687 [whimpering and moaning] 1711 01:44:13,187 --> 01:44:14,822 -[whispers] I love you. -[moans] 1712 01:44:16,157 --> 01:44:17,892 -Look at me. -[moaning] 1713 01:44:22,830 --> 01:44:24,599 -[grunting] -[moaning] 1714 01:44:27,267 --> 01:44:30,571 [grunting and moaning] 1715 01:44:31,172 --> 01:44:32,707 [moaning] 1716 01:44:32,840 --> 01:44:35,042 [panting] 1717 01:44:36,343 --> 01:44:37,578 [whimpers] 1718 01:44:50,357 --> 01:44:52,593 [crickets chirping] 1719 01:44:59,167 --> 01:45:01,803 [footsteps approaching] 1720 01:45:07,675 --> 01:45:10,945 -[lock clicks] -[door creaking] 1721 01:45:23,991 --> 01:45:26,260 [sniffles] Sorry. 1722 01:45:26,393 --> 01:45:28,629 [ominous music] 1723 01:45:37,104 --> 01:45:38,438 [opens zipper] 1724 01:45:58,092 --> 01:46:00,360 [music increases] 1725 01:46:00,493 --> 01:46:01,929 -[glass breaking] -[thud] 1726 01:46:02,063 --> 01:46:03,598 Ow! 1727 01:46:03,731 --> 01:46:05,465 -[grunting] -[thudding] 1728 01:46:05,600 --> 01:46:07,400 [grunting] 1729 01:46:08,836 --> 01:46:10,872 [panting] 1730 01:46:13,541 --> 01:46:14,441 [Annie grunts] 1731 01:46:14,575 --> 01:46:15,977 [Roger groans] 1732 01:46:16,577 --> 01:46:18,546 [keys jingling] 1733 01:46:21,182 --> 01:46:23,416 [panting] 1734 01:46:26,220 --> 01:46:27,655 -[grunts] -[groans] 1735 01:46:32,425 --> 01:46:33,861 [Annie loudly groans] 1736 01:46:35,863 --> 01:46:37,598 [panting] 1737 01:46:37,732 --> 01:46:39,634 [shouts] You were supposed to die in your sleep! 1738 01:46:39,767 --> 01:46:41,636 [crying] Please don't! 1739 01:46:42,536 --> 01:46:44,939 I-- I love you. I love you, Roger. 1740 01:46:45,306 --> 01:46:46,807 I'm your wife. 1741 01:46:47,742 --> 01:46:48,976 [softly] Now we do it his way. 1742 01:46:49,110 --> 01:46:51,145 [panting] 1743 01:46:53,314 --> 01:46:55,549 [dramatic music] 1744 01:46:57,318 --> 01:46:59,887 [glass shattering] 1745 01:47:06,294 --> 01:47:07,795 [gasps] 1746 01:47:08,696 --> 01:47:10,231 [groaning] 1747 01:47:10,364 --> 01:47:12,600 [panting] 1748 01:47:17,038 --> 01:47:18,471 [groans] 1749 01:47:19,607 --> 01:47:22,442 [moaning and panting] 1750 01:47:27,381 --> 01:47:28,582 [door bangs] 1751 01:47:30,551 --> 01:47:31,819 -[grunts] -[screaming] 1752 01:47:32,353 --> 01:47:34,288 [screaming] 1753 01:47:34,422 --> 01:47:37,358 -[grunting] -[screaming] 1754 01:47:37,490 --> 01:47:39,727 [grunting] 1755 01:47:42,163 --> 01:47:45,900 -Stop fighting me! -[screaming] 1756 01:47:47,535 --> 01:47:50,638 [screaming] 1757 01:47:50,771 --> 01:47:53,040 [music increases] 1758 01:47:53,174 --> 01:47:54,875 [screaming] 1759 01:47:58,579 --> 01:47:59,714 [groaning] 1760 01:47:59,847 --> 01:48:02,116 -[shouting] -[grunting] 1761 01:48:02,950 --> 01:48:03,851 [shouts] 1762 01:48:03,985 --> 01:48:06,520 -[gasping] -[grunts] 1763 01:48:07,722 --> 01:48:10,524 -[choking] -[screaming] 1764 01:48:12,526 --> 01:48:15,196 [gasping and coughing] 1765 01:48:23,604 --> 01:48:25,539 [coughing] 1766 01:48:26,307 --> 01:48:28,709 [panting] 1767 01:48:31,212 --> 01:48:33,714 [choking] 1768 01:48:35,649 --> 01:48:37,885 [gurgling] 1769 01:48:38,552 --> 01:48:41,055 [panting] 1770 01:48:46,460 --> 01:48:50,131 [Annie] Obviously, Roger was a very disturbed man. 1771 01:48:52,833 --> 01:48:55,569 And maybe I don't even really know how disturbed. 1772 01:48:55,703 --> 01:48:57,705 [gentle music] 1773 01:48:57,838 --> 01:48:59,874 Even after our last week together. 1774 01:49:02,643 --> 01:49:06,313 But, as strange as it sounds to hear, 1775 01:49:08,015 --> 01:49:11,018 I still think that there was someone inside that was good. 1776 01:49:12,086 --> 01:49:14,889 [chuckling] And please, don't misunderstand. 1777 01:49:15,022 --> 01:49:16,657 I, I'm not trying to make an excuse 1778 01:49:16,791 --> 01:49:18,259 for anything he did. 1779 01:49:19,193 --> 01:49:23,364 But it's not as easy as saying that he's a monster 1780 01:49:23,497 --> 01:49:25,599 and I hate him for what he did. 1781 01:49:28,235 --> 01:49:30,738 I hate what he did. 1782 01:49:33,140 --> 01:49:35,743 But I wasn't going to hold my son accountable 1783 01:49:35,876 --> 01:49:37,745 for his father's actions. 1784 01:49:41,816 --> 01:49:44,351 He was clearly living a double life. 1785 01:49:45,252 --> 01:49:47,855 Do you feel like you even knew the real Roger? 1786 01:49:50,624 --> 01:49:51,926 I don't know. 1787 01:49:55,863 --> 01:49:57,965 Maybe we never really know each other. 1788 01:50:01,168 --> 01:50:02,970 Maybe everyone is just playing a part 1789 01:50:03,104 --> 01:50:06,073 and we never really know the other person. 1790 01:50:07,174 --> 01:50:09,076 I hope that that isn't true. 1791 01:50:10,478 --> 01:50:13,180 But I can't help but think that that might be 1792 01:50:13,314 --> 01:50:15,382 the real lesson through all of this. 1793 01:50:17,218 --> 01:50:18,319 At least for me. 1794 01:50:21,188 --> 01:50:22,957 You think you know someone... 1795 01:50:25,359 --> 01:50:26,427 ...until you don't. 1796 01:50:26,561 --> 01:50:29,063 [ominous music] 1797 01:50:38,005 --> 01:50:40,241 ["Like A Good Girl Should" by Barbara Nesbitt] 1798 01:50:47,181 --> 01:50:50,117 ♪ Maybe my baby called ♪ 1799 01:50:51,218 --> 01:50:56,056 ♪ Maybe he's changed his mind ♪ 1800 01:50:57,057 --> 01:51:00,361 ♪ I'd better get back inside ♪ 1801 01:51:03,598 --> 01:51:06,400 ♪ Maybe my baby's here ♪ 1802 01:51:07,434 --> 01:51:12,541 ♪ Maybe he's coming down the drive ♪ 1803 01:51:13,040 --> 01:51:16,744 ♪ I'd better get this one back ♪ 1804 01:51:18,812 --> 01:51:24,451 ♪ I'll work it so carefully ♪ 1805 01:51:24,586 --> 01:51:26,787 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1806 01:51:26,921 --> 01:51:30,824 ♪ 'Till he can't live ♪ 1807 01:51:30,958 --> 01:51:34,695 ♪ Without me ♪ 1808 01:51:34,828 --> 01:51:41,402 -♪ Maybe, maybe there's time to turn around ♪ -♪ Ooh ♪ 1809 01:51:42,303 --> 01:51:44,405 -♪ Lord knows ♪ -♪ Ooh ♪ 1810 01:51:44,539 --> 01:51:49,611 ♪ Lord knows I would if I could ♪ 1811 01:51:50,911 --> 01:51:55,617 -♪ Shut my mouth ooh, ooh, ooh, ooh ♪ -♪ Ooh ♪ 1812 01:51:55,749 --> 01:51:58,419 ♪ Put the bottle down ♪ 1813 01:51:58,553 --> 01:52:02,923 ♪ And behave ♪ 1814 01:52:03,057 --> 01:52:09,330 ♪ Like a good girl should ♪ 1815 01:52:16,804 --> 01:52:19,406 ♪ Maybe he's at the door ♪ 1816 01:52:20,609 --> 01:52:26,080 ♪ Maybe the sun will shine again ♪ 1817 01:52:26,213 --> 01:52:30,484 ♪ Lord knows how dark it's been ♪ 1818 01:52:32,052 --> 01:52:37,659 ♪ I'll work it so carefully ♪ 1819 01:52:37,791 --> 01:52:39,994 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1820 01:52:40,127 --> 01:52:44,098 ♪ 'Till he can't live ♪ 1821 01:52:44,231 --> 01:52:47,901 ♪ Without me ♪ 1822 01:52:48,035 --> 01:52:55,209 -♪ Maybe, maybe there's time to turn around ♪ -♪ Ooh ♪ 1823 01:52:55,744 --> 01:52:59,980 ♪ And behave ♪ 1824 01:53:00,114 --> 01:53:02,950 ♪ Like a good girl... ♪ 1825 01:53:03,083 --> 01:53:07,988 ♪ ...should ♪ 124810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.