Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,736 --> 00:00:06,736
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,736 --> 00:00:08,945
- [soldiers laughing]
- [soldier] Now, the thing
3
00:00:08,946 --> 00:00:10,822
about this one night,
and you guys know me.
4
00:00:10,823 --> 00:00:13,324
Like, I'm fuckin' easy
on voters, right?
5
00:00:13,325 --> 00:00:15,452
- That ain't what they say.
- Oh, yeah, well, fuck them
6
00:00:15,453 --> 00:00:17,454
because they'd rather
have me than Greenberg.
7
00:00:17,455 --> 00:00:20,373
- Oh, this is a Greenberg story.
- [laughter]
8
00:00:20,374 --> 00:00:22,000
So, I got three voters
against the wall.
9
00:00:22,001 --> 00:00:24,878
I caught 'em red-handed
disseminating pamphlets, right?
10
00:00:24,879 --> 00:00:27,130
- WLF stuff?
- I thought it was.
11
00:00:27,131 --> 00:00:28,882
Turned out later
it was some, like,
religious crap,
12
00:00:28,883 --> 00:00:30,383
but I didn't fuckin' know that.
13
00:00:30,384 --> 00:00:33,636
So, I call for backup.
Guess who shows up?
14
00:00:33,637 --> 00:00:35,805
- [soldiers] Greenberg!
- Greenberg!
15
00:00:35,806 --> 00:00:37,640
- [laughter]
- He pulls up,
16
00:00:37,641 --> 00:00:40,643
gets out of his truck.
He's in a fuckin' mood, okay?
17
00:00:40,644 --> 00:00:42,228
I can already tell,
and he's all like,
18
00:00:42,229 --> 00:00:43,897
"What are you
fuckin' calling for?
19
00:00:43,898 --> 00:00:45,690
"What, you can't handle
three voters?
20
00:00:45,691 --> 00:00:47,525
What did these
fuckin' pussies even do?"
21
00:00:47,526 --> 00:00:49,319
- [laughter]
- I say, "I caught them
22
00:00:49,320 --> 00:00:51,988
out here disseminating."
23
00:00:51,989 --> 00:00:55,742
And he goes, "What?
You fuckin' perverts
24
00:00:55,743 --> 00:00:59,079
are out here jerking off
and splooging on my streets?"
25
00:00:59,080 --> 00:01:01,414
- [laughter]
- Holy shit!
26
00:01:01,415 --> 00:01:04,209
I swear to God.
So, one of the voters turns back
27
00:01:04,210 --> 00:01:06,336
to look at me like,
"Are you gonna tell him?"
28
00:01:06,337 --> 00:01:08,338
I look back at him
like, "Fuck no."
29
00:01:08,339 --> 00:01:10,757
And that's when the guy decides
to open his mouth anyway
30
00:01:10,758 --> 00:01:15,011
and goes, "Well, actually,
the word 'disseminate' means..."
31
00:01:15,012 --> 00:01:16,513
- And boom!
- Oh!
32
00:01:16,514 --> 00:01:18,681
Greenberg slams
his fuckin' head
against the wall.
33
00:01:18,682 --> 00:01:22,102
There goes his teeth,
just blood fuckin' everywhere.
34
00:01:22,103 --> 00:01:25,021
And-- and Greenberg goes,
35
00:01:25,022 --> 00:01:28,024
"No one asked you, jizz boy!"
36
00:01:28,025 --> 00:01:30,027
[laughter]
37
00:01:37,952 --> 00:01:40,079
Wh-Why do you call them that?
38
00:01:44,083 --> 00:01:46,127
The citizens, why do
you call them voters?
39
00:01:47,128 --> 00:01:48,586
I don't know.
40
00:01:48,587 --> 00:01:50,755
'Cause that's what
we fucking call 'em.
Who cares?
41
00:01:50,756 --> 00:01:52,716
'Cause we took away
their rights.
42
00:01:56,762 --> 00:01:58,429
Took away their right to vote,
and somebody
43
00:01:58,430 --> 00:02:00,641
started calling them
voters to mock them.
44
00:02:04,019 --> 00:02:05,312
So, now you know.
45
00:02:10,526 --> 00:02:11,985
I didn't mean
anything by it, Sergeant.
46
00:02:11,986 --> 00:02:13,946
Of course, you didn't.
You're thoughtless.
47
00:02:15,197 --> 00:02:17,366
- [driver] Sarge.
- [brakes squealing]
48
00:02:20,870 --> 00:02:22,872
[engine idling]
49
00:02:23,914 --> 00:02:26,917
[♪ tense music playing]
50
00:02:32,882 --> 00:02:34,007
Keep it running.
51
00:02:34,008 --> 00:02:36,177
- [driver] Copy.
- How many?
52
00:02:36,927 --> 00:02:38,094
[Sergeant Isaac Dixon]
A lot.
53
00:02:38,095 --> 00:02:40,096
Could be WLF.
Lock and load.
54
00:02:40,097 --> 00:02:42,974
- [Isaac] No.
- Sarge.
55
00:02:42,975 --> 00:02:45,685
I'm gonna go talk to them.
Alone.
56
00:02:45,686 --> 00:02:47,312
- But protocol.
- Protocol is to obey
57
00:02:47,313 --> 00:02:49,314
your commanding officer.
Period. The end.
58
00:02:49,315 --> 00:02:51,149
Now, if we go
out there in force,
59
00:02:51,150 --> 00:02:53,110
this'll end up
the way it always does.
60
00:02:54,111 --> 00:02:55,654
'Cause you're all Greenberg.
61
00:03:00,451 --> 00:03:02,660
You wanna die?
Fine.
62
00:03:02,661 --> 00:03:05,706
[♪ tense music playing]
63
00:03:19,136 --> 00:03:20,221
You.
64
00:03:22,723 --> 00:03:24,099
Come with me.
65
00:03:26,227 --> 00:03:27,394
Learn something.
66
00:03:34,944 --> 00:03:38,364
[♪ tense music continues]
67
00:03:57,591 --> 00:03:58,842
You Isaac?
68
00:04:02,429 --> 00:04:03,973
You Hanrahan?
69
00:04:16,485 --> 00:04:18,112
[sighs]
70
00:04:26,996 --> 00:04:29,038
- [metal pins clinging]
- [grenades bouncing]
71
00:04:29,039 --> 00:04:30,581
[soldiers shouting]
72
00:04:30,582 --> 00:04:32,709
[muffled shouting continues]
73
00:04:32,710 --> 00:04:34,795
[explosions booming]
74
00:04:36,255 --> 00:04:38,340
[birds squawking]
75
00:04:40,384 --> 00:04:42,552
[driver gasping, wheezing]
76
00:04:42,553 --> 00:04:44,263
[gunfire]
77
00:04:54,481 --> 00:04:55,899
Welcome to the fight.
78
00:05:04,616 --> 00:05:06,409
Now, make your choice.
79
00:05:06,410 --> 00:05:09,330
♪
80
00:05:11,582 --> 00:05:14,585
[♪ pensive theme music playing]
81
00:06:12,601 --> 00:06:14,603
[♪ theme concludes]
82
00:06:18,857 --> 00:06:21,860
[rustling]
83
00:06:22,694 --> 00:06:24,696
[grunting]
84
00:06:39,670 --> 00:06:41,587
[Dina] [sighs]
No pain meds.
85
00:06:41,588 --> 00:06:43,132
[Ellie] Anything else?
86
00:06:44,174 --> 00:06:46,385
[Dina] Probably nothing
anyone wanted.
87
00:07:00,441 --> 00:07:03,192
Ooh! You rockin'
a yeast infection?
88
00:07:03,193 --> 00:07:05,904
[Ellie] Not today,
but gimme time.
89
00:07:10,284 --> 00:07:12,910
Good news.
I found a gallon jug of milk.
90
00:07:12,911 --> 00:07:14,203
Yum.
91
00:07:14,204 --> 00:07:17,583
Make sure to smell it first,
just in case.
92
00:07:19,042 --> 00:07:22,753
[Ellie] Alright, I give up.
I'm gonna stand watch outside.
93
00:07:22,754 --> 00:07:24,547
Yeah, I'm done.
94
00:07:24,548 --> 00:07:26,341
There's nothing else back h--
95
00:07:30,804 --> 00:07:34,390
Hey, I'm gonna pee.
Gimme a minute.
96
00:07:34,391 --> 00:07:35,559
[Ellie] Okay.
97
00:07:46,695 --> 00:07:49,698
[♪ gentle music playing]
98
00:07:52,534 --> 00:07:54,536
- [Shimmer snorts]
- [bird cawing]
99
00:08:02,336 --> 00:08:04,171
[Dina]
'Kay, good to go.
100
00:08:12,513 --> 00:08:13,597
Thanks.
101
00:08:15,140 --> 00:08:16,308
You okay?
102
00:08:17,518 --> 00:08:18,560
Yeah.
103
00:08:21,980 --> 00:08:23,065
[Dina grunts]
104
00:08:24,775 --> 00:08:27,027
Alright, hit it.
People to kill.
105
00:08:28,487 --> 00:08:29,946
Okay.
106
00:08:29,947 --> 00:08:32,532
- [clicking tongue]
- [Shimmer nickering]
107
00:08:32,533 --> 00:08:35,577
[♪ gentle music
continues playing]
108
00:08:38,455 --> 00:08:40,457
[Shimmer snorts]
109
00:08:41,041 --> 00:08:44,043
[Dina] I don't understand.
I thought they bombed here.
110
00:08:44,044 --> 00:08:47,047
Yeah, I heard that too.
Guess not this part.
111
00:08:53,845 --> 00:08:55,638
[Dina] What's up with
all the rainbows?
112
00:08:55,639 --> 00:08:56,681
[Ellie] I don't know.
113
00:08:56,682 --> 00:08:59,059
Maybe they
were all optimists.
114
00:08:59,977 --> 00:09:01,979
[birds squawking]
115
00:09:07,526 --> 00:09:09,528
[♪ ominous music playing]
116
00:09:10,112 --> 00:09:12,114
[insects buzzing]
117
00:09:13,657 --> 00:09:16,410
[Ellie]
So much for happy,
proud Rainbow Town.
118
00:09:22,249 --> 00:09:24,333
[Dina] I've never seen
a tank this close.
119
00:09:24,334 --> 00:09:25,919
Me neither.
120
00:09:27,629 --> 00:09:30,214
- Ellie. Ellie!
- Just cover me.
121
00:09:30,215 --> 00:09:32,259
I'm gonna check
if there's any ammo in there.
122
00:09:33,135 --> 00:09:35,137
[insects buzzing]
123
00:09:45,314 --> 00:09:46,857
[sighs]
124
00:09:47,524 --> 00:09:50,693
[Dina] Man, FEDRA got
fucked up out here.
125
00:09:50,694 --> 00:09:52,445
You think it was the WLF?
126
00:09:52,446 --> 00:09:54,280
I don't know.
127
00:09:54,281 --> 00:09:56,365
All these bodies
are in FEDRA gear.
128
00:09:56,366 --> 00:09:58,284
Almost looks like they
were fighting each other.
129
00:09:58,285 --> 00:10:00,537
Huh.
Good eye.
130
00:10:01,747 --> 00:10:03,165
I wonder what
that was about.
131
00:10:04,207 --> 00:10:05,416
[metal lid banging loudly]
132
00:10:05,417 --> 00:10:07,461
[birds squawking]
133
00:10:15,844 --> 00:10:17,763
[birds cawing]
134
00:10:21,350 --> 00:10:24,477
- Ooh.
- What is it?
135
00:10:24,478 --> 00:10:27,563
Three burnt skeletons.
Like Apollo 1.
136
00:10:27,564 --> 00:10:29,398
[Dina] What?
137
00:10:29,399 --> 00:10:32,902
Grissom, White, Chaffee.
Early astronauts.
138
00:10:32,903 --> 00:10:35,071
They were supposed to be
the first ones to go
to the moon,
139
00:10:35,072 --> 00:10:37,156
but they never made it
off the launchpad.
140
00:10:37,157 --> 00:10:38,700
Burned up in their capsule.
141
00:10:40,619 --> 00:10:44,747
Well, at least they died
for something worthwhile.
142
00:10:44,748 --> 00:10:46,248
Yeah. [sighs]
143
00:10:46,249 --> 00:10:48,877
These guys were just assholes
killed by other assholes.
144
00:10:51,129 --> 00:10:52,839
Well, lookie here.
145
00:10:54,966 --> 00:10:56,510
Check out the building
on the hill.
146
00:10:59,930 --> 00:11:01,723
You've gotta be shitting me.
147
00:11:04,768 --> 00:11:06,769
Fuck yeah, let's go.
148
00:11:06,770 --> 00:11:08,230
You sure about that?
149
00:11:14,903 --> 00:11:16,822
Oh, my God, are you
gonna fucking tell me?
150
00:11:18,156 --> 00:11:20,783
If you paint a sign big enough
to be seen for miles away,
151
00:11:20,784 --> 00:11:22,618
that means you want people
to know that you're there,
152
00:11:22,619 --> 00:11:25,454
which also means
more likely than not,
you're prepared.
153
00:11:25,455 --> 00:11:27,207
And?
154
00:11:29,084 --> 00:11:31,378
They're on a hill,
so they'll see us coming.
155
00:11:32,671 --> 00:11:35,131
On horseback
in broad daylight, so...
156
00:11:35,132 --> 00:11:37,341
just a little.
157
00:11:37,342 --> 00:11:39,177
So, we wait until dark
and we head out on foot.
158
00:11:40,220 --> 00:11:42,012
And right here
is the perfect place to hole up
159
00:11:42,013 --> 00:11:44,014
because, well,
no one's around.
160
00:11:44,015 --> 00:11:47,685
Which you proved brilliantly
with your tank hatch maneuver.
161
00:11:47,686 --> 00:11:48,895
Dick.
162
00:11:49,980 --> 00:11:52,565
Alright, let's look for a door
we can fit Shimmer through.
163
00:11:52,566 --> 00:11:54,109
Already found that.
164
00:11:59,239 --> 00:12:01,241
[metal door creaking open]
165
00:12:05,203 --> 00:12:07,205
[Shimmer grunting]
166
00:12:15,630 --> 00:12:18,633
[♪ gentle music playing]
167
00:12:37,360 --> 00:12:40,280
♪
168
00:12:55,170 --> 00:12:56,420
[cymbal tings]
169
00:12:56,421 --> 00:12:58,422
[drum bangs]
170
00:12:58,423 --> 00:12:59,716
[cymbal tings]
171
00:13:02,928 --> 00:13:05,931
[♪ Dina begins playing drums]
172
00:13:13,104 --> 00:13:15,064
[Dina]
Shout if something
tries to kill you!
173
00:13:15,065 --> 00:13:16,191
That's the plan.
174
00:13:17,275 --> 00:13:19,027
[♪ drums lightly playing]
175
00:13:20,946 --> 00:13:23,949
[breeze blowing]
176
00:13:28,370 --> 00:13:31,373
[♪ gentle music playing]
177
00:13:59,442 --> 00:14:01,194
[sighs, kisses]
178
00:14:08,827 --> 00:14:10,704
[strings glissing]
179
00:14:15,917 --> 00:14:17,919
[guitar tuning in distance]
180
00:14:23,758 --> 00:14:25,760
[tuning continues]
181
00:14:41,026 --> 00:14:44,404
[♪ Ellie playing
"Take On Me" by A-ha]
182
00:14:57,125 --> 00:15:00,086
♪ Talkin' away ♪
183
00:15:01,171 --> 00:15:04,673
♪ I don't know what
I'm to say ♪
184
00:15:04,674 --> 00:15:07,719
♪ I'll say it anyway ♪
185
00:15:08,929 --> 00:15:13,515
♪ Today's another day
to find you ♪
186
00:15:13,516 --> 00:15:15,977
- ♪ Shyin'... ♪
- [floor creaking]
187
00:15:21,650 --> 00:15:22,859
[softly] Go on.
188
00:15:23,610 --> 00:15:24,611
[softly] Okay.
189
00:15:27,030 --> 00:15:28,865
♪ Shying away ♪
190
00:15:31,242 --> 00:15:34,536
♪ I'll be comin'
for your love, okay ♪
191
00:15:34,537 --> 00:15:39,459
♪ Take on me ♪
192
00:15:42,629 --> 00:15:48,343
♪ Take me on ♪
193
00:15:50,637 --> 00:15:56,767
♪ I'll be gone ♪
194
00:15:56,768 --> 00:16:00,605
♪ In a day or two ♪
195
00:16:06,111 --> 00:16:08,822
♪ So needless to say ♪
196
00:16:10,115 --> 00:16:14,159
♪ I'm odds and ends,
but I'll be ♪
197
00:16:14,160 --> 00:16:16,997
♪ Stumbling away ♪
198
00:16:18,206 --> 00:16:22,668
♪ Slowly learning
that life is okay ♪
199
00:16:22,669 --> 00:16:24,713
♪ Say after me ♪
200
00:16:26,715 --> 00:16:30,300
♪ It's no better
to be safe than sorry ♪
201
00:16:30,301 --> 00:16:35,598
♪ Take on me ♪
202
00:16:38,309 --> 00:16:43,356
♪ Take me on ♪
203
00:16:46,401 --> 00:16:52,781
♪ I'll be gone ♪
204
00:16:52,782 --> 00:16:56,119
♪ In a day or two ♪
205
00:17:00,707 --> 00:17:04,460
♪ In a day or two ♪
206
00:17:04,461 --> 00:17:06,463
[♪ guitar stops]
207
00:17:09,841 --> 00:17:11,009
Uh...
208
00:17:14,304 --> 00:17:16,014
You've gotten pretty good.
209
00:17:17,891 --> 00:17:20,809
Uh, thanks.
210
00:17:20,810 --> 00:17:22,645
All those lessons from Joel.
211
00:17:24,355 --> 00:17:25,690
He taught you well.
212
00:17:27,984 --> 00:17:29,110
He did.
213
00:17:32,781 --> 00:17:34,907
- You hungry?
- Starving.
214
00:17:34,908 --> 00:17:37,660
Great. Come on.
I'll make us beef jerky.
215
00:17:38,620 --> 00:17:41,289
- [both chuckle]
- Okay.
216
00:17:43,166 --> 00:17:45,168
[footsteps receding]
217
00:17:49,297 --> 00:17:51,382
- [birds chirping]
- [breeze blowing]
218
00:17:54,594 --> 00:17:57,055
[footsteps approaching]
219
00:17:59,974 --> 00:18:01,683
[gas hissing]
220
00:18:01,684 --> 00:18:02,852
[match striking]
221
00:18:03,686 --> 00:18:05,021
[flames whooshing]
222
00:18:06,397 --> 00:18:07,732
[blows]
223
00:18:16,116 --> 00:18:19,451
You know, when I was
a-- a younger man,
224
00:18:19,452 --> 00:18:21,787
and I wanted
to impress a woman,
225
00:18:21,788 --> 00:18:24,248
well, you-- you have
to know your strengths.
226
00:18:24,249 --> 00:18:27,376
And I was kinda shy.
227
00:18:27,377 --> 00:18:29,086
I-- I didn't know
how to talk to women.
228
00:18:29,087 --> 00:18:30,754
It made me nervous.
229
00:18:30,755 --> 00:18:34,717
So, what I would do
is cook for them.
230
00:18:36,469 --> 00:18:37,887
And I was good.
231
00:18:39,097 --> 00:18:40,973
Good enough
to deserve quality tools.
232
00:18:40,974 --> 00:18:42,558
Ah, but did I have
the money for that?
233
00:18:42,559 --> 00:18:43,810
No, I did not.
234
00:18:44,811 --> 00:18:48,147
I would go into
Williams-Sonoma.
235
00:18:48,148 --> 00:18:49,858
It's a cookware store.
You wouldn't know.
236
00:18:52,152 --> 00:18:55,780
And I would stare...
237
00:18:56,531 --> 00:18:57,782
at these.
238
00:18:59,200 --> 00:19:00,325
Mauviel.
239
00:19:00,326 --> 00:19:02,495
Best of the best.
French, of course.
240
00:19:04,080 --> 00:19:05,831
And I would think, okay,
241
00:19:05,832 --> 00:19:09,084
30 years to retirement
and pension, but one day,
242
00:19:09,085 --> 00:19:12,172
I will own a Mauviel
sauce pan...
243
00:19:14,215 --> 00:19:15,799
with lid.
244
00:19:15,800 --> 00:19:17,177
And I was right.
245
00:19:19,846 --> 00:19:21,472
Just not how I planned.
246
00:19:26,728 --> 00:19:29,230
The strange benefits
of the apocalypse.
247
00:19:33,902 --> 00:19:34,986
[clangs loudly]
248
00:19:35,862 --> 00:19:37,613
Now, copper's a bit
of a pain in the ass.
249
00:19:37,614 --> 00:19:38,655
You have to polish it a lot.
250
00:19:38,656 --> 00:19:41,283
But it heats
faster than anything.
251
00:19:41,284 --> 00:19:42,702
Highly conductive.
252
00:19:43,745 --> 00:19:45,787
Of course, this means
it doesn't retain heat
253
00:19:45,788 --> 00:19:48,123
the way cast iron does,
which of the two,
254
00:19:48,124 --> 00:19:51,127
makes copper
the inferior choice for
interrogations, but...
255
00:19:52,795 --> 00:19:56,507
if you own Mauviel,
you use Mauviel.
256
00:19:59,010 --> 00:20:00,469
She--
257
00:20:00,470 --> 00:20:03,055
- She watches over me.
- Then she's been watching you
258
00:20:03,056 --> 00:20:04,390
get your ass kicked.
259
00:20:05,391 --> 00:20:07,476
You know there are even
Scars who don't believe
260
00:20:07,477 --> 00:20:09,353
she's some magic fairy
in the sky, yeah?
261
00:20:09,354 --> 00:20:11,980
Some of you
actually understand
she was just a person.
262
00:20:11,981 --> 00:20:13,566
Heretics.
263
00:20:15,318 --> 00:20:16,402
Of course.
264
00:20:19,030 --> 00:20:21,406
The steel handles
stay cool.
265
00:20:21,407 --> 00:20:22,742
It's the little touches.
266
00:20:24,077 --> 00:20:26,079
[♪ tense music playing]
267
00:20:34,295 --> 00:20:36,714
Where are the Scars
attacking next?
268
00:20:37,924 --> 00:20:39,926
[breathing heavily]
269
00:20:41,219 --> 00:20:42,637
Seraphites.
270
00:20:45,515 --> 00:20:47,016
Hold out your hand.
271
00:20:55,942 --> 00:20:57,944
[breathing heavily]
272
00:20:59,404 --> 00:21:03,198
- [sizzling]
- [Malcolm screaming]
273
00:21:03,199 --> 00:21:05,534
Jesus.
This is so fucked.
274
00:21:05,535 --> 00:21:08,121
[WLF guard] Shut up.
Isaac knows what he's doing.
275
00:21:09,205 --> 00:21:11,207
[Malcolm whimpering]
276
00:21:12,792 --> 00:21:16,211
[Malcolm] The blood!
[sobbing]
277
00:21:16,212 --> 00:21:17,505
Yes, sir.
278
00:21:19,299 --> 00:21:21,049
- [pan clanks]
- [Malcolm] She watches over me.
279
00:21:21,050 --> 00:21:23,802
She fills my soul.
She watches over me.
280
00:21:23,803 --> 00:21:25,262
She fills my soul.
281
00:21:25,263 --> 00:21:27,806
She watches over me.
She fills my soul.
282
00:21:27,807 --> 00:21:29,975
- She watches over--
- She fills your soul.
283
00:21:29,976 --> 00:21:32,060
You put an arrow
in a little boy's head.
284
00:21:32,061 --> 00:21:34,438
Was she filling
your soul then?
285
00:21:34,439 --> 00:21:36,148
She tell you
to kill children?
286
00:21:36,149 --> 00:21:38,608
- You kill our children.
- Never by choice.
287
00:21:38,609 --> 00:21:40,277
You trained them
to shoot at us.
288
00:21:40,278 --> 00:21:41,737
Because your Wolves
kill them.
289
00:21:41,738 --> 00:21:43,780
Because you trained
them to shoot at us.
290
00:21:43,781 --> 00:21:45,449
Because you
broke the truce.
291
00:21:45,450 --> 00:21:46,992
- Because you broke the truce.
- Because--
292
00:21:46,993 --> 00:21:48,744
Because you broke it
because we broke it.
293
00:21:48,745 --> 00:21:50,996
I'm not playing your
little chicken-and-egg
games today, Scar.
294
00:21:50,997 --> 00:21:53,583
Where is the next attack?
295
00:21:53,916 --> 00:21:55,918
[breathing shakily]
296
00:22:01,591 --> 00:22:03,633
You're gonna lose.
297
00:22:03,634 --> 00:22:04,802
[scoffs]
298
00:22:05,470 --> 00:22:06,679
Are we?
299
00:22:08,890 --> 00:22:09,974
Son...
300
00:22:11,934 --> 00:22:14,311
we have automatic weapons
and hospitals,
301
00:22:14,312 --> 00:22:18,023
and you lunatics
have bolt-action rifles,
302
00:22:18,024 --> 00:22:20,068
bows and arrows,
and superstition.
303
00:22:21,861 --> 00:22:24,822
So, tell me,
how are we going to lose?
304
00:22:26,949 --> 00:22:28,159
[sighs]
305
00:22:31,746 --> 00:22:34,623
[voice shaking]
Every day,
one of your Wolves
306
00:22:34,624 --> 00:22:36,875
comes to see the truth,
307
00:22:36,876 --> 00:22:38,668
and takes Her
into their heart.
308
00:22:38,669 --> 00:22:42,631
Every day.
Every day, a Wolf leaves you
309
00:22:42,632 --> 00:22:46,635
to take the holy mortification
to become a Seraphite.
310
00:22:46,636 --> 00:22:50,640
And none of us ever leave...
311
00:22:51,724 --> 00:22:53,267
to become a Wolf.
312
00:22:57,063 --> 00:22:59,481
I will burn every part of you
313
00:22:59,482 --> 00:23:01,818
until you tell me
what I want to know!
314
00:23:03,027 --> 00:23:05,029
[labored breathing]
315
00:23:06,197 --> 00:23:08,282
[♪ tense music continues]
316
00:23:13,329 --> 00:23:15,163
[pan clangs]
317
00:23:15,164 --> 00:23:16,748
- [gunshot]
- [bullet shell clinking]
318
00:23:16,749 --> 00:23:19,544
- [body thuds]
- [WLF guard] Good.
319
00:23:24,424 --> 00:23:26,300
Scar got what he deserved.
320
00:23:30,221 --> 00:23:31,639
Fucking animal.
321
00:23:33,349 --> 00:23:35,351
[thunder rumbling]
322
00:23:36,477 --> 00:23:37,728
No patrol.
323
00:23:39,021 --> 00:23:41,232
- That's a good sign.
- Not always.
324
00:23:42,942 --> 00:23:45,527
So, the front entrance
is like a security door.
325
00:23:45,528 --> 00:23:47,446
There's a camera
right over it,
which means we go
326
00:23:47,447 --> 00:23:48,906
around the back.
327
00:23:50,908 --> 00:23:52,034
Window.
328
00:23:54,829 --> 00:23:56,998
Oh, boy.
329
00:23:59,041 --> 00:24:00,418
Second floor.
330
00:24:05,715 --> 00:24:06,882
[thunder booms]
331
00:24:06,883 --> 00:24:08,884
[Ellie] So, somebody
hopped onto the shed,
332
00:24:08,885 --> 00:24:10,719
climbed the downspout,
broke the window,
333
00:24:10,720 --> 00:24:12,263
and got cut on the way in?
334
00:24:13,639 --> 00:24:15,641
Well, I guess
that's our way in, too.
335
00:24:16,809 --> 00:24:19,770
And if we run into Wolves
that weren't in Jackson?
336
00:24:27,695 --> 00:24:28,738
Agreed.
337
00:24:29,739 --> 00:24:31,741
[metal banging]
338
00:24:33,701 --> 00:24:35,161
[Ellie grunting]
339
00:24:42,585 --> 00:24:44,462
[whispering]
You can do that.
You're good.
340
00:24:48,674 --> 00:24:51,677
[♪ suspenseful music playing]
341
00:25:00,645 --> 00:25:01,854
[door handle clicking]
342
00:25:08,694 --> 00:25:11,447
[Ellie]
What the fuck is this?
343
00:25:13,157 --> 00:25:15,159
[thunder rumbling]
344
00:25:18,871 --> 00:25:21,123
- He isn't one of them.
- [Dina] No.
345
00:25:23,626 --> 00:25:26,045
But we're definitely
in the right place.
346
00:25:30,258 --> 00:25:33,261
[♪ suspenseful music continues]
347
00:25:44,897 --> 00:25:46,899
[door handle clacking]
348
00:25:48,025 --> 00:25:50,027
[metal door creaking loudly]
349
00:25:57,326 --> 00:26:00,829
[♪ dramatic music playing]
350
00:26:00,830 --> 00:26:03,373
[thunder rumbling]
351
00:26:03,374 --> 00:26:05,418
[ropes creaking]
352
00:26:06,752 --> 00:26:07,753
[Ellie gasps]
353
00:26:09,505 --> 00:26:10,922
- [Dina retching]
- Dina?
354
00:26:10,923 --> 00:26:12,800
[retching]
Ellie, g-- go.
355
00:26:13,801 --> 00:26:15,803
[retching continues]
356
00:26:20,766 --> 00:26:22,685
[Ellie] These aren't
any of them either.
357
00:26:27,940 --> 00:26:30,943
- [ropes creaking]
- [thunder rumbling]
358
00:26:53,591 --> 00:26:56,344
That group we saw
in the woods,
they did this.
359
00:26:57,261 --> 00:26:59,180
What the fuck is wrong
with Seattle?
360
00:27:01,515 --> 00:27:03,517
[radio static]
361
00:27:11,108 --> 00:27:12,109
[Dina grunts]
362
00:27:14,070 --> 00:27:16,237
It's the same ones we use.
363
00:27:16,238 --> 00:27:18,573
- If she called for backup--
- Yeah, we gotta get outta here.
364
00:27:18,574 --> 00:27:20,868
- [people chattering in distance]
- Shit, get down. Down!
365
00:27:22,953 --> 00:27:24,705
[banging]
366
00:27:26,707 --> 00:27:27,958
[soldier]
Oh, my God.
367
00:27:30,628 --> 00:27:31,837
Fuck me.
368
00:27:33,631 --> 00:27:35,757
- Look at this.
- Who the fuck would do that?
369
00:27:35,758 --> 00:27:37,759
Scars got all of 'em.
370
00:27:37,760 --> 00:27:39,594
I don't see
Brancaccio or Welsh,
371
00:27:39,595 --> 00:27:41,639
but, yeah,
it's the rest of 'em.
372
00:27:43,015 --> 00:27:44,599
[commander]
You, cut 'em down.
373
00:27:44,600 --> 00:27:46,267
[soldier]
Shouldn't we secure
the station first?
374
00:27:46,268 --> 00:27:48,311
[commander]
I said cut them
the fuck down.
375
00:27:48,312 --> 00:27:51,189
The rest of you, fan out.
And go slow.
376
00:27:51,190 --> 00:27:53,983
If the Scars are still here,
find them and kill them.
377
00:27:53,984 --> 00:27:55,777
[soldier 2]
Isaac said he wants 'em
alive for questioning.
378
00:27:55,778 --> 00:27:57,362
[commander]
Isaac's not here, okay?
379
00:27:57,363 --> 00:27:59,114
With intestines all
over the fuckin' place.
380
00:27:59,115 --> 00:28:00,657
So, I don't really
give a shit.
381
00:28:00,658 --> 00:28:03,034
I don't give a shit
if it's a woman or a kid.
382
00:28:03,035 --> 00:28:04,494
I don't care
if it's a fuckin' baby.
383
00:28:04,495 --> 00:28:07,540
Look what they did.
Now, fan the fuck out!
384
00:28:15,423 --> 00:28:16,716
[soldier 1] Clear!
385
00:28:20,010 --> 00:28:23,013
[♪ tense music playing]
386
00:28:25,891 --> 00:28:27,184
[soldier 2]
This side's clear.
387
00:28:32,606 --> 00:28:33,858
[soldier 3] Clear.
388
00:28:38,821 --> 00:28:41,824
[♪ tense music
continues playing]
389
00:28:44,160 --> 00:28:45,161
[soldier 4] Clear!
390
00:28:51,917 --> 00:28:53,502
[distant clacking]
391
00:28:57,923 --> 00:28:59,008
[soldier] Clear.
392
00:29:02,219 --> 00:29:03,512
Stairs clear.
393
00:29:07,892 --> 00:29:10,895
[♪ tense music continues]
394
00:29:14,231 --> 00:29:16,233
[thunder rumbling]
395
00:29:17,234 --> 00:29:19,820
- [grunting softly]
- [clattering in distance]
396
00:29:25,284 --> 00:29:27,286
[labored breathing]
397
00:29:42,343 --> 00:29:44,428
[grunting]
398
00:29:49,350 --> 00:29:50,559
[soldier grunting]
399
00:29:54,939 --> 00:29:56,023
[soldier] We got one!
400
00:30:00,069 --> 00:30:02,070
- [gunshot]
- [body thuds]
401
00:30:02,071 --> 00:30:03,238
Shoot that window!
402
00:30:03,239 --> 00:30:04,572
[soldiers shouting]
403
00:30:04,573 --> 00:30:06,241
[soldier]
Move, move, move, move!
404
00:30:06,242 --> 00:30:08,284
- [gunfire]
- [glass shattering]
405
00:30:08,285 --> 00:30:09,578
Go!
406
00:30:12,706 --> 00:30:14,041
[Dina] Come on!
407
00:30:15,876 --> 00:30:17,878
[thunder crashing]
408
00:30:21,757 --> 00:30:22,924
[grunting]
409
00:30:22,925 --> 00:30:24,635
Come on. Get up!
410
00:30:26,720 --> 00:30:28,263
[soldiers shouting]
411
00:30:28,264 --> 00:30:29,682
[gunfire]
412
00:30:33,394 --> 00:30:34,562
[thunder crashing]
413
00:30:37,565 --> 00:30:39,567
[soldiers shouting in distance]
414
00:30:41,110 --> 00:30:43,319
- Fuck!
- Shit!
415
00:30:43,320 --> 00:30:44,780
[Ellie] This way!
416
00:30:48,325 --> 00:30:50,327
- [Dina] Aw, shit!
- [Ellie] Fuck!
417
00:30:52,246 --> 00:30:54,122
[soldier]
We see them!
We see them!
418
00:30:54,123 --> 00:30:55,874
Go. We can fit,
they can't.
419
00:30:55,875 --> 00:30:57,501
Come on, come on,
come on, come on.
420
00:30:59,169 --> 00:31:00,170
[Ellie grunting]
421
00:31:01,213 --> 00:31:03,215
- [gunfire]
- [bullets ricocheting]
422
00:31:10,180 --> 00:31:13,267
They're in the transit tunnel.
Circle the south entrance.
423
00:31:15,769 --> 00:31:17,771
[water dripping]
424
00:31:22,234 --> 00:31:24,236
[rustling]
425
00:31:34,747 --> 00:31:36,165
[grunting]
426
00:31:55,684 --> 00:31:58,603
[rocks clattering]
427
00:31:58,604 --> 00:32:01,189
- [Dina grunting]
- [Ellie] [sighs] Okay.
428
00:32:01,190 --> 00:32:03,566
- [Dina panting]
- You good?
429
00:32:03,567 --> 00:32:04,777
Yeah.
430
00:32:07,237 --> 00:32:09,530
Is this place gonna
fall down on us?
431
00:32:09,531 --> 00:32:11,240
I'd rather not find out.
432
00:32:11,241 --> 00:32:12,910
Let's go.
That way.
433
00:32:13,827 --> 00:32:15,412
[loud bang echoing]
434
00:32:21,835 --> 00:32:24,838
[♪ ominous music playing]
435
00:32:29,093 --> 00:32:30,803
[flare striking]
436
00:32:46,276 --> 00:32:48,028
[footsteps crunching]
437
00:32:59,540 --> 00:33:01,542
[distant screeching]
438
00:33:06,338 --> 00:33:08,340
[distant clicking]
439
00:33:13,012 --> 00:33:15,014
[distant screeching continues]
440
00:33:19,476 --> 00:33:21,729
[whispering]
I thought it was
supposed to be empty.
441
00:33:24,648 --> 00:33:25,941
[whispering]
Yeah. It was.
442
00:33:27,943 --> 00:33:29,695
[screeching continues]
443
00:33:31,947 --> 00:33:33,949
[clicking, screeching
intensifying]
444
00:33:41,248 --> 00:33:44,001
[screeching, clicking
continue]
445
00:33:58,057 --> 00:34:00,059
[screeching intensifies]
446
00:34:01,435 --> 00:34:04,104
- [gunfire]
- [soldiers screaming]
447
00:34:06,982 --> 00:34:08,984
[infected horde screeching]
448
00:34:11,945 --> 00:34:12,946
This way!
449
00:34:14,531 --> 00:34:16,283
- [infected snarling]
- Dina!
450
00:34:19,036 --> 00:34:20,912
[gunfire continues]
451
00:34:20,913 --> 00:34:22,289
- [soldiers shouting]
- [Dina] Ellie, fast!
452
00:34:25,334 --> 00:34:28,128
[both grunting]
453
00:34:29,588 --> 00:34:30,881
Shit!
454
00:34:32,382 --> 00:34:35,051
- [infected screeching]
- [loud banging]
455
00:34:35,052 --> 00:34:36,345
Go! Go!
456
00:34:40,099 --> 00:34:41,891
[infected yelling]
457
00:34:41,892 --> 00:34:43,726
Oh, my God!
Go, go, go!
458
00:34:43,727 --> 00:34:45,771
[Ellie and Dina grunting]
459
00:34:48,065 --> 00:34:50,691
[loud banging]
460
00:34:50,692 --> 00:34:52,736
[infected screeching]
461
00:34:54,029 --> 00:34:55,906
[Dina gasping]
462
00:35:01,245 --> 00:35:03,955
[screeching]
463
00:35:03,956 --> 00:35:05,999
[loud banging continues]
464
00:35:08,544 --> 00:35:10,461
[glass shattering]
465
00:35:10,462 --> 00:35:11,879
[Ellie exclaiming]
466
00:35:11,880 --> 00:35:13,423
[gunshots]
467
00:35:18,637 --> 00:35:20,596
- Fuck!
- Get it!
468
00:35:20,597 --> 00:35:22,266
[glass shattering]
469
00:35:23,851 --> 00:35:26,310
[gunshots]
470
00:35:26,311 --> 00:35:27,603
Ellie!
471
00:35:27,604 --> 00:35:29,273
Up!
472
00:35:29,982 --> 00:35:32,400
- [gunshots continue]
- [Dina grunting]
473
00:35:32,401 --> 00:35:33,443
Shit!
474
00:35:34,278 --> 00:35:36,487
- [glass shattering]
- [infected screeching]
475
00:35:36,488 --> 00:35:37,531
Ellie!
476
00:35:39,908 --> 00:35:43,452
- [grunting]
- [Dina exclaiming]
477
00:35:43,453 --> 00:35:44,913
- [glass shatters]
- [Ellie yells]
478
00:35:50,419 --> 00:35:51,420
Jump!
479
00:35:52,421 --> 00:35:54,381
[infected snarling]
480
00:35:57,926 --> 00:35:59,928
[loud banging]
481
00:36:00,929 --> 00:36:02,263
The fence!
482
00:36:02,264 --> 00:36:04,266
[both panting]
483
00:36:09,104 --> 00:36:10,647
[screeching]
484
00:36:16,653 --> 00:36:17,820
[fence rattling]
485
00:36:17,821 --> 00:36:18,947
[grunting]
486
00:36:36,590 --> 00:36:38,382
[grunting]
487
00:36:38,383 --> 00:36:40,219
Fucking open!
488
00:36:45,140 --> 00:36:46,224
Fucking move!
489
00:36:46,225 --> 00:36:47,976
[panting]
490
00:36:53,023 --> 00:36:54,649
[screeching]
491
00:36:54,650 --> 00:36:56,734
[Ellie shouting]
492
00:36:56,735 --> 00:36:57,945
[screaming]
493
00:37:01,907 --> 00:37:03,242
[gunshot]
494
00:37:04,326 --> 00:37:05,661
[metal squeaking]
495
00:37:07,246 --> 00:37:09,248
[♪ dramatic music playing]
496
00:37:10,249 --> 00:37:12,167
[both grunting]
497
00:37:18,215 --> 00:37:19,800
[bodies crunching]
498
00:37:22,052 --> 00:37:23,512
Dina.
499
00:37:24,179 --> 00:37:26,181
Come on!
[grunting]
500
00:37:28,100 --> 00:37:29,226
Dina, come on!
501
00:37:33,230 --> 00:37:35,232
[thunder rumbling]
502
00:37:39,111 --> 00:37:40,279
Maybe there.
503
00:37:44,533 --> 00:37:46,576
Come on, we've gotta
get outta sight!
504
00:37:52,124 --> 00:37:54,126
- [water dripping]
- [thunder continues rumbling]
505
00:38:10,726 --> 00:38:12,226
[Ellie]
We can hole up here for now.
506
00:38:12,227 --> 00:38:13,937
I'll bar the door.
507
00:38:17,274 --> 00:38:19,276
[thunder crashing]
508
00:38:29,911 --> 00:38:32,079
Okay, it's not perfect,
but if anyone tries to get in,
509
00:38:32,080 --> 00:38:33,498
it'll buy us some ti...
510
00:38:37,169 --> 00:38:39,296
The fuck are you doing?
511
00:38:40,213 --> 00:38:42,341
[panicked breathing]
512
00:38:47,846 --> 00:38:48,847
[softly] Okay.
513
00:38:51,099 --> 00:38:54,143
Okay. Okay,
I know you're scared.
514
00:38:54,144 --> 00:38:56,687
- Please, don't.
- But I need you to
understand something.
515
00:38:56,688 --> 00:38:58,647
[Dina]
Please don't make this
any harder than it has to be.
516
00:38:58,648 --> 00:39:00,274
- Wait.
- Why did you do that?
517
00:39:00,275 --> 00:39:01,984
Why the fuck did you
have to do that?
518
00:39:01,985 --> 00:39:03,444
Please listen to me.
519
00:39:03,445 --> 00:39:05,363
I would die for you.
I would.
520
00:39:05,364 --> 00:39:07,074
But that is not
what just happened.
521
00:39:11,870 --> 00:39:13,413
Fuck. I'm immune.
522
00:39:14,164 --> 00:39:15,540
I can't get infected.
523
00:39:16,625 --> 00:39:19,127
[Dina crying]
524
00:39:20,670 --> 00:39:22,464
Dina, do not
fucking shoot me!
525
00:39:23,423 --> 00:39:25,926
I've been bitten before.
I'm still here.
526
00:39:28,011 --> 00:39:30,471
I don't-- I know you
don't believe me.
527
00:39:30,472 --> 00:39:33,058
I get it, I wouldn't
believe me either, but...
528
00:39:35,352 --> 00:39:37,061
Here's what we're gonna do.
529
00:39:37,062 --> 00:39:39,814
I'm gonna walk over there
nice and slow,
530
00:39:39,815 --> 00:39:41,649
to that big fucking chair,
and I'm gonna bandage my arm
531
00:39:41,650 --> 00:39:43,025
and I'm gonna go to sleep.
532
00:39:43,026 --> 00:39:45,319
You're gonna sit
as far away from me
as you want,
533
00:39:45,320 --> 00:39:47,321
and you're gonna keep
that gun pointed on me.
534
00:39:47,322 --> 00:39:49,031
If I turn, shoot me.
535
00:39:49,032 --> 00:39:51,867
But I promise.
[sighs]
536
00:39:51,868 --> 00:39:53,912
A lot of the times,
I wish this wasn't true...
537
00:39:54,246 --> 00:39:56,248
[thunder rumbling]
538
00:39:57,582 --> 00:40:00,085
...I'm gonna wake up
exactly as I am right now.
539
00:40:03,130 --> 00:40:04,422
Me.
540
00:40:04,423 --> 00:40:06,508
[Dina panting]
541
00:40:10,554 --> 00:40:11,555
[softly] Okay.
542
00:40:14,141 --> 00:40:15,892
[sighs deeply]
543
00:40:20,063 --> 00:40:22,065
[thunder continues rumbling]
544
00:40:25,068 --> 00:40:27,070
[breathing heavily]
545
00:40:32,367 --> 00:40:34,702
[water dripping]
546
00:40:34,703 --> 00:40:36,746
[thunder rumbling]
547
00:40:38,915 --> 00:40:39,916
[water drop plunks]
548
00:40:44,754 --> 00:40:46,006
[groaning]
549
00:40:48,216 --> 00:40:49,383
Uh, it's just water!
550
00:40:49,384 --> 00:40:50,677
Rain fell on my face,
that's all.
551
00:40:52,220 --> 00:40:54,222
[Ellie panting]
552
00:41:00,270 --> 00:41:03,398
See?
No shaking.
553
00:41:06,943 --> 00:41:08,570
I'm gonna stand up now.
554
00:41:17,621 --> 00:41:19,623
[panting]
555
00:41:22,918 --> 00:41:24,586
Can I show you?
556
00:41:34,012 --> 00:41:36,014
[breathing heavily]
557
00:41:39,684 --> 00:41:43,313
[♪ dramatic music playing]
558
00:41:59,454 --> 00:42:01,081
[thunder rumbling]
559
00:42:01,456 --> 00:42:02,499
[flashlight clicks]
560
00:42:12,467 --> 00:42:14,469
[breathing shakily]
561
00:42:26,147 --> 00:42:28,149
[thunder crashing]
562
00:42:39,119 --> 00:42:40,704
[voice breaking]
Ellie.
563
00:42:41,663 --> 00:42:42,664
Yeah?
564
00:42:43,832 --> 00:42:46,418
[both breathing shakily]
565
00:42:49,004 --> 00:42:50,422
I'm pregnant.
566
00:42:54,968 --> 00:42:56,261
What?
567
00:42:58,680 --> 00:43:01,683
[♪ soft music playing]
568
00:43:15,947 --> 00:43:17,949
[both breathing heavily]
569
00:43:30,962 --> 00:43:32,964
[Dina moaning]
570
00:43:39,596 --> 00:43:42,599
[♪ soft music continues playing]
571
00:43:54,819 --> 00:43:55,820
[kisses]
572
00:44:00,533 --> 00:44:01,785
[Dina groans softly]
573
00:44:06,831 --> 00:44:07,998
Wait, no!
574
00:44:07,999 --> 00:44:10,501
No.
Morning breath.
575
00:44:10,502 --> 00:44:13,046
- [groaning]
- It's gross. Hold on.
576
00:44:22,138 --> 00:44:24,140
[backpack unzipping]
577
00:44:26,309 --> 00:44:28,352
I don't know if this
is gonna be better.
578
00:44:28,353 --> 00:44:29,646
[Dina]
It'll be better.
579
00:44:37,362 --> 00:44:39,446
Mm. Beefy.
580
00:44:39,447 --> 00:44:40,824
[both chuckle]
581
00:44:41,950 --> 00:44:43,450
Mm.
[blows, sniffs]
582
00:44:43,451 --> 00:44:44,703
Mm!
583
00:44:58,216 --> 00:44:59,509
How's it doing?
584
00:45:02,137 --> 00:45:03,555
Wow, that's...
585
00:45:11,813 --> 00:45:13,982
Is this where you
were bitten before?
586
00:45:14,774 --> 00:45:15,775
Yep.
587
00:45:17,402 --> 00:45:20,321
- You said it was a burn.
- Most of it is.
588
00:45:24,200 --> 00:45:25,744
You did it to yourself?
589
00:45:28,580 --> 00:45:30,957
[whispering]
I really wanted to wear
short sleeves again.
590
00:45:32,751 --> 00:45:35,419
[Dina chuckles]
591
00:45:35,420 --> 00:45:36,712
It's a little thing,
but when you start
592
00:45:36,713 --> 00:45:38,547
to hide little things,
they become big things.
593
00:45:38,548 --> 00:45:39,883
You don't say.
594
00:45:49,601 --> 00:45:50,769
Why now?
595
00:45:59,152 --> 00:46:00,904
I thought you were gone.
596
00:46:04,115 --> 00:46:06,366
And then all of a sudden,
597
00:46:06,367 --> 00:46:08,119
this future
I was imagining...
598
00:46:10,205 --> 00:46:11,539
wasn't gonna happen.
599
00:46:14,459 --> 00:46:18,546
Where we're together,
and we have a kid, and...
600
00:46:20,632 --> 00:46:22,383
I don't even know
if you want that.
601
00:46:25,303 --> 00:46:26,888
I want it with you.
602
00:46:31,267 --> 00:46:33,561
I'm sorry it took so long.
603
00:46:35,271 --> 00:46:36,856
I knew how
you felt about me.
604
00:46:37,857 --> 00:46:40,984
How?
I was hiding it really well.
605
00:46:40,985 --> 00:46:43,320
No, you kind of
fucking weren't.
606
00:46:43,321 --> 00:46:45,447
- Oh.
- I'm sorry.
607
00:46:45,448 --> 00:46:47,616
I wanted to.
608
00:46:47,617 --> 00:46:48,743
Yeah?
609
00:46:52,831 --> 00:46:54,374
When I was little...
610
00:46:56,501 --> 00:46:59,795
I told my mother I liked boys
and I liked girls.
611
00:46:59,796 --> 00:47:03,090
And she said,
"No, you like boys."
612
00:47:03,091 --> 00:47:04,133
[Ellie] Hm.
613
00:47:05,260 --> 00:47:06,636
And it just...
614
00:47:09,597 --> 00:47:12,517
I got stuck.
615
00:47:14,435 --> 00:47:16,104
Even after she died, it...
616
00:47:18,898 --> 00:47:21,025
I tried to make things
work with Jesse
617
00:47:21,943 --> 00:47:24,779
because I like him.
I do, I think
he's a really good guy.
618
00:47:26,239 --> 00:47:28,533
But he wasn't the one.
619
00:47:31,703 --> 00:47:33,121
Still kept trying anyway.
620
00:47:34,914 --> 00:47:38,543
Couldn't let myself just...
be.
621
00:47:41,921 --> 00:47:43,882
You were scared.
622
00:47:45,925 --> 00:47:48,218
Not everyone's
as brave as you.
623
00:47:48,219 --> 00:47:50,971
I'm not brave.
I'm just obvious.
624
00:47:50,972 --> 00:47:53,515
[Dina laughing]
625
00:47:53,516 --> 00:47:55,017
Shut up!
626
00:47:55,018 --> 00:47:57,060
[both giggle]
627
00:47:57,061 --> 00:47:59,814
[♪ soft music playing]
628
00:48:13,786 --> 00:48:15,288
[Dina chuckles]
629
00:48:17,999 --> 00:48:20,126
How do you know
for sure that you're...
630
00:48:21,044 --> 00:48:24,004
Oh!
I started wondering
631
00:48:24,005 --> 00:48:26,548
after we saw the bodies
in the forest,
632
00:48:26,549 --> 00:48:29,051
because I've seen
fucked-up shit before
without barfing.
633
00:48:29,052 --> 00:48:32,054
And I knew morning sickness
was a thing,
634
00:48:32,055 --> 00:48:34,598
and I was late, which I--
I've never been regular,
635
00:48:34,599 --> 00:48:36,850
but I was very late.
636
00:48:36,851 --> 00:48:39,603
And then, I found
a pregnancy test
637
00:48:39,604 --> 00:48:42,689
at the pharmacy,
and I peed on it.
638
00:48:42,690 --> 00:48:45,025
- You pee on it?
- That's how it works.
639
00:48:45,026 --> 00:48:46,693
I don't just randomly
piss on stuff.
640
00:48:46,694 --> 00:48:48,278
Oh, okay.
That's good.
641
00:48:48,279 --> 00:48:49,322
Here.
642
00:48:50,490 --> 00:48:51,908
Two lines means pregnant.
643
00:48:54,118 --> 00:48:55,786
This thing's pretty old.
644
00:48:55,787 --> 00:48:57,121
- How do you--
- And here.
645
00:48:58,498 --> 00:49:00,291
And here's a couple more.
646
00:49:09,008 --> 00:49:11,803
So, we're having a baby.
647
00:49:13,554 --> 00:49:16,182
I mean, we, and also
I guess Jesse are--
648
00:49:17,016 --> 00:49:18,434
It was Jesse, right?
649
00:49:21,312 --> 00:49:24,107
- [scoffs lightly]
- So, we're all having a baby.
650
00:49:25,817 --> 00:49:26,985
Holy shit.
651
00:49:30,738 --> 00:49:33,950
- I'm gonna be a dad.
- [chuckles] Yeah.
652
00:49:34,993 --> 00:49:36,827
- [booming in distance]
- [both gasp]
653
00:49:36,828 --> 00:49:38,662
[booming continues]
654
00:49:38,663 --> 00:49:40,247
[solider] [on radio]
...south of Pike.
Heavy fire.
655
00:49:40,248 --> 00:49:42,082
Scars broke through
the north side of the FOB.
656
00:49:42,083 --> 00:49:44,084
- [medical] Casualties?
- [soldier] At least two dozen.
657
00:49:44,085 --> 00:49:46,963
We're falling back.
Bringing wounded to Lakehill.
658
00:49:47,880 --> 00:49:49,756
- Tell Nora to get ready.
- [gunfire over radio]
659
00:49:49,757 --> 00:49:51,258
Oh, fuck!
660
00:49:51,259 --> 00:49:53,302
[radio static]
661
00:49:55,513 --> 00:49:57,264
- He just said Nora.
- Yeah.
662
00:49:57,265 --> 00:49:59,349
- She's gonna know--
- Where Abby is, yeah.
663
00:49:59,350 --> 00:50:00,600
That's Lakehill
664
00:50:00,601 --> 00:50:02,853
but I don't know
where we are anymore.
665
00:50:02,854 --> 00:50:05,023
Okay, we go up high
and we look around.
Come on.
666
00:50:08,192 --> 00:50:11,195
[♪ dramatic music playing]
667
00:50:14,407 --> 00:50:17,410
[explosions, gunfire
in distance]
668
00:50:34,093 --> 00:50:35,178
Ellie.
669
00:50:36,512 --> 00:50:38,805
See that white building
out there?
670
00:50:38,806 --> 00:50:41,559
That's it.
That's Lakehill.
671
00:50:43,102 --> 00:50:45,104
[distant gunfire continues]
672
00:50:55,156 --> 00:50:57,991
You don't have to go.
You can stay here.
673
00:50:57,992 --> 00:50:59,743
- Fuck you.
- No, I'm not saying...
674
00:50:59,744 --> 00:51:01,828
[distant explosions continue]
675
00:51:01,829 --> 00:51:04,206
- It's different now.
- Yes, it is.
676
00:51:04,207 --> 00:51:06,000
Will you please
just think about it?
677
00:51:09,128 --> 00:51:11,464
[♪ ominous music playing]
678
00:51:21,557 --> 00:51:24,560
[♪ gentle music playing]
679
00:51:27,730 --> 00:51:29,023
Together.
680
00:51:40,159 --> 00:51:43,162
[♪ soft music playing]
681
00:51:43,162 --> 00:51:48,162
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
682
00:51:43,162 --> 00:51:53,162
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
43224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.