All language subtitles for Rocco.Schiavone.6x03.Le.Ossa.Parlano.iTALiAN.1080p.WEBRip.AAC.x265-Pir8
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,360 --> 00:00:46,480
Ciao.
1
00:00:47,640 --> 00:00:49,640
Ciao.
2
00:00:53,360 --> 00:00:56,520
Sei venuto a dirmi
che avevi ragione?
3
00:00:56,560 --> 00:00:58,360
No, sono venuto a trovarti.
4
00:01:00,560 --> 00:01:04,280
- Perché? - Perché non mi andava
di lasciarti solo.
5
00:01:05,280 --> 00:01:08,120
Vuoi che dica
che sono una testa di cazzo?
6
00:01:09,720 --> 00:01:14,200
- Assolutamente no. - Allora
che cos'è, una sconfitta personale?
7
00:01:14,240 --> 00:01:18,200
Non sei riuscito a controllare
un tuo sottoposto? Che cos'è?
8
00:01:18,240 --> 00:01:21,160
Perché la metti
sulla sfida personale?
9
00:01:21,200 --> 00:01:25,400
Dici sempre che non sono né tuo
padre né tuo fratello né un amico.
10
00:01:25,440 --> 00:01:29,480
Lo spero bene, vista la fine
che fanno i tuoi amici.
11
00:01:30,880 --> 00:01:34,400
E' possibile pure
che io mi circondi di deficienti.
12
00:01:36,280 --> 00:01:41,560
Questa visita è perché hai paura
che io racconti che abbiamo fatto?
13
00:01:41,600 --> 00:01:44,960
No, ha paura solo
chi ha qualcosa da perdere.
14
00:01:47,240 --> 00:01:49,560
E quello non sono io.
15
00:01:51,920 --> 00:01:53,880
Un avvocato ce l'hai?
16
00:01:53,920 --> 00:01:58,000
- Ho la faccia di uno che conosce
avvocati? - Te lo procuro io.
17
00:01:58,040 --> 00:02:01,040
No, non ce n'è bisogno.
18
00:02:01,080 --> 00:02:03,360
Allora continua a fare l'imbecille.
19
00:02:03,400 --> 00:02:06,160
Continua a fare il coglione.
20
00:02:06,200 --> 00:02:08,240
Ti vuoi fare la galera?
21
00:02:11,160 --> 00:02:13,400
Perché sei incazzato con me?
22
00:02:13,440 --> 00:02:15,560
Io ancora non l'ho capito.
23
00:02:15,600 --> 00:02:18,120
Sono incazzato con me.
24
00:02:18,160 --> 00:02:21,440
Non so vivere, mi metto nei casini.
25
00:02:21,480 --> 00:02:23,680
Se mi tolgono la divisa, va bene.
26
00:02:26,600 --> 00:02:30,960
Con te mi sono divertito. Grazie,
mi hai insegnato pure il romano.
27
00:02:31,000 --> 00:02:36,240
- Male. - Ma ho capito la differenza
tra "me cojoni" e "'sti cazzi".
28
00:02:38,280 --> 00:02:41,280
Mi danno tre anni di galera,
"me cojoni".
29
00:02:42,920 --> 00:02:47,480
Lascio la polizia, "'sti cazzi".
Giusto?
30
00:02:49,920 --> 00:02:53,280
Per tre anni di carcere
"me cojoni" mi sembra poco.
31
00:02:59,760 --> 00:03:02,240
Lasciami andare, Rocco.
32
00:03:05,520 --> 00:03:09,080
E' questo che vuoi?
33
00:03:09,120 --> 00:03:11,000
Ti voglio bene.
34
00:03:12,760 --> 00:03:15,800
E' stato bello
passare questi anni con te.
35
00:03:30,360 --> 00:03:32,360
Prendete quel bastardo.
36
00:04:19,760 --> 00:04:21,760
Aspettate un attimo.
37
00:04:34,640 --> 00:04:38,560
Italo Pierron è una grande testa
di cazzo, siamo d'accordo?
38
00:04:39,680 --> 00:04:41,800
- Sì.
- Rischia brutto.
39
00:04:43,120 --> 00:04:47,160
L'associazione a delinquere è grave,
dai tre ai sette anni.
40
00:04:48,960 --> 00:04:52,560
Senta, io ho due consigli.
41
00:04:52,600 --> 00:04:55,880
Il primo è tenere l'affare
lontano dalle telecamere.
42
00:04:55,920 --> 00:05:00,320
Polizia e magistratura non hanno
bisogno dei soliti attacchi
43
00:05:00,360 --> 00:05:02,960
di quei cialtroni.
- Sono d'accordo.
44
00:05:03,000 --> 00:05:05,400
Il secondo consiglio è per lei.
45
00:05:05,440 --> 00:05:07,880
Stia lontano da questa storia.
46
00:05:09,000 --> 00:05:13,080
Il suo profilo non brilla
per il rispetto delle regole.
47
00:05:13,120 --> 00:05:16,080
- Ha ragione.
- La smetta di darmi ragione!
48
00:05:16,120 --> 00:05:21,320
- Mi fa sentire un imbecille!
Secondo lei, io lo sono? - No.
49
00:05:21,360 --> 00:05:23,320
Va bene.
50
00:05:23,360 --> 00:05:26,960
Vado, sono in ritardo.
Mi raccomando, Schiavone.
51
00:05:28,760 --> 00:05:33,440
["IL GRANDE RITORNO" DI C. CAROSIO,
P. FORNARO E BOTTEGADELSUONO]
52
00:05:50,640 --> 00:05:54,200
[BUSSANO ALLA PORTA]
Avanti!
53
00:05:58,800 --> 00:06:02,040
- Buongiorno.
- Buongiorno un "belino"!
54
00:06:02,080 --> 00:06:05,520
Partite truccate
in una bisca clandestina?
55
00:06:05,560 --> 00:06:07,520
Che figura di merda è?
56
00:06:07,560 --> 00:06:11,880
- E immagino che lei
non ne sapesse niente! - Posso?
57
00:06:13,840 --> 00:06:17,760
Invece si sbaglia.
Io lo sapevo benissimo.
58
00:06:17,800 --> 00:06:22,520
- Sono anche intervenuto. Ho avuto
la sua parola d'onore. - Lo mollo!
59
00:06:22,560 --> 00:06:25,440
Non voglio giocarmi la credibilità
60
00:06:25,480 --> 00:06:28,840
per una testa di cazzo
che lei doveva cacciare!
61
00:06:28,880 --> 00:06:33,920
Possiamo dire che era un infiltrato
che doveva smascherare una bisca.
62
00:06:33,960 --> 00:06:38,360
E' pazzo? Quello è una mela marcia,
non voglio più sentirne parlare.
63
00:06:38,400 --> 00:06:41,720
Basta figure di merda!
Si rimetta sul caso di Mirko.
64
00:06:41,760 --> 00:06:44,200
C'è tutta l'Italia che ci guarda!
65
00:06:44,240 --> 00:06:46,200
Si tolga dalla testa Pierron!
66
00:06:46,240 --> 00:06:48,720
Sono stato chiaro?
67
00:06:48,760 --> 00:06:50,760
Cristallino.
68
00:06:55,760 --> 00:06:57,760
Che farà, se va in galera?
69
00:07:00,800 --> 00:07:05,120
Ragazzi, vi ho sentito.
Nessuno andrà in galera, tranquilli.
70
00:07:05,160 --> 00:07:08,440
- Dice? - Sì, ma non fatevi venire
in mente cose strane
71
00:07:08,480 --> 00:07:12,480
tipo andarlo a trovare
o parlarne in giro. - Sì, dottore.
72
00:07:12,520 --> 00:07:17,080
- Così sembriamo traditori.
- Basta con questa storia.
73
00:07:17,120 --> 00:07:19,680
Torniamo a lavorare.
74
00:07:24,240 --> 00:07:27,880
[SOSPIRO DI ROCCO]
Andiamo. Antonio, vieni con me.
75
00:07:38,840 --> 00:07:40,840
Eccomi.
76
00:07:44,160 --> 00:07:47,880
Io sono dirigente scolastica qui
da solo tre anni.
77
00:07:47,920 --> 00:07:51,400
Non ho mai incontrato Mirko,
ma conosco la storia.
78
00:07:51,440 --> 00:07:54,960
- Che mi dice lei?
- La scuola non ebbe responsabilità.
79
00:07:55,000 --> 00:07:58,840
La madre di Mirko aveva firmato
l'autorizzazione
80
00:07:58,880 --> 00:08:03,720
per l'uscita autonoma del bambino,
anche perché abitava qui vicino.
81
00:08:03,760 --> 00:08:06,720
Io vorrei parlare
con il maestro Bustoni.
82
00:08:06,760 --> 00:08:10,480
Sembra che sia stato l'ultimo
a vedere Mirko vivo.
83
00:08:10,520 --> 00:08:14,600
Mi piacerebbe, ma purtroppo Bustoni
non è più tra noi.
84
00:08:14,640 --> 00:08:18,960
- E' deceduto un paio di anni fa.
- Quanti anni aveva?
85
00:08:19,000 --> 00:08:21,040
Ne aveva 66, quando è morto.
86
00:08:21,080 --> 00:08:25,200
Quindi all'epoca dei fatti
una sessantina.
87
00:08:25,240 --> 00:08:28,840
Quanti altri maestri
di sesso maschile
88
00:08:28,880 --> 00:08:31,920
insegnavano qui in quel periodo?
89
00:08:31,960 --> 00:08:37,720
Sì, ce n'era soltanto un altro,
il maestro Aurelio Lupini.
90
00:08:37,760 --> 00:08:41,240
Insegnava nella sezione C,
mentre Mirko era nella B.
91
00:08:41,280 --> 00:08:44,920
- Non era il suo maestro.
- Antonio, chiama Casella.
92
00:08:44,960 --> 00:08:50,440
Magari dalle informazioni
che abbiamo esce questo nome.
93
00:08:50,480 --> 00:08:53,840
- Aurelio Lupini? - Sì.
- Okay, vado. - Grazie.
94
00:08:56,640 --> 00:08:59,640
- Non crederà mica...
- Io non credo nulla.
95
00:09:00,840 --> 00:09:02,920
Io non credo nulla.
96
00:09:06,120 --> 00:09:10,280
- La accompagno?
- Grazie. - Venga con me.
97
00:09:19,280 --> 00:09:21,400
Okay, grazie.
98
00:09:27,440 --> 00:09:31,960
Ohi. Allora, Bustoni fu sentito
all'epoca dei fatti
99
00:09:32,000 --> 00:09:34,960
ma era a casa,
al compleanno della nipote.
100
00:09:35,000 --> 00:09:39,040
Foto e testimonianze varie
confermano il suo alibi.
101
00:09:39,080 --> 00:09:43,640
Invece Lupini era a Terni
per una gara di canoa agonistica.
102
00:09:43,680 --> 00:09:48,360
Arrivò undicesimo, con tanto
di attestato e articolo di giornale.
103
00:09:48,400 --> 00:09:51,080
La gara si svolse il 28 maggio.
104
00:09:51,120 --> 00:09:53,960
Allora il 27 poteva essere qui.
105
00:09:54,000 --> 00:09:56,640
Il 27 poteva essere qui.
106
00:10:14,560 --> 00:10:17,800
Quella è la stazione
e questa è Via Jervis.
107
00:10:17,840 --> 00:10:20,680
Lì c'è l'entrata del Museo Olivetti.
108
00:10:25,240 --> 00:10:27,280
Andiamo a dare un'occhiata.
109
00:11:04,440 --> 00:11:07,440
Signori! Signori, scusate.
110
00:11:08,480 --> 00:11:12,720
No, mi spiace,
questa mattina il museo è chiuso.
111
00:11:12,760 --> 00:11:16,560
Schiavone, vicequestore di Aosta.
112
00:11:16,600 --> 00:11:19,280
Ehm... Ruggero Tagliamonti.
113
00:11:19,320 --> 00:11:23,080
Sono il responsabile del museo.
Posso esservi utile?
114
00:11:23,120 --> 00:11:26,680
Ha presente il bambino
che abbiamo trovato nel bosco?
115
00:11:26,720 --> 00:11:30,960
Sì, certo. Mirko Sensini,
è su tutti i giornali.
116
00:11:31,000 --> 00:11:34,920
L'ultima volta è stato visto qui,
al piazzale della stazione.
117
00:11:34,960 --> 00:11:38,400
Era con un uomo.
Sembravano diretti da queste parti.
118
00:11:38,440 --> 00:11:42,880
Qui passano centinaia di bambini,
il museo è pensato per loro.
119
00:11:42,920 --> 00:11:46,840
Cerchiamo di raccontare
che cosa è stata la Olivetti
120
00:11:46,880 --> 00:11:49,240
non solo per Ivrea, ma nel mondo.
121
00:11:49,280 --> 00:11:53,480
Peccato che sia stata fatta morire
nell'indifferenza generale.
122
00:11:53,520 --> 00:11:57,560
- Sì, è un peccato, ha ragione.
- Torniamo a noi.
123
00:11:57,600 --> 00:11:59,960
Nessuno ha visto questo bambino?
124
00:12:00,000 --> 00:12:02,360
Io lavoro al museo da pochi anni.
125
00:12:02,400 --> 00:12:06,840
Posso chiedere ai miei colleghi
se ricordano qualcosa.
126
00:12:06,880 --> 00:12:10,400
Bene, grazie.
Allora aspettiamo sue notizie?
127
00:12:10,440 --> 00:12:12,560
Certamente.
128
00:12:12,600 --> 00:12:14,680
- Arrivederci.
- Arrivederci.
129
00:12:20,640 --> 00:12:23,000
E se fosse stato un maestro?
130
00:12:23,040 --> 00:12:25,440
Non hai sentito la preside?
131
00:12:25,480 --> 00:12:27,920
E poi li hanno già controllati.
132
00:12:29,200 --> 00:12:33,720
- Andiamo a fare due chiacchiere
con quello delle canoe. - Okay.
133
00:12:51,120 --> 00:12:53,680
Lupini?
134
00:12:53,720 --> 00:12:55,680
Grazie.
135
00:13:05,120 --> 00:13:08,760
- Dottor Lupini?
- Sì?
136
00:13:08,800 --> 00:13:13,280
- Vicequestore Schiavone,
Questura di Aosta. - Salve.
137
00:13:13,320 --> 00:13:17,000
Senta, noi le chiediamo
uno sforzo di memoria.
138
00:13:17,040 --> 00:13:19,280
Mi dica, ci provo.
139
00:13:19,320 --> 00:13:22,360
Il 27 maggio di sei anni fa
140
00:13:23,520 --> 00:13:28,680
dalla scuola dove insegnava lei
è sparito Mirko Sensini. Ricorda?
141
00:13:28,720 --> 00:13:30,920
Certo che mi ricordo.
142
00:13:30,960 --> 00:13:34,600
Non conoscevo Mirko,
non insegnavo nella sua sezione.
143
00:13:34,640 --> 00:13:38,080
- Un fatto brutto, bruttissimo.
- Sì.
144
00:13:39,360 --> 00:13:44,760
All'epoca lei venne ascoltato
dalla Questura di Ivrea
145
00:13:44,800 --> 00:13:48,640
e disse
che il 28 maggio di quell'anno...
146
00:13:48,680 --> 00:13:51,720
aveva una gara a Terni, mi sembra.
147
00:13:51,760 --> 00:13:55,640
Probabile. C'è la Cascata
delle Marmore, si fanno molte gare.
148
00:13:55,680 --> 00:13:59,800
Se all'epoca dissi così,
mi creda, è la verità.
149
00:13:59,840 --> 00:14:02,160
Sono tre anni che non ci vado.
150
00:14:02,200 --> 00:14:06,080
Ah. Questo è un fatto importante,
ma per lei.
151
00:14:06,120 --> 00:14:08,320
A noi frega poco e niente.
152
00:14:08,360 --> 00:14:13,280
- Lei allora il 28 stava pagaiando
in Umbria? Si dice così? - Sì.
153
00:14:13,320 --> 00:14:15,320
"Pagaiare"...
154
00:14:15,360 --> 00:14:18,920
Però non ci ha detto
che faceva il 27. Se lo ricorda?
155
00:14:18,960 --> 00:14:21,360
- Il giorno prima?
- Sì.
156
00:14:21,400 --> 00:14:24,880
Il giorno prima del 28
dovrebbe essere il 27.
157
00:14:24,920 --> 00:14:27,720
E' passato tanto tempo, non ricordo.
158
00:14:27,760 --> 00:14:29,720
Quando è partito da Ivrea?
159
00:14:29,760 --> 00:14:31,720
Adesso mi ricordo.
160
00:14:31,760 --> 00:14:35,240
Ero partito il giorno prima,
dopo l'ultima lezione
161
00:14:35,280 --> 00:14:39,400
ed ero arrivato a Terni, dove
avevo dormito a casa di un amico.
162
00:14:40,920 --> 00:14:45,760
- Allora? - Che cosa? - Ce l'avrà
un cazzo di nome quest'amico!
163
00:14:45,800 --> 00:14:48,120
L'amico di Terni, intende?
164
00:14:48,160 --> 00:14:51,280
Stiamo parlando di Terni. L'amico.
165
00:14:53,600 --> 00:14:59,280
- Valeri. - "Valeri", bene. Nome?
- E' importante?
166
00:14:59,320 --> 00:15:03,720
Lupini, quando la polizia chiede
un nome, lo vuole completo.
167
00:15:03,760 --> 00:15:06,280
Cazzo, mi dice solo il cognome?
168
00:15:06,320 --> 00:15:09,080
- Regana.
- Eh?
169
00:15:09,120 --> 00:15:12,560
- Re-ga-na.
- Regana Valeri?
170
00:15:12,600 --> 00:15:14,720
Allora trattasi di un'amica!
171
00:15:17,160 --> 00:15:20,320
E' per il "Re Lear",
il padre amava Shakespeare.
172
00:15:20,360 --> 00:15:23,920
Un'altra bella notizia,
ma a noi serve la conferma
173
00:15:23,960 --> 00:15:26,320
che lei era con questo amico.
174
00:15:26,360 --> 00:15:29,000
Il fatto è che Regana Valeri...
175
00:15:30,160 --> 00:15:33,160
non è proprio di Terni.
- Di dov'è?
176
00:15:34,720 --> 00:15:37,680
- E' di qui, di Ivrea.
- Meglio!
177
00:15:37,720 --> 00:15:41,920
Lei la chiama e le dice di venire
in Questura a fare due chiacchiere.
178
00:15:41,960 --> 00:15:46,760
- Devo proprio? - Come?
Lupini, forse non ci siamo capiti.
179
00:15:46,800 --> 00:15:51,360
Se non trova un alibi plausibile,
è nella merda fino al collo.
180
00:15:52,800 --> 00:15:55,800
E'... E' sposata.
181
00:15:55,840 --> 00:16:00,840
Io quel giorno non ero... a Terni,
ero qui a Ivrea.
182
00:16:00,880 --> 00:16:04,000
Ahia. Qui sono cazzi!
183
00:16:04,040 --> 00:16:06,480
Mi sa di sì.
184
00:16:06,520 --> 00:16:08,560
Cazzi amari.
185
00:16:08,600 --> 00:16:12,240
Però... o lei si sputtana
186
00:16:13,280 --> 00:16:19,120
o lei può finire tra gli indagati
come sospetto di omicidio.
187
00:16:19,160 --> 00:16:22,160
- "Omicidio"?
- Sì, sta a lei la scelta.
188
00:16:25,560 --> 00:16:28,120
Va bene.
189
00:16:28,160 --> 00:16:30,200
A quest'ora sarà in negozio.
190
00:16:31,440 --> 00:16:34,080
- Però c'è anche il marito.
- Eh...
191
00:16:38,040 --> 00:16:40,040
Andiamo.
192
00:16:49,720 --> 00:16:52,600
Aurelio, come mai da queste parti?
193
00:16:52,640 --> 00:16:56,040
- Sono venuto per...
- Per accompagnarci.
194
00:16:56,080 --> 00:17:00,520
- Siamo due amici di Aurelio.
- Sì, amici di canoa.
195
00:17:00,560 --> 00:17:04,080
Sì! Anche se non sembra,
noi comunque... No?
196
00:17:05,360 --> 00:17:10,560
Antonio qui vorrebbe vedere
un anellino per la fidanzata.
197
00:17:10,600 --> 00:17:14,240
Sì, qualcosa di semplice,
però elegante.
198
00:17:14,280 --> 00:17:17,280
- Le mostro che cosa abbiamo.
- Grazie.
199
00:17:18,680 --> 00:17:23,240
- Se non ti dispiace, io andrei
a prendere un caffè al bar. - Dài.
200
00:17:24,640 --> 00:17:27,440
- Salve.
- Salve.
201
00:17:27,480 --> 00:17:31,000
Come avrà capito,
noi non dobbiamo comprare nulla.
202
00:17:31,040 --> 00:17:35,840
Adesso mi faccia un favore,
finga di mostrarmi delle collane
203
00:17:35,880 --> 00:17:40,160
e risponda alle mie domande.
- Ma... - Sono della polizia.
204
00:17:40,200 --> 00:17:42,400
Ci serve la sua collaborazione.
205
00:17:46,440 --> 00:17:49,880
Senta, il 28 maggio di sei anni fa
206
00:17:49,920 --> 00:17:55,000
Aurelio aveva
questa gara di canoa...
207
00:17:55,040 --> 00:18:00,320
- Non ricordo. - No? Dice che avete
passato il giorno prima insieme.
208
00:18:00,360 --> 00:18:02,720
Così su due piedi non...
209
00:18:02,760 --> 00:18:06,200
Senta, con questa sceneggiata
io sto cercando
210
00:18:06,240 --> 00:18:09,320
di salvare sia lei
che il signor Lupini.
211
00:18:09,360 --> 00:18:13,200
- Lo apprezzi.
- Sì, lo apprezzo, mi creda.
212
00:18:13,240 --> 00:18:15,680
Credo di poterglielo provare.
213
00:18:15,720 --> 00:18:19,080
- Io e Aurelio non ci vediamo
a casa mia. - Immagino.
214
00:18:19,120 --> 00:18:21,800
Andiamo in un albergo qui vicino.
215
00:18:21,840 --> 00:18:24,200
Se siamo stati insieme, eravamo lì.
216
00:18:24,240 --> 00:18:27,720
- Avete una ricevuta?
- No, non ce l'ho.
217
00:18:27,760 --> 00:18:31,440
E' l'Hotel Medea, a una decina
di chilometri dopo il lago.
218
00:18:31,480 --> 00:18:34,840
Potete chiamare e chiedere di Paola,
è un'amica.
219
00:18:34,880 --> 00:18:37,320
Solo lei sa di me e Aurelio.
220
00:18:37,360 --> 00:18:40,720
Ho capito. Spero
di non doverla disturbare ancora.
221
00:18:40,760 --> 00:18:45,320
Questa qui e poi la prima
che mi ha fatto vedere.
222
00:18:45,360 --> 00:18:47,360
- Deciderà mia moglie.
- Bene.
223
00:18:47,400 --> 00:18:51,120
- Grazie. - Hai fatto?
- Sì. - Tutto bene? Grazie.
224
00:18:51,160 --> 00:18:54,160
- Le faccio sapere.
- Buonasera.
225
00:18:54,200 --> 00:18:57,960
- Arrivederci. - Grazie.
- Arrivederci. - Arrivederci.
226
00:19:01,840 --> 00:19:03,800
Okay.
227
00:19:03,840 --> 00:19:06,720
Va bene. Grazie, arrivederci.
228
00:19:17,360 --> 00:19:23,040
Tutto confermato, il 27 maggio
erano all'albergo qui a Ivrea.
229
00:19:23,080 --> 00:19:25,280
Dovevamo comunque tentare.
230
00:19:38,920 --> 00:19:43,080
- Allora, lui è Carlo,
per chi non lo conoscesse. - Ciao.
231
00:19:43,120 --> 00:19:46,880
Ha trovato qualcosa
nel computer di Grange.
232
00:19:47,880 --> 00:19:49,880
- Posso sedermi?
- Devi.
233
00:19:51,480 --> 00:19:56,040
C'erano parecchie cose ben nascoste,
non è stato facile trovarle.
234
00:19:56,080 --> 00:19:58,600
Foto e video di bambini che...
235
00:19:59,880 --> 00:20:03,520
Vabbè, avete capito.
Me li sognerò finché campo.
236
00:20:05,080 --> 00:20:10,120
Poi nelle e-mail di Grange è venuto
fuori un messaggio in codice.
237
00:20:12,280 --> 00:20:15,000
"Hai i recapiti, grazie di tutto."
238
00:20:15,040 --> 00:20:20,840
"In bon repou, mon dzen petsou.
Fé nena. Druma, druma. Ah, ah, ah."
239
00:20:20,880 --> 00:20:24,520
- E' patois, dialetto valdostano.
- Che vuol dire?
240
00:20:24,560 --> 00:20:28,160
Non è il patois che si parla
ad Aosta, ma è una ninna nanna.
241
00:20:28,200 --> 00:20:30,640
"Buon riposo, mio bel piccolino."
242
00:20:30,680 --> 00:20:34,840
"Fai la ninna.
Dormi, dormi. Ah, ah, ah."
243
00:20:37,520 --> 00:20:39,840
"Fai la ninna"...
244
00:20:39,880 --> 00:20:43,920
Mi sa che ha una concezione di ninna
diversa dalla nostra.
245
00:20:43,960 --> 00:20:48,560
-Continua. -Sono versi di una poesia
di Jean-Baptiste Cerlogne.
246
00:20:48,600 --> 00:20:51,120
- Chi è?
- Un poeta valdostano.
247
00:20:51,160 --> 00:20:53,920
Scriveva
in franco-provenzale nell'800.
248
00:20:53,960 --> 00:20:56,160
Ce lo facevano studiare a scuola.
249
00:20:56,200 --> 00:21:00,880
- Apparteneva a un gruppo di poeti
chiamati "Les felibres". - Come?
250
00:21:00,920 --> 00:21:05,440
- "Les felibres". - "Felibres"?
- Sì. - "Felibres"...
251
00:21:05,480 --> 00:21:11,000
Un momento, mi pare di avere letto
qualcosa nelle chat. Un attimo.
252
00:21:11,040 --> 00:21:14,000
Mi ricordo
di avere visto questo nome.
253
00:21:14,040 --> 00:21:16,680
Eccolo, dottore!
254
00:21:16,720 --> 00:21:21,960
Uno dei pedofili
si fa chiamare Felibro55.
255
00:21:22,000 --> 00:21:24,600
Quando è nato Grange?
256
00:21:27,200 --> 00:21:30,000
Il 13 febbraio 1955.
257
00:21:30,040 --> 00:21:32,920
- Cazzo, bravo, Casella.
- Anche lui.
258
00:21:34,400 --> 00:21:38,920
Bravo, Carlo. Felibro55 potrebbe
benissimo essere Grange.
259
00:21:41,400 --> 00:21:43,360
Un bel passo avanti, bravi.
260
00:21:43,400 --> 00:21:48,000
Vabbè, ragazzi,
stasera tutti alla mostra di Deruta.
261
00:21:48,040 --> 00:21:52,800
Mi raccomando, siete tutti
precettati, nessuno escluso.
262
00:21:54,280 --> 00:21:56,600
Nessuno escluso.
263
00:21:57,840 --> 00:22:00,760
[BUSSANO ALLA PORTA]
Avanti!
264
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Venga, si accomodi.
265
00:22:11,520 --> 00:22:13,880
Allora? Se l'aspettava?
266
00:22:13,920 --> 00:22:16,480
- Ciao, Rocco.
- Ciao, Caterina.
267
00:22:16,520 --> 00:22:20,160
Non è sorpreso di rivedere qui
l'ispettrice Rispoli?
268
00:22:20,200 --> 00:22:24,960
In realtà, ci siamo già rivisti
in tribunale a Roma
269
00:22:25,000 --> 00:22:29,600
quindi sorpreso no, contento sì.
- Torna in forze qui con noi.
270
00:22:29,640 --> 00:22:33,520
- A noi fa piacere. - Grazie.
- Ci dotiamo di una task force
271
00:22:33,560 --> 00:22:37,800
contro la violenza sulle donne.
Diamo attuazione al Protocollo Eva.
272
00:22:37,840 --> 00:22:41,680
- Spieghi pure.
- Sì, in realtà è molto semplice.
273
00:22:41,720 --> 00:22:44,160
Mettiamo con le spalle al muro
274
00:22:44,200 --> 00:22:48,120
gli uomini che picchiano le mogli
e le fidanzate.
275
00:22:48,160 --> 00:22:50,400
Meno carte bollate e più arresti.
276
00:22:51,720 --> 00:22:54,640
- Mi sembra un'ottima cosa.
- Mmm.
277
00:22:54,680 --> 00:22:59,560
Magari ogni tanto la Rispoli avrà
bisogno di lei e viceversa. Chissà.
278
00:22:59,600 --> 00:23:02,760
Chissà, magari.
279
00:23:14,800 --> 00:23:16,800
- Anto'...
- Eh?
280
00:23:18,080 --> 00:23:21,920
- Preparati, arriva
una nuova collega. - Chi? E' bona?
281
00:23:21,960 --> 00:23:24,760
Anto'...
282
00:23:24,800 --> 00:23:26,800
La conosci.
283
00:23:30,560 --> 00:23:33,160
- E' quella che penso io?
- Sì.
284
00:23:33,200 --> 00:23:37,200
- Perché quella faccia?
Non sei contento? - No.
285
00:23:37,240 --> 00:23:41,200
Vabbè, poi... magari ti spiegherò.
286
00:23:41,240 --> 00:23:43,320
Che avete avuto una storia?
287
00:23:43,360 --> 00:23:46,280
Tranquillo,
lo so solo io e mezza Questura.
288
00:23:48,360 --> 00:23:50,640
La storia è molto più complicato.
289
00:23:52,000 --> 00:23:53,200
Molto più complicata.
290
00:23:56,040 --> 00:23:58,640
Per ora fattelo bastare.
291
00:23:58,680 --> 00:24:00,680
Andiamo, va'.
292
00:24:10,480 --> 00:24:13,200
Lo sai che penso io?
293
00:24:13,240 --> 00:24:15,240
Questo è un posto turistico.
294
00:24:16,360 --> 00:24:20,240
A maggio di giorno c'è un viavai
di persone che passeggiano
295
00:24:20,280 --> 00:24:23,520
tipo quello che ha trovato il corpo.
296
00:24:23,560 --> 00:24:26,520
Per me, l'hanno seppellito di notte.
297
00:24:26,560 --> 00:24:31,200
- Per orientarsi di notte, vuol dire
che conosceva bene il bosco. - Sì.
298
00:24:32,560 --> 00:24:34,400
Facciamoci un giro, va'.
299
00:25:19,600 --> 00:25:22,560
Antonio! Vieni a vedere.
300
00:25:27,760 --> 00:25:30,640
"GG ama MS".
301
00:25:48,360 --> 00:25:51,640
Rocco! Qui ce n'è un'altra!
302
00:26:04,920 --> 00:26:07,560
"GG ama MS".
303
00:26:07,600 --> 00:26:13,160
E se fossero Giovanni Grange...
e Mirko Sensini?
304
00:26:15,480 --> 00:26:19,120
Senti, guardiamo in giro
se ci sono altri segni.
305
00:26:19,160 --> 00:26:22,520
Magari ci portano da qualche parte.
306
00:26:40,920 --> 00:26:43,160
"GG" e "MS".
307
00:26:43,200 --> 00:26:45,200
Qui ce n'è un altro.
308
00:26:53,880 --> 00:26:56,480
Secondo me, ha lasciato l'auto qui.
309
00:26:57,520 --> 00:26:59,840
Ha scaricato il corpo di Mirko
310
00:26:59,880 --> 00:27:03,280
e seguendo i segni,
l'ha portato dove aveva deciso.
311
00:27:03,320 --> 00:27:07,400
Poi è tornato indietro seguendo
le incisioni e se ne è andato.
312
00:27:08,600 --> 00:27:10,600
Proprio così.
313
00:27:12,040 --> 00:27:16,160
Domani facciamo controllare
tutte le proprietà della zona.
314
00:27:16,200 --> 00:27:19,200
- Case, stalle, baracche, tutto.
- Okay.
315
00:27:26,320 --> 00:27:28,400
[VOCIARE INDISTINTO]
316
00:27:40,360 --> 00:27:42,400
[FEDERICO SI SCHIARISCE LA VOCE]
317
00:27:42,440 --> 00:27:44,440
Ehi.
318
00:27:46,120 --> 00:27:48,160
Compro questo.
319
00:27:48,200 --> 00:27:50,160
Non mi chiedi quanto costa?
320
00:27:50,200 --> 00:27:53,200
Beh, non siamo mica da Sotheby's.
321
00:27:54,760 --> 00:27:57,440
- Costa 180 euro.
- Ah!
322
00:27:57,480 --> 00:27:59,680
- Va bene.
- Guarda chi c'è!
323
00:28:00,920 --> 00:28:02,920
Metto "venduto".
324
00:28:04,200 --> 00:28:06,880
Ciao.
325
00:28:06,920 --> 00:28:12,240
- L'ispettore Bruschi.
- Ci conosciamo. - La moglie? - Sì.
326
00:28:12,280 --> 00:28:14,400
- Piacere.
- Piacere, Caterina.
327
00:28:14,440 --> 00:28:16,520
- Scusami, arrivo subito.
- Sì.
328
00:28:22,040 --> 00:28:26,320
Ehi, ciao, Rocco.
Ti presento l'ispettore Bruschi.
329
00:28:26,360 --> 00:28:29,440
- Lavoriamo insieme.
- Vicequestore Schiavone.
330
00:28:29,480 --> 00:28:33,480
- La conosco bene, sono due anni
che sono ad Aosta. - Ah, sì?
331
00:28:33,520 --> 00:28:35,640
E non ci siamo mai incontrati!
332
00:28:36,800 --> 00:28:39,120
Domandiamoci il perché.
333
00:28:40,880 --> 00:28:43,920
"Connochaetes taurinus mearnsi".
334
00:28:43,960 --> 00:28:46,920
Ungulato
della famiglia dei bovidae
335
00:28:46,960 --> 00:28:49,920
meglio conosciuto
come gnu dalla barba.
336
00:28:49,960 --> 00:28:54,640
Vive nella savana africana e
la sua triste vita serve a due cose
337
00:28:54,680 --> 00:28:58,880
spandere letame per le piante
e diventare cibo per i leoni.
338
00:28:58,920 --> 00:29:03,000
- Gliela posso rubare un attimo?
- Prego.
339
00:29:14,000 --> 00:29:17,160
Con tutte le Questure
che ci sono in Italia
340
00:29:17,200 --> 00:29:19,680
ti sei fatta assegnare qui? Mmm?
341
00:29:19,720 --> 00:29:21,720
E' per mia mamma, Rocco.
342
00:29:22,720 --> 00:29:26,000
Non sta bene,
non posso lasciarla da sola.
343
00:29:26,040 --> 00:29:28,840
- Comincia a perdere i pezzi.
- Mmm.
344
00:29:30,600 --> 00:29:35,440
Rocco, lo so che noi due abbiamo
passato dei momenti terrificanti.
345
00:29:35,480 --> 00:29:39,560
- Non vorrei che ora... - Io e te
non abbiamo più nulla da spartire.
346
00:29:39,600 --> 00:29:43,760
Nulla. Non so
perché siamo rifiniti a letto.
347
00:29:46,640 --> 00:29:48,640
Perché ti andava.
348
00:29:50,280 --> 00:29:54,880
- Invece a te no? - Non ho
mai smesso di pensarti, lo sai.
349
00:29:56,600 --> 00:30:00,520
Mi sentivo uno schifo,
quando non potevo dirti la verità
350
00:30:00,560 --> 00:30:04,920
che Mastrodomenico era un bastardo,
ma dovevo controllarlo.
351
00:30:06,080 --> 00:30:09,080
Dovevo fare finta
di essere dalla sua parte.
352
00:30:09,120 --> 00:30:11,880
Non ho mai saputo per chi lavoravi.
353
00:30:11,920 --> 00:30:14,520
O lavori. Mai.
354
00:30:14,560 --> 00:30:17,000
- E' una lunga storia.
- Certo.
355
00:30:42,880 --> 00:30:45,960
- Ohi. - Avete comprato dei quadri
tu e Michela?
356
00:30:46,000 --> 00:30:50,200
Stai buono! Mi è toccato comprare
luglio e dicembre.
357
00:30:50,240 --> 00:30:55,200
-Bravi. -Metterò la pecora strabica
sopra alla tazza del cesso
358
00:30:55,240 --> 00:30:57,920
e il pino marcio davanti al bidet.
359
00:30:57,960 --> 00:31:02,880
- Sei proprio un coglione.
- Io, eh? Mai quanto te.
360
00:31:07,160 --> 00:31:09,480
[SOSPIRO DI ROCCO]
361
00:31:09,520 --> 00:31:11,520
E insomma...
362
00:31:13,920 --> 00:31:17,240
- Ti piace?
- Tu che dici?
363
00:31:17,280 --> 00:31:21,400
- Sembra triste.
- Ma non se ne capisce il motivo.
364
00:31:21,440 --> 00:31:24,720
Magari... piange per amore.
365
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Magari.
366
00:31:29,040 --> 00:31:33,200
Ti ho visto prima
con quella tua collega.
367
00:31:35,000 --> 00:31:37,000
Sono stata un po' gelosa.
368
00:31:38,080 --> 00:31:40,160
- Ah, sì?
- Sì. - Ah.
369
00:31:41,400 --> 00:31:44,920
Se penso che non siamo
ancora riusciti a fare l'amore...
370
00:31:44,960 --> 00:31:49,160
- E' bello che ogni tanto
me lo ricordi. - Perché?
371
00:31:49,200 --> 00:31:52,520
Tu e Caterina
non avete nessun problema.
372
00:31:52,560 --> 00:31:55,440
Funziono a fasi alterne.
373
00:31:57,120 --> 00:31:59,360
Io sono la fase giù?
374
00:32:02,480 --> 00:32:04,680
L'hai detto tu.
375
00:32:06,720 --> 00:32:08,720
Vabbè.
376
00:32:10,280 --> 00:32:12,600
Io me ne vado a casa.
377
00:32:21,760 --> 00:32:24,320
[BUSSANO ALLA PORTA]
Posso, dotto'?
378
00:32:24,360 --> 00:32:26,360
Un attimo, Casella!
379
00:32:30,640 --> 00:32:32,640
Arrivo!
380
00:32:44,920 --> 00:32:47,240
Vieni pure, Ugo!
381
00:32:49,960 --> 00:32:51,960
Mamma mia!
382
00:32:53,160 --> 00:32:58,520
Mamma, che freddo che fa!
Se non chiudete, vi ammalate!
383
00:32:58,560 --> 00:33:04,240
Dottore, vi ricordate la macchina
la cui targa finiva con "GG"?
384
00:33:04,280 --> 00:33:06,880
- Sì.
- E' ancora a Ivrea.
385
00:33:06,920 --> 00:33:11,160
- E' intestata
a tale De Santis Filippo. - Chi è?
386
00:33:11,200 --> 00:33:14,160
Non lo so,
ma non è questo il fatto importante.
387
00:33:14,200 --> 00:33:18,920
De Santis ha comprato la macchina
il 12 luglio 2015
388
00:33:18,960 --> 00:33:21,560
da... Domitilla Ciai.
389
00:33:21,600 --> 00:33:23,600
"Domitilla Ciai"?
390
00:33:24,760 --> 00:33:30,680
L'auto vista vicino alla stazione
d'Ivrea era della moglie di Grange?
391
00:33:33,920 --> 00:33:36,840
- Bravo, Casella.
- Grazie.
392
00:33:41,680 --> 00:33:44,360
Ciao.
393
00:33:46,240 --> 00:33:50,440
(in romanesco) Che stai facendo?
- Secondo te, che sto facendo?
394
00:33:50,480 --> 00:33:53,440
Ah, dove vai?
395
00:33:53,480 --> 00:33:55,480
Dove vado?
396
00:33:57,200 --> 00:34:00,400
Sebastiano non sta in Honduras,
ma a Buenos Aires.
397
00:34:00,440 --> 00:34:03,240
- Chi te l'ha detto?
- Cazzi miei.
398
00:34:04,480 --> 00:34:06,920
Se lo trovi, che fai?
399
00:34:08,120 --> 00:34:10,640
Ehi, mi dici che vuoi fare?
400
00:34:13,720 --> 00:34:18,520
Io non ci dormo la notte.
Sebastiano è un infame, deve pagare.
401
00:34:18,560 --> 00:34:23,360
- Tu pensi che vai lì, lo trovi e
sistemi tutto? - Sì, sistemo tutto.
402
00:34:23,400 --> 00:34:26,200
- Sì.
- Mmm.
403
00:34:28,320 --> 00:34:30,920
Lì fa più freddo di così.
404
00:34:30,960 --> 00:34:33,280
Portati qualcosa di più pesante.
405
00:34:33,320 --> 00:34:38,560
- Dici? - Sì. Vuoi fare giustizia
e non sai nemmeno fare la valigia.
406
00:34:56,560 --> 00:34:58,560
- Schiavone.
- Salve.
407
00:35:02,120 --> 00:35:04,200
Vengo subito al dunque.
408
00:35:04,240 --> 00:35:06,640
Avrà notato che finora sui giornali
409
00:35:06,680 --> 00:35:10,560
non è uscito nulla
sull'arresto di Pierron.
410
00:35:10,600 --> 00:35:14,240
Ho chiesto a Sandra di non dare
troppa enfasi alla notizia.
411
00:35:14,280 --> 00:35:19,560
- Un bel gesto. - Quello che chiedo
a lei, Schiavone, e alla sua squadra
412
00:35:19,600 --> 00:35:23,680
è un silenzio tombale sulla cosa.
- Ho già istruito i miei uomini.
413
00:35:23,720 --> 00:35:27,640
- Bene.
- C'è altro? - Sì, c'è altro.
414
00:35:27,680 --> 00:35:32,160
- Mi interessa il caso
di Mirko Sensini. - Sì, anche a me.
415
00:35:33,680 --> 00:35:36,880
Intendo dire
che io mi do da fare per voi
416
00:35:36,920 --> 00:35:38,920
e voi vi date da fare per me.
417
00:35:40,040 --> 00:35:42,240
Può essere più chiaro lei?
418
00:35:42,280 --> 00:35:45,640
Vuole in anticipo la notizia
della chiusura del caso.
419
00:35:45,680 --> 00:35:49,320
- Ah. - Appena lei sa chi è
il colpevole, me lo comunica
420
00:35:49,360 --> 00:35:54,920
e faremo in modo che il giornale
di Sandra dia la notizia per primo.
421
00:35:56,560 --> 00:36:01,680
Va bene,
non appena l'assassino avrà un volto
422
00:36:01,720 --> 00:36:03,720
lei sarà il primo che chiamerò.
423
00:36:04,800 --> 00:36:09,440
- O magari chiami Sandra. - No,
preferisco andare per vie ufficiali.
424
00:36:09,480 --> 00:36:13,960
- C'è altro ancora? - Direi di no.
- Buona giornata. - Anche a lei.
425
00:36:29,320 --> 00:36:31,440
Perché sei andata da lui?
426
00:36:31,480 --> 00:36:36,160
Dovevi venire prima da me. Voglio
sentirmi dire le cose in faccia.
427
00:36:36,200 --> 00:36:39,920
Tu faresti meglio a dirle
alle spalle o a tenertele per te
428
00:36:39,960 --> 00:36:42,080
perché in faccia fanno male.
429
00:36:42,120 --> 00:36:46,080
Se ti ho ferita in qualche modo,
ti chiedo scusa.
430
00:36:46,120 --> 00:36:49,000
Non posso passare
il tempo a perdonarti.
431
00:37:07,080 --> 00:37:10,000
- D'Intino!
- Sissignore, ci sto.
432
00:37:10,040 --> 00:37:12,960
Quando viene Deruta...
433
00:37:13,000 --> 00:37:15,880
andate a Ivrea a trovare De Santis
434
00:37:15,920 --> 00:37:18,960
il nuovo proprietario
dell'auto di Grange.
435
00:37:19,000 --> 00:37:21,240
- Va bene? Casella?
- Sì?
436
00:37:21,280 --> 00:37:23,760
- Abbiamo l'indirizzo, no?
- Sì.
437
00:37:23,800 --> 00:37:29,200
"De Santis Filippo, Via Grossi,
località Cascinette di Ivrea."
438
00:37:29,240 --> 00:37:31,680
Che fai? Non scrivi?
439
00:37:31,720 --> 00:37:34,520
Sissignore, ha ragione.
440
00:37:34,560 --> 00:37:36,520
Ugo, vai, dimmi un po'.
441
00:37:36,560 --> 00:37:38,560
"De Santis", staccato.
442
00:37:38,600 --> 00:37:43,600
"Via Grossi,
località Cascinette di Ivrea."
443
00:37:43,640 --> 00:37:46,080
- Ah...
- Ecco qui, dotto'.
444
00:37:46,120 --> 00:37:50,440
- A posto, ho fatto. Va bene?
- Fai pure la cornicetta.
445
00:37:51,480 --> 00:37:55,120
Senti, la macchina
la dovete fotografare dappertutto.
446
00:37:55,160 --> 00:37:57,760
- Hai capito?
- Ho capito.
447
00:37:57,800 --> 00:38:00,600
Eccomi, dottore, scusi il ritardo.
448
00:38:00,640 --> 00:38:03,600
- Ecco qui. - Che è?
- E' qui. - Che cosa?
449
00:38:03,640 --> 00:38:06,560
Questo rettangolino qui
è una casa nel bosco
450
00:38:06,600 --> 00:38:10,200
di proprietà di Domitilla Ciai,
moglie di Grange.
451
00:38:11,400 --> 00:38:16,200
Bravo. Chiama Scipioni
e portaci in questo posto.
452
00:38:16,240 --> 00:38:18,200
- Subito.
- Va bene?
453
00:38:18,240 --> 00:38:22,160
Io e Deruta non dovevamo andare
a fare le foto alla macchina?
454
00:38:23,280 --> 00:38:25,560
Ci andate dopo.
455
00:38:25,600 --> 00:38:27,600
Bene.
456
00:38:31,480 --> 00:38:33,880
- Un capolavoro.
- Grazie.
457
00:38:47,800 --> 00:38:51,400
- E' questa la casa?
- Sì, è questa.
458
00:39:58,640 --> 00:40:01,640
- Qui ci tenevano dei vasi.
- Ah.
459
00:40:03,600 --> 00:40:06,000
Non ci viene nessuno da tanto.
460
00:40:07,680 --> 00:40:09,680
Che cazzo è questo posto?
461
00:40:56,120 --> 00:41:01,880
- Che c'è di sopra?
- Niente, il soppalco.
462
00:41:01,920 --> 00:41:04,160
Questa portiamola alla Gambino.
463
00:41:08,120 --> 00:41:11,120
Vabbè, chiudiamo tutto.
464
00:41:12,480 --> 00:41:14,480
Noi qui non ci siamo mai stati.
465
00:41:21,040 --> 00:41:25,080
["RE DI ROMA" DI C. CAROSIO,
P. FORNARO E BOTTEGADELSUONO]
466
00:42:19,920 --> 00:42:23,160
- Michela!
- Ehi! - L'hai lavata?
467
00:42:24,920 --> 00:42:26,920
Si vede?
468
00:42:27,960 --> 00:42:31,040
- Devo parlarti.
- Ci vediamo in laboratorio.
469
00:42:39,040 --> 00:42:41,000
Ottimo, Rocco. Ottimo.
470
00:42:41,040 --> 00:42:43,080
La mando subito a Cleo.
471
00:42:43,120 --> 00:42:46,960
Dille di fare presto,
abbiamo una certa urgenza.
472
00:42:47,000 --> 00:42:49,320
Sai che c'è? Gliela porto io.
473
00:42:49,360 --> 00:42:51,600
Non con la tua macchina, però.
474
00:42:51,640 --> 00:42:56,360
Non ti permetto di offenderla,
ha appena compiuto 45 anni.
475
00:42:56,400 --> 00:42:59,440
- Ah!
- Eh! Comunque, la devo cambiare.
476
00:42:59,480 --> 00:43:03,440
- Sfinciona rischia di lasciarci
le penne. - "Sfinciona"?
477
00:43:03,480 --> 00:43:06,760
E' il nome della mia auto.
Qualcosa in contrario?
478
00:43:08,520 --> 00:43:12,560
Dottore, ci dobbiamo rimettere
da capo sulle 400 pagine
479
00:43:12,600 --> 00:43:15,080
che ha mandato Prosperi da Torino?
480
00:43:15,120 --> 00:43:17,480
No, stavolta è più facile.
481
00:43:17,520 --> 00:43:22,680
Dovete prendere solo i messaggi
dove appare questo Felibro55
482
00:43:22,720 --> 00:43:26,720
e vi appuntate tutti i nomi
dei compagnucci di merda
483
00:43:26,760 --> 00:43:29,680
con cui si scambiava i messaggi.
- Meno male.
484
00:43:29,720 --> 00:43:34,440
Quando abbiamo parlato
con Prosperi a Torino...
485
00:43:36,040 --> 00:43:39,080
avevano sott'occhio
anche Goffredo Mameli?
486
00:43:39,120 --> 00:43:44,000
- Sì. - Guardate se Felibro55
si scambiava messaggi anche con lui.
487
00:43:44,040 --> 00:43:46,160
"Chattava", Rocco.
488
00:43:46,200 --> 00:43:49,560
Se si scambiano messaggi in rete,
si dice "chattare".
489
00:43:49,600 --> 00:43:53,640
- Mi fa schifo il verbo "chattare".
- Come vuoi.
490
00:43:53,680 --> 00:43:58,760
Se sento qualcuno in Questura che
dice "googlare", lo prendo a calci.
491
00:43:58,800 --> 00:44:01,720
Ma Goffredo Mameli che c'entra?
492
00:44:01,760 --> 00:44:05,520
Devo sapere come Grange è entrato
in contatto con Mirko.
493
00:44:05,560 --> 00:44:11,440
Il 27 maggio Mirko dopo la scuola,
come sappiamo, aspettava qualcuno.
494
00:44:11,480 --> 00:44:15,720
- Se era Grange,
si dovevano conoscere. - Giusto.
495
00:44:15,760 --> 00:44:17,960
Io intanto chiamo Baldi.
496
00:44:18,000 --> 00:44:21,280
Voglio un controllo
sul conto in banca di Mameli.
497
00:44:22,720 --> 00:44:27,400
Insomma, una macchina sospetta è
di proprietà della signora Ciai
498
00:44:27,440 --> 00:44:29,400
la moglie di Giovanni Grange
499
00:44:29,440 --> 00:44:33,520
che è anche proprietaria di una casa
nel bosco di Saint Nicolas.
500
00:44:33,560 --> 00:44:37,920
Poi c'è la foglia. Sto aspettando
la risposta di una botanica
501
00:44:37,960 --> 00:44:42,000
ma penso che sia di orchidea.
- Come quella nei jeans di Mirko.
502
00:44:42,040 --> 00:44:45,760
Quindi mi scusi, lei è convinto
503
00:44:45,800 --> 00:44:49,120
che Mirko sia stato ucciso
in quella catapecchia?
504
00:44:49,160 --> 00:44:53,360
Sì. Dai messaggi che si scambiavano
in rete questi tizi
505
00:44:53,400 --> 00:44:58,160
sembra che non fosse la prima volta
che facevano lì i loro festini.
506
00:44:58,200 --> 00:45:01,040
Mi viene da vomitare.
507
00:45:01,080 --> 00:45:05,480
Ora bisogna controllare i movimenti
di Grange quel 27 maggio.
508
00:45:05,520 --> 00:45:10,600
Con l'auto sospetta, la casa
nel bosco e le chat dei pedofili
509
00:45:10,640 --> 00:45:14,520
direi che siamo vicini
a incriminare Grange. - Insomma...
510
00:45:14,560 --> 00:45:18,920
La targa della macchina che appare
nelle telecamere non è completa
511
00:45:18,960 --> 00:45:22,680
e il fatto che il delitto
sia stato commesso nella baracca
512
00:45:22,720 --> 00:45:24,800
è solo una nostra supposizione.
513
00:45:24,840 --> 00:45:26,800
Eh, "supposizione"...
514
00:45:26,840 --> 00:45:31,440
Se la foglia ritrovata corrisponde
a quella nei pantaloni, ci siamo.
515
00:45:31,480 --> 00:45:34,680
Un buon avvocato spazzerebbe via
questi elementi.
516
00:45:34,720 --> 00:45:37,520
Vuole una confessione firmata?
517
00:45:54,960 --> 00:45:58,360
- Sì?
- Signor Sensini, sono Schiavone.
518
00:45:58,400 --> 00:46:04,120
- Salve. - Posso salire un attimo?
- E' meglio se scendo io.
519
00:46:04,160 --> 00:46:08,000
- Va bene, la aspetto
qui davanti ai giardini. - Arrivo.
520
00:46:19,360 --> 00:46:21,840
- Salve.
- Salve, dottor Schiavone.
521
00:46:21,880 --> 00:46:25,680
- Scusi se non l'ho fatta salire,
ma c'è Amalia. - Tranquillo.
522
00:46:25,720 --> 00:46:31,360
- Posso farle qualche domanda?
- Sì. - Ci mettiamo qui? - Mmm.
523
00:46:34,080 --> 00:46:38,320
Credevo che si fosse trasferito
da sua sorella.
524
00:46:38,360 --> 00:46:41,960
Sì, ma poi ho preferito
farla stare un po' da me.
525
00:46:42,000 --> 00:46:45,800
- Meno vede la stanza di Mirko
e meglio è. - La capisco.
526
00:46:47,680 --> 00:46:53,280
Si ricorda se tra i suoi clienti,
quando aveva l'armeria
527
00:46:53,320 --> 00:46:57,240
c'era un certo Giovanni Grange?
- "Giovanni Grange"? - Sì.
528
00:46:58,680 --> 00:47:01,320
No, non mi dice niente. Chi è?
529
00:47:01,360 --> 00:47:05,960
E' un tizio di Aosta, un sospettato.
Adesso è in carcere.
530
00:47:06,000 --> 00:47:08,200
Perché sospettate di lui?
531
00:47:08,240 --> 00:47:10,400
Molti indizi ci portano a lui.
532
00:47:10,440 --> 00:47:14,800
Magari dia una controllata
ai suoi vecchi registri
533
00:47:14,840 --> 00:47:18,040
e veda se spunta fuori questo nome.
534
00:47:18,080 --> 00:47:24,880
E... crediamo di avere trovato anche
il luogo dove è avvenuto il delitto.
535
00:47:24,920 --> 00:47:27,680
"Il luogo"? Dove?
536
00:47:27,720 --> 00:47:30,840
Una casupola in mezzo ai boschi.
537
00:47:32,800 --> 00:47:37,400
Poi c'è un altro sospettato,
un certo Mameli. Mai sentito?
538
00:47:37,440 --> 00:47:39,880
Un tizio che abita a Ivrea.
539
00:47:41,000 --> 00:47:44,760
- Scatta foto ai bambini
e le mette in rete. - Che orrore!
540
00:47:44,800 --> 00:47:50,680
Non lo conosco. Posso controllare
se anche lui è venuto al negozio.
541
00:47:50,720 --> 00:47:52,880
Mi farebbe un favore, grazie.
542
00:47:52,920 --> 00:47:55,920
- Mi do da fare, glielo prometto.
- Grazie.
543
00:47:57,800 --> 00:47:59,920
- Arrivederci.
- Arrivederci.
544
00:47:59,960 --> 00:48:04,560
Ah, un'ultima cosa.
Come si chiamava la sua armeria?
545
00:48:04,600 --> 00:48:07,560
- Atlas House.
- "Atlas House". Come mai?
546
00:48:07,600 --> 00:48:11,840
C'entra Herbert George Wells.
E' il mio scrittore preferito.
547
00:48:11,880 --> 00:48:14,680
- Ah. - Era il nome
del negozio della famiglia.
548
00:48:14,720 --> 00:48:17,720
In negozio c'era una lampada
549
00:48:17,760 --> 00:48:20,800
con Atlante
che reggeva il mondo sulle spalle.
550
00:48:20,840 --> 00:48:23,400
Lei ha mai letto nulla di Wells?
551
00:48:23,440 --> 00:48:26,200
Non ricordo bene, ma poco e niente.
552
00:48:26,240 --> 00:48:29,480
"La guerra dei mondi",
"L'uomo invisibile"
553
00:48:29,520 --> 00:48:32,760
"L'isola del dottor Moreau"...
Fantascienza.
554
00:48:34,920 --> 00:48:37,160
Mirko l'amava.
555
00:48:38,280 --> 00:48:40,280
Grazie.
556
00:48:46,480 --> 00:48:48,600
Ragazzi, allora?
557
00:48:49,600 --> 00:48:53,560
Dotto'... ecco le fotografie
della macchina.
558
00:48:53,600 --> 00:48:55,680
- E' verde chiaro.
- Ah.
559
00:48:58,160 --> 00:49:00,120
Ah. E poi?
560
00:49:00,160 --> 00:49:04,280
L'abbiamo confrontata con quella
che appare sulla telecamera.
561
00:49:04,320 --> 00:49:06,480
Ah.
562
00:49:06,520 --> 00:49:08,640
Bella iniziativa.
563
00:49:08,680 --> 00:49:13,480
Detto tra noi, non mi aspettavo
un'iniziativa del genere.
564
00:49:13,520 --> 00:49:16,720
- Che avete scoperto? - Gli stop.
- Eh? - Gli stop.
565
00:49:16,760 --> 00:49:20,720
Sì, perché alla macchina,
quando frena, si accendono gli stop
566
00:49:20,760 --> 00:49:23,240
e compare la bandiera inglese.
567
00:49:23,280 --> 00:49:26,440
Ha presente quella con le "X" rosse
sul fondo blu?
568
00:49:26,480 --> 00:49:29,320
- La Union Jack.
- Eh? Vabbè.
569
00:49:29,360 --> 00:49:33,840
Anche all'auto di De Santis,
quando frena, compare la bandiera
570
00:49:33,880 --> 00:49:38,080
ma non ce l'ha messa lui,
l'ha comprata già così.
571
00:49:38,120 --> 00:49:40,760
- Ah.
- Allora?
572
00:49:40,800 --> 00:49:43,080
Che facciamo? Lo arrestiamo?
573
00:49:45,600 --> 00:49:49,720
- Chi?
- Come "chi"? Filippo De Santis.
574
00:49:54,280 --> 00:50:00,440
D'Intino, Filippo De Santis
non c'entra un beneamato cazzo.
575
00:50:00,480 --> 00:50:02,760
La macchina l'ha comprata dopo.
576
00:50:09,200 --> 00:50:12,000
- Casella e Scipioni?
- Hanno chiamato.
577
00:50:12,040 --> 00:50:14,440
Sono da Carlo a controllare i nomi.
578
00:50:15,440 --> 00:50:19,120
- Mmm. "Da Carlo"?
- Hanno detto che fanno prima.
579
00:50:23,520 --> 00:50:27,280
Sì, una macchina
che lei ha venduto nel 2015.
580
00:50:27,320 --> 00:50:31,160
E' sempre stata ferma, chi l'ha
comprata ha fatto un affare.
581
00:50:31,200 --> 00:50:33,280
Perché ce l'avevate, allora?
582
00:50:33,320 --> 00:50:37,520
- Giovanni non aveva più la patente,
non guidava più. - Da quando?
583
00:50:37,560 --> 00:50:39,560
Aspetti.
584
00:50:49,120 --> 00:50:53,920
- Ecco qui, la patente era scaduta
il 22 aprile 2013. - Ah.
585
00:50:55,880 --> 00:50:59,000
L'auto la tenevamo parcheggiata,
bastava la mia.
586
00:50:59,040 --> 00:51:02,840
- In un garage? - No,
davanti al piazzale della chiesa.
587
00:51:02,880 --> 00:51:05,080
A 300 metri da qui.
588
00:51:05,120 --> 00:51:09,400
Quando Giovanni andò a Milano,
decisi di venderla. Tutto qui.
589
00:51:09,440 --> 00:51:12,120
Mmm.
590
00:51:12,160 --> 00:51:14,280
Perché le interessa?
591
00:51:14,320 --> 00:51:16,640
Niente, una semplice curiosità.
592
00:51:17,680 --> 00:51:19,640
Grazie.
593
00:51:19,680 --> 00:51:21,680
Buonasera.
594
00:51:39,360 --> 00:51:42,360
- Casella...
- Eh? - Stavo pensando...
595
00:51:44,320 --> 00:51:48,480
- Italo... - Eh.
- Non lo possiamo mollare così.
596
00:51:48,520 --> 00:51:52,720
Ci stavo pensando pure io.
Mi sento una merda.
597
00:51:52,760 --> 00:51:56,000
Visto che non ci possiamo presentare
in caserma
598
00:51:56,040 --> 00:51:58,960
almeno una lettera, un biglietto...
599
00:52:00,240 --> 00:52:04,320
Mmm. Scriviamo un biglietto.
E' un'idea, sì.
600
00:52:04,360 --> 00:52:06,920
- Andiamo, proviamo.
- Andiamo.
601
00:52:10,040 --> 00:52:12,040
Ecco fogli e penna.
602
00:52:13,360 --> 00:52:16,040
Scrivi tu.
603
00:52:16,080 --> 00:52:18,080
Allora...
604
00:52:19,880 --> 00:52:22,240
- Che scriviamo?
- Eh...
605
00:52:22,280 --> 00:52:26,920
- Caro Italo...
- "Caro Italo"...
606
00:52:30,960 --> 00:52:35,360
- Non sono bravo a scrivere lettere
e bigliettini. - Nemmeno io.
607
00:52:36,840 --> 00:52:39,320
Ehm...
608
00:52:39,360 --> 00:52:41,360
Caro Italo...
609
00:52:41,400 --> 00:52:45,560
- Che cazzo hai fatto?
- Oh, che cos'è questa violenza?
610
00:52:45,600 --> 00:52:47,840
Quello sta in galera, piano.
611
00:52:47,880 --> 00:52:51,080
- Meno...
- Dici? Ehm...
612
00:52:52,520 --> 00:52:54,520
Caro Italo...
613
00:52:55,960 --> 00:52:58,600
- Ci dispiace.
- Eh.
614
00:52:58,640 --> 00:53:03,120
- Però pure tu...
- Potevi stare un po' più attento.
615
00:53:03,160 --> 00:53:05,160
Eh!
616
00:53:06,360 --> 00:53:10,120
- Ci dispiace, però pure tu potevi
stare... - "Stare"...
617
00:53:10,160 --> 00:53:13,160
- Un po' più attento.
- "Più"...
618
00:53:16,080 --> 00:53:19,920
- Che cazzo!
- "Che cazzo!" Sì, ci vuole.
619
00:53:19,960 --> 00:53:22,240
Vai. Quando ci vuole, ci vuole.
620
00:53:22,280 --> 00:53:26,040
"Che cazzo!" Fatto.
621
00:53:28,520 --> 00:53:32,560
- Adesso saranno dolori, Italo.
- Guarda che già l'ha capito.
622
00:53:32,600 --> 00:53:36,080
- Sta in galera, lascia stare.
- Ehm...
623
00:53:37,840 --> 00:53:42,200
- Vuoi che ti portiamo
qualcosa di buono? - No, aspetta.
624
00:53:42,240 --> 00:53:46,080
Vuoi che ti portiamo qualche pasta
dal forno di Deruta?
625
00:53:46,120 --> 00:53:48,640
- Perfetto, giusto!
- Ecco.
626
00:53:49,920 --> 00:53:53,480
- "Che ti portiamo"...
- Il caffè!
627
00:53:53,520 --> 00:53:57,680
"Qualche pasta
dal forno di Deruta"?
628
00:53:57,720 --> 00:53:59,680
Ah!
629
00:53:59,720 --> 00:54:03,480
- Lo stavate facendo bruciare.
- Me ne sono dimenticato.
630
00:54:05,120 --> 00:54:10,200
- Che fate? - Niente,
scriviamo una lettera a Italo.
631
00:54:10,240 --> 00:54:12,480
Ah! Leggetemi che avete scritto.
632
00:54:12,520 --> 00:54:15,680
- Vai. - Io?
- Leggi tu. - Sì, va bene.
633
00:54:16,720 --> 00:54:19,160
"Caro Italo, ci dispiace"
634
00:54:19,200 --> 00:54:24,760
"però pure tu potevi stare
un po' più attento, che cazzo!"
635
00:54:24,800 --> 00:54:28,640
"Vuoi che ti portiamo qualche pasta
dal forno di Deruta?"
636
00:54:30,320 --> 00:54:32,320
E' uno scherzo, vero?
637
00:54:34,320 --> 00:54:36,320
Non va bene?
638
00:54:41,160 --> 00:54:45,360
- Non va bene?
- No, non va bene così, ragazzi!
639
00:54:45,400 --> 00:54:47,400
> Venite!
640
00:55:02,680 --> 00:55:07,040
Ora la fate asciugare e dietro
scrivete: "Questa è l'etichetta."
641
00:55:07,080 --> 00:55:11,400
"La bottiglia ti aspetta
quando torni da noi." E la firmate.
642
00:55:17,280 --> 00:55:20,640
Bevete il caffè e torniamo di là,
il lavoro è lungo.
643
00:55:29,080 --> 00:55:31,360
Tieni. Oh!
644
00:55:32,840 --> 00:55:35,960
["INNO ALLA GIOIA" VERSIONE ROCK
DAL CELLULARE]
645
00:55:40,880 --> 00:55:43,920
- Ohi. - Dimmi.
- Furio è andato a Buenos Aires.
646
00:55:43,960 --> 00:55:47,640
- Dice di avere saputo che
Sebastiano è lì. - Come ha fatto?
647
00:55:47,680 --> 00:55:51,000
Ha chiamato la banca
dove Sebastiano aveva il conto
648
00:55:51,040 --> 00:55:54,400
e ha finto di essere lui.
- Chi?
649
00:55:54,440 --> 00:55:57,480
Rocco, Furio ha finto
di essere Sebastiano.
650
00:55:57,520 --> 00:56:01,240
Ha detto che un bonifico fatto
in Sudamerica non era arrivato.
651
00:56:01,280 --> 00:56:03,320
L'impiegato ha detto: "Ah, sì"
652
00:56:03,360 --> 00:56:07,320
"il bonifico fatto
al Banco Comercial di Buenos Aires."
653
00:56:07,360 --> 00:56:10,720
- Aveva promesso
di non fare cazzate. - E adesso?
654
00:56:10,760 --> 00:56:14,160
- Io e te che facciamo?
- Vuoi andare in Argentina?
655
00:56:14,200 --> 00:56:17,480
Ci si sono nascosti i nazisti
e ancora non li trovano!
656
00:56:17,520 --> 00:56:20,960
- Però qualcuno l'hanno trovato.
- Ciao, Brizio.
657
00:56:21,000 --> 00:56:23,160
Ciao, Rocco.
658
00:56:27,800 --> 00:56:30,800
- Sono stati svegli tutta la notte.
- Eh.
659
00:56:33,680 --> 00:56:36,480
Mamma mia! Un po' di luce no?
660
00:56:36,520 --> 00:56:38,480
Buongiorno, dottore.
661
00:56:38,520 --> 00:56:40,520
Siamo a pezzi.
662
00:56:40,560 --> 00:56:42,880
Non ci sono neanche buone notizie.
663
00:56:44,280 --> 00:56:49,040
Non c'è neanche un contatto
tra Goffredo Mameli e Felibro55.
664
00:56:49,080 --> 00:56:52,840
Venite tutti a fare colazione.
Anche lei, dottore.
665
00:56:52,880 --> 00:56:54,880
Andiamo.
666
00:57:00,360 --> 00:57:03,960
- E' sempre così qui?
- Meglio di un albergo.
667
00:57:04,000 --> 00:57:06,280
- Caffè?
- Sì. - Grazie, sì.
668
00:57:06,320 --> 00:57:09,360
Insomma,
avete scoperto qualcos'altro?
669
00:57:09,400 --> 00:57:12,680
Questo Felibro55
è sempre in contatto
670
00:57:12,720 --> 00:57:15,520
con Wedderburn e Cerbiatto.
671
00:57:15,560 --> 00:57:19,640
E' un mare magnum di soprannomi
e nickname, non si capisce nulla.
672
00:57:19,680 --> 00:57:24,560
- Robin Hood, Cucciolino...
- Tutti nomi di film, di favole...
673
00:57:24,600 --> 00:57:29,520
"Cerbiatto", per esempio,
sai quante cose può significare?
674
00:57:29,560 --> 00:57:31,520
Può significare "Bambi".
675
00:57:31,560 --> 00:57:35,560
Abbiamo pensato all'autore del libro
da cui è tratto il cartone.
676
00:57:35,600 --> 00:57:37,840
- Come si chiama?
- Felix Salten.
677
00:57:37,880 --> 00:57:41,840
- Abbiamo spulciato la sua vita,
ma niente. - Poi c'è Wedderburn.
678
00:57:41,880 --> 00:57:45,960
- Pure lì, zero totale. - Nessuno ha
a che fare con le orchidee?
679
00:57:46,000 --> 00:57:48,720
["INNO ALLA GIOIA" VERSIONE ROCK]
No.
680
00:57:51,960 --> 00:57:55,680
- Dimmi, Michela. - La botanica
ha individuato la foglia.
681
00:57:55,720 --> 00:58:00,320
E' un'orchidea,
la stessa che aveva Mirko in tasca.
682
00:58:00,360 --> 00:58:04,640
- Benissimo.
- Rocco, è quello che penso io?
683
00:58:04,680 --> 00:58:08,920
Sì, dove l'hanno ucciso
ormai ci è abbastanza chiaro.
684
00:58:09,960 --> 00:58:12,880
Sul chi ci stiamo ancora lavorando.
685
00:58:12,920 --> 00:58:16,320
Io vado con la squadra
allo chalet dei Grange.
686
00:58:16,360 --> 00:58:20,000
- Sei in laboratorio?
- No.
687
00:58:20,040 --> 00:58:25,440
- Sono da Alberto, stiamo facendo
colazione. - Passami il cazzone.
688
00:58:25,480 --> 00:58:27,480
Vieni da noi domani sera?
689
00:58:27,520 --> 00:58:30,280
Viene il mio amico enologo.
690
00:58:30,320 --> 00:58:35,160
Ci si chiede quale vino si accoppia
con taramosalata e tzatziki.
691
00:58:35,200 --> 00:58:37,960
Mmm. Ma avete dormito insieme?
692
00:58:38,000 --> 00:58:42,600
Vai a cagare.
Sempre dritto, senza esitazioni.
693
00:58:42,640 --> 00:58:44,640
Ciao.
694
00:58:46,880 --> 00:58:49,080
Amore, un po' di caffè?
695
00:58:49,120 --> 00:58:52,240
"Espianto di fegato.
Fegato, interiora"...
696
00:58:52,280 --> 00:58:56,720
Basta! Adesso te lo espianto io
a morsi questo fegato!
697
00:58:56,760 --> 00:59:00,960
Oh! Ubertosa bomba erotica!
698
00:59:14,760 --> 00:59:16,760
Buongiorno, Schiavone.
699
00:59:16,800 --> 00:59:20,800
- Buongiorno. - Anche lei sport
di prima mattina? - Sì.
700
00:59:20,840 --> 00:59:23,000
- Porto a spasso il cane.
- Mmm.
701
00:59:23,040 --> 00:59:25,200
Senta, visto che ci siamo...
702
00:59:25,240 --> 00:59:29,520
- Ho controllato i conti di Mameli,
ma sono a posto. - Ah.
703
00:59:29,560 --> 00:59:33,440
Se fa quelle porcate con le foto
dei minori, non si fa pagare.
704
00:59:33,480 --> 00:59:37,120
- Io tenderei a escluderlo.
- Dovevo provare.
705
00:59:38,600 --> 00:59:40,800
Per quanto riguarda Grange...
706
00:59:42,840 --> 00:59:48,720
è in galera per truffa, riciclaggio
e associazione a delinquere.
707
00:59:48,760 --> 00:59:52,360
- Mi ricorda Pierron.
- Ah. Ma Pierron giocava a carte.
708
00:59:52,400 --> 00:59:55,040
Grange che fa?
709
00:59:58,920 --> 01:00:00,880
Con altri due soci
710
01:00:00,920 --> 01:00:05,400
ha aperto sei negozi
di souvenir a Venezia
711
01:00:05,440 --> 01:00:07,440
per conto della camorra.
712
01:00:09,880 --> 01:00:13,440
Devo parlare con Grange.
Dobbiamo andare a Milano.
713
01:00:13,480 --> 01:00:16,480
- Oggi?
- Direi di sì.
714
01:00:37,560 --> 01:00:39,960
Buongiorno. Prego.
715
01:00:47,200 --> 01:00:51,720
Io sono il pubblico ministero Baldi
e lui è il vicequestore Schiavone.
716
01:00:52,840 --> 01:00:54,840
A che cosa devo questa visita?
717
01:00:56,600 --> 01:00:59,200
Lei pensa che sia un bravo poeta?
718
01:00:59,240 --> 01:01:03,080
- Chi?
- Jean-Baptiste Cerlogne.
719
01:01:04,480 --> 01:01:08,360
Siete venuti fin qui
per parlare di poesia?
720
01:01:08,400 --> 01:01:14,360
No, lei non è nella posizione
per fare lo spiritoso.
721
01:01:16,120 --> 01:01:20,480
Allora, signor Grange,
lei è Felibro55.
722
01:01:23,400 --> 01:01:25,560
Chi sono gli altri due?
723
01:01:26,600 --> 01:01:29,400
Wedderburn e Cerbiatto.
724
01:01:31,880 --> 01:01:35,480
- Non li conosco.
- Ah. Ma guarda un po'.
725
01:01:37,480 --> 01:01:39,720
Se io le dovessi chiedere
726
01:01:39,760 --> 01:01:43,240
dove si trovava il 27 maggio 2015
727
01:01:43,280 --> 01:01:45,400
lei non se lo ricorda, immagino.
728
01:01:45,440 --> 01:01:47,880
Direi di no.
729
01:01:47,920 --> 01:01:53,760
Mi ricordo solo che due settimane
dopo mi hanno arrestato.
730
01:01:53,800 --> 01:01:58,440
Vede, a me risulta
che il 27 maggio 2015
731
01:01:59,480 --> 01:02:04,120
verso le 13 lei si aggirava
con la sua macchina
732
01:02:04,160 --> 01:02:07,040
nei pressi della stazione di Ivrea.
733
01:02:08,080 --> 01:02:11,160
E' impossibile,
non avevo la patente.
734
01:02:11,200 --> 01:02:14,360
Non guidavo.
Perché mai avrei dovuto?
735
01:02:14,400 --> 01:02:16,880
Per incontrare Mirko Sensini.
736
01:02:16,920 --> 01:02:22,280
Ah. Devo ammettere
la mia impreparazione, dottore.
737
01:02:22,320 --> 01:02:26,840
Io non so chi sia Mirko Sensini.
738
01:02:26,880 --> 01:02:31,280
- Lei non legge i giornali?
- Non più.
739
01:02:31,320 --> 01:02:33,320
Senta, signor Grange...
740
01:02:34,320 --> 01:02:37,040
lui fa il magistrato, io no.
741
01:02:37,080 --> 01:02:40,040
Fa domande in modo gentile, io no.
742
01:02:40,080 --> 01:02:43,800
In una baracca
di proprietà di sua moglie
743
01:02:43,840 --> 01:02:49,600
adesso c'è la Scientifica,
che sta controllando dappertutto.
744
01:02:49,640 --> 01:02:52,120
E... in questo posto
745
01:02:52,160 --> 01:02:55,920
lei e i suoi amichetti
facevate porcate sui minori.
746
01:02:55,960 --> 01:02:58,640
Zitto!
747
01:02:58,680 --> 01:03:03,120
Lì dentro il bambino che lei dice
di non conoscere, Mirko Sensini
748
01:03:03,160 --> 01:03:05,160
è stato strangolato.
749
01:03:06,240 --> 01:03:08,440
Non ho torto un capello a nessuno.
750
01:03:08,480 --> 01:03:13,880
- Non capisco che mi state dicendo.
- Allora è completamente deficiente
751
01:03:13,920 --> 01:03:17,120
perché sono stato chiaro.
- Mi state accusando?
752
01:03:18,440 --> 01:03:22,800
- Con quali prove?
- Il computer, coglione.
753
01:03:22,840 --> 01:03:26,720
- L'ha lasciato a casa con
il materiale dentro. - Figuriamoci.
754
01:03:26,760 --> 01:03:29,760
- Poteva usarlo chiunque.
- Si sbaglia.
755
01:03:31,120 --> 01:03:35,880
L'ultima visita su quel computer
è datata 2 giugno 2015.
756
01:03:37,440 --> 01:03:40,600
Pochi giorni prima
che lei venisse arrestato.
757
01:03:40,640 --> 01:03:43,880
Glielo chiedo per l'ultima volta.
758
01:03:43,920 --> 01:03:48,680
Quali sono i veri nomi dei suoi
amichetti Wedderburn e Cerbiatto?
759
01:03:49,800 --> 01:03:52,280
Erano solo spacconate.
760
01:03:52,320 --> 01:03:55,840
Ci divertivamo a giocare
ad agenti segreti e spie
761
01:03:55,880 --> 01:03:57,880
come dei ragazzi.
762
01:04:03,640 --> 01:04:08,760
Farò in modo che lei qui dentro...
ci stia una ventina di anni ancora.
763
01:04:09,760 --> 01:04:14,240
Magari un po' meno, se ci dice
chi sono Cerbiatto e Wedderburn.
764
01:04:16,280 --> 01:04:19,840
Ve l'ho già detto,
io... non li conosco.
765
01:04:21,600 --> 01:04:23,800
Va bene, l'ha voluto lei.
766
01:04:25,600 --> 01:04:27,640
Ora lei torna nella sua cella
767
01:04:27,680 --> 01:04:30,120
e io preparo un'accusa per stupro
768
01:04:30,160 --> 01:04:33,120
e possesso
di materiale pedopornografico.
769
01:04:33,160 --> 01:04:35,520
Glielo faccio comunicare in cella.
770
01:04:35,560 --> 01:04:38,840
Sa che cosa fanno i detenuti
ai pedofili, vero?
771
01:04:38,880 --> 01:04:41,080
Io sono innocente!
772
01:04:41,120 --> 01:04:44,880
Io... non farei mai
del male a un bambino!
773
01:04:44,920 --> 01:04:47,520
Figuriamoci! Per favore!
774
01:04:48,720 --> 01:04:51,360
Andiamo, qui abbiamo finito.
775
01:05:01,280 --> 01:05:04,200
Sei un povero coglione.
776
01:05:04,240 --> 01:05:06,240
Ti stanno incastrando.
777
01:05:11,920 --> 01:05:13,920
[SOSPIRO DI ROCCO]
778
01:05:22,840 --> 01:05:25,200
Pensa che lo vogliano incastrare?
779
01:05:25,240 --> 01:05:30,040
Se fosse stato lui, non l'avrebbe
seppellito vicino alla catapecchia
780
01:05:30,080 --> 01:05:33,040
né lasciato le sue iniziali
sugli alberi.
781
01:05:33,080 --> 01:05:37,040
No, qualcuno ha lasciato
tutte queste tracce
782
01:05:37,080 --> 01:05:39,080
per farci arrivare a lui.
783
01:05:39,120 --> 01:05:41,640
Questo è difficile da dimostrare.
784
01:05:41,680 --> 01:05:45,040
["INNO ALLA GIOIA" VERSIONE ROCK]
Scusi.
785
01:05:46,320 --> 01:05:49,920
- Chi è?
- Tagliamonti, del Museo Olivetti.
786
01:05:49,960 --> 01:05:52,720
- Mi dica.
- Potrebbe passare qui?
787
01:05:52,760 --> 01:05:55,800
- Adesso?
- Ho qualcosa da farle vedere.
788
01:05:55,840 --> 01:05:59,320
- Ah, arriviamo subito.
- Aspetto.
789
01:06:07,760 --> 01:06:12,360
- Antonio. - Ehi. - Abbiamo trovato
del terriccio, che ora analizziamo.
790
01:06:12,400 --> 01:06:14,880
Poi c'erano due vecchi vasi.
791
01:06:14,920 --> 01:06:19,400
Per me, mi ci gioco tutto,
contenevano orchidee. E voi?
792
01:06:19,440 --> 01:06:22,840
Siamo stati tre volte
a casa di Giovanni Grange.
793
01:06:22,880 --> 01:06:27,640
Non c'erano tracce di orchidee
o di altre piante, niente.
794
01:06:27,680 --> 01:06:29,720
- Niente?
- Dottoressa!
795
01:06:29,760 --> 01:06:32,520
- Sì, Osvaldo?
- Guardi.
796
01:06:32,560 --> 01:06:36,560
Era dietro le cassette della frutta.
E' un'orchidea secca.
797
01:07:11,120 --> 01:07:13,120
[VOCI NON UDIBILI]
798
01:07:26,120 --> 01:07:28,000
Allora...
799
01:07:28,040 --> 01:07:33,400
Questi sono i disegni dei ragazzi
delle scuole medie d'Ivrea nel 2015.
800
01:07:33,440 --> 01:07:35,720
- Mmm.
- Il primo è di Mirko.
801
01:07:41,600 --> 01:07:44,880
Vi faccio parlare
con qualcuno che può aiutarvi.
802
01:07:53,000 --> 01:07:54,600
- Ciao, Andrea.
- Buongiorno.
803
01:07:56,040 --> 01:08:00,320
- Ci sono Baldi della Procura
e Schiavone della Questura. - Salve.
804
01:08:00,360 --> 01:08:02,320
Lui è Andrea Bisceglie.
805
01:08:02,360 --> 01:08:06,400
Ora è in pensione. Curava i rapporti
e i progetti con le scuole.
806
01:08:06,440 --> 01:08:11,760
Me lo ricordo Mirko. L'ho visto
l'ultima volta il 27 maggio 2015.
807
01:08:11,800 --> 01:08:15,680
Come fa a essere così preciso?
E' passato tanto tempo.
808
01:08:15,720 --> 01:08:19,560
Era il mio ultimo giorno di lavoro.
Poi sono andato in Africa.
809
01:08:19,600 --> 01:08:23,520
- A fare che?
- Tanti anni fa ero un prete.
810
01:08:23,560 --> 01:08:27,200
Ho ancora tanti contatti qui
e ho pensato di tornare.
811
01:08:27,240 --> 01:08:32,760
- Si ricorda se Mirko fosse
accompagnato da qualcuno? - No.
812
01:08:32,800 --> 01:08:34,760
Entrò da solo.
813
01:08:34,800 --> 01:08:38,960
Mi lasciò un disegno e se ne andò,
dicendo che lo aspettavano fuori.
814
01:08:39,000 --> 01:08:41,400
Lei è sicuro che fosse Mirko?
815
01:08:41,440 --> 01:08:43,840
Sì, al 100%.
816
01:08:43,880 --> 01:08:47,640
Era il più bravo a fare i disegni
con la macchina da scrivere.
817
01:08:47,680 --> 01:08:50,800
Era un po' il mio orgoglio.
818
01:08:50,840 --> 01:08:54,040
Ero io a insegnare
ai ragazzi quella tecnica
819
01:08:54,080 --> 01:08:56,520
e lui era il migliore.
820
01:08:56,560 --> 01:09:00,840
- Non le ha detto
chi l'aspettava fuori? - No.
821
01:09:00,880 --> 01:09:03,080
Purtroppo no.
822
01:09:03,120 --> 01:09:05,240
Spero di esservi stato di aiuto.
823
01:09:05,280 --> 01:09:09,360
- Certo, grazie.
- Grazie, Andrea. - Arrivederci.
824
01:09:15,000 --> 01:09:18,160
Che facciamo, torniamo ad Aosta?
825
01:09:19,400 --> 01:09:21,280
Facciamo un'ultima visita.
826
01:09:35,160 --> 01:09:38,360
- Sì, chi è?
- Sensini, sono Schiavone.
827
01:09:38,400 --> 01:09:42,400
- Come posso aiutarla?
- Mi servirebbe un'informazione.
828
01:09:42,440 --> 01:09:46,880
- Le rubo solo qualche minuto.
- Scendo. - Grazie.
829
01:10:01,400 --> 01:10:05,080
- Buonasera, signor Sensini.
- Buonasera.
830
01:10:06,200 --> 01:10:10,240
- Il dottor Baldi, della Procura.
- Salve. - Salve.
831
01:10:10,280 --> 01:10:12,720
Volevamo farle una domanda.
832
01:10:12,760 --> 01:10:15,920
Mirko disegnava
con una macchina da scrivere.
833
01:10:17,560 --> 01:10:19,800
- Lei ne sa qualcosa?
- Certo.
834
01:10:19,840 --> 01:10:23,320
E' la Lettera 22 della Olivetti.
835
01:10:23,360 --> 01:10:27,680
Era di mio padre.
L'avevo regalata io a Mirko.
836
01:10:27,720 --> 01:10:32,080
Il giorno della sua scomparsa
Mirko era stato al Museo Olivetti.
837
01:10:32,120 --> 01:10:34,080
Ah, sì? A fare che?
838
01:10:34,120 --> 01:10:37,680
Aveva portato un disegno
a un tipo che lavorava lì.
839
01:10:37,720 --> 01:10:41,840
- Era un disegno fatto a macchina.
- Ne faceva tanti.
840
01:10:41,880 --> 01:10:46,120
Supereroi, piante, animali,
soprattutto stambecchi.
841
01:10:47,400 --> 01:10:51,440
Ve l'ho detto, no?
Mirko amava la natura.
842
01:10:53,840 --> 01:10:55,760
Voleva lavorare nei parchi.
843
01:10:58,640 --> 01:11:01,000
Come sta sua sorella?
844
01:11:02,240 --> 01:11:05,920
Non lo so,
forse dovrebbe cambiare città.
845
01:11:06,920 --> 01:11:10,080
Non credo che basti cambiare città.
846
01:11:12,440 --> 01:11:17,280
Ci scusi per l'orario...
e per il disturbo.
847
01:11:17,320 --> 01:11:20,160
- Nessun disturbo.
- Buonasera, grazie.
848
01:11:20,200 --> 01:11:23,200
- Arrivederci.
- Arrivederci. - Buonasera.
849
01:11:33,600 --> 01:11:36,280
Non so, c'è qualcosa che mi sfugge.
850
01:11:38,320 --> 01:11:42,080
Ce l'ho davanti,
ma non riesco a vederla.
851
01:11:42,120 --> 01:11:45,400
Anch'io ho la stessa sensazione.
852
01:11:45,440 --> 01:11:50,440
Sembra sempre che siamo a un passo
dalla verità e poi invece niente.
853
01:11:57,600 --> 01:12:00,000
Rocco!
854
01:12:00,040 --> 01:12:02,760
- Hai qualcosa per me?
- Sì.
855
01:12:02,800 --> 01:12:05,760
Abbiamo trovato
tante impronte in giro
856
01:12:05,800 --> 01:12:08,200
quasi tutte riconducibili a Grange
857
01:12:08,240 --> 01:12:11,240
però è normale, è casa sua.
858
01:12:11,280 --> 01:12:14,920
Poi abbiamo trovato
delle tracce di sangue
859
01:12:14,960 --> 01:12:19,080
però non appartengono
né a Grange né a Mirko Sensini.
860
01:12:19,120 --> 01:12:23,680
Poi abbiamo trovato questa,
un'orchidea rinsecchita.
861
01:12:23,720 --> 01:12:26,560
Non è molto, ma è qualcosa.
862
01:12:27,600 --> 01:12:31,040
Questi sono come la nebbia.
863
01:12:31,080 --> 01:12:33,520
Dobbiamo aspettare un passo falso.
864
01:12:37,000 --> 01:12:40,600
- Senti, Rocco...
- Mmm?
865
01:12:40,640 --> 01:12:45,200
Su un tappeto abbiamo trovato
delle tracce di liquido seminale.
866
01:12:54,600 --> 01:12:59,360
Ricominciamo da capo. Ho toppato.
Non so dove, ma ho toppato.
867
01:13:03,400 --> 01:13:07,760
Perché non vieni a cena da Alberto?
Porti pure le canne.
868
01:13:14,760 --> 01:13:18,040
Allora, ragazzi,
ricominciamo da capo.
869
01:13:19,520 --> 01:13:21,520
D'Intino, vai alla lavagna.
870
01:13:25,920 --> 01:13:30,040
Dove vai? Vieni davanti
alla lavagna, non dietro!
871
01:13:31,440 --> 01:13:33,440
- I fogli, dotto'.
- Ah.
872
01:13:34,480 --> 01:13:38,040
Antonio, fammi la lista
dei conoscenti di Mirko.
873
01:13:39,640 --> 01:13:42,800
Tu me li dici e D'Intino li scrive,
va bene?
874
01:13:42,840 --> 01:13:46,760
- Vabbè, la madre e lo zio.
- Dello zio sospettiamo?
875
01:13:46,800 --> 01:13:51,560
Sospettiamo di tutti,
abbiamo detto di ricominciare.
876
01:13:51,600 --> 01:13:53,760
Scrivi: "Lo zio."
877
01:13:53,800 --> 01:13:57,280
Era in negozio,
ha portato due scontrini come prova.
878
01:13:57,320 --> 01:14:01,040
Uno delle 11,21
e l'altro delle 12,30.
879
01:14:01,080 --> 01:14:04,080
- Hai scritto, D'Intino?
- Sì. - Cancella.
880
01:14:05,400 --> 01:14:08,360
- Poi chi abbiamo?
- I genitori degli amici.
881
01:14:08,400 --> 01:14:12,680
Roncisvalle, Pieroni e Camini.
882
01:14:12,720 --> 01:14:15,120
Erano al lavoro.
883
01:14:15,160 --> 01:14:17,440
D'Intino, cancella pure loro.
884
01:14:17,480 --> 01:14:21,720
Se scrivi così grande, non ci basta
tutta la Foresta Amazzonica.
885
01:14:21,760 --> 01:14:25,160
- Scrivo più piccolo.
- Scrivi più piccolo.
886
01:14:25,200 --> 01:14:27,800
- Vai.
- L'istruttrice della piscina.
887
01:14:27,840 --> 01:14:31,000
- Scrivo "piscina"?
- Sì.
888
01:14:31,040 --> 01:14:36,320
- Poi chi abbiamo? - Don Sandro,
quello della mensa dei poveri.
889
01:14:36,360 --> 01:14:39,240
In parrocchia
può avere incontrato chiunque.
890
01:14:39,280 --> 01:14:42,960
Per ricordarci, D'Intino,
scrivi: "Don Sandro."
891
01:14:43,000 --> 01:14:47,280
Va bene? Poi non c'è nessun altro?
892
01:14:47,320 --> 01:14:49,640
No, non abbiamo altre tracce.
893
01:14:49,680 --> 01:14:52,560
Porca puttana.
894
01:14:52,600 --> 01:14:55,800
Ti pare che non ha incontrato
nessuno? Eh?
895
01:14:55,840 --> 01:14:58,880
Si è rotto la tibia al parco.
896
01:14:58,920 --> 01:15:04,560
- Un medico l'ha incontrato
di sicuro. - Quello c'è, dottore.
897
01:15:04,600 --> 01:15:09,400
C'è l'ortopedico che ha curato
Mirko, che adesso è in pensione.
898
01:15:09,440 --> 01:15:12,960
Sappiamo che si chiama...
Corrado Salati.
899
01:15:13,000 --> 01:15:16,480
"Corrado Salati"? Non è quello
che ha trovato le ossa?
900
01:15:16,520 --> 01:15:18,840
- Sì.
- L'indirizzo ce l'abbiamo?
901
01:15:18,880 --> 01:15:22,120
- Sì, eccolo. - Anto',
andiamo, prendi la macchina.
902
01:15:22,160 --> 01:15:26,000
Deruta e Casella, seconda macchina.
903
01:15:29,480 --> 01:15:32,240
Intanto che faccio io, coordino?
904
01:16:12,840 --> 01:16:16,200
- Casella, tu rimani qui.
- Signorsì.
905
01:16:16,240 --> 01:16:18,960
Andiamo, ragazzi.
906
01:17:08,040 --> 01:17:10,360
Dottor Salati?
907
01:17:10,400 --> 01:17:12,440
[ROCCO BUSSA ALLA FINESTRA]
908
01:17:12,480 --> 01:17:15,440
Non si vede nessuno da giorni!
909
01:17:15,480 --> 01:17:18,440
- Voi chi siete?
- Siamo della polizia.
910
01:17:18,480 --> 01:17:23,160
Dobbiamo parlare con Corrado Salati.
Sa dove possiamo trovarlo?
911
01:17:23,200 --> 01:17:25,640
No, mi spiace.
912
01:17:26,840 --> 01:17:29,640
Rocco! Qui è aperto.
913
01:17:34,880 --> 01:17:36,880
[MUSICA TENSIVA]
914
01:17:38,640 --> 01:17:40,640
Ah...
915
01:17:43,000 --> 01:17:45,000
[CONATI DI VOMITO]
916
01:17:58,520 --> 01:18:00,520
[COLPI DI TOSSE]
917
01:18:19,320 --> 01:18:21,320
[RONZI'O]
918
01:18:30,960 --> 01:18:32,960
Oh...
919
01:18:42,840 --> 01:18:45,800
("Me ne vado, non reggo più.")
920
01:18:45,840 --> 01:18:49,320
("Sapevo che Mirko era nel bosco
da qualche parte.")
921
01:18:49,360 --> 01:18:52,400
("Poi, mentre camminavo,
l'ho visto.")
922
01:18:52,440 --> 01:18:56,600
("Avrei potuto nascondere tutto,
ma non ce l'ho fatta.")
923
01:18:56,640 --> 01:18:58,600
("E' una liberazione.")
924
01:18:58,640 --> 01:19:01,760
("Non l'ho ucciso io,
ho solo assistito.")
925
01:19:01,800 --> 01:19:04,840
("Ho aiutato. Perché?")
926
01:19:04,880 --> 01:19:08,400
("Se lo sapessi,
non leggereste queste mie righe.")
927
01:19:10,040 --> 01:19:13,840
("Se potete, perdonatemi.
Io non ci sono riuscito.")
928
01:19:16,040 --> 01:19:18,040
Quindi non era da solo.
929
01:19:19,320 --> 01:19:21,760
No.
930
01:19:21,800 --> 01:19:26,360
Da quello che ci racconta,
non è stato lui a uccidere Mirko.
931
01:19:26,400 --> 01:19:29,520
Sempre se vogliamo dare credito
alla lettera.
932
01:19:34,440 --> 01:19:38,040
In punto di morte
a che servirebbe mentire?
933
01:19:39,760 --> 01:19:41,920
Non so voi, ma io sono stanco.
934
01:19:44,120 --> 01:19:48,560
Secondo lei, questo Salati
che ruolo aveva nella vicenda?
935
01:19:48,600 --> 01:19:50,560
Ah, non so.
936
01:19:50,600 --> 01:19:52,800
Io ho sempre in mente i messaggi
937
01:19:52,840 --> 01:19:57,360
che si scambiavano Wedderburn,
Grange e Cerbiatto.
938
01:19:57,400 --> 01:19:59,600
[BUSSANO ALLA PORTA]
Avanti.
939
01:19:59,640 --> 01:20:03,320
Scusate. Di là c'è la Gambino,
abbiamo qualcosa.
940
01:20:05,480 --> 01:20:07,480
Tenetemi aggiornato.
941
01:20:13,360 --> 01:20:15,360
Buongiorno, dottor Baldi.
942
01:20:15,400 --> 01:20:17,400
- Buongiorno.
- Buongiorno.
943
01:20:20,600 --> 01:20:26,520
Questa agenda l'abbiamo prelevata
a casa di Salati, è del 2015.
944
01:20:26,560 --> 01:20:30,520
Al giorno 12 aprile
c'è un dettaglio interessante.
945
01:20:30,560 --> 01:20:34,000
C'è scritto: "Via Melli, zerbino."
946
01:20:34,040 --> 01:20:38,480
Via Melli è a Chatillon,
a pochi metri dalla casa di Grange.
947
01:20:38,520 --> 01:20:42,640
-E' dove i Grange lasciavano
parcheggiata l'auto. -E lo zerbino?
948
01:20:42,680 --> 01:20:46,280
I Grange ci lasciano sempre
una chiave di casa sotto.
949
01:20:46,320 --> 01:20:50,160
- Ce l'ha confermato
la signora Ciai. - Mmm.
950
01:20:50,200 --> 01:20:53,720
Quindi Salati sarebbe entrato
in casa di Grange
951
01:20:53,760 --> 01:20:57,760
avrebbe preso le chiavi
della macchina e l'avrebbe rubata
952
01:20:57,800 --> 01:20:59,760
per prelevare Mirko a scuola?
953
01:20:59,800 --> 01:21:02,560
O ha preso l'appunto per un altro.
954
01:21:03,600 --> 01:21:08,800
Scusate, ma forse Cerbiatto
è proprio Salati!
955
01:21:08,840 --> 01:21:13,960
- Perché? - "Salati"!
Il cognome indica il sale, no?
956
01:21:14,000 --> 01:21:19,840
- E allora? - Voi pensavate
al cerbiatto Bambi, no?
957
01:21:19,880 --> 01:21:23,280
Lo sapete che l'autore del romanzo
è austriaco
958
01:21:23,320 --> 01:21:28,400
e si chiama Salten,
che in tedesco vuol dire "sale"?
959
01:21:28,440 --> 01:21:33,960
Ah. Però né da Grange né da Salati
abbiamo trovato orchidee.
960
01:21:35,040 --> 01:21:38,040
Manca il terzo personaggio,
l'assassino.
961
01:21:39,400 --> 01:21:43,200
Rocco, ti aspetto stasera
a cena a casa di Alberto.
962
01:21:43,240 --> 01:21:45,400
Perché non viene anche lei?
963
01:21:45,440 --> 01:21:49,960
- Io? - Sì. Abbiamo bisogno tutti
di un po' di leggerezza, no?
964
01:21:50,000 --> 01:21:52,160
Ah, vabbè... Grazie.
965
01:21:52,200 --> 01:21:56,040
Le faccio sapere, ci proverò.
Grazie.
966
01:21:56,080 --> 01:21:59,120
Se viene lui, non portare le canne.
967
01:21:59,160 --> 01:22:01,160
- Certo.
- Eh!
968
01:22:12,360 --> 01:22:14,560
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
969
01:22:21,840 --> 01:22:24,960
- Sandra?
- Hai novità per me?
970
01:22:25,000 --> 01:22:27,760
Chiedi a Costa. Mmm?
971
01:22:27,800 --> 01:22:32,600
Lui sa tutti i particolari. Siamo
lontani dalla risoluzione del caso.
972
01:22:32,640 --> 01:22:35,320
C'entra il suicida a Leverogne?
973
01:22:35,360 --> 01:22:39,360
Te l'ho detto, chiedi a Costa!
Sarà contento di raccontarti.
974
01:22:41,520 --> 01:22:44,520
- Bene.
- E' inutile che fai l'offesa.
975
01:22:44,560 --> 01:22:49,080
Sei stata tu a rivolgerti a lui
per sapere le notizie in anteprima.
976
01:22:49,120 --> 01:22:52,960
Forse c'è un modo meno brutale
per chiudere questa storia.
977
01:22:53,000 --> 01:22:56,960
Che cosa vuoi chiudere?
Non c'è mai stato nulla di aperto.
978
01:23:00,560 --> 01:23:02,560
Vaffanculo, Rocco.
979
01:23:11,280 --> 01:23:13,280
[SOSPIRO DI ROCCO]
980
01:23:29,440 --> 01:23:32,840
- Rocco! - Ciao.
- Per proseguire andiamo in Francia.
981
01:23:33,880 --> 01:23:36,320
- Oh!
- Già brilli, eh?
982
01:23:36,360 --> 01:23:38,600
- Quella è la scienza.
- Come stai?
983
01:23:38,640 --> 01:23:42,160
Dà una potente euforia,
quando si è vicini al risultato.
984
01:23:42,200 --> 01:23:45,080
Non te lo spiego,
non sai fare le divisioni!
985
01:23:45,120 --> 01:23:48,360
Ho capito,
ma a me sembrate tutti ubriachi.
986
01:23:48,400 --> 01:23:53,160
Mi dispiace che non sia venuta
Sandra! Che impegno aveva?
987
01:23:53,200 --> 01:23:55,560
Non lo so, non ne ho idea.
988
01:23:55,600 --> 01:23:59,200
"L'amicizia stretta dal vino
non dura da sera a mattino."
989
01:23:59,240 --> 01:24:03,280
-Mi fa piacere rivederti.
-Un poeta! -Anche a me. -Brindiamo.
990
01:24:03,320 --> 01:24:07,360
Non è che stiamo mischiando i vini
un po' a casaccio?
991
01:24:07,400 --> 01:24:11,400
- Mi pare di sì. - Eh! - Li stiamo
degustando... a cazzo di cane.
992
01:24:11,440 --> 01:24:13,840
- Perfetto.
- Ecco! - Chi se ne frega!
993
01:24:14,960 --> 01:24:20,840
- Rocco, hai sentito il bouquet
di questo? - Ancora no. - Vediamo.
994
01:24:20,880 --> 01:24:24,200
Castagno, viola, gelsomino
995
01:24:24,240 --> 01:24:26,440
e... lavanda?
996
01:24:26,480 --> 01:24:28,440
Ah, può essere.
997
01:24:28,480 --> 01:24:30,480
Non so, forse ho bevuto troppo.
998
01:24:30,520 --> 01:24:32,800
Peccato che non ci sia Cleo.
999
01:24:32,840 --> 01:24:35,800
Da botanica,
le avrebbe indovinate tutte.
1000
01:24:35,840 --> 01:24:39,720
Peccato, le avrei chiesto
il significato delle orchidee.
1001
01:24:39,760 --> 01:24:44,120
- Mmm. - Per dire.
- Io non sono un'esperta, Rocco
1002
01:24:44,160 --> 01:24:49,440
però in passato erano considerate
un rimedio contro l'infertilità.
1003
01:24:49,480 --> 01:24:51,760
- Ah. - Sì?
- Mmm. - Funzionano?
1004
01:24:51,800 --> 01:24:54,160
- No, cazzate.
- Ah.
1005
01:24:54,200 --> 01:24:56,480
Dai tuberi si estraeva una farina.
1006
01:24:56,520 --> 01:25:00,120
Era un po' una scemenza,
tipo la mandragola.
1007
01:25:00,160 --> 01:25:04,680
Però la forma del tubero ricorda
gli organi riproduttivi maschili.
1008
01:25:04,720 --> 01:25:07,120
- Ah.
- In effetti, sembrano cazzi.
1009
01:25:07,160 --> 01:25:11,560
-Perché perdi sempre l'occasione
di essere elegante? -Che ho detto?
1010
01:25:11,600 --> 01:25:15,000
- Anche lei è qui con noi, conte?
- Vabbè, "peni"!
1011
01:25:15,040 --> 01:25:18,480
Le orchidee possono essere
una semplice passione.
1012
01:25:18,520 --> 01:25:21,560
[CAMPANELLO]
Chi è a quest'ora?
1013
01:25:21,600 --> 01:25:25,680
Vuoi vedere che ci siamo dimenticati
del magistrato?
1014
01:25:25,720 --> 01:25:29,320
Sono le 22 passate,
eravamo autorizzati a iniziare.
1015
01:25:29,360 --> 01:25:31,320
Che figura!
1016
01:25:31,360 --> 01:25:35,360
Venga, dottore.
Sono contento che sia venuto.
1017
01:25:35,400 --> 01:25:38,840
- La giacca. - Buonasera.
(insieme) Buonasera. - Grazie.
1018
01:25:38,880 --> 01:25:41,440
- Si accomodi lì.
- Buonasera.
1019
01:25:41,480 --> 01:25:44,920
Beh... Schiavone.
1020
01:25:44,960 --> 01:25:47,080
Diamoci del tu, almeno stasera.
1021
01:25:47,120 --> 01:25:50,320
- Piacere, Maurizio.
- Giovanni. - Molto piacere.
1022
01:25:50,360 --> 01:25:54,040
- Sara. - Scusate il ritardo,
avete fatto bene a iniziare.
1023
01:25:54,080 --> 01:25:56,200
- Visto?
- Bella casa, caspita!
1024
01:25:56,240 --> 01:26:00,040
- Grazie mille.
- Maurizio, serviti pure.
1025
01:26:00,080 --> 01:26:03,560
Noi abbiamo iniziato
con qualche antipastino
1026
01:26:03,600 --> 01:26:05,880
ma la moussaka sta in forno.
1027
01:26:05,920 --> 01:26:08,880
- Vino? - Sì, grazie.
- Si parlava di orchidee.
1028
01:26:08,920 --> 01:26:11,200
- Mmm.
- Ah, che avete concluso?
1029
01:26:11,240 --> 01:26:15,600
- Praticamente, sono un simbolo
di fertilità, giusto? - Sì.
1030
01:26:15,640 --> 01:26:19,400
- E assomigliano
ai genitali maschili. - Ah.
1031
01:26:19,440 --> 01:26:24,040
- Che non c'entrano con i nickname
che abbiamo noi. - Quali erano?
1032
01:26:24,080 --> 01:26:26,760
Felibro55 è Giovanni Grange.
1033
01:26:26,800 --> 01:26:31,560
Cerbiatto, se Michela ha ragione,
è Corrado Salati.
1034
01:26:31,600 --> 01:26:34,600
Infine... Wedderburn.
1035
01:26:34,640 --> 01:26:37,920
Wedderburn una certa attinenza
ce l'ha.
1036
01:26:39,480 --> 01:26:43,120
E' un personaggio
di un racconto di fantascienza
1037
01:26:43,160 --> 01:26:45,160
di Herbert George Wells
1038
01:26:45,200 --> 01:26:48,160
ed è un grande appassionato
di orchidee.
1039
01:26:51,160 --> 01:26:54,280
- Sei sicura?
- Sì, sono sicura.
1040
01:26:56,480 --> 01:26:58,840
Che succede, Schiavone?
1041
01:26:58,880 --> 01:27:01,280
Ci siamo, dottore.
1042
01:27:03,880 --> 01:27:06,240
Vuol dire che la cena finisce qui?
1043
01:27:08,080 --> 01:27:10,440
Per me sì.
1044
01:27:12,680 --> 01:27:14,680
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
1045
01:27:21,360 --> 01:27:25,840
- Sì? - Signor Sensini,
sono Schiavone. Dove si trova?
1046
01:27:25,880 --> 01:27:28,960
- Da mia sorella, perché?
- Ci sono buone notizie.
1047
01:27:29,000 --> 01:27:32,480
E' la polizia, buone notizie.
La ascolto, dica.
1048
01:27:32,520 --> 01:27:34,560
Dovrebbe venire ad Aosta
1049
01:27:34,600 --> 01:27:37,680
con i disegni di Mirko
e la macchina da scrivere.
1050
01:27:37,720 --> 01:27:41,160
Lasci stare Amalia,
è meglio che venga a cose fatte.
1051
01:27:41,200 --> 01:27:45,040
- Quindi l'avete preso?
- Direi proprio di sì.
1052
01:27:45,080 --> 01:27:47,560
- Arrivo.
- La aspettiamo.
1053
01:27:54,360 --> 01:27:58,680
- Che succede?
- L'hanno preso.
1054
01:28:42,600 --> 01:28:44,600
Salve, signor Sensini.
1055
01:28:46,600 --> 01:28:49,400
Come sta?
1056
01:28:49,440 --> 01:28:52,800
Che... Che ci fate a casa mia?
Come siete entrati?
1057
01:28:54,520 --> 01:28:58,200
Lì c'è l'agente D'Intino.
1058
01:28:58,240 --> 01:29:00,600
Ha il suo portatile in mano.
1059
01:29:00,640 --> 01:29:04,080
E' pieno di roba interessante,
lo sa? Molto.
1060
01:29:06,160 --> 01:29:08,520
Andiamo a vedere che c'è di là.
1061
01:29:25,680 --> 01:29:27,680
[SOSPIRO DI ROCCO]
1062
01:29:40,600 --> 01:29:43,720
Per questo non voleva farmi
mai salire a casa?
1063
01:29:45,640 --> 01:29:49,280
Non voleva farmi vedere
la sua collezione di orchidee?
1064
01:29:49,320 --> 01:29:53,360
- Io non capisco.
- Signor Sensini...
1065
01:29:55,360 --> 01:29:57,560
Oppure dovrei chiamarti...
1066
01:29:59,200 --> 01:30:03,000
Wedderburn?
- Vi state sbagliando.
1067
01:30:03,040 --> 01:30:07,280
Ma come si fa?
Come cazzo hai fatto?
1068
01:30:08,840 --> 01:30:12,520
Eh? Era anche tuo nipote.
1069
01:30:12,560 --> 01:30:16,800
- Mirko non l'ho toccato nemmeno
con un dito. - Ma con due mani sì.
1070
01:30:20,400 --> 01:30:22,840
Ah.
1071
01:30:22,880 --> 01:30:26,440
Questa roba la volevi tenere
per ricordo?
1072
01:30:28,560 --> 01:30:32,560
Chi li ha messi qui?
Io continuo a non capire.
1073
01:30:32,600 --> 01:30:34,600
"Chi li ha messi lì?"
1074
01:30:35,960 --> 01:30:37,960
Io non lo so.
1075
01:30:40,080 --> 01:30:43,640
- Forse il dottor Salati.
- Chi? "Il dottor Salati"?
1076
01:30:43,680 --> 01:30:45,680
- Non lo conosco.
- No?
1077
01:30:47,440 --> 01:30:49,640
Cerbiatto.
1078
01:30:51,160 --> 01:30:53,160
Era lui?
1079
01:31:24,480 --> 01:31:29,440
- Avete preso il mostro, ma non è
andata come pensate voi. - Mmm.
1080
01:31:29,480 --> 01:31:32,640
- Ci dici tu com'è andata?
- Quanti ne hai uccisi?
1081
01:31:32,680 --> 01:31:35,680
- Neanche uno.
- A parte tuo nipote.
1082
01:31:43,000 --> 01:31:45,960
Fermi, fermi!
1083
01:32:03,160 --> 01:32:08,280
Eh, mi spiace, è scarica.
Ordini del vicequestore.
1084
01:32:08,320 --> 01:32:11,360
In una sparatoria l'ho colpito
e da allora...
1085
01:32:21,400 --> 01:32:24,400
Pensavo
che quando ti avrei incontrato...
1086
01:32:25,400 --> 01:32:27,520
ti avrei preso a calci in culo.
1087
01:32:29,000 --> 01:32:32,440
Invece mi fai pena, neanche schifo.
1088
01:32:33,920 --> 01:32:35,920
Pena.
1089
01:32:36,920 --> 01:32:40,440
Quasi mi dispiace
che D'Intino abbia seguito
1090
01:32:40,480 --> 01:32:44,520
gli ordini alla lettera,
lasciando scarica la pistola.
1091
01:32:44,560 --> 01:32:46,840
Forse meritavi la fine di Salati.
1092
01:32:48,880 --> 01:32:51,800
Io non volevo.
1093
01:32:51,840 --> 01:32:55,040
Roberto, adesso me lo puoi dire.
1094
01:32:56,080 --> 01:32:59,040
Eravate solo tu e Salati
quel giorno?
1095
01:32:59,080 --> 01:33:01,080
Sì, lo giuro.
1096
01:33:03,240 --> 01:33:06,040
Mirko mi provocava, tutti i giorni.
1097
01:33:06,080 --> 01:33:09,200
A casa, in piscina,
in parrocchia, sempre.
1098
01:33:10,360 --> 01:33:12,920
Veniva anche di notte, nei sogni.
1099
01:33:13,960 --> 01:33:18,000
Io dovevo farlo. Era un incubo!
1100
01:33:19,080 --> 01:33:22,000
Tu sei gravemente malato.
1101
01:33:22,040 --> 01:33:24,920
Non credo che esista una medicina.
1102
01:33:27,720 --> 01:33:32,600
Quante volte tu e Grange avete
portato dei bambini in quel posto?
1103
01:33:32,640 --> 01:33:36,680
E perché hai fatto ricadere la colpa
tutta su Grange?
1104
01:33:38,560 --> 01:33:42,800
- Questo verrà con me nella tomba.
- Portaci pure questo.
1105
01:33:42,840 --> 01:33:45,600
- Pezzo di merda!
- Basta!
1106
01:33:45,640 --> 01:33:47,640
Basta!
1107
01:33:54,600 --> 01:33:56,800
Non capite che mi fate un favore?
1108
01:34:12,520 --> 01:34:14,520
Rocco.
1109
01:34:18,200 --> 01:34:21,440
Ho saputo. Brutta storia.
1110
01:34:21,480 --> 01:34:23,960
Già.
1111
01:34:24,000 --> 01:34:26,760
- Sei stanco?
- Sì, molto.
1112
01:34:32,640 --> 01:34:34,640
- Ciao.
- Ciao.
1113
01:34:53,040 --> 01:34:55,760
Quindi Salati?
1114
01:34:58,080 --> 01:35:00,920
Poco più di un testimone.
1115
01:35:00,960 --> 01:35:03,840
Sì, ma Grange?
1116
01:35:03,880 --> 01:35:08,360
Sensini ha fatto in modo
che le tracce portassero a Grange.
1117
01:35:09,720 --> 01:35:12,520
Una specie di vendetta tra pedofili.
1118
01:35:16,880 --> 01:35:20,960
- Chi lo dice alla madre?
- Almeno questa risparmiatemela.
1119
01:35:21,960 --> 01:35:25,360
Adesso devo fare
una telefonata urgente.
1120
01:35:25,400 --> 01:35:28,400
- Schiavone,
lei sa di che si tratta. - Mmm.
1121
01:35:38,840 --> 01:35:41,480
Lo zio!
1122
01:35:41,520 --> 01:35:44,720
Ecco perché Mirko aspettava
fuori dalla scuola.
1123
01:35:46,280 --> 01:35:48,440
Come ha avuto l'illuminazione?
1124
01:35:48,480 --> 01:35:52,440
Sensini aveva chiamato
il suo negozio
1125
01:35:52,480 --> 01:35:55,880
come quello dello scrittore
Herbert George Wells.
1126
01:35:55,920 --> 01:35:58,640
- Cioè?
- Atlas House.
1127
01:35:58,680 --> 01:36:01,640
- "Atlante", insomma?
- Sì.
1128
01:36:01,680 --> 01:36:04,480
Mi è rimasto impresso...
1129
01:36:04,520 --> 01:36:10,400
perché spesso il problema di Atlante
in qualche modo lo faccio mio.
1130
01:36:10,440 --> 01:36:14,520
- Perché porta tutto sulle spalle?
- Tutto tutto no.
1131
01:36:14,560 --> 01:36:18,120
Però lei non è un titano.
1132
01:36:18,160 --> 01:36:22,400
- Tutt'altro. - A volte mi sento
un povero stronzo.
1133
01:36:24,800 --> 01:36:27,720
E poi non mi faceva mai salire
in casa.
1134
01:36:27,760 --> 01:36:30,640
Scendeva sempre in strada.
1135
01:36:30,680 --> 01:36:33,760
Adesso che mi ci fa pensare,
ha ragione.
1136
01:36:33,800 --> 01:36:37,840
Anche quella volta in cui c'ero
anch'io lui è sceso di cosa.
1137
01:36:39,680 --> 01:36:44,880
Non capisco, perché hanno usato
i nomi di due grandi scrittori
1138
01:36:44,920 --> 01:36:47,840
per coprire le loro schifezze?
1139
01:36:47,880 --> 01:36:53,880
Forse perché... libri e scrittori
oggigiorno non sono così popolari.
1140
01:36:55,880 --> 01:36:58,280
Era un buon posto per nascondersi.
1141
01:36:58,320 --> 01:37:03,880
- Salten e Wells si staranno
rivoltando nella tomba. - Eh...
1142
01:37:05,040 --> 01:37:08,040
Magari li prenderebbero
a calci in culo.
1143
01:37:11,760 --> 01:37:13,760
Certo, comunque...
1144
01:37:15,280 --> 01:37:20,960
Interessante quell'archeologa
a casa di Fumagalli.
1145
01:37:21,000 --> 01:37:23,880
- Ha lavorato per noi?
- Sì.
1146
01:37:25,000 --> 01:37:27,080
Ha riesumato le ossa di Mirko.
1147
01:37:31,200 --> 01:37:35,720
Non faccia insinuazioni cretine,
Schiavone, per favore.
1148
01:37:35,760 --> 01:37:40,080
- Stavo parlando della sua caratura
professionale. - Certo.
1149
01:37:41,360 --> 01:37:45,440
- Sicuramente è anche simpatica.
- "Simpatica"! Quello è...
1150
01:37:48,880 --> 01:37:51,720
Va bene, è tardi, torno a casa.
1151
01:37:53,360 --> 01:37:56,600
E' un mondo di merda,
ma è quello che ci è toccato.
1152
01:38:18,400 --> 01:38:21,400
["PIANO INCLINATO"
DI C. CAROSIO E P. FORNARO]
1153
01:38:42,520 --> 01:38:45,160
Vai da lei.
1154
01:38:47,080 --> 01:38:50,400
- A fare che cosa?
- Ti aspetta.
1155
01:38:52,680 --> 01:38:57,240
Basta che fai un passo in avanti
e lei ti verrà incontro.
1156
01:38:59,760 --> 01:39:03,760
Se ne sta lì a guardarti.
Provaci, ascoltami!
1157
01:39:05,600 --> 01:39:07,960
E' bella, sa ridere!
1158
01:39:08,000 --> 01:39:11,120
E' viva, Rocco!
1159
01:39:11,160 --> 01:39:14,400
A che serve?
Sarebbe una cosa di una notte.
1160
01:39:15,800 --> 01:39:18,200
E poi il mio cuore è morto.
1161
01:39:18,240 --> 01:39:20,240
Prova a farlo.
1162
01:39:21,280 --> 01:39:23,520
Fallo per me.
1163
01:39:23,560 --> 01:39:26,600
Io... non riesco più a vederti così.
1164
01:39:31,040 --> 01:39:33,040
Avanti!
1165
01:39:51,400 --> 01:39:53,400
L'hai fatta scappare.
1166
01:39:54,920 --> 01:39:56,920
Lasciati andare, Rocco.
1167
01:40:36,880 --> 01:40:40,880
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
137658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.