All language subtitles for Rocco.Schiavone.6x03.Le.Ossa.Parlano.iTALiAN.1080p.WEBRip.AAC.x265-Pir8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,360 --> 00:00:46,480 Ciao. 1 00:00:47,640 --> 00:00:49,640 Ciao. 2 00:00:53,360 --> 00:00:56,520 Sei venuto a dirmi che avevi ragione? 3 00:00:56,560 --> 00:00:58,360 No, sono venuto a trovarti. 4 00:01:00,560 --> 00:01:04,280 - Perché? - Perché non mi andava di lasciarti solo. 5 00:01:05,280 --> 00:01:08,120 Vuoi che dica che sono una testa di cazzo? 6 00:01:09,720 --> 00:01:14,200 - Assolutamente no. - Allora che cos'è, una sconfitta personale? 7 00:01:14,240 --> 00:01:18,200 Non sei riuscito a controllare un tuo sottoposto? Che cos'è? 8 00:01:18,240 --> 00:01:21,160 Perché la metti sulla sfida personale? 9 00:01:21,200 --> 00:01:25,400 Dici sempre che non sono né tuo padre né tuo fratello né un amico. 10 00:01:25,440 --> 00:01:29,480 Lo spero bene, vista la fine che fanno i tuoi amici. 11 00:01:30,880 --> 00:01:34,400 E' possibile pure che io mi circondi di deficienti. 12 00:01:36,280 --> 00:01:41,560 Questa visita è perché hai paura che io racconti che abbiamo fatto? 13 00:01:41,600 --> 00:01:44,960 No, ha paura solo chi ha qualcosa da perdere. 14 00:01:47,240 --> 00:01:49,560 E quello non sono io. 15 00:01:51,920 --> 00:01:53,880 Un avvocato ce l'hai? 16 00:01:53,920 --> 00:01:58,000 - Ho la faccia di uno che conosce avvocati? - Te lo procuro io. 17 00:01:58,040 --> 00:02:01,040 No, non ce n'è bisogno. 18 00:02:01,080 --> 00:02:03,360 Allora continua a fare l'imbecille. 19 00:02:03,400 --> 00:02:06,160 Continua a fare il coglione. 20 00:02:06,200 --> 00:02:08,240 Ti vuoi fare la galera? 21 00:02:11,160 --> 00:02:13,400 Perché sei incazzato con me? 22 00:02:13,440 --> 00:02:15,560 Io ancora non l'ho capito. 23 00:02:15,600 --> 00:02:18,120 Sono incazzato con me. 24 00:02:18,160 --> 00:02:21,440 Non so vivere, mi metto nei casini. 25 00:02:21,480 --> 00:02:23,680 Se mi tolgono la divisa, va bene. 26 00:02:26,600 --> 00:02:30,960 Con te mi sono divertito. Grazie, mi hai insegnato pure il romano. 27 00:02:31,000 --> 00:02:36,240 - Male. - Ma ho capito la differenza tra "me cojoni" e "'sti cazzi". 28 00:02:38,280 --> 00:02:41,280 Mi danno tre anni di galera, "me cojoni". 29 00:02:42,920 --> 00:02:47,480 Lascio la polizia, "'sti cazzi". Giusto? 30 00:02:49,920 --> 00:02:53,280 Per tre anni di carcere "me cojoni" mi sembra poco. 31 00:02:59,760 --> 00:03:02,240 Lasciami andare, Rocco. 32 00:03:05,520 --> 00:03:09,080 E' questo che vuoi? 33 00:03:09,120 --> 00:03:11,000 Ti voglio bene. 34 00:03:12,760 --> 00:03:15,800 E' stato bello passare questi anni con te. 35 00:03:30,360 --> 00:03:32,360 Prendete quel bastardo. 36 00:04:19,760 --> 00:04:21,760 Aspettate un attimo. 37 00:04:34,640 --> 00:04:38,560 Italo Pierron è una grande testa di cazzo, siamo d'accordo? 38 00:04:39,680 --> 00:04:41,800 - Sì. - Rischia brutto. 39 00:04:43,120 --> 00:04:47,160 L'associazione a delinquere è grave, dai tre ai sette anni. 40 00:04:48,960 --> 00:04:52,560 Senta, io ho due consigli. 41 00:04:52,600 --> 00:04:55,880 Il primo è tenere l'affare lontano dalle telecamere. 42 00:04:55,920 --> 00:05:00,320 Polizia e magistratura non hanno bisogno dei soliti attacchi 43 00:05:00,360 --> 00:05:02,960 di quei cialtroni. - Sono d'accordo. 44 00:05:03,000 --> 00:05:05,400 Il secondo consiglio è per lei. 45 00:05:05,440 --> 00:05:07,880 Stia lontano da questa storia. 46 00:05:09,000 --> 00:05:13,080 Il suo profilo non brilla per il rispetto delle regole. 47 00:05:13,120 --> 00:05:16,080 - Ha ragione. - La smetta di darmi ragione! 48 00:05:16,120 --> 00:05:21,320 - Mi fa sentire un imbecille! Secondo lei, io lo sono? - No. 49 00:05:21,360 --> 00:05:23,320 Va bene. 50 00:05:23,360 --> 00:05:26,960 Vado, sono in ritardo. Mi raccomando, Schiavone. 51 00:05:28,760 --> 00:05:33,440 ["IL GRANDE RITORNO" DI C. CAROSIO, P. FORNARO E BOTTEGADELSUONO] 52 00:05:50,640 --> 00:05:54,200 [BUSSANO ALLA PORTA] Avanti! 53 00:05:58,800 --> 00:06:02,040 - Buongiorno. - Buongiorno un "belino"! 54 00:06:02,080 --> 00:06:05,520 Partite truccate in una bisca clandestina? 55 00:06:05,560 --> 00:06:07,520 Che figura di merda è? 56 00:06:07,560 --> 00:06:11,880 - E immagino che lei non ne sapesse niente! - Posso? 57 00:06:13,840 --> 00:06:17,760 Invece si sbaglia. Io lo sapevo benissimo. 58 00:06:17,800 --> 00:06:22,520 - Sono anche intervenuto. Ho avuto la sua parola d'onore. - Lo mollo! 59 00:06:22,560 --> 00:06:25,440 Non voglio giocarmi la credibilità 60 00:06:25,480 --> 00:06:28,840 per una testa di cazzo che lei doveva cacciare! 61 00:06:28,880 --> 00:06:33,920 Possiamo dire che era un infiltrato che doveva smascherare una bisca. 62 00:06:33,960 --> 00:06:38,360 E' pazzo? Quello è una mela marcia, non voglio più sentirne parlare. 63 00:06:38,400 --> 00:06:41,720 Basta figure di merda! Si rimetta sul caso di Mirko. 64 00:06:41,760 --> 00:06:44,200 C'è tutta l'Italia che ci guarda! 65 00:06:44,240 --> 00:06:46,200 Si tolga dalla testa Pierron! 66 00:06:46,240 --> 00:06:48,720 Sono stato chiaro? 67 00:06:48,760 --> 00:06:50,760 Cristallino. 68 00:06:55,760 --> 00:06:57,760 Che farà, se va in galera? 69 00:07:00,800 --> 00:07:05,120 Ragazzi, vi ho sentito. Nessuno andrà in galera, tranquilli. 70 00:07:05,160 --> 00:07:08,440 - Dice? - Sì, ma non fatevi venire in mente cose strane 71 00:07:08,480 --> 00:07:12,480 tipo andarlo a trovare o parlarne in giro. - Sì, dottore. 72 00:07:12,520 --> 00:07:17,080 - Così sembriamo traditori. - Basta con questa storia. 73 00:07:17,120 --> 00:07:19,680 Torniamo a lavorare. 74 00:07:24,240 --> 00:07:27,880 [SOSPIRO DI ROCCO] Andiamo. Antonio, vieni con me. 75 00:07:38,840 --> 00:07:40,840 Eccomi. 76 00:07:44,160 --> 00:07:47,880 Io sono dirigente scolastica qui da solo tre anni. 77 00:07:47,920 --> 00:07:51,400 Non ho mai incontrato Mirko, ma conosco la storia. 78 00:07:51,440 --> 00:07:54,960 - Che mi dice lei? - La scuola non ebbe responsabilità. 79 00:07:55,000 --> 00:07:58,840 La madre di Mirko aveva firmato l'autorizzazione 80 00:07:58,880 --> 00:08:03,720 per l'uscita autonoma del bambino, anche perché abitava qui vicino. 81 00:08:03,760 --> 00:08:06,720 Io vorrei parlare con il maestro Bustoni. 82 00:08:06,760 --> 00:08:10,480 Sembra che sia stato l'ultimo a vedere Mirko vivo. 83 00:08:10,520 --> 00:08:14,600 Mi piacerebbe, ma purtroppo Bustoni non è più tra noi. 84 00:08:14,640 --> 00:08:18,960 - E' deceduto un paio di anni fa. - Quanti anni aveva? 85 00:08:19,000 --> 00:08:21,040 Ne aveva 66, quando è morto. 86 00:08:21,080 --> 00:08:25,200 Quindi all'epoca dei fatti una sessantina. 87 00:08:25,240 --> 00:08:28,840 Quanti altri maestri di sesso maschile 88 00:08:28,880 --> 00:08:31,920 insegnavano qui in quel periodo? 89 00:08:31,960 --> 00:08:37,720 Sì, ce n'era soltanto un altro, il maestro Aurelio Lupini. 90 00:08:37,760 --> 00:08:41,240 Insegnava nella sezione C, mentre Mirko era nella B. 91 00:08:41,280 --> 00:08:44,920 - Non era il suo maestro. - Antonio, chiama Casella. 92 00:08:44,960 --> 00:08:50,440 Magari dalle informazioni che abbiamo esce questo nome. 93 00:08:50,480 --> 00:08:53,840 - Aurelio Lupini? - Sì. - Okay, vado. - Grazie. 94 00:08:56,640 --> 00:08:59,640 - Non crederà mica... - Io non credo nulla. 95 00:09:00,840 --> 00:09:02,920 Io non credo nulla. 96 00:09:06,120 --> 00:09:10,280 - La accompagno? - Grazie. - Venga con me. 97 00:09:19,280 --> 00:09:21,400 Okay, grazie. 98 00:09:27,440 --> 00:09:31,960 Ohi. Allora, Bustoni fu sentito all'epoca dei fatti 99 00:09:32,000 --> 00:09:34,960 ma era a casa, al compleanno della nipote. 100 00:09:35,000 --> 00:09:39,040 Foto e testimonianze varie confermano il suo alibi. 101 00:09:39,080 --> 00:09:43,640 Invece Lupini era a Terni per una gara di canoa agonistica. 102 00:09:43,680 --> 00:09:48,360 Arrivò undicesimo, con tanto di attestato e articolo di giornale. 103 00:09:48,400 --> 00:09:51,080 La gara si svolse il 28 maggio. 104 00:09:51,120 --> 00:09:53,960 Allora il 27 poteva essere qui. 105 00:09:54,000 --> 00:09:56,640 Il 27 poteva essere qui. 106 00:10:14,560 --> 00:10:17,800 Quella è la stazione e questa è Via Jervis. 107 00:10:17,840 --> 00:10:20,680 Lì c'è l'entrata del Museo Olivetti. 108 00:10:25,240 --> 00:10:27,280 Andiamo a dare un'occhiata. 109 00:11:04,440 --> 00:11:07,440 Signori! Signori, scusate. 110 00:11:08,480 --> 00:11:12,720 No, mi spiace, questa mattina il museo è chiuso. 111 00:11:12,760 --> 00:11:16,560 Schiavone, vicequestore di Aosta. 112 00:11:16,600 --> 00:11:19,280 Ehm... Ruggero Tagliamonti. 113 00:11:19,320 --> 00:11:23,080 Sono il responsabile del museo. Posso esservi utile? 114 00:11:23,120 --> 00:11:26,680 Ha presente il bambino che abbiamo trovato nel bosco? 115 00:11:26,720 --> 00:11:30,960 Sì, certo. Mirko Sensini, è su tutti i giornali. 116 00:11:31,000 --> 00:11:34,920 L'ultima volta è stato visto qui, al piazzale della stazione. 117 00:11:34,960 --> 00:11:38,400 Era con un uomo. Sembravano diretti da queste parti. 118 00:11:38,440 --> 00:11:42,880 Qui passano centinaia di bambini, il museo è pensato per loro. 119 00:11:42,920 --> 00:11:46,840 Cerchiamo di raccontare che cosa è stata la Olivetti 120 00:11:46,880 --> 00:11:49,240 non solo per Ivrea, ma nel mondo. 121 00:11:49,280 --> 00:11:53,480 Peccato che sia stata fatta morire nell'indifferenza generale. 122 00:11:53,520 --> 00:11:57,560 - Sì, è un peccato, ha ragione. - Torniamo a noi. 123 00:11:57,600 --> 00:11:59,960 Nessuno ha visto questo bambino? 124 00:12:00,000 --> 00:12:02,360 Io lavoro al museo da pochi anni. 125 00:12:02,400 --> 00:12:06,840 Posso chiedere ai miei colleghi se ricordano qualcosa. 126 00:12:06,880 --> 00:12:10,400 Bene, grazie. Allora aspettiamo sue notizie? 127 00:12:10,440 --> 00:12:12,560 Certamente. 128 00:12:12,600 --> 00:12:14,680 - Arrivederci. - Arrivederci. 129 00:12:20,640 --> 00:12:23,000 E se fosse stato un maestro? 130 00:12:23,040 --> 00:12:25,440 Non hai sentito la preside? 131 00:12:25,480 --> 00:12:27,920 E poi li hanno già controllati. 132 00:12:29,200 --> 00:12:33,720 - Andiamo a fare due chiacchiere con quello delle canoe. - Okay. 133 00:12:51,120 --> 00:12:53,680 Lupini? 134 00:12:53,720 --> 00:12:55,680 Grazie. 135 00:13:05,120 --> 00:13:08,760 - Dottor Lupini? - Sì? 136 00:13:08,800 --> 00:13:13,280 - Vicequestore Schiavone, Questura di Aosta. - Salve. 137 00:13:13,320 --> 00:13:17,000 Senta, noi le chiediamo uno sforzo di memoria. 138 00:13:17,040 --> 00:13:19,280 Mi dica, ci provo. 139 00:13:19,320 --> 00:13:22,360 Il 27 maggio di sei anni fa 140 00:13:23,520 --> 00:13:28,680 dalla scuola dove insegnava lei è sparito Mirko Sensini. Ricorda? 141 00:13:28,720 --> 00:13:30,920 Certo che mi ricordo. 142 00:13:30,960 --> 00:13:34,600 Non conoscevo Mirko, non insegnavo nella sua sezione. 143 00:13:34,640 --> 00:13:38,080 - Un fatto brutto, bruttissimo. - Sì. 144 00:13:39,360 --> 00:13:44,760 All'epoca lei venne ascoltato dalla Questura di Ivrea 145 00:13:44,800 --> 00:13:48,640 e disse che il 28 maggio di quell'anno... 146 00:13:48,680 --> 00:13:51,720 aveva una gara a Terni, mi sembra. 147 00:13:51,760 --> 00:13:55,640 Probabile. C'è la Cascata delle Marmore, si fanno molte gare. 148 00:13:55,680 --> 00:13:59,800 Se all'epoca dissi così, mi creda, è la verità. 149 00:13:59,840 --> 00:14:02,160 Sono tre anni che non ci vado. 150 00:14:02,200 --> 00:14:06,080 Ah. Questo è un fatto importante, ma per lei. 151 00:14:06,120 --> 00:14:08,320 A noi frega poco e niente. 152 00:14:08,360 --> 00:14:13,280 - Lei allora il 28 stava pagaiando in Umbria? Si dice così? - Sì. 153 00:14:13,320 --> 00:14:15,320 "Pagaiare"... 154 00:14:15,360 --> 00:14:18,920 Però non ci ha detto che faceva il 27. Se lo ricorda? 155 00:14:18,960 --> 00:14:21,360 - Il giorno prima? - Sì. 156 00:14:21,400 --> 00:14:24,880 Il giorno prima del 28 dovrebbe essere il 27. 157 00:14:24,920 --> 00:14:27,720 E' passato tanto tempo, non ricordo. 158 00:14:27,760 --> 00:14:29,720 Quando è partito da Ivrea? 159 00:14:29,760 --> 00:14:31,720 Adesso mi ricordo. 160 00:14:31,760 --> 00:14:35,240 Ero partito il giorno prima, dopo l'ultima lezione 161 00:14:35,280 --> 00:14:39,400 ed ero arrivato a Terni, dove avevo dormito a casa di un amico. 162 00:14:40,920 --> 00:14:45,760 - Allora? - Che cosa? - Ce l'avrà un cazzo di nome quest'amico! 163 00:14:45,800 --> 00:14:48,120 L'amico di Terni, intende? 164 00:14:48,160 --> 00:14:51,280 Stiamo parlando di Terni. L'amico. 165 00:14:53,600 --> 00:14:59,280 - Valeri. - "Valeri", bene. Nome? - E' importante? 166 00:14:59,320 --> 00:15:03,720 Lupini, quando la polizia chiede un nome, lo vuole completo. 167 00:15:03,760 --> 00:15:06,280 Cazzo, mi dice solo il cognome? 168 00:15:06,320 --> 00:15:09,080 - Regana. - Eh? 169 00:15:09,120 --> 00:15:12,560 - Re-ga-na. - Regana Valeri? 170 00:15:12,600 --> 00:15:14,720 Allora trattasi di un'amica! 171 00:15:17,160 --> 00:15:20,320 E' per il "Re Lear", il padre amava Shakespeare. 172 00:15:20,360 --> 00:15:23,920 Un'altra bella notizia, ma a noi serve la conferma 173 00:15:23,960 --> 00:15:26,320 che lei era con questo amico. 174 00:15:26,360 --> 00:15:29,000 Il fatto è che Regana Valeri... 175 00:15:30,160 --> 00:15:33,160 non è proprio di Terni. - Di dov'è? 176 00:15:34,720 --> 00:15:37,680 - E' di qui, di Ivrea. - Meglio! 177 00:15:37,720 --> 00:15:41,920 Lei la chiama e le dice di venire in Questura a fare due chiacchiere. 178 00:15:41,960 --> 00:15:46,760 - Devo proprio? - Come? Lupini, forse non ci siamo capiti. 179 00:15:46,800 --> 00:15:51,360 Se non trova un alibi plausibile, è nella merda fino al collo. 180 00:15:52,800 --> 00:15:55,800 E'... E' sposata. 181 00:15:55,840 --> 00:16:00,840 Io quel giorno non ero... a Terni, ero qui a Ivrea. 182 00:16:00,880 --> 00:16:04,000 Ahia. Qui sono cazzi! 183 00:16:04,040 --> 00:16:06,480 Mi sa di sì. 184 00:16:06,520 --> 00:16:08,560 Cazzi amari. 185 00:16:08,600 --> 00:16:12,240 Però... o lei si sputtana 186 00:16:13,280 --> 00:16:19,120 o lei può finire tra gli indagati come sospetto di omicidio. 187 00:16:19,160 --> 00:16:22,160 - "Omicidio"? - Sì, sta a lei la scelta. 188 00:16:25,560 --> 00:16:28,120 Va bene. 189 00:16:28,160 --> 00:16:30,200 A quest'ora sarà in negozio. 190 00:16:31,440 --> 00:16:34,080 - Però c'è anche il marito. - Eh... 191 00:16:38,040 --> 00:16:40,040 Andiamo. 192 00:16:49,720 --> 00:16:52,600 Aurelio, come mai da queste parti? 193 00:16:52,640 --> 00:16:56,040 - Sono venuto per... - Per accompagnarci. 194 00:16:56,080 --> 00:17:00,520 - Siamo due amici di Aurelio. - Sì, amici di canoa. 195 00:17:00,560 --> 00:17:04,080 Sì! Anche se non sembra, noi comunque... No? 196 00:17:05,360 --> 00:17:10,560 Antonio qui vorrebbe vedere un anellino per la fidanzata. 197 00:17:10,600 --> 00:17:14,240 Sì, qualcosa di semplice, però elegante. 198 00:17:14,280 --> 00:17:17,280 - Le mostro che cosa abbiamo. - Grazie. 199 00:17:18,680 --> 00:17:23,240 - Se non ti dispiace, io andrei a prendere un caffè al bar. - Dài. 200 00:17:24,640 --> 00:17:27,440 - Salve. - Salve. 201 00:17:27,480 --> 00:17:31,000 Come avrà capito, noi non dobbiamo comprare nulla. 202 00:17:31,040 --> 00:17:35,840 Adesso mi faccia un favore, finga di mostrarmi delle collane 203 00:17:35,880 --> 00:17:40,160 e risponda alle mie domande. - Ma... - Sono della polizia. 204 00:17:40,200 --> 00:17:42,400 Ci serve la sua collaborazione. 205 00:17:46,440 --> 00:17:49,880 Senta, il 28 maggio di sei anni fa 206 00:17:49,920 --> 00:17:55,000 Aurelio aveva questa gara di canoa... 207 00:17:55,040 --> 00:18:00,320 - Non ricordo. - No? Dice che avete passato il giorno prima insieme. 208 00:18:00,360 --> 00:18:02,720 Così su due piedi non... 209 00:18:02,760 --> 00:18:06,200 Senta, con questa sceneggiata io sto cercando 210 00:18:06,240 --> 00:18:09,320 di salvare sia lei che il signor Lupini. 211 00:18:09,360 --> 00:18:13,200 - Lo apprezzi. - Sì, lo apprezzo, mi creda. 212 00:18:13,240 --> 00:18:15,680 Credo di poterglielo provare. 213 00:18:15,720 --> 00:18:19,080 - Io e Aurelio non ci vediamo a casa mia. - Immagino. 214 00:18:19,120 --> 00:18:21,800 Andiamo in un albergo qui vicino. 215 00:18:21,840 --> 00:18:24,200 Se siamo stati insieme, eravamo lì. 216 00:18:24,240 --> 00:18:27,720 - Avete una ricevuta? - No, non ce l'ho. 217 00:18:27,760 --> 00:18:31,440 E' l'Hotel Medea, a una decina di chilometri dopo il lago. 218 00:18:31,480 --> 00:18:34,840 Potete chiamare e chiedere di Paola, è un'amica. 219 00:18:34,880 --> 00:18:37,320 Solo lei sa di me e Aurelio. 220 00:18:37,360 --> 00:18:40,720 Ho capito. Spero di non doverla disturbare ancora. 221 00:18:40,760 --> 00:18:45,320 Questa qui e poi la prima che mi ha fatto vedere. 222 00:18:45,360 --> 00:18:47,360 - Deciderà mia moglie. - Bene. 223 00:18:47,400 --> 00:18:51,120 - Grazie. - Hai fatto? - Sì. - Tutto bene? Grazie. 224 00:18:51,160 --> 00:18:54,160 - Le faccio sapere. - Buonasera. 225 00:18:54,200 --> 00:18:57,960 - Arrivederci. - Grazie. - Arrivederci. - Arrivederci. 226 00:19:01,840 --> 00:19:03,800 Okay. 227 00:19:03,840 --> 00:19:06,720 Va bene. Grazie, arrivederci. 228 00:19:17,360 --> 00:19:23,040 Tutto confermato, il 27 maggio erano all'albergo qui a Ivrea. 229 00:19:23,080 --> 00:19:25,280 Dovevamo comunque tentare. 230 00:19:38,920 --> 00:19:43,080 - Allora, lui è Carlo, per chi non lo conoscesse. - Ciao. 231 00:19:43,120 --> 00:19:46,880 Ha trovato qualcosa nel computer di Grange. 232 00:19:47,880 --> 00:19:49,880 - Posso sedermi? - Devi. 233 00:19:51,480 --> 00:19:56,040 C'erano parecchie cose ben nascoste, non è stato facile trovarle. 234 00:19:56,080 --> 00:19:58,600 Foto e video di bambini che... 235 00:19:59,880 --> 00:20:03,520 Vabbè, avete capito. Me li sognerò finché campo. 236 00:20:05,080 --> 00:20:10,120 Poi nelle e-mail di Grange è venuto fuori un messaggio in codice. 237 00:20:12,280 --> 00:20:15,000 "Hai i recapiti, grazie di tutto." 238 00:20:15,040 --> 00:20:20,840 "In bon repou, mon dzen petsou. Fé nena. Druma, druma. Ah, ah, ah." 239 00:20:20,880 --> 00:20:24,520 - E' patois, dialetto valdostano. - Che vuol dire? 240 00:20:24,560 --> 00:20:28,160 Non è il patois che si parla ad Aosta, ma è una ninna nanna. 241 00:20:28,200 --> 00:20:30,640 "Buon riposo, mio bel piccolino." 242 00:20:30,680 --> 00:20:34,840 "Fai la ninna. Dormi, dormi. Ah, ah, ah." 243 00:20:37,520 --> 00:20:39,840 "Fai la ninna"... 244 00:20:39,880 --> 00:20:43,920 Mi sa che ha una concezione di ninna diversa dalla nostra. 245 00:20:43,960 --> 00:20:48,560 -Continua. -Sono versi di una poesia di Jean-Baptiste Cerlogne. 246 00:20:48,600 --> 00:20:51,120 - Chi è? - Un poeta valdostano. 247 00:20:51,160 --> 00:20:53,920 Scriveva in franco-provenzale nell'800. 248 00:20:53,960 --> 00:20:56,160 Ce lo facevano studiare a scuola. 249 00:20:56,200 --> 00:21:00,880 - Apparteneva a un gruppo di poeti chiamati "Les felibres". - Come? 250 00:21:00,920 --> 00:21:05,440 - "Les felibres". - "Felibres"? - Sì. - "Felibres"... 251 00:21:05,480 --> 00:21:11,000 Un momento, mi pare di avere letto qualcosa nelle chat. Un attimo. 252 00:21:11,040 --> 00:21:14,000 Mi ricordo di avere visto questo nome. 253 00:21:14,040 --> 00:21:16,680 Eccolo, dottore! 254 00:21:16,720 --> 00:21:21,960 Uno dei pedofili si fa chiamare Felibro55. 255 00:21:22,000 --> 00:21:24,600 Quando è nato Grange? 256 00:21:27,200 --> 00:21:30,000 Il 13 febbraio 1955. 257 00:21:30,040 --> 00:21:32,920 - Cazzo, bravo, Casella. - Anche lui. 258 00:21:34,400 --> 00:21:38,920 Bravo, Carlo. Felibro55 potrebbe benissimo essere Grange. 259 00:21:41,400 --> 00:21:43,360 Un bel passo avanti, bravi. 260 00:21:43,400 --> 00:21:48,000 Vabbè, ragazzi, stasera tutti alla mostra di Deruta. 261 00:21:48,040 --> 00:21:52,800 Mi raccomando, siete tutti precettati, nessuno escluso. 262 00:21:54,280 --> 00:21:56,600 Nessuno escluso. 263 00:21:57,840 --> 00:22:00,760 [BUSSANO ALLA PORTA] Avanti! 264 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 Venga, si accomodi. 265 00:22:11,520 --> 00:22:13,880 Allora? Se l'aspettava? 266 00:22:13,920 --> 00:22:16,480 - Ciao, Rocco. - Ciao, Caterina. 267 00:22:16,520 --> 00:22:20,160 Non è sorpreso di rivedere qui l'ispettrice Rispoli? 268 00:22:20,200 --> 00:22:24,960 In realtà, ci siamo già rivisti in tribunale a Roma 269 00:22:25,000 --> 00:22:29,600 quindi sorpreso no, contento sì. - Torna in forze qui con noi. 270 00:22:29,640 --> 00:22:33,520 - A noi fa piacere. - Grazie. - Ci dotiamo di una task force 271 00:22:33,560 --> 00:22:37,800 contro la violenza sulle donne. Diamo attuazione al Protocollo Eva. 272 00:22:37,840 --> 00:22:41,680 - Spieghi pure. - Sì, in realtà è molto semplice. 273 00:22:41,720 --> 00:22:44,160 Mettiamo con le spalle al muro 274 00:22:44,200 --> 00:22:48,120 gli uomini che picchiano le mogli e le fidanzate. 275 00:22:48,160 --> 00:22:50,400 Meno carte bollate e più arresti. 276 00:22:51,720 --> 00:22:54,640 - Mi sembra un'ottima cosa. - Mmm. 277 00:22:54,680 --> 00:22:59,560 Magari ogni tanto la Rispoli avrà bisogno di lei e viceversa. Chissà. 278 00:22:59,600 --> 00:23:02,760 Chissà, magari. 279 00:23:14,800 --> 00:23:16,800 - Anto'... - Eh? 280 00:23:18,080 --> 00:23:21,920 - Preparati, arriva una nuova collega. - Chi? E' bona? 281 00:23:21,960 --> 00:23:24,760 Anto'... 282 00:23:24,800 --> 00:23:26,800 La conosci. 283 00:23:30,560 --> 00:23:33,160 - E' quella che penso io? - Sì. 284 00:23:33,200 --> 00:23:37,200 - Perché quella faccia? Non sei contento? - No. 285 00:23:37,240 --> 00:23:41,200 Vabbè, poi... magari ti spiegherò. 286 00:23:41,240 --> 00:23:43,320 Che avete avuto una storia? 287 00:23:43,360 --> 00:23:46,280 Tranquillo, lo so solo io e mezza Questura. 288 00:23:48,360 --> 00:23:50,640 La storia è molto più complicato. 289 00:23:52,000 --> 00:23:53,200 Molto più complicata. 290 00:23:56,040 --> 00:23:58,640 Per ora fattelo bastare. 291 00:23:58,680 --> 00:24:00,680 Andiamo, va'. 292 00:24:10,480 --> 00:24:13,200 Lo sai che penso io? 293 00:24:13,240 --> 00:24:15,240 Questo è un posto turistico. 294 00:24:16,360 --> 00:24:20,240 A maggio di giorno c'è un viavai di persone che passeggiano 295 00:24:20,280 --> 00:24:23,520 tipo quello che ha trovato il corpo. 296 00:24:23,560 --> 00:24:26,520 Per me, l'hanno seppellito di notte. 297 00:24:26,560 --> 00:24:31,200 - Per orientarsi di notte, vuol dire che conosceva bene il bosco. - Sì. 298 00:24:32,560 --> 00:24:34,400 Facciamoci un giro, va'. 299 00:25:19,600 --> 00:25:22,560 Antonio! Vieni a vedere. 300 00:25:27,760 --> 00:25:30,640 "GG ama MS". 301 00:25:48,360 --> 00:25:51,640 Rocco! Qui ce n'è un'altra! 302 00:26:04,920 --> 00:26:07,560 "GG ama MS". 303 00:26:07,600 --> 00:26:13,160 E se fossero Giovanni Grange... e Mirko Sensini? 304 00:26:15,480 --> 00:26:19,120 Senti, guardiamo in giro se ci sono altri segni. 305 00:26:19,160 --> 00:26:22,520 Magari ci portano da qualche parte. 306 00:26:40,920 --> 00:26:43,160 "GG" e "MS". 307 00:26:43,200 --> 00:26:45,200 Qui ce n'è un altro. 308 00:26:53,880 --> 00:26:56,480 Secondo me, ha lasciato l'auto qui. 309 00:26:57,520 --> 00:26:59,840 Ha scaricato il corpo di Mirko 310 00:26:59,880 --> 00:27:03,280 e seguendo i segni, l'ha portato dove aveva deciso. 311 00:27:03,320 --> 00:27:07,400 Poi è tornato indietro seguendo le incisioni e se ne è andato. 312 00:27:08,600 --> 00:27:10,600 Proprio così. 313 00:27:12,040 --> 00:27:16,160 Domani facciamo controllare tutte le proprietà della zona. 314 00:27:16,200 --> 00:27:19,200 - Case, stalle, baracche, tutto. - Okay. 315 00:27:26,320 --> 00:27:28,400 [VOCIARE INDISTINTO] 316 00:27:40,360 --> 00:27:42,400 [FEDERICO SI SCHIARISCE LA VOCE] 317 00:27:42,440 --> 00:27:44,440 Ehi. 318 00:27:46,120 --> 00:27:48,160 Compro questo. 319 00:27:48,200 --> 00:27:50,160 Non mi chiedi quanto costa? 320 00:27:50,200 --> 00:27:53,200 Beh, non siamo mica da Sotheby's. 321 00:27:54,760 --> 00:27:57,440 - Costa 180 euro. - Ah! 322 00:27:57,480 --> 00:27:59,680 - Va bene. - Guarda chi c'è! 323 00:28:00,920 --> 00:28:02,920 Metto "venduto". 324 00:28:04,200 --> 00:28:06,880 Ciao. 325 00:28:06,920 --> 00:28:12,240 - L'ispettore Bruschi. - Ci conosciamo. - La moglie? - Sì. 326 00:28:12,280 --> 00:28:14,400 - Piacere. - Piacere, Caterina. 327 00:28:14,440 --> 00:28:16,520 - Scusami, arrivo subito. - Sì. 328 00:28:22,040 --> 00:28:26,320 Ehi, ciao, Rocco. Ti presento l'ispettore Bruschi. 329 00:28:26,360 --> 00:28:29,440 - Lavoriamo insieme. - Vicequestore Schiavone. 330 00:28:29,480 --> 00:28:33,480 - La conosco bene, sono due anni che sono ad Aosta. - Ah, sì? 331 00:28:33,520 --> 00:28:35,640 E non ci siamo mai incontrati! 332 00:28:36,800 --> 00:28:39,120 Domandiamoci il perché. 333 00:28:40,880 --> 00:28:43,920 "Connochaetes taurinus mearnsi". 334 00:28:43,960 --> 00:28:46,920 Ungulato della famiglia dei bovidae 335 00:28:46,960 --> 00:28:49,920 meglio conosciuto come gnu dalla barba. 336 00:28:49,960 --> 00:28:54,640 Vive nella savana africana e la sua triste vita serve a due cose 337 00:28:54,680 --> 00:28:58,880 spandere letame per le piante e diventare cibo per i leoni. 338 00:28:58,920 --> 00:29:03,000 - Gliela posso rubare un attimo? - Prego. 339 00:29:14,000 --> 00:29:17,160 Con tutte le Questure che ci sono in Italia 340 00:29:17,200 --> 00:29:19,680 ti sei fatta assegnare qui? Mmm? 341 00:29:19,720 --> 00:29:21,720 E' per mia mamma, Rocco. 342 00:29:22,720 --> 00:29:26,000 Non sta bene, non posso lasciarla da sola. 343 00:29:26,040 --> 00:29:28,840 - Comincia a perdere i pezzi. - Mmm. 344 00:29:30,600 --> 00:29:35,440 Rocco, lo so che noi due abbiamo passato dei momenti terrificanti. 345 00:29:35,480 --> 00:29:39,560 - Non vorrei che ora... - Io e te non abbiamo più nulla da spartire. 346 00:29:39,600 --> 00:29:43,760 Nulla. Non so perché siamo rifiniti a letto. 347 00:29:46,640 --> 00:29:48,640 Perché ti andava. 348 00:29:50,280 --> 00:29:54,880 - Invece a te no? - Non ho mai smesso di pensarti, lo sai. 349 00:29:56,600 --> 00:30:00,520 Mi sentivo uno schifo, quando non potevo dirti la verità 350 00:30:00,560 --> 00:30:04,920 che Mastrodomenico era un bastardo, ma dovevo controllarlo. 351 00:30:06,080 --> 00:30:09,080 Dovevo fare finta di essere dalla sua parte. 352 00:30:09,120 --> 00:30:11,880 Non ho mai saputo per chi lavoravi. 353 00:30:11,920 --> 00:30:14,520 O lavori. Mai. 354 00:30:14,560 --> 00:30:17,000 - E' una lunga storia. - Certo. 355 00:30:42,880 --> 00:30:45,960 - Ohi. - Avete comprato dei quadri tu e Michela? 356 00:30:46,000 --> 00:30:50,200 Stai buono! Mi è toccato comprare luglio e dicembre. 357 00:30:50,240 --> 00:30:55,200 -Bravi. -Metterò la pecora strabica sopra alla tazza del cesso 358 00:30:55,240 --> 00:30:57,920 e il pino marcio davanti al bidet. 359 00:30:57,960 --> 00:31:02,880 - Sei proprio un coglione. - Io, eh? Mai quanto te. 360 00:31:07,160 --> 00:31:09,480 [SOSPIRO DI ROCCO] 361 00:31:09,520 --> 00:31:11,520 E insomma... 362 00:31:13,920 --> 00:31:17,240 - Ti piace? - Tu che dici? 363 00:31:17,280 --> 00:31:21,400 - Sembra triste. - Ma non se ne capisce il motivo. 364 00:31:21,440 --> 00:31:24,720 Magari... piange per amore. 365 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 Magari. 366 00:31:29,040 --> 00:31:33,200 Ti ho visto prima con quella tua collega. 367 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 Sono stata un po' gelosa. 368 00:31:38,080 --> 00:31:40,160 - Ah, sì? - Sì. - Ah. 369 00:31:41,400 --> 00:31:44,920 Se penso che non siamo ancora riusciti a fare l'amore... 370 00:31:44,960 --> 00:31:49,160 - E' bello che ogni tanto me lo ricordi. - Perché? 371 00:31:49,200 --> 00:31:52,520 Tu e Caterina non avete nessun problema. 372 00:31:52,560 --> 00:31:55,440 Funziono a fasi alterne. 373 00:31:57,120 --> 00:31:59,360 Io sono la fase giù? 374 00:32:02,480 --> 00:32:04,680 L'hai detto tu. 375 00:32:06,720 --> 00:32:08,720 Vabbè. 376 00:32:10,280 --> 00:32:12,600 Io me ne vado a casa. 377 00:32:21,760 --> 00:32:24,320 [BUSSANO ALLA PORTA] Posso, dotto'? 378 00:32:24,360 --> 00:32:26,360 Un attimo, Casella! 379 00:32:30,640 --> 00:32:32,640 Arrivo! 380 00:32:44,920 --> 00:32:47,240 Vieni pure, Ugo! 381 00:32:49,960 --> 00:32:51,960 Mamma mia! 382 00:32:53,160 --> 00:32:58,520 Mamma, che freddo che fa! Se non chiudete, vi ammalate! 383 00:32:58,560 --> 00:33:04,240 Dottore, vi ricordate la macchina la cui targa finiva con "GG"? 384 00:33:04,280 --> 00:33:06,880 - Sì. - E' ancora a Ivrea. 385 00:33:06,920 --> 00:33:11,160 - E' intestata a tale De Santis Filippo. - Chi è? 386 00:33:11,200 --> 00:33:14,160 Non lo so, ma non è questo il fatto importante. 387 00:33:14,200 --> 00:33:18,920 De Santis ha comprato la macchina il 12 luglio 2015 388 00:33:18,960 --> 00:33:21,560 da... Domitilla Ciai. 389 00:33:21,600 --> 00:33:23,600 "Domitilla Ciai"? 390 00:33:24,760 --> 00:33:30,680 L'auto vista vicino alla stazione d'Ivrea era della moglie di Grange? 391 00:33:33,920 --> 00:33:36,840 - Bravo, Casella. - Grazie. 392 00:33:41,680 --> 00:33:44,360 Ciao. 393 00:33:46,240 --> 00:33:50,440 (in romanesco) Che stai facendo? - Secondo te, che sto facendo? 394 00:33:50,480 --> 00:33:53,440 Ah, dove vai? 395 00:33:53,480 --> 00:33:55,480 Dove vado? 396 00:33:57,200 --> 00:34:00,400 Sebastiano non sta in Honduras, ma a Buenos Aires. 397 00:34:00,440 --> 00:34:03,240 - Chi te l'ha detto? - Cazzi miei. 398 00:34:04,480 --> 00:34:06,920 Se lo trovi, che fai? 399 00:34:08,120 --> 00:34:10,640 Ehi, mi dici che vuoi fare? 400 00:34:13,720 --> 00:34:18,520 Io non ci dormo la notte. Sebastiano è un infame, deve pagare. 401 00:34:18,560 --> 00:34:23,360 - Tu pensi che vai lì, lo trovi e sistemi tutto? - Sì, sistemo tutto. 402 00:34:23,400 --> 00:34:26,200 - Sì. - Mmm. 403 00:34:28,320 --> 00:34:30,920 Lì fa più freddo di così. 404 00:34:30,960 --> 00:34:33,280 Portati qualcosa di più pesante. 405 00:34:33,320 --> 00:34:38,560 - Dici? - Sì. Vuoi fare giustizia e non sai nemmeno fare la valigia. 406 00:34:56,560 --> 00:34:58,560 - Schiavone. - Salve. 407 00:35:02,120 --> 00:35:04,200 Vengo subito al dunque. 408 00:35:04,240 --> 00:35:06,640 Avrà notato che finora sui giornali 409 00:35:06,680 --> 00:35:10,560 non è uscito nulla sull'arresto di Pierron. 410 00:35:10,600 --> 00:35:14,240 Ho chiesto a Sandra di non dare troppa enfasi alla notizia. 411 00:35:14,280 --> 00:35:19,560 - Un bel gesto. - Quello che chiedo a lei, Schiavone, e alla sua squadra 412 00:35:19,600 --> 00:35:23,680 è un silenzio tombale sulla cosa. - Ho già istruito i miei uomini. 413 00:35:23,720 --> 00:35:27,640 - Bene. - C'è altro? - Sì, c'è altro. 414 00:35:27,680 --> 00:35:32,160 - Mi interessa il caso di Mirko Sensini. - Sì, anche a me. 415 00:35:33,680 --> 00:35:36,880 Intendo dire che io mi do da fare per voi 416 00:35:36,920 --> 00:35:38,920 e voi vi date da fare per me. 417 00:35:40,040 --> 00:35:42,240 Può essere più chiaro lei? 418 00:35:42,280 --> 00:35:45,640 Vuole in anticipo la notizia della chiusura del caso. 419 00:35:45,680 --> 00:35:49,320 - Ah. - Appena lei sa chi è il colpevole, me lo comunica 420 00:35:49,360 --> 00:35:54,920 e faremo in modo che il giornale di Sandra dia la notizia per primo. 421 00:35:56,560 --> 00:36:01,680 Va bene, non appena l'assassino avrà un volto 422 00:36:01,720 --> 00:36:03,720 lei sarà il primo che chiamerò. 423 00:36:04,800 --> 00:36:09,440 - O magari chiami Sandra. - No, preferisco andare per vie ufficiali. 424 00:36:09,480 --> 00:36:13,960 - C'è altro ancora? - Direi di no. - Buona giornata. - Anche a lei. 425 00:36:29,320 --> 00:36:31,440 Perché sei andata da lui? 426 00:36:31,480 --> 00:36:36,160 Dovevi venire prima da me. Voglio sentirmi dire le cose in faccia. 427 00:36:36,200 --> 00:36:39,920 Tu faresti meglio a dirle alle spalle o a tenertele per te 428 00:36:39,960 --> 00:36:42,080 perché in faccia fanno male. 429 00:36:42,120 --> 00:36:46,080 Se ti ho ferita in qualche modo, ti chiedo scusa. 430 00:36:46,120 --> 00:36:49,000 Non posso passare il tempo a perdonarti. 431 00:37:07,080 --> 00:37:10,000 - D'Intino! - Sissignore, ci sto. 432 00:37:10,040 --> 00:37:12,960 Quando viene Deruta... 433 00:37:13,000 --> 00:37:15,880 andate a Ivrea a trovare De Santis 434 00:37:15,920 --> 00:37:18,960 il nuovo proprietario dell'auto di Grange. 435 00:37:19,000 --> 00:37:21,240 - Va bene? Casella? - Sì? 436 00:37:21,280 --> 00:37:23,760 - Abbiamo l'indirizzo, no? - Sì. 437 00:37:23,800 --> 00:37:29,200 "De Santis Filippo, Via Grossi, località Cascinette di Ivrea." 438 00:37:29,240 --> 00:37:31,680 Che fai? Non scrivi? 439 00:37:31,720 --> 00:37:34,520 Sissignore, ha ragione. 440 00:37:34,560 --> 00:37:36,520 Ugo, vai, dimmi un po'. 441 00:37:36,560 --> 00:37:38,560 "De Santis", staccato. 442 00:37:38,600 --> 00:37:43,600 "Via Grossi, località Cascinette di Ivrea." 443 00:37:43,640 --> 00:37:46,080 - Ah... - Ecco qui, dotto'. 444 00:37:46,120 --> 00:37:50,440 - A posto, ho fatto. Va bene? - Fai pure la cornicetta. 445 00:37:51,480 --> 00:37:55,120 Senti, la macchina la dovete fotografare dappertutto. 446 00:37:55,160 --> 00:37:57,760 - Hai capito? - Ho capito. 447 00:37:57,800 --> 00:38:00,600 Eccomi, dottore, scusi il ritardo. 448 00:38:00,640 --> 00:38:03,600 - Ecco qui. - Che è? - E' qui. - Che cosa? 449 00:38:03,640 --> 00:38:06,560 Questo rettangolino qui è una casa nel bosco 450 00:38:06,600 --> 00:38:10,200 di proprietà di Domitilla Ciai, moglie di Grange. 451 00:38:11,400 --> 00:38:16,200 Bravo. Chiama Scipioni e portaci in questo posto. 452 00:38:16,240 --> 00:38:18,200 - Subito. - Va bene? 453 00:38:18,240 --> 00:38:22,160 Io e Deruta non dovevamo andare a fare le foto alla macchina? 454 00:38:23,280 --> 00:38:25,560 Ci andate dopo. 455 00:38:25,600 --> 00:38:27,600 Bene. 456 00:38:31,480 --> 00:38:33,880 - Un capolavoro. - Grazie. 457 00:38:47,800 --> 00:38:51,400 - E' questa la casa? - Sì, è questa. 458 00:39:58,640 --> 00:40:01,640 - Qui ci tenevano dei vasi. - Ah. 459 00:40:03,600 --> 00:40:06,000 Non ci viene nessuno da tanto. 460 00:40:07,680 --> 00:40:09,680 Che cazzo è questo posto? 461 00:40:56,120 --> 00:41:01,880 - Che c'è di sopra? - Niente, il soppalco. 462 00:41:01,920 --> 00:41:04,160 Questa portiamola alla Gambino. 463 00:41:08,120 --> 00:41:11,120 Vabbè, chiudiamo tutto. 464 00:41:12,480 --> 00:41:14,480 Noi qui non ci siamo mai stati. 465 00:41:21,040 --> 00:41:25,080 ["RE DI ROMA" DI C. CAROSIO, P. FORNARO E BOTTEGADELSUONO] 466 00:42:19,920 --> 00:42:23,160 - Michela! - Ehi! - L'hai lavata? 467 00:42:24,920 --> 00:42:26,920 Si vede? 468 00:42:27,960 --> 00:42:31,040 - Devo parlarti. - Ci vediamo in laboratorio. 469 00:42:39,040 --> 00:42:41,000 Ottimo, Rocco. Ottimo. 470 00:42:41,040 --> 00:42:43,080 La mando subito a Cleo. 471 00:42:43,120 --> 00:42:46,960 Dille di fare presto, abbiamo una certa urgenza. 472 00:42:47,000 --> 00:42:49,320 Sai che c'è? Gliela porto io. 473 00:42:49,360 --> 00:42:51,600 Non con la tua macchina, però. 474 00:42:51,640 --> 00:42:56,360 Non ti permetto di offenderla, ha appena compiuto 45 anni. 475 00:42:56,400 --> 00:42:59,440 - Ah! - Eh! Comunque, la devo cambiare. 476 00:42:59,480 --> 00:43:03,440 - Sfinciona rischia di lasciarci le penne. - "Sfinciona"? 477 00:43:03,480 --> 00:43:06,760 E' il nome della mia auto. Qualcosa in contrario? 478 00:43:08,520 --> 00:43:12,560 Dottore, ci dobbiamo rimettere da capo sulle 400 pagine 479 00:43:12,600 --> 00:43:15,080 che ha mandato Prosperi da Torino? 480 00:43:15,120 --> 00:43:17,480 No, stavolta è più facile. 481 00:43:17,520 --> 00:43:22,680 Dovete prendere solo i messaggi dove appare questo Felibro55 482 00:43:22,720 --> 00:43:26,720 e vi appuntate tutti i nomi dei compagnucci di merda 483 00:43:26,760 --> 00:43:29,680 con cui si scambiava i messaggi. - Meno male. 484 00:43:29,720 --> 00:43:34,440 Quando abbiamo parlato con Prosperi a Torino... 485 00:43:36,040 --> 00:43:39,080 avevano sott'occhio anche Goffredo Mameli? 486 00:43:39,120 --> 00:43:44,000 - Sì. - Guardate se Felibro55 si scambiava messaggi anche con lui. 487 00:43:44,040 --> 00:43:46,160 "Chattava", Rocco. 488 00:43:46,200 --> 00:43:49,560 Se si scambiano messaggi in rete, si dice "chattare". 489 00:43:49,600 --> 00:43:53,640 - Mi fa schifo il verbo "chattare". - Come vuoi. 490 00:43:53,680 --> 00:43:58,760 Se sento qualcuno in Questura che dice "googlare", lo prendo a calci. 491 00:43:58,800 --> 00:44:01,720 Ma Goffredo Mameli che c'entra? 492 00:44:01,760 --> 00:44:05,520 Devo sapere come Grange è entrato in contatto con Mirko. 493 00:44:05,560 --> 00:44:11,440 Il 27 maggio Mirko dopo la scuola, come sappiamo, aspettava qualcuno. 494 00:44:11,480 --> 00:44:15,720 - Se era Grange, si dovevano conoscere. - Giusto. 495 00:44:15,760 --> 00:44:17,960 Io intanto chiamo Baldi. 496 00:44:18,000 --> 00:44:21,280 Voglio un controllo sul conto in banca di Mameli. 497 00:44:22,720 --> 00:44:27,400 Insomma, una macchina sospetta è di proprietà della signora Ciai 498 00:44:27,440 --> 00:44:29,400 la moglie di Giovanni Grange 499 00:44:29,440 --> 00:44:33,520 che è anche proprietaria di una casa nel bosco di Saint Nicolas. 500 00:44:33,560 --> 00:44:37,920 Poi c'è la foglia. Sto aspettando la risposta di una botanica 501 00:44:37,960 --> 00:44:42,000 ma penso che sia di orchidea. - Come quella nei jeans di Mirko. 502 00:44:42,040 --> 00:44:45,760 Quindi mi scusi, lei è convinto 503 00:44:45,800 --> 00:44:49,120 che Mirko sia stato ucciso in quella catapecchia? 504 00:44:49,160 --> 00:44:53,360 Sì. Dai messaggi che si scambiavano in rete questi tizi 505 00:44:53,400 --> 00:44:58,160 sembra che non fosse la prima volta che facevano lì i loro festini. 506 00:44:58,200 --> 00:45:01,040 Mi viene da vomitare. 507 00:45:01,080 --> 00:45:05,480 Ora bisogna controllare i movimenti di Grange quel 27 maggio. 508 00:45:05,520 --> 00:45:10,600 Con l'auto sospetta, la casa nel bosco e le chat dei pedofili 509 00:45:10,640 --> 00:45:14,520 direi che siamo vicini a incriminare Grange. - Insomma... 510 00:45:14,560 --> 00:45:18,920 La targa della macchina che appare nelle telecamere non è completa 511 00:45:18,960 --> 00:45:22,680 e il fatto che il delitto sia stato commesso nella baracca 512 00:45:22,720 --> 00:45:24,800 è solo una nostra supposizione. 513 00:45:24,840 --> 00:45:26,800 Eh, "supposizione"... 514 00:45:26,840 --> 00:45:31,440 Se la foglia ritrovata corrisponde a quella nei pantaloni, ci siamo. 515 00:45:31,480 --> 00:45:34,680 Un buon avvocato spazzerebbe via questi elementi. 516 00:45:34,720 --> 00:45:37,520 Vuole una confessione firmata? 517 00:45:54,960 --> 00:45:58,360 - Sì? - Signor Sensini, sono Schiavone. 518 00:45:58,400 --> 00:46:04,120 - Salve. - Posso salire un attimo? - E' meglio se scendo io. 519 00:46:04,160 --> 00:46:08,000 - Va bene, la aspetto qui davanti ai giardini. - Arrivo. 520 00:46:19,360 --> 00:46:21,840 - Salve. - Salve, dottor Schiavone. 521 00:46:21,880 --> 00:46:25,680 - Scusi se non l'ho fatta salire, ma c'è Amalia. - Tranquillo. 522 00:46:25,720 --> 00:46:31,360 - Posso farle qualche domanda? - Sì. - Ci mettiamo qui? - Mmm. 523 00:46:34,080 --> 00:46:38,320 Credevo che si fosse trasferito da sua sorella. 524 00:46:38,360 --> 00:46:41,960 Sì, ma poi ho preferito farla stare un po' da me. 525 00:46:42,000 --> 00:46:45,800 - Meno vede la stanza di Mirko e meglio è. - La capisco. 526 00:46:47,680 --> 00:46:53,280 Si ricorda se tra i suoi clienti, quando aveva l'armeria 527 00:46:53,320 --> 00:46:57,240 c'era un certo Giovanni Grange? - "Giovanni Grange"? - Sì. 528 00:46:58,680 --> 00:47:01,320 No, non mi dice niente. Chi è? 529 00:47:01,360 --> 00:47:05,960 E' un tizio di Aosta, un sospettato. Adesso è in carcere. 530 00:47:06,000 --> 00:47:08,200 Perché sospettate di lui? 531 00:47:08,240 --> 00:47:10,400 Molti indizi ci portano a lui. 532 00:47:10,440 --> 00:47:14,800 Magari dia una controllata ai suoi vecchi registri 533 00:47:14,840 --> 00:47:18,040 e veda se spunta fuori questo nome. 534 00:47:18,080 --> 00:47:24,880 E... crediamo di avere trovato anche il luogo dove è avvenuto il delitto. 535 00:47:24,920 --> 00:47:27,680 "Il luogo"? Dove? 536 00:47:27,720 --> 00:47:30,840 Una casupola in mezzo ai boschi. 537 00:47:32,800 --> 00:47:37,400 Poi c'è un altro sospettato, un certo Mameli. Mai sentito? 538 00:47:37,440 --> 00:47:39,880 Un tizio che abita a Ivrea. 539 00:47:41,000 --> 00:47:44,760 - Scatta foto ai bambini e le mette in rete. - Che orrore! 540 00:47:44,800 --> 00:47:50,680 Non lo conosco. Posso controllare se anche lui è venuto al negozio. 541 00:47:50,720 --> 00:47:52,880 Mi farebbe un favore, grazie. 542 00:47:52,920 --> 00:47:55,920 - Mi do da fare, glielo prometto. - Grazie. 543 00:47:57,800 --> 00:47:59,920 - Arrivederci. - Arrivederci. 544 00:47:59,960 --> 00:48:04,560 Ah, un'ultima cosa. Come si chiamava la sua armeria? 545 00:48:04,600 --> 00:48:07,560 - Atlas House. - "Atlas House". Come mai? 546 00:48:07,600 --> 00:48:11,840 C'entra Herbert George Wells. E' il mio scrittore preferito. 547 00:48:11,880 --> 00:48:14,680 - Ah. - Era il nome del negozio della famiglia. 548 00:48:14,720 --> 00:48:17,720 In negozio c'era una lampada 549 00:48:17,760 --> 00:48:20,800 con Atlante che reggeva il mondo sulle spalle. 550 00:48:20,840 --> 00:48:23,400 Lei ha mai letto nulla di Wells? 551 00:48:23,440 --> 00:48:26,200 Non ricordo bene, ma poco e niente. 552 00:48:26,240 --> 00:48:29,480 "La guerra dei mondi", "L'uomo invisibile" 553 00:48:29,520 --> 00:48:32,760 "L'isola del dottor Moreau"... Fantascienza. 554 00:48:34,920 --> 00:48:37,160 Mirko l'amava. 555 00:48:38,280 --> 00:48:40,280 Grazie. 556 00:48:46,480 --> 00:48:48,600 Ragazzi, allora? 557 00:48:49,600 --> 00:48:53,560 Dotto'... ecco le fotografie della macchina. 558 00:48:53,600 --> 00:48:55,680 - E' verde chiaro. - Ah. 559 00:48:58,160 --> 00:49:00,120 Ah. E poi? 560 00:49:00,160 --> 00:49:04,280 L'abbiamo confrontata con quella che appare sulla telecamera. 561 00:49:04,320 --> 00:49:06,480 Ah. 562 00:49:06,520 --> 00:49:08,640 Bella iniziativa. 563 00:49:08,680 --> 00:49:13,480 Detto tra noi, non mi aspettavo un'iniziativa del genere. 564 00:49:13,520 --> 00:49:16,720 - Che avete scoperto? - Gli stop. - Eh? - Gli stop. 565 00:49:16,760 --> 00:49:20,720 Sì, perché alla macchina, quando frena, si accendono gli stop 566 00:49:20,760 --> 00:49:23,240 e compare la bandiera inglese. 567 00:49:23,280 --> 00:49:26,440 Ha presente quella con le "X" rosse sul fondo blu? 568 00:49:26,480 --> 00:49:29,320 - La Union Jack. - Eh? Vabbè. 569 00:49:29,360 --> 00:49:33,840 Anche all'auto di De Santis, quando frena, compare la bandiera 570 00:49:33,880 --> 00:49:38,080 ma non ce l'ha messa lui, l'ha comprata già così. 571 00:49:38,120 --> 00:49:40,760 - Ah. - Allora? 572 00:49:40,800 --> 00:49:43,080 Che facciamo? Lo arrestiamo? 573 00:49:45,600 --> 00:49:49,720 - Chi? - Come "chi"? Filippo De Santis. 574 00:49:54,280 --> 00:50:00,440 D'Intino, Filippo De Santis non c'entra un beneamato cazzo. 575 00:50:00,480 --> 00:50:02,760 La macchina l'ha comprata dopo. 576 00:50:09,200 --> 00:50:12,000 - Casella e Scipioni? - Hanno chiamato. 577 00:50:12,040 --> 00:50:14,440 Sono da Carlo a controllare i nomi. 578 00:50:15,440 --> 00:50:19,120 - Mmm. "Da Carlo"? - Hanno detto che fanno prima. 579 00:50:23,520 --> 00:50:27,280 Sì, una macchina che lei ha venduto nel 2015. 580 00:50:27,320 --> 00:50:31,160 E' sempre stata ferma, chi l'ha comprata ha fatto un affare. 581 00:50:31,200 --> 00:50:33,280 Perché ce l'avevate, allora? 582 00:50:33,320 --> 00:50:37,520 - Giovanni non aveva più la patente, non guidava più. - Da quando? 583 00:50:37,560 --> 00:50:39,560 Aspetti. 584 00:50:49,120 --> 00:50:53,920 - Ecco qui, la patente era scaduta il 22 aprile 2013. - Ah. 585 00:50:55,880 --> 00:50:59,000 L'auto la tenevamo parcheggiata, bastava la mia. 586 00:50:59,040 --> 00:51:02,840 - In un garage? - No, davanti al piazzale della chiesa. 587 00:51:02,880 --> 00:51:05,080 A 300 metri da qui. 588 00:51:05,120 --> 00:51:09,400 Quando Giovanni andò a Milano, decisi di venderla. Tutto qui. 589 00:51:09,440 --> 00:51:12,120 Mmm. 590 00:51:12,160 --> 00:51:14,280 Perché le interessa? 591 00:51:14,320 --> 00:51:16,640 Niente, una semplice curiosità. 592 00:51:17,680 --> 00:51:19,640 Grazie. 593 00:51:19,680 --> 00:51:21,680 Buonasera. 594 00:51:39,360 --> 00:51:42,360 - Casella... - Eh? - Stavo pensando... 595 00:51:44,320 --> 00:51:48,480 - Italo... - Eh. - Non lo possiamo mollare così. 596 00:51:48,520 --> 00:51:52,720 Ci stavo pensando pure io. Mi sento una merda. 597 00:51:52,760 --> 00:51:56,000 Visto che non ci possiamo presentare in caserma 598 00:51:56,040 --> 00:51:58,960 almeno una lettera, un biglietto... 599 00:52:00,240 --> 00:52:04,320 Mmm. Scriviamo un biglietto. E' un'idea, sì. 600 00:52:04,360 --> 00:52:06,920 - Andiamo, proviamo. - Andiamo. 601 00:52:10,040 --> 00:52:12,040 Ecco fogli e penna. 602 00:52:13,360 --> 00:52:16,040 Scrivi tu. 603 00:52:16,080 --> 00:52:18,080 Allora... 604 00:52:19,880 --> 00:52:22,240 - Che scriviamo? - Eh... 605 00:52:22,280 --> 00:52:26,920 - Caro Italo... - "Caro Italo"... 606 00:52:30,960 --> 00:52:35,360 - Non sono bravo a scrivere lettere e bigliettini. - Nemmeno io. 607 00:52:36,840 --> 00:52:39,320 Ehm... 608 00:52:39,360 --> 00:52:41,360 Caro Italo... 609 00:52:41,400 --> 00:52:45,560 - Che cazzo hai fatto? - Oh, che cos'è questa violenza? 610 00:52:45,600 --> 00:52:47,840 Quello sta in galera, piano. 611 00:52:47,880 --> 00:52:51,080 - Meno... - Dici? Ehm... 612 00:52:52,520 --> 00:52:54,520 Caro Italo... 613 00:52:55,960 --> 00:52:58,600 - Ci dispiace. - Eh. 614 00:52:58,640 --> 00:53:03,120 - Però pure tu... - Potevi stare un po' più attento. 615 00:53:03,160 --> 00:53:05,160 Eh! 616 00:53:06,360 --> 00:53:10,120 - Ci dispiace, però pure tu potevi stare... - "Stare"... 617 00:53:10,160 --> 00:53:13,160 - Un po' più attento. - "Più"... 618 00:53:16,080 --> 00:53:19,920 - Che cazzo! - "Che cazzo!" Sì, ci vuole. 619 00:53:19,960 --> 00:53:22,240 Vai. Quando ci vuole, ci vuole. 620 00:53:22,280 --> 00:53:26,040 "Che cazzo!" Fatto. 621 00:53:28,520 --> 00:53:32,560 - Adesso saranno dolori, Italo. - Guarda che già l'ha capito. 622 00:53:32,600 --> 00:53:36,080 - Sta in galera, lascia stare. - Ehm... 623 00:53:37,840 --> 00:53:42,200 - Vuoi che ti portiamo qualcosa di buono? - No, aspetta. 624 00:53:42,240 --> 00:53:46,080 Vuoi che ti portiamo qualche pasta dal forno di Deruta? 625 00:53:46,120 --> 00:53:48,640 - Perfetto, giusto! - Ecco. 626 00:53:49,920 --> 00:53:53,480 - "Che ti portiamo"... - Il caffè! 627 00:53:53,520 --> 00:53:57,680 "Qualche pasta dal forno di Deruta"? 628 00:53:57,720 --> 00:53:59,680 Ah! 629 00:53:59,720 --> 00:54:03,480 - Lo stavate facendo bruciare. - Me ne sono dimenticato. 630 00:54:05,120 --> 00:54:10,200 - Che fate? - Niente, scriviamo una lettera a Italo. 631 00:54:10,240 --> 00:54:12,480 Ah! Leggetemi che avete scritto. 632 00:54:12,520 --> 00:54:15,680 - Vai. - Io? - Leggi tu. - Sì, va bene. 633 00:54:16,720 --> 00:54:19,160 "Caro Italo, ci dispiace" 634 00:54:19,200 --> 00:54:24,760 "però pure tu potevi stare un po' più attento, che cazzo!" 635 00:54:24,800 --> 00:54:28,640 "Vuoi che ti portiamo qualche pasta dal forno di Deruta?" 636 00:54:30,320 --> 00:54:32,320 E' uno scherzo, vero? 637 00:54:34,320 --> 00:54:36,320 Non va bene? 638 00:54:41,160 --> 00:54:45,360 - Non va bene? - No, non va bene così, ragazzi! 639 00:54:45,400 --> 00:54:47,400 > Venite! 640 00:55:02,680 --> 00:55:07,040 Ora la fate asciugare e dietro scrivete: "Questa è l'etichetta." 641 00:55:07,080 --> 00:55:11,400 "La bottiglia ti aspetta quando torni da noi." E la firmate. 642 00:55:17,280 --> 00:55:20,640 Bevete il caffè e torniamo di là, il lavoro è lungo. 643 00:55:29,080 --> 00:55:31,360 Tieni. Oh! 644 00:55:32,840 --> 00:55:35,960 ["INNO ALLA GIOIA" VERSIONE ROCK DAL CELLULARE] 645 00:55:40,880 --> 00:55:43,920 - Ohi. - Dimmi. - Furio è andato a Buenos Aires. 646 00:55:43,960 --> 00:55:47,640 - Dice di avere saputo che Sebastiano è lì. - Come ha fatto? 647 00:55:47,680 --> 00:55:51,000 Ha chiamato la banca dove Sebastiano aveva il conto 648 00:55:51,040 --> 00:55:54,400 e ha finto di essere lui. - Chi? 649 00:55:54,440 --> 00:55:57,480 Rocco, Furio ha finto di essere Sebastiano. 650 00:55:57,520 --> 00:56:01,240 Ha detto che un bonifico fatto in Sudamerica non era arrivato. 651 00:56:01,280 --> 00:56:03,320 L'impiegato ha detto: "Ah, sì" 652 00:56:03,360 --> 00:56:07,320 "il bonifico fatto al Banco Comercial di Buenos Aires." 653 00:56:07,360 --> 00:56:10,720 - Aveva promesso di non fare cazzate. - E adesso? 654 00:56:10,760 --> 00:56:14,160 - Io e te che facciamo? - Vuoi andare in Argentina? 655 00:56:14,200 --> 00:56:17,480 Ci si sono nascosti i nazisti e ancora non li trovano! 656 00:56:17,520 --> 00:56:20,960 - Però qualcuno l'hanno trovato. - Ciao, Brizio. 657 00:56:21,000 --> 00:56:23,160 Ciao, Rocco. 658 00:56:27,800 --> 00:56:30,800 - Sono stati svegli tutta la notte. - Eh. 659 00:56:33,680 --> 00:56:36,480 Mamma mia! Un po' di luce no? 660 00:56:36,520 --> 00:56:38,480 Buongiorno, dottore. 661 00:56:38,520 --> 00:56:40,520 Siamo a pezzi. 662 00:56:40,560 --> 00:56:42,880 Non ci sono neanche buone notizie. 663 00:56:44,280 --> 00:56:49,040 Non c'è neanche un contatto tra Goffredo Mameli e Felibro55. 664 00:56:49,080 --> 00:56:52,840 Venite tutti a fare colazione. Anche lei, dottore. 665 00:56:52,880 --> 00:56:54,880 Andiamo. 666 00:57:00,360 --> 00:57:03,960 - E' sempre così qui? - Meglio di un albergo. 667 00:57:04,000 --> 00:57:06,280 - Caffè? - Sì. - Grazie, sì. 668 00:57:06,320 --> 00:57:09,360 Insomma, avete scoperto qualcos'altro? 669 00:57:09,400 --> 00:57:12,680 Questo Felibro55 è sempre in contatto 670 00:57:12,720 --> 00:57:15,520 con Wedderburn e Cerbiatto. 671 00:57:15,560 --> 00:57:19,640 E' un mare magnum di soprannomi e nickname, non si capisce nulla. 672 00:57:19,680 --> 00:57:24,560 - Robin Hood, Cucciolino... - Tutti nomi di film, di favole... 673 00:57:24,600 --> 00:57:29,520 "Cerbiatto", per esempio, sai quante cose può significare? 674 00:57:29,560 --> 00:57:31,520 Può significare "Bambi". 675 00:57:31,560 --> 00:57:35,560 Abbiamo pensato all'autore del libro da cui è tratto il cartone. 676 00:57:35,600 --> 00:57:37,840 - Come si chiama? - Felix Salten. 677 00:57:37,880 --> 00:57:41,840 - Abbiamo spulciato la sua vita, ma niente. - Poi c'è Wedderburn. 678 00:57:41,880 --> 00:57:45,960 - Pure lì, zero totale. - Nessuno ha a che fare con le orchidee? 679 00:57:46,000 --> 00:57:48,720 ["INNO ALLA GIOIA" VERSIONE ROCK] No. 680 00:57:51,960 --> 00:57:55,680 - Dimmi, Michela. - La botanica ha individuato la foglia. 681 00:57:55,720 --> 00:58:00,320 E' un'orchidea, la stessa che aveva Mirko in tasca. 682 00:58:00,360 --> 00:58:04,640 - Benissimo. - Rocco, è quello che penso io? 683 00:58:04,680 --> 00:58:08,920 Sì, dove l'hanno ucciso ormai ci è abbastanza chiaro. 684 00:58:09,960 --> 00:58:12,880 Sul chi ci stiamo ancora lavorando. 685 00:58:12,920 --> 00:58:16,320 Io vado con la squadra allo chalet dei Grange. 686 00:58:16,360 --> 00:58:20,000 - Sei in laboratorio? - No. 687 00:58:20,040 --> 00:58:25,440 - Sono da Alberto, stiamo facendo colazione. - Passami il cazzone. 688 00:58:25,480 --> 00:58:27,480 Vieni da noi domani sera? 689 00:58:27,520 --> 00:58:30,280 Viene il mio amico enologo. 690 00:58:30,320 --> 00:58:35,160 Ci si chiede quale vino si accoppia con taramosalata e tzatziki. 691 00:58:35,200 --> 00:58:37,960 Mmm. Ma avete dormito insieme? 692 00:58:38,000 --> 00:58:42,600 Vai a cagare. Sempre dritto, senza esitazioni. 693 00:58:42,640 --> 00:58:44,640 Ciao. 694 00:58:46,880 --> 00:58:49,080 Amore, un po' di caffè? 695 00:58:49,120 --> 00:58:52,240 "Espianto di fegato. Fegato, interiora"... 696 00:58:52,280 --> 00:58:56,720 Basta! Adesso te lo espianto io a morsi questo fegato! 697 00:58:56,760 --> 00:59:00,960 Oh! Ubertosa bomba erotica! 698 00:59:14,760 --> 00:59:16,760 Buongiorno, Schiavone. 699 00:59:16,800 --> 00:59:20,800 - Buongiorno. - Anche lei sport di prima mattina? - Sì. 700 00:59:20,840 --> 00:59:23,000 - Porto a spasso il cane. - Mmm. 701 00:59:23,040 --> 00:59:25,200 Senta, visto che ci siamo... 702 00:59:25,240 --> 00:59:29,520 - Ho controllato i conti di Mameli, ma sono a posto. - Ah. 703 00:59:29,560 --> 00:59:33,440 Se fa quelle porcate con le foto dei minori, non si fa pagare. 704 00:59:33,480 --> 00:59:37,120 - Io tenderei a escluderlo. - Dovevo provare. 705 00:59:38,600 --> 00:59:40,800 Per quanto riguarda Grange... 706 00:59:42,840 --> 00:59:48,720 è in galera per truffa, riciclaggio e associazione a delinquere. 707 00:59:48,760 --> 00:59:52,360 - Mi ricorda Pierron. - Ah. Ma Pierron giocava a carte. 708 00:59:52,400 --> 00:59:55,040 Grange che fa? 709 00:59:58,920 --> 01:00:00,880 Con altri due soci 710 01:00:00,920 --> 01:00:05,400 ha aperto sei negozi di souvenir a Venezia 711 01:00:05,440 --> 01:00:07,440 per conto della camorra. 712 01:00:09,880 --> 01:00:13,440 Devo parlare con Grange. Dobbiamo andare a Milano. 713 01:00:13,480 --> 01:00:16,480 - Oggi? - Direi di sì. 714 01:00:37,560 --> 01:00:39,960 Buongiorno. Prego. 715 01:00:47,200 --> 01:00:51,720 Io sono il pubblico ministero Baldi e lui è il vicequestore Schiavone. 716 01:00:52,840 --> 01:00:54,840 A che cosa devo questa visita? 717 01:00:56,600 --> 01:00:59,200 Lei pensa che sia un bravo poeta? 718 01:00:59,240 --> 01:01:03,080 - Chi? - Jean-Baptiste Cerlogne. 719 01:01:04,480 --> 01:01:08,360 Siete venuti fin qui per parlare di poesia? 720 01:01:08,400 --> 01:01:14,360 No, lei non è nella posizione per fare lo spiritoso. 721 01:01:16,120 --> 01:01:20,480 Allora, signor Grange, lei è Felibro55. 722 01:01:23,400 --> 01:01:25,560 Chi sono gli altri due? 723 01:01:26,600 --> 01:01:29,400 Wedderburn e Cerbiatto. 724 01:01:31,880 --> 01:01:35,480 - Non li conosco. - Ah. Ma guarda un po'. 725 01:01:37,480 --> 01:01:39,720 Se io le dovessi chiedere 726 01:01:39,760 --> 01:01:43,240 dove si trovava il 27 maggio 2015 727 01:01:43,280 --> 01:01:45,400 lei non se lo ricorda, immagino. 728 01:01:45,440 --> 01:01:47,880 Direi di no. 729 01:01:47,920 --> 01:01:53,760 Mi ricordo solo che due settimane dopo mi hanno arrestato. 730 01:01:53,800 --> 01:01:58,440 Vede, a me risulta che il 27 maggio 2015 731 01:01:59,480 --> 01:02:04,120 verso le 13 lei si aggirava con la sua macchina 732 01:02:04,160 --> 01:02:07,040 nei pressi della stazione di Ivrea. 733 01:02:08,080 --> 01:02:11,160 E' impossibile, non avevo la patente. 734 01:02:11,200 --> 01:02:14,360 Non guidavo. Perché mai avrei dovuto? 735 01:02:14,400 --> 01:02:16,880 Per incontrare Mirko Sensini. 736 01:02:16,920 --> 01:02:22,280 Ah. Devo ammettere la mia impreparazione, dottore. 737 01:02:22,320 --> 01:02:26,840 Io non so chi sia Mirko Sensini. 738 01:02:26,880 --> 01:02:31,280 - Lei non legge i giornali? - Non più. 739 01:02:31,320 --> 01:02:33,320 Senta, signor Grange... 740 01:02:34,320 --> 01:02:37,040 lui fa il magistrato, io no. 741 01:02:37,080 --> 01:02:40,040 Fa domande in modo gentile, io no. 742 01:02:40,080 --> 01:02:43,800 In una baracca di proprietà di sua moglie 743 01:02:43,840 --> 01:02:49,600 adesso c'è la Scientifica, che sta controllando dappertutto. 744 01:02:49,640 --> 01:02:52,120 E... in questo posto 745 01:02:52,160 --> 01:02:55,920 lei e i suoi amichetti facevate porcate sui minori. 746 01:02:55,960 --> 01:02:58,640 Zitto! 747 01:02:58,680 --> 01:03:03,120 Lì dentro il bambino che lei dice di non conoscere, Mirko Sensini 748 01:03:03,160 --> 01:03:05,160 è stato strangolato. 749 01:03:06,240 --> 01:03:08,440 Non ho torto un capello a nessuno. 750 01:03:08,480 --> 01:03:13,880 - Non capisco che mi state dicendo. - Allora è completamente deficiente 751 01:03:13,920 --> 01:03:17,120 perché sono stato chiaro. - Mi state accusando? 752 01:03:18,440 --> 01:03:22,800 - Con quali prove? - Il computer, coglione. 753 01:03:22,840 --> 01:03:26,720 - L'ha lasciato a casa con il materiale dentro. - Figuriamoci. 754 01:03:26,760 --> 01:03:29,760 - Poteva usarlo chiunque. - Si sbaglia. 755 01:03:31,120 --> 01:03:35,880 L'ultima visita su quel computer è datata 2 giugno 2015. 756 01:03:37,440 --> 01:03:40,600 Pochi giorni prima che lei venisse arrestato. 757 01:03:40,640 --> 01:03:43,880 Glielo chiedo per l'ultima volta. 758 01:03:43,920 --> 01:03:48,680 Quali sono i veri nomi dei suoi amichetti Wedderburn e Cerbiatto? 759 01:03:49,800 --> 01:03:52,280 Erano solo spacconate. 760 01:03:52,320 --> 01:03:55,840 Ci divertivamo a giocare ad agenti segreti e spie 761 01:03:55,880 --> 01:03:57,880 come dei ragazzi. 762 01:04:03,640 --> 01:04:08,760 Farò in modo che lei qui dentro... ci stia una ventina di anni ancora. 763 01:04:09,760 --> 01:04:14,240 Magari un po' meno, se ci dice chi sono Cerbiatto e Wedderburn. 764 01:04:16,280 --> 01:04:19,840 Ve l'ho già detto, io... non li conosco. 765 01:04:21,600 --> 01:04:23,800 Va bene, l'ha voluto lei. 766 01:04:25,600 --> 01:04:27,640 Ora lei torna nella sua cella 767 01:04:27,680 --> 01:04:30,120 e io preparo un'accusa per stupro 768 01:04:30,160 --> 01:04:33,120 e possesso di materiale pedopornografico. 769 01:04:33,160 --> 01:04:35,520 Glielo faccio comunicare in cella. 770 01:04:35,560 --> 01:04:38,840 Sa che cosa fanno i detenuti ai pedofili, vero? 771 01:04:38,880 --> 01:04:41,080 Io sono innocente! 772 01:04:41,120 --> 01:04:44,880 Io... non farei mai del male a un bambino! 773 01:04:44,920 --> 01:04:47,520 Figuriamoci! Per favore! 774 01:04:48,720 --> 01:04:51,360 Andiamo, qui abbiamo finito. 775 01:05:01,280 --> 01:05:04,200 Sei un povero coglione. 776 01:05:04,240 --> 01:05:06,240 Ti stanno incastrando. 777 01:05:11,920 --> 01:05:13,920 [SOSPIRO DI ROCCO] 778 01:05:22,840 --> 01:05:25,200 Pensa che lo vogliano incastrare? 779 01:05:25,240 --> 01:05:30,040 Se fosse stato lui, non l'avrebbe seppellito vicino alla catapecchia 780 01:05:30,080 --> 01:05:33,040 né lasciato le sue iniziali sugli alberi. 781 01:05:33,080 --> 01:05:37,040 No, qualcuno ha lasciato tutte queste tracce 782 01:05:37,080 --> 01:05:39,080 per farci arrivare a lui. 783 01:05:39,120 --> 01:05:41,640 Questo è difficile da dimostrare. 784 01:05:41,680 --> 01:05:45,040 ["INNO ALLA GIOIA" VERSIONE ROCK] Scusi. 785 01:05:46,320 --> 01:05:49,920 - Chi è? - Tagliamonti, del Museo Olivetti. 786 01:05:49,960 --> 01:05:52,720 - Mi dica. - Potrebbe passare qui? 787 01:05:52,760 --> 01:05:55,800 - Adesso? - Ho qualcosa da farle vedere. 788 01:05:55,840 --> 01:05:59,320 - Ah, arriviamo subito. - Aspetto. 789 01:06:07,760 --> 01:06:12,360 - Antonio. - Ehi. - Abbiamo trovato del terriccio, che ora analizziamo. 790 01:06:12,400 --> 01:06:14,880 Poi c'erano due vecchi vasi. 791 01:06:14,920 --> 01:06:19,400 Per me, mi ci gioco tutto, contenevano orchidee. E voi? 792 01:06:19,440 --> 01:06:22,840 Siamo stati tre volte a casa di Giovanni Grange. 793 01:06:22,880 --> 01:06:27,640 Non c'erano tracce di orchidee o di altre piante, niente. 794 01:06:27,680 --> 01:06:29,720 - Niente? - Dottoressa! 795 01:06:29,760 --> 01:06:32,520 - Sì, Osvaldo? - Guardi. 796 01:06:32,560 --> 01:06:36,560 Era dietro le cassette della frutta. E' un'orchidea secca. 797 01:07:11,120 --> 01:07:13,120 [VOCI NON UDIBILI] 798 01:07:26,120 --> 01:07:28,000 Allora... 799 01:07:28,040 --> 01:07:33,400 Questi sono i disegni dei ragazzi delle scuole medie d'Ivrea nel 2015. 800 01:07:33,440 --> 01:07:35,720 - Mmm. - Il primo è di Mirko. 801 01:07:41,600 --> 01:07:44,880 Vi faccio parlare con qualcuno che può aiutarvi. 802 01:07:53,000 --> 01:07:54,600 - Ciao, Andrea. - Buongiorno. 803 01:07:56,040 --> 01:08:00,320 - Ci sono Baldi della Procura e Schiavone della Questura. - Salve. 804 01:08:00,360 --> 01:08:02,320 Lui è Andrea Bisceglie. 805 01:08:02,360 --> 01:08:06,400 Ora è in pensione. Curava i rapporti e i progetti con le scuole. 806 01:08:06,440 --> 01:08:11,760 Me lo ricordo Mirko. L'ho visto l'ultima volta il 27 maggio 2015. 807 01:08:11,800 --> 01:08:15,680 Come fa a essere così preciso? E' passato tanto tempo. 808 01:08:15,720 --> 01:08:19,560 Era il mio ultimo giorno di lavoro. Poi sono andato in Africa. 809 01:08:19,600 --> 01:08:23,520 - A fare che? - Tanti anni fa ero un prete. 810 01:08:23,560 --> 01:08:27,200 Ho ancora tanti contatti qui e ho pensato di tornare. 811 01:08:27,240 --> 01:08:32,760 - Si ricorda se Mirko fosse accompagnato da qualcuno? - No. 812 01:08:32,800 --> 01:08:34,760 Entrò da solo. 813 01:08:34,800 --> 01:08:38,960 Mi lasciò un disegno e se ne andò, dicendo che lo aspettavano fuori. 814 01:08:39,000 --> 01:08:41,400 Lei è sicuro che fosse Mirko? 815 01:08:41,440 --> 01:08:43,840 Sì, al 100%. 816 01:08:43,880 --> 01:08:47,640 Era il più bravo a fare i disegni con la macchina da scrivere. 817 01:08:47,680 --> 01:08:50,800 Era un po' il mio orgoglio. 818 01:08:50,840 --> 01:08:54,040 Ero io a insegnare ai ragazzi quella tecnica 819 01:08:54,080 --> 01:08:56,520 e lui era il migliore. 820 01:08:56,560 --> 01:09:00,840 - Non le ha detto chi l'aspettava fuori? - No. 821 01:09:00,880 --> 01:09:03,080 Purtroppo no. 822 01:09:03,120 --> 01:09:05,240 Spero di esservi stato di aiuto. 823 01:09:05,280 --> 01:09:09,360 - Certo, grazie. - Grazie, Andrea. - Arrivederci. 824 01:09:15,000 --> 01:09:18,160 Che facciamo, torniamo ad Aosta? 825 01:09:19,400 --> 01:09:21,280 Facciamo un'ultima visita. 826 01:09:35,160 --> 01:09:38,360 - Sì, chi è? - Sensini, sono Schiavone. 827 01:09:38,400 --> 01:09:42,400 - Come posso aiutarla? - Mi servirebbe un'informazione. 828 01:09:42,440 --> 01:09:46,880 - Le rubo solo qualche minuto. - Scendo. - Grazie. 829 01:10:01,400 --> 01:10:05,080 - Buonasera, signor Sensini. - Buonasera. 830 01:10:06,200 --> 01:10:10,240 - Il dottor Baldi, della Procura. - Salve. - Salve. 831 01:10:10,280 --> 01:10:12,720 Volevamo farle una domanda. 832 01:10:12,760 --> 01:10:15,920 Mirko disegnava con una macchina da scrivere. 833 01:10:17,560 --> 01:10:19,800 - Lei ne sa qualcosa? - Certo. 834 01:10:19,840 --> 01:10:23,320 E' la Lettera 22 della Olivetti. 835 01:10:23,360 --> 01:10:27,680 Era di mio padre. L'avevo regalata io a Mirko. 836 01:10:27,720 --> 01:10:32,080 Il giorno della sua scomparsa Mirko era stato al Museo Olivetti. 837 01:10:32,120 --> 01:10:34,080 Ah, sì? A fare che? 838 01:10:34,120 --> 01:10:37,680 Aveva portato un disegno a un tipo che lavorava lì. 839 01:10:37,720 --> 01:10:41,840 - Era un disegno fatto a macchina. - Ne faceva tanti. 840 01:10:41,880 --> 01:10:46,120 Supereroi, piante, animali, soprattutto stambecchi. 841 01:10:47,400 --> 01:10:51,440 Ve l'ho detto, no? Mirko amava la natura. 842 01:10:53,840 --> 01:10:55,760 Voleva lavorare nei parchi. 843 01:10:58,640 --> 01:11:01,000 Come sta sua sorella? 844 01:11:02,240 --> 01:11:05,920 Non lo so, forse dovrebbe cambiare città. 845 01:11:06,920 --> 01:11:10,080 Non credo che basti cambiare città. 846 01:11:12,440 --> 01:11:17,280 Ci scusi per l'orario... e per il disturbo. 847 01:11:17,320 --> 01:11:20,160 - Nessun disturbo. - Buonasera, grazie. 848 01:11:20,200 --> 01:11:23,200 - Arrivederci. - Arrivederci. - Buonasera. 849 01:11:33,600 --> 01:11:36,280 Non so, c'è qualcosa che mi sfugge. 850 01:11:38,320 --> 01:11:42,080 Ce l'ho davanti, ma non riesco a vederla. 851 01:11:42,120 --> 01:11:45,400 Anch'io ho la stessa sensazione. 852 01:11:45,440 --> 01:11:50,440 Sembra sempre che siamo a un passo dalla verità e poi invece niente. 853 01:11:57,600 --> 01:12:00,000 Rocco! 854 01:12:00,040 --> 01:12:02,760 - Hai qualcosa per me? - Sì. 855 01:12:02,800 --> 01:12:05,760 Abbiamo trovato tante impronte in giro 856 01:12:05,800 --> 01:12:08,200 quasi tutte riconducibili a Grange 857 01:12:08,240 --> 01:12:11,240 però è normale, è casa sua. 858 01:12:11,280 --> 01:12:14,920 Poi abbiamo trovato delle tracce di sangue 859 01:12:14,960 --> 01:12:19,080 però non appartengono né a Grange né a Mirko Sensini. 860 01:12:19,120 --> 01:12:23,680 Poi abbiamo trovato questa, un'orchidea rinsecchita. 861 01:12:23,720 --> 01:12:26,560 Non è molto, ma è qualcosa. 862 01:12:27,600 --> 01:12:31,040 Questi sono come la nebbia. 863 01:12:31,080 --> 01:12:33,520 Dobbiamo aspettare un passo falso. 864 01:12:37,000 --> 01:12:40,600 - Senti, Rocco... - Mmm? 865 01:12:40,640 --> 01:12:45,200 Su un tappeto abbiamo trovato delle tracce di liquido seminale. 866 01:12:54,600 --> 01:12:59,360 Ricominciamo da capo. Ho toppato. Non so dove, ma ho toppato. 867 01:13:03,400 --> 01:13:07,760 Perché non vieni a cena da Alberto? Porti pure le canne. 868 01:13:14,760 --> 01:13:18,040 Allora, ragazzi, ricominciamo da capo. 869 01:13:19,520 --> 01:13:21,520 D'Intino, vai alla lavagna. 870 01:13:25,920 --> 01:13:30,040 Dove vai? Vieni davanti alla lavagna, non dietro! 871 01:13:31,440 --> 01:13:33,440 - I fogli, dotto'. - Ah. 872 01:13:34,480 --> 01:13:38,040 Antonio, fammi la lista dei conoscenti di Mirko. 873 01:13:39,640 --> 01:13:42,800 Tu me li dici e D'Intino li scrive, va bene? 874 01:13:42,840 --> 01:13:46,760 - Vabbè, la madre e lo zio. - Dello zio sospettiamo? 875 01:13:46,800 --> 01:13:51,560 Sospettiamo di tutti, abbiamo detto di ricominciare. 876 01:13:51,600 --> 01:13:53,760 Scrivi: "Lo zio." 877 01:13:53,800 --> 01:13:57,280 Era in negozio, ha portato due scontrini come prova. 878 01:13:57,320 --> 01:14:01,040 Uno delle 11,21 e l'altro delle 12,30. 879 01:14:01,080 --> 01:14:04,080 - Hai scritto, D'Intino? - Sì. - Cancella. 880 01:14:05,400 --> 01:14:08,360 - Poi chi abbiamo? - I genitori degli amici. 881 01:14:08,400 --> 01:14:12,680 Roncisvalle, Pieroni e Camini. 882 01:14:12,720 --> 01:14:15,120 Erano al lavoro. 883 01:14:15,160 --> 01:14:17,440 D'Intino, cancella pure loro. 884 01:14:17,480 --> 01:14:21,720 Se scrivi così grande, non ci basta tutta la Foresta Amazzonica. 885 01:14:21,760 --> 01:14:25,160 - Scrivo più piccolo. - Scrivi più piccolo. 886 01:14:25,200 --> 01:14:27,800 - Vai. - L'istruttrice della piscina. 887 01:14:27,840 --> 01:14:31,000 - Scrivo "piscina"? - Sì. 888 01:14:31,040 --> 01:14:36,320 - Poi chi abbiamo? - Don Sandro, quello della mensa dei poveri. 889 01:14:36,360 --> 01:14:39,240 In parrocchia può avere incontrato chiunque. 890 01:14:39,280 --> 01:14:42,960 Per ricordarci, D'Intino, scrivi: "Don Sandro." 891 01:14:43,000 --> 01:14:47,280 Va bene? Poi non c'è nessun altro? 892 01:14:47,320 --> 01:14:49,640 No, non abbiamo altre tracce. 893 01:14:49,680 --> 01:14:52,560 Porca puttana. 894 01:14:52,600 --> 01:14:55,800 Ti pare che non ha incontrato nessuno? Eh? 895 01:14:55,840 --> 01:14:58,880 Si è rotto la tibia al parco. 896 01:14:58,920 --> 01:15:04,560 - Un medico l'ha incontrato di sicuro. - Quello c'è, dottore. 897 01:15:04,600 --> 01:15:09,400 C'è l'ortopedico che ha curato Mirko, che adesso è in pensione. 898 01:15:09,440 --> 01:15:12,960 Sappiamo che si chiama... Corrado Salati. 899 01:15:13,000 --> 01:15:16,480 "Corrado Salati"? Non è quello che ha trovato le ossa? 900 01:15:16,520 --> 01:15:18,840 - Sì. - L'indirizzo ce l'abbiamo? 901 01:15:18,880 --> 01:15:22,120 - Sì, eccolo. - Anto', andiamo, prendi la macchina. 902 01:15:22,160 --> 01:15:26,000 Deruta e Casella, seconda macchina. 903 01:15:29,480 --> 01:15:32,240 Intanto che faccio io, coordino? 904 01:16:12,840 --> 01:16:16,200 - Casella, tu rimani qui. - Signorsì. 905 01:16:16,240 --> 01:16:18,960 Andiamo, ragazzi. 906 01:17:08,040 --> 01:17:10,360 Dottor Salati? 907 01:17:10,400 --> 01:17:12,440 [ROCCO BUSSA ALLA FINESTRA] 908 01:17:12,480 --> 01:17:15,440 Non si vede nessuno da giorni! 909 01:17:15,480 --> 01:17:18,440 - Voi chi siete? - Siamo della polizia. 910 01:17:18,480 --> 01:17:23,160 Dobbiamo parlare con Corrado Salati. Sa dove possiamo trovarlo? 911 01:17:23,200 --> 01:17:25,640 No, mi spiace. 912 01:17:26,840 --> 01:17:29,640 Rocco! Qui è aperto. 913 01:17:34,880 --> 01:17:36,880 [MUSICA TENSIVA] 914 01:17:38,640 --> 01:17:40,640 Ah... 915 01:17:43,000 --> 01:17:45,000 [CONATI DI VOMITO] 916 01:17:58,520 --> 01:18:00,520 [COLPI DI TOSSE] 917 01:18:19,320 --> 01:18:21,320 [RONZI'O] 918 01:18:30,960 --> 01:18:32,960 Oh... 919 01:18:42,840 --> 01:18:45,800 ("Me ne vado, non reggo più.") 920 01:18:45,840 --> 01:18:49,320 ("Sapevo che Mirko era nel bosco da qualche parte.") 921 01:18:49,360 --> 01:18:52,400 ("Poi, mentre camminavo, l'ho visto.") 922 01:18:52,440 --> 01:18:56,600 ("Avrei potuto nascondere tutto, ma non ce l'ho fatta.") 923 01:18:56,640 --> 01:18:58,600 ("E' una liberazione.") 924 01:18:58,640 --> 01:19:01,760 ("Non l'ho ucciso io, ho solo assistito.") 925 01:19:01,800 --> 01:19:04,840 ("Ho aiutato. Perché?") 926 01:19:04,880 --> 01:19:08,400 ("Se lo sapessi, non leggereste queste mie righe.") 927 01:19:10,040 --> 01:19:13,840 ("Se potete, perdonatemi. Io non ci sono riuscito.") 928 01:19:16,040 --> 01:19:18,040 Quindi non era da solo. 929 01:19:19,320 --> 01:19:21,760 No. 930 01:19:21,800 --> 01:19:26,360 Da quello che ci racconta, non è stato lui a uccidere Mirko. 931 01:19:26,400 --> 01:19:29,520 Sempre se vogliamo dare credito alla lettera. 932 01:19:34,440 --> 01:19:38,040 In punto di morte a che servirebbe mentire? 933 01:19:39,760 --> 01:19:41,920 Non so voi, ma io sono stanco. 934 01:19:44,120 --> 01:19:48,560 Secondo lei, questo Salati che ruolo aveva nella vicenda? 935 01:19:48,600 --> 01:19:50,560 Ah, non so. 936 01:19:50,600 --> 01:19:52,800 Io ho sempre in mente i messaggi 937 01:19:52,840 --> 01:19:57,360 che si scambiavano Wedderburn, Grange e Cerbiatto. 938 01:19:57,400 --> 01:19:59,600 [BUSSANO ALLA PORTA] Avanti. 939 01:19:59,640 --> 01:20:03,320 Scusate. Di là c'è la Gambino, abbiamo qualcosa. 940 01:20:05,480 --> 01:20:07,480 Tenetemi aggiornato. 941 01:20:13,360 --> 01:20:15,360 Buongiorno, dottor Baldi. 942 01:20:15,400 --> 01:20:17,400 - Buongiorno. - Buongiorno. 943 01:20:20,600 --> 01:20:26,520 Questa agenda l'abbiamo prelevata a casa di Salati, è del 2015. 944 01:20:26,560 --> 01:20:30,520 Al giorno 12 aprile c'è un dettaglio interessante. 945 01:20:30,560 --> 01:20:34,000 C'è scritto: "Via Melli, zerbino." 946 01:20:34,040 --> 01:20:38,480 Via Melli è a Chatillon, a pochi metri dalla casa di Grange. 947 01:20:38,520 --> 01:20:42,640 -E' dove i Grange lasciavano parcheggiata l'auto. -E lo zerbino? 948 01:20:42,680 --> 01:20:46,280 I Grange ci lasciano sempre una chiave di casa sotto. 949 01:20:46,320 --> 01:20:50,160 - Ce l'ha confermato la signora Ciai. - Mmm. 950 01:20:50,200 --> 01:20:53,720 Quindi Salati sarebbe entrato in casa di Grange 951 01:20:53,760 --> 01:20:57,760 avrebbe preso le chiavi della macchina e l'avrebbe rubata 952 01:20:57,800 --> 01:20:59,760 per prelevare Mirko a scuola? 953 01:20:59,800 --> 01:21:02,560 O ha preso l'appunto per un altro. 954 01:21:03,600 --> 01:21:08,800 Scusate, ma forse Cerbiatto è proprio Salati! 955 01:21:08,840 --> 01:21:13,960 - Perché? - "Salati"! Il cognome indica il sale, no? 956 01:21:14,000 --> 01:21:19,840 - E allora? - Voi pensavate al cerbiatto Bambi, no? 957 01:21:19,880 --> 01:21:23,280 Lo sapete che l'autore del romanzo è austriaco 958 01:21:23,320 --> 01:21:28,400 e si chiama Salten, che in tedesco vuol dire "sale"? 959 01:21:28,440 --> 01:21:33,960 Ah. Però né da Grange né da Salati abbiamo trovato orchidee. 960 01:21:35,040 --> 01:21:38,040 Manca il terzo personaggio, l'assassino. 961 01:21:39,400 --> 01:21:43,200 Rocco, ti aspetto stasera a cena a casa di Alberto. 962 01:21:43,240 --> 01:21:45,400 Perché non viene anche lei? 963 01:21:45,440 --> 01:21:49,960 - Io? - Sì. Abbiamo bisogno tutti di un po' di leggerezza, no? 964 01:21:50,000 --> 01:21:52,160 Ah, vabbè... Grazie. 965 01:21:52,200 --> 01:21:56,040 Le faccio sapere, ci proverò. Grazie. 966 01:21:56,080 --> 01:21:59,120 Se viene lui, non portare le canne. 967 01:21:59,160 --> 01:22:01,160 - Certo. - Eh! 968 01:22:12,360 --> 01:22:14,560 [VIBRAZIONE DI CELLULARE] 969 01:22:21,840 --> 01:22:24,960 - Sandra? - Hai novità per me? 970 01:22:25,000 --> 01:22:27,760 Chiedi a Costa. Mmm? 971 01:22:27,800 --> 01:22:32,600 Lui sa tutti i particolari. Siamo lontani dalla risoluzione del caso. 972 01:22:32,640 --> 01:22:35,320 C'entra il suicida a Leverogne? 973 01:22:35,360 --> 01:22:39,360 Te l'ho detto, chiedi a Costa! Sarà contento di raccontarti. 974 01:22:41,520 --> 01:22:44,520 - Bene. - E' inutile che fai l'offesa. 975 01:22:44,560 --> 01:22:49,080 Sei stata tu a rivolgerti a lui per sapere le notizie in anteprima. 976 01:22:49,120 --> 01:22:52,960 Forse c'è un modo meno brutale per chiudere questa storia. 977 01:22:53,000 --> 01:22:56,960 Che cosa vuoi chiudere? Non c'è mai stato nulla di aperto. 978 01:23:00,560 --> 01:23:02,560 Vaffanculo, Rocco. 979 01:23:11,280 --> 01:23:13,280 [SOSPIRO DI ROCCO] 980 01:23:29,440 --> 01:23:32,840 - Rocco! - Ciao. - Per proseguire andiamo in Francia. 981 01:23:33,880 --> 01:23:36,320 - Oh! - Già brilli, eh? 982 01:23:36,360 --> 01:23:38,600 - Quella è la scienza. - Come stai? 983 01:23:38,640 --> 01:23:42,160 Dà una potente euforia, quando si è vicini al risultato. 984 01:23:42,200 --> 01:23:45,080 Non te lo spiego, non sai fare le divisioni! 985 01:23:45,120 --> 01:23:48,360 Ho capito, ma a me sembrate tutti ubriachi. 986 01:23:48,400 --> 01:23:53,160 Mi dispiace che non sia venuta Sandra! Che impegno aveva? 987 01:23:53,200 --> 01:23:55,560 Non lo so, non ne ho idea. 988 01:23:55,600 --> 01:23:59,200 "L'amicizia stretta dal vino non dura da sera a mattino." 989 01:23:59,240 --> 01:24:03,280 -Mi fa piacere rivederti. -Un poeta! -Anche a me. -Brindiamo. 990 01:24:03,320 --> 01:24:07,360 Non è che stiamo mischiando i vini un po' a casaccio? 991 01:24:07,400 --> 01:24:11,400 - Mi pare di sì. - Eh! - Li stiamo degustando... a cazzo di cane. 992 01:24:11,440 --> 01:24:13,840 - Perfetto. - Ecco! - Chi se ne frega! 993 01:24:14,960 --> 01:24:20,840 - Rocco, hai sentito il bouquet di questo? - Ancora no. - Vediamo. 994 01:24:20,880 --> 01:24:24,200 Castagno, viola, gelsomino 995 01:24:24,240 --> 01:24:26,440 e... lavanda? 996 01:24:26,480 --> 01:24:28,440 Ah, può essere. 997 01:24:28,480 --> 01:24:30,480 Non so, forse ho bevuto troppo. 998 01:24:30,520 --> 01:24:32,800 Peccato che non ci sia Cleo. 999 01:24:32,840 --> 01:24:35,800 Da botanica, le avrebbe indovinate tutte. 1000 01:24:35,840 --> 01:24:39,720 Peccato, le avrei chiesto il significato delle orchidee. 1001 01:24:39,760 --> 01:24:44,120 - Mmm. - Per dire. - Io non sono un'esperta, Rocco 1002 01:24:44,160 --> 01:24:49,440 però in passato erano considerate un rimedio contro l'infertilità. 1003 01:24:49,480 --> 01:24:51,760 - Ah. - Sì? - Mmm. - Funzionano? 1004 01:24:51,800 --> 01:24:54,160 - No, cazzate. - Ah. 1005 01:24:54,200 --> 01:24:56,480 Dai tuberi si estraeva una farina. 1006 01:24:56,520 --> 01:25:00,120 Era un po' una scemenza, tipo la mandragola. 1007 01:25:00,160 --> 01:25:04,680 Però la forma del tubero ricorda gli organi riproduttivi maschili. 1008 01:25:04,720 --> 01:25:07,120 - Ah. - In effetti, sembrano cazzi. 1009 01:25:07,160 --> 01:25:11,560 -Perché perdi sempre l'occasione di essere elegante? -Che ho detto? 1010 01:25:11,600 --> 01:25:15,000 - Anche lei è qui con noi, conte? - Vabbè, "peni"! 1011 01:25:15,040 --> 01:25:18,480 Le orchidee possono essere una semplice passione. 1012 01:25:18,520 --> 01:25:21,560 [CAMPANELLO] Chi è a quest'ora? 1013 01:25:21,600 --> 01:25:25,680 Vuoi vedere che ci siamo dimenticati del magistrato? 1014 01:25:25,720 --> 01:25:29,320 Sono le 22 passate, eravamo autorizzati a iniziare. 1015 01:25:29,360 --> 01:25:31,320 Che figura! 1016 01:25:31,360 --> 01:25:35,360 Venga, dottore. Sono contento che sia venuto. 1017 01:25:35,400 --> 01:25:38,840 - La giacca. - Buonasera. (insieme) Buonasera. - Grazie. 1018 01:25:38,880 --> 01:25:41,440 - Si accomodi lì. - Buonasera. 1019 01:25:41,480 --> 01:25:44,920 Beh... Schiavone. 1020 01:25:44,960 --> 01:25:47,080 Diamoci del tu, almeno stasera. 1021 01:25:47,120 --> 01:25:50,320 - Piacere, Maurizio. - Giovanni. - Molto piacere. 1022 01:25:50,360 --> 01:25:54,040 - Sara. - Scusate il ritardo, avete fatto bene a iniziare. 1023 01:25:54,080 --> 01:25:56,200 - Visto? - Bella casa, caspita! 1024 01:25:56,240 --> 01:26:00,040 - Grazie mille. - Maurizio, serviti pure. 1025 01:26:00,080 --> 01:26:03,560 Noi abbiamo iniziato con qualche antipastino 1026 01:26:03,600 --> 01:26:05,880 ma la moussaka sta in forno. 1027 01:26:05,920 --> 01:26:08,880 - Vino? - Sì, grazie. - Si parlava di orchidee. 1028 01:26:08,920 --> 01:26:11,200 - Mmm. - Ah, che avete concluso? 1029 01:26:11,240 --> 01:26:15,600 - Praticamente, sono un simbolo di fertilità, giusto? - Sì. 1030 01:26:15,640 --> 01:26:19,400 - E assomigliano ai genitali maschili. - Ah. 1031 01:26:19,440 --> 01:26:24,040 - Che non c'entrano con i nickname che abbiamo noi. - Quali erano? 1032 01:26:24,080 --> 01:26:26,760 Felibro55 è Giovanni Grange. 1033 01:26:26,800 --> 01:26:31,560 Cerbiatto, se Michela ha ragione, è Corrado Salati. 1034 01:26:31,600 --> 01:26:34,600 Infine... Wedderburn. 1035 01:26:34,640 --> 01:26:37,920 Wedderburn una certa attinenza ce l'ha. 1036 01:26:39,480 --> 01:26:43,120 E' un personaggio di un racconto di fantascienza 1037 01:26:43,160 --> 01:26:45,160 di Herbert George Wells 1038 01:26:45,200 --> 01:26:48,160 ed è un grande appassionato di orchidee. 1039 01:26:51,160 --> 01:26:54,280 - Sei sicura? - Sì, sono sicura. 1040 01:26:56,480 --> 01:26:58,840 Che succede, Schiavone? 1041 01:26:58,880 --> 01:27:01,280 Ci siamo, dottore. 1042 01:27:03,880 --> 01:27:06,240 Vuol dire che la cena finisce qui? 1043 01:27:08,080 --> 01:27:10,440 Per me sì. 1044 01:27:12,680 --> 01:27:14,680 [VIBRAZIONE DI CELLULARE] 1045 01:27:21,360 --> 01:27:25,840 - Sì? - Signor Sensini, sono Schiavone. Dove si trova? 1046 01:27:25,880 --> 01:27:28,960 - Da mia sorella, perché? - Ci sono buone notizie. 1047 01:27:29,000 --> 01:27:32,480 E' la polizia, buone notizie. La ascolto, dica. 1048 01:27:32,520 --> 01:27:34,560 Dovrebbe venire ad Aosta 1049 01:27:34,600 --> 01:27:37,680 con i disegni di Mirko e la macchina da scrivere. 1050 01:27:37,720 --> 01:27:41,160 Lasci stare Amalia, è meglio che venga a cose fatte. 1051 01:27:41,200 --> 01:27:45,040 - Quindi l'avete preso? - Direi proprio di sì. 1052 01:27:45,080 --> 01:27:47,560 - Arrivo. - La aspettiamo. 1053 01:27:54,360 --> 01:27:58,680 - Che succede? - L'hanno preso. 1054 01:28:42,600 --> 01:28:44,600 Salve, signor Sensini. 1055 01:28:46,600 --> 01:28:49,400 Come sta? 1056 01:28:49,440 --> 01:28:52,800 Che... Che ci fate a casa mia? Come siete entrati? 1057 01:28:54,520 --> 01:28:58,200 Lì c'è l'agente D'Intino. 1058 01:28:58,240 --> 01:29:00,600 Ha il suo portatile in mano. 1059 01:29:00,640 --> 01:29:04,080 E' pieno di roba interessante, lo sa? Molto. 1060 01:29:06,160 --> 01:29:08,520 Andiamo a vedere che c'è di là. 1061 01:29:25,680 --> 01:29:27,680 [SOSPIRO DI ROCCO] 1062 01:29:40,600 --> 01:29:43,720 Per questo non voleva farmi mai salire a casa? 1063 01:29:45,640 --> 01:29:49,280 Non voleva farmi vedere la sua collezione di orchidee? 1064 01:29:49,320 --> 01:29:53,360 - Io non capisco. - Signor Sensini... 1065 01:29:55,360 --> 01:29:57,560 Oppure dovrei chiamarti... 1066 01:29:59,200 --> 01:30:03,000 Wedderburn? - Vi state sbagliando. 1067 01:30:03,040 --> 01:30:07,280 Ma come si fa? Come cazzo hai fatto? 1068 01:30:08,840 --> 01:30:12,520 Eh? Era anche tuo nipote. 1069 01:30:12,560 --> 01:30:16,800 - Mirko non l'ho toccato nemmeno con un dito. - Ma con due mani sì. 1070 01:30:20,400 --> 01:30:22,840 Ah. 1071 01:30:22,880 --> 01:30:26,440 Questa roba la volevi tenere per ricordo? 1072 01:30:28,560 --> 01:30:32,560 Chi li ha messi qui? Io continuo a non capire. 1073 01:30:32,600 --> 01:30:34,600 "Chi li ha messi lì?" 1074 01:30:35,960 --> 01:30:37,960 Io non lo so. 1075 01:30:40,080 --> 01:30:43,640 - Forse il dottor Salati. - Chi? "Il dottor Salati"? 1076 01:30:43,680 --> 01:30:45,680 - Non lo conosco. - No? 1077 01:30:47,440 --> 01:30:49,640 Cerbiatto. 1078 01:30:51,160 --> 01:30:53,160 Era lui? 1079 01:31:24,480 --> 01:31:29,440 - Avete preso il mostro, ma non è andata come pensate voi. - Mmm. 1080 01:31:29,480 --> 01:31:32,640 - Ci dici tu com'è andata? - Quanti ne hai uccisi? 1081 01:31:32,680 --> 01:31:35,680 - Neanche uno. - A parte tuo nipote. 1082 01:31:43,000 --> 01:31:45,960 Fermi, fermi! 1083 01:32:03,160 --> 01:32:08,280 Eh, mi spiace, è scarica. Ordini del vicequestore. 1084 01:32:08,320 --> 01:32:11,360 In una sparatoria l'ho colpito e da allora... 1085 01:32:21,400 --> 01:32:24,400 Pensavo che quando ti avrei incontrato... 1086 01:32:25,400 --> 01:32:27,520 ti avrei preso a calci in culo. 1087 01:32:29,000 --> 01:32:32,440 Invece mi fai pena, neanche schifo. 1088 01:32:33,920 --> 01:32:35,920 Pena. 1089 01:32:36,920 --> 01:32:40,440 Quasi mi dispiace che D'Intino abbia seguito 1090 01:32:40,480 --> 01:32:44,520 gli ordini alla lettera, lasciando scarica la pistola. 1091 01:32:44,560 --> 01:32:46,840 Forse meritavi la fine di Salati. 1092 01:32:48,880 --> 01:32:51,800 Io non volevo. 1093 01:32:51,840 --> 01:32:55,040 Roberto, adesso me lo puoi dire. 1094 01:32:56,080 --> 01:32:59,040 Eravate solo tu e Salati quel giorno? 1095 01:32:59,080 --> 01:33:01,080 Sì, lo giuro. 1096 01:33:03,240 --> 01:33:06,040 Mirko mi provocava, tutti i giorni. 1097 01:33:06,080 --> 01:33:09,200 A casa, in piscina, in parrocchia, sempre. 1098 01:33:10,360 --> 01:33:12,920 Veniva anche di notte, nei sogni. 1099 01:33:13,960 --> 01:33:18,000 Io dovevo farlo. Era un incubo! 1100 01:33:19,080 --> 01:33:22,000 Tu sei gravemente malato. 1101 01:33:22,040 --> 01:33:24,920 Non credo che esista una medicina. 1102 01:33:27,720 --> 01:33:32,600 Quante volte tu e Grange avete portato dei bambini in quel posto? 1103 01:33:32,640 --> 01:33:36,680 E perché hai fatto ricadere la colpa tutta su Grange? 1104 01:33:38,560 --> 01:33:42,800 - Questo verrà con me nella tomba. - Portaci pure questo. 1105 01:33:42,840 --> 01:33:45,600 - Pezzo di merda! - Basta! 1106 01:33:45,640 --> 01:33:47,640 Basta! 1107 01:33:54,600 --> 01:33:56,800 Non capite che mi fate un favore? 1108 01:34:12,520 --> 01:34:14,520 Rocco. 1109 01:34:18,200 --> 01:34:21,440 Ho saputo. Brutta storia. 1110 01:34:21,480 --> 01:34:23,960 Già. 1111 01:34:24,000 --> 01:34:26,760 - Sei stanco? - Sì, molto. 1112 01:34:32,640 --> 01:34:34,640 - Ciao. - Ciao. 1113 01:34:53,040 --> 01:34:55,760 Quindi Salati? 1114 01:34:58,080 --> 01:35:00,920 Poco più di un testimone. 1115 01:35:00,960 --> 01:35:03,840 Sì, ma Grange? 1116 01:35:03,880 --> 01:35:08,360 Sensini ha fatto in modo che le tracce portassero a Grange. 1117 01:35:09,720 --> 01:35:12,520 Una specie di vendetta tra pedofili. 1118 01:35:16,880 --> 01:35:20,960 - Chi lo dice alla madre? - Almeno questa risparmiatemela. 1119 01:35:21,960 --> 01:35:25,360 Adesso devo fare una telefonata urgente. 1120 01:35:25,400 --> 01:35:28,400 - Schiavone, lei sa di che si tratta. - Mmm. 1121 01:35:38,840 --> 01:35:41,480 Lo zio! 1122 01:35:41,520 --> 01:35:44,720 Ecco perché Mirko aspettava fuori dalla scuola. 1123 01:35:46,280 --> 01:35:48,440 Come ha avuto l'illuminazione? 1124 01:35:48,480 --> 01:35:52,440 Sensini aveva chiamato il suo negozio 1125 01:35:52,480 --> 01:35:55,880 come quello dello scrittore Herbert George Wells. 1126 01:35:55,920 --> 01:35:58,640 - Cioè? - Atlas House. 1127 01:35:58,680 --> 01:36:01,640 - "Atlante", insomma? - Sì. 1128 01:36:01,680 --> 01:36:04,480 Mi è rimasto impresso... 1129 01:36:04,520 --> 01:36:10,400 perché spesso il problema di Atlante in qualche modo lo faccio mio. 1130 01:36:10,440 --> 01:36:14,520 - Perché porta tutto sulle spalle? - Tutto tutto no. 1131 01:36:14,560 --> 01:36:18,120 Però lei non è un titano. 1132 01:36:18,160 --> 01:36:22,400 - Tutt'altro. - A volte mi sento un povero stronzo. 1133 01:36:24,800 --> 01:36:27,720 E poi non mi faceva mai salire in casa. 1134 01:36:27,760 --> 01:36:30,640 Scendeva sempre in strada. 1135 01:36:30,680 --> 01:36:33,760 Adesso che mi ci fa pensare, ha ragione. 1136 01:36:33,800 --> 01:36:37,840 Anche quella volta in cui c'ero anch'io lui è sceso di cosa. 1137 01:36:39,680 --> 01:36:44,880 Non capisco, perché hanno usato i nomi di due grandi scrittori 1138 01:36:44,920 --> 01:36:47,840 per coprire le loro schifezze? 1139 01:36:47,880 --> 01:36:53,880 Forse perché... libri e scrittori oggigiorno non sono così popolari. 1140 01:36:55,880 --> 01:36:58,280 Era un buon posto per nascondersi. 1141 01:36:58,320 --> 01:37:03,880 - Salten e Wells si staranno rivoltando nella tomba. - Eh... 1142 01:37:05,040 --> 01:37:08,040 Magari li prenderebbero a calci in culo. 1143 01:37:11,760 --> 01:37:13,760 Certo, comunque... 1144 01:37:15,280 --> 01:37:20,960 Interessante quell'archeologa a casa di Fumagalli. 1145 01:37:21,000 --> 01:37:23,880 - Ha lavorato per noi? - Sì. 1146 01:37:25,000 --> 01:37:27,080 Ha riesumato le ossa di Mirko. 1147 01:37:31,200 --> 01:37:35,720 Non faccia insinuazioni cretine, Schiavone, per favore. 1148 01:37:35,760 --> 01:37:40,080 - Stavo parlando della sua caratura professionale. - Certo. 1149 01:37:41,360 --> 01:37:45,440 - Sicuramente è anche simpatica. - "Simpatica"! Quello è... 1150 01:37:48,880 --> 01:37:51,720 Va bene, è tardi, torno a casa. 1151 01:37:53,360 --> 01:37:56,600 E' un mondo di merda, ma è quello che ci è toccato. 1152 01:38:18,400 --> 01:38:21,400 ["PIANO INCLINATO" DI C. CAROSIO E P. FORNARO] 1153 01:38:42,520 --> 01:38:45,160 Vai da lei. 1154 01:38:47,080 --> 01:38:50,400 - A fare che cosa? - Ti aspetta. 1155 01:38:52,680 --> 01:38:57,240 Basta che fai un passo in avanti e lei ti verrà incontro. 1156 01:38:59,760 --> 01:39:03,760 Se ne sta lì a guardarti. Provaci, ascoltami! 1157 01:39:05,600 --> 01:39:07,960 E' bella, sa ridere! 1158 01:39:08,000 --> 01:39:11,120 E' viva, Rocco! 1159 01:39:11,160 --> 01:39:14,400 A che serve? Sarebbe una cosa di una notte. 1160 01:39:15,800 --> 01:39:18,200 E poi il mio cuore è morto. 1161 01:39:18,240 --> 01:39:20,240 Prova a farlo. 1162 01:39:21,280 --> 01:39:23,520 Fallo per me. 1163 01:39:23,560 --> 01:39:26,600 Io... non riesco più a vederti così. 1164 01:39:31,040 --> 01:39:33,040 Avanti! 1165 01:39:51,400 --> 01:39:53,400 L'hai fatta scappare. 1166 01:39:54,920 --> 01:39:56,920 Lasciati andare, Rocco. 1167 01:40:36,880 --> 01:40:40,880 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 137658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.