All language subtitles for Renegade S01E01 Pilot_WEB x264 [i_c]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,260 --> 00:01:26,900 OH, I CAN'T WAIT FOR NEXT WEEK. 2 00:01:26,900 --> 00:01:30,230 OH, I WAS JUST SITTING HERE THINKING 3 00:01:30,230 --> 00:01:34,630 IN ONE WEEK, SEVEN DAYS, WE'LL BE BACK TO NORMAL 4 00:01:34,630 --> 00:01:37,900 AND EVERYTHING WILL BE LIKE IT WAS. 5 00:01:37,900 --> 00:01:41,760 NOTHING'S GOING TO BE LIKE THE WAY IT WAS. 6 00:01:41,760 --> 00:01:43,430 NO, IT'LL BE BETTER. 7 00:01:43,430 --> 00:01:45,760 IT'LL BE BETTER. 8 00:01:53,530 --> 00:01:57,430 JULY 16th, THIS IS ASSISTANT DISTRICT ATTORNEY HARRY WELLS. 9 00:01:57,430 --> 00:01:58,830 OKAY, SERGEANT RAINES 10 00:01:58,830 --> 00:02:02,060 I WANT YOU TO TELL YOUR STORY JUST ONE MORE TIME. 11 00:02:02,060 --> 00:02:05,130 LIEUTENANT DIXON HERE MAY HAVE A FEW QUESTIONS. 12 00:02:05,130 --> 00:02:07,630 WE DECIDED TO MEET AT THE CHICKY STICK 13 00:02:07,630 --> 00:02:10,630 WHICH IS THIS BIKER BAR I BEEN HANGING OUT AT. 14 00:02:10,630 --> 00:02:12,260 SERGEANT BURRELL SHOWS UP 15 00:02:12,260 --> 00:02:14,600 AND HE'S DRESSED LIKE THE GODFATHER 16 00:02:14,600 --> 00:02:16,330 DRIVING A DROP-TOP JAGUAR. 17 00:02:16,330 --> 00:02:19,830 NOW, YOU MIGHT WANT TO FIND OUT HOW A SERGEANT IN VICE 18 00:02:19,830 --> 00:02:22,030 PULLING DOWN, WHAT, 40K A YEAR 19 00:02:22,030 --> 00:02:23,960 GETS TO DRIVE A $60,000 SLED. 20 00:02:23,960 --> 00:02:27,200 HEY, SERGEANT, CAN WE JUST STICK TO WHAT HAPPENED 21 00:02:27,200 --> 00:02:30,060 AND GIVE ALL THESE VALUE JUDGMENTS A REST? 22 00:02:30,060 --> 00:02:33,630 SURE. SERGEANT BURRELL TELLS ME 23 00:02:33,630 --> 00:02:35,760 HE'S GOT A FRIEND WHO WANTS A JOB DONE 24 00:02:35,760 --> 00:02:37,460 AND THAT HE'S CONTRACTING IT 25 00:02:37,460 --> 00:02:39,700 THAT IF I CAN TAKE CARE OF SOME WET WORK 26 00:02:39,700 --> 00:02:41,300 THERE'S 2,000 IN IT FOR ME. 27 00:02:41,300 --> 00:02:42,360 SO, I SAID OKAY 28 00:02:42,360 --> 00:02:44,530 AND HE SAID HIS FRIEND WAS WAITING 29 00:02:44,530 --> 00:02:47,630 IN A BEIGE S.E.L., AND THIS FRIEND WOULD GIVE ME 30 00:02:47,630 --> 00:02:51,130 THE NAME AND ADDRESS OF THE GUY I WAS SUPPOSED TO TAKE CARE OF 31 00:02:51,130 --> 00:02:54,600 BUT THE GUY IN THE MERCEDES TURNS OUT TO BE A FAT CAR DEALER 32 00:02:54,600 --> 00:02:56,260 WHO WANTS HIS PARTNER DUMPED. 33 00:02:56,260 --> 00:02:59,100 DID SERGEANT BURRELL SAY HE WANTED YOU TO KILL HIM? 34 00:02:59,100 --> 00:03:02,430 LIKE MAYBE HE GAVE ME THE TWO LARGE JUST TO BABY-SIT? 35 00:03:02,430 --> 00:03:05,130 THE BREAKDOWN BERETTA WITH NO SERIAL NUMBER 36 00:03:05,130 --> 00:03:08,100 AND HOLLOW POINTS WAS FOR MAYBE IF WE GOT BORED 37 00:03:08,100 --> 00:03:11,130 AND WANTED TO PLAY LIGHTS OUT WITH TITANIUM TIPS? 38 00:03:11,130 --> 00:03:12,600 I DON'T NEED THE SARCASM. 39 00:03:12,600 --> 00:03:14,360 I GET ENOUGH OF THAT AT HOME. 40 00:03:14,360 --> 00:03:16,860 YOU GUYS SENT FOR ME 41 00:03:16,860 --> 00:03:18,260 BECAUSE HARRY AND I 42 00:03:18,260 --> 00:03:20,260 WERE COPS TOGETHER IN SAN DIEGO 43 00:03:20,260 --> 00:03:21,600 AND YOU NEED SOMEBODY 44 00:03:21,600 --> 00:03:24,200 THE COPS IN THIS TOWN WOULDN'T RECOGNIZE. 45 00:03:24,200 --> 00:03:25,500 NOW, I'M TELLING YOU 46 00:03:25,500 --> 00:03:27,630 SOMEBODY BETTER RED-FLAG BURRELL. 47 00:03:27,630 --> 00:03:30,530 HE'S SETTING UP MURDER CONTRACTS AND ROBBERIES 48 00:03:30,530 --> 00:03:34,160 AND I CAN GIVE YOU FIRST-PERSON TESTIMONY TO THAT EFFECT. 49 00:03:34,160 --> 00:03:36,030 I WANT TO PUT IT ON THE DOCKET. 50 00:03:36,030 --> 00:03:39,160 ONE OF YOUR OFFICERS IS SOLICITING MURDER CONTRACTS. 51 00:03:39,160 --> 00:03:41,130 YOU GIVE ME TILL 9:00 TOMORROW. 52 00:03:41,130 --> 00:03:42,760 PERSONALLY, I DON'T THINK 53 00:03:42,760 --> 00:03:45,200 YOU GUYS GOT ENOUGH TO MAKE THIS FALL. 54 00:03:45,200 --> 00:03:46,960 IT'S ALL HERE, AND YOU KNOW IT. 55 00:03:48,630 --> 00:03:50,400 I'M GOING TO HAVE TO SET UP 56 00:03:50,400 --> 00:03:52,800 A SITUATION ROOM AND GET A STORY READY. 57 00:03:52,800 --> 00:03:55,560 SERGEANT RAINES HAS BEEN COMPROMISED ALREADY. 58 00:03:55,560 --> 00:03:58,360 HE CAME IN HERE TODAY BECAUSE I ASKED HIM TO. 59 00:03:58,360 --> 00:03:59,660 PEOPLE HAVE SEEN HIM. 60 00:03:59,660 --> 00:04:01,460 I CAN'T SIT ON THIS FOREVER. 61 00:04:01,460 --> 00:04:03,200 OKAY, I'LL GIVE YOU PROTECTION. 62 00:04:03,200 --> 00:04:04,200 WHERE YOU STAYING? 63 00:04:04,200 --> 00:04:05,530 THE SALMAN RUSHDIE SUITE 64 00:04:05,530 --> 00:04:06,900 OF THE GENE AUTRY HOTEL. 65 00:04:06,900 --> 00:04:08,500 LEAVE YOUR PACKAGES OUTSIDE. 66 00:04:08,500 --> 00:04:10,800 WE'RE EXPLODING THEM ON THE FIRE ESCAPE. 67 00:04:14,800 --> 00:04:17,330 YOU'RE A REAL FUNNY GUY, AREN'T YOU? 68 00:04:17,330 --> 00:04:20,030 SO ARE YOU. 69 00:04:29,900 --> 00:04:32,100 I FEEL REAL BAD ABOUT THIS, RENO. 70 00:04:32,100 --> 00:04:33,300 YOU GOT THE GOODS. 71 00:04:33,300 --> 00:04:35,060 LIEUTENANT DUTCH OVER HERE 72 00:04:35,060 --> 00:04:36,930 IS PUTTING US IN A BAD PLACE 73 00:04:36,930 --> 00:04:40,230 AND I... I DON'T HAVE THE RESOURCES TO PROTECT YOU. 74 00:04:40,230 --> 00:04:43,330 JUST FILE THIS THING, AND GET ME OUT OF HERE. 75 00:04:43,330 --> 00:04:45,900 I GOT TO GET BACK DOWN TO SAN DIEGO. 76 00:04:45,900 --> 00:04:48,100 I'M THROUGH BEING A COP, HARRY. 77 00:04:48,100 --> 00:04:49,160 I PROMISED VAL. 78 00:04:49,160 --> 00:04:50,560 I'M PULLING THE PIN. 79 00:04:50,560 --> 00:04:51,630 GET IT TO DROP. 80 00:04:51,630 --> 00:04:53,060 I GOT A BAD FEELING. 81 00:05:02,300 --> 00:05:04,630 HE WAS A COP AND GOOD AT HIS JOB 82 00:05:04,630 --> 00:05:06,860 BUT HE COMMITTED THE ULTIMATE SIN 83 00:05:06,860 --> 00:05:09,730 AND TESTIFIED AGAINST OTHER COPS GONE BAD-- 84 00:05:09,730 --> 00:05:11,600 COPS THAT TRIED TO KILL HIM 85 00:05:11,600 --> 00:05:14,030 BUT GOT THE WOMAN HE LOVED INSTEAD. 86 00:05:14,030 --> 00:05:17,100 FRAMED FOR MURDER, NOW HE PROWLS THE BADLANDS 87 00:05:17,100 --> 00:05:18,900 AN OUTLAW HUNTING OUTLAWS. 88 00:05:18,900 --> 00:05:20,030 A BOUNTY HUNTER. 89 00:05:20,030 --> 00:05:21,400 A RENEGADE. 90 00:06:39,040 --> 00:06:41,500 3-5-6-8-9, YOUR HOUSE IS UNLOCKED. 91 00:06:41,500 --> 00:06:42,840 STEP FORWARD 92 00:06:42,840 --> 00:06:44,240 AND FACE THE WALL. 93 00:07:02,840 --> 00:07:05,300 HE'S AGREED TO IDENTIFY HIS OLD PARTNER 94 00:07:05,300 --> 00:07:07,570 FROM A STRING OF ROBBERIES LAST YEAR. 95 00:07:07,570 --> 00:07:09,140 WE'LL NEED HIM TO PICK HIM 96 00:07:09,140 --> 00:07:10,340 OUT OF THE LINEUP. 97 00:07:10,340 --> 00:07:12,200 HAVE HIM BACK IN THE MORNING. 98 00:07:14,440 --> 00:07:15,670 LET'S GO, HAWK. 99 00:07:15,670 --> 00:07:17,440 I'M SERGEANT BURRELL. 100 00:07:17,440 --> 00:07:18,700 YOU'RE WITH ME. 101 00:07:18,700 --> 00:07:20,170 COME ON. 102 00:07:20,170 --> 00:07:21,340 I DIDN'T THINK GOD 103 00:07:21,340 --> 00:07:23,040 COULD MAKE NOTHING SO UGLY. 104 00:07:23,040 --> 00:07:24,200 YOU DREW PICTURES 105 00:07:24,200 --> 00:07:26,370 ALL OVER YOURSELF WITH GREEN INK. 106 00:07:26,370 --> 00:07:28,670 YOU'RE A WALKING PIECE OF GRAFFITI. 107 00:07:28,670 --> 00:07:30,400 YOU DON'T STOP SINGING TO ME 108 00:07:30,400 --> 00:07:32,270 I'M GONNA SUCK YOUR BRAIN OUT. 109 00:07:32,270 --> 00:07:33,670 THAT'LL BE JUST BEFORE 110 00:07:33,670 --> 00:07:35,400 I CONNECT YOU TO MY TAILPIPE. 111 00:07:35,400 --> 00:07:36,670 WHAT LINEUP? 112 00:07:36,670 --> 00:07:38,600 I AIN'T GOT NO PARTNER TO FINGER. 113 00:07:38,600 --> 00:07:40,770 I DON'T KNOW YOU. WHAT'S YOUR STORY? 114 00:07:40,770 --> 00:07:43,700 YOU REMEMBER A GUY NAMED RENO RAINES? 115 00:07:43,700 --> 00:07:45,440 YEAH. I REMEMBER. 116 00:07:45,440 --> 00:07:46,600 HE ARRESTED YOU 117 00:07:46,600 --> 00:07:49,070 CRIPPLED AND NEAR KILLED YOUR BROTHER. 118 00:07:49,070 --> 00:07:51,700 HE'LL NEVER WALK AGAIN WITHOUT CRUTCHES. 119 00:07:51,700 --> 00:07:52,870 IN COURT, YOU SAID 120 00:07:52,870 --> 00:07:54,770 YOU WERE LIVING TO KILL HIM. 121 00:07:54,770 --> 00:07:57,540 GUYS IN COURT SAY A LOT OF DUMB STUFF. 122 00:07:57,540 --> 00:08:00,640 SERGEANT RAINES HAS ME HUNG UP BETWEEN BASES. 123 00:08:00,640 --> 00:08:02,970 JUST GIVE HIM THE ALL-EXPENSE PAID 124 00:08:02,970 --> 00:08:04,370 RIDE TO GLORY. 125 00:08:04,370 --> 00:08:06,070 MAKE IT LOOK LIKE A SUICIDE. 126 00:08:06,070 --> 00:08:07,740 HOW DO I FIND HIM? 127 00:08:07,740 --> 00:08:09,700 I KNOW WHERE HE'S STAYING. 128 00:08:09,700 --> 00:08:12,770 AND I MANAGED TO GET A STANDARD-ISSUE .38. 129 00:08:12,770 --> 00:08:14,240 IT'S IN THE CAR. 130 00:08:14,240 --> 00:08:16,070 ( buzzes ) 131 00:08:16,070 --> 00:08:17,300 THAT'S HIS BACKUP. 132 00:08:17,300 --> 00:08:20,170 HIS EVERYDAY IS A NINE-MILLIMETER S.I.G. P 226 133 00:08:20,170 --> 00:08:22,240 AND AN UPSIDE DOWN UNDER HIS ARM. 134 00:08:22,240 --> 00:08:25,500 I'LL MAKE IT LOOK LIKE YOU JUMPED ME AND TOOK OFF. 135 00:08:25,500 --> 00:08:28,300 ONCE YOU CHILL HIM, YOU'RE ON YOUR OWN. 136 00:08:28,300 --> 00:08:31,140 THE LONG BLUE LINE HAS GOT A FEW SERIOUS GAPS. 137 00:08:31,140 --> 00:08:33,970 WHEN I'M LOOKING FOR MORAL JUDGMENTS 138 00:08:33,970 --> 00:08:36,270 I WON'T BE COMING TO SOME PUNK 139 00:08:36,270 --> 00:08:37,670 WHO CARVES NAMES 140 00:08:37,670 --> 00:08:39,270 IN HIS ARM WITH PRISON INK. 141 00:08:39,270 --> 00:08:41,200 ( snorts ) 142 00:08:51,500 --> 00:08:54,140 SOMETIMES YOU SEEM SO SAD. 143 00:08:54,140 --> 00:08:56,470 I WISH I COULD CRY FOR YOU. 144 00:08:58,570 --> 00:09:00,570 I'M JUST GLAD YOU'RE GETTING 145 00:09:00,570 --> 00:09:03,000 OUT OF THIS BEFORE IT WRECKS YOU. 146 00:09:03,000 --> 00:09:04,770 ( sighs ) 147 00:09:04,770 --> 00:09:07,200 IT'S ALL I EVER KNEW. 148 00:09:07,200 --> 00:09:12,270 I MEAN, POLICE WORK RUNS IN MY FAMILY LIKE... 149 00:09:12,270 --> 00:09:14,670 DARK HAIR AND GREEN EYES. 150 00:09:14,670 --> 00:09:17,240 I NEVER HAD A CHOICE, YOU KNOW? 151 00:09:17,240 --> 00:09:19,440 WELL, WE ARE GOING TO HAVE A HOME 152 00:09:19,440 --> 00:09:20,600 LIKE OTHER PEOPLE 153 00:09:20,600 --> 00:09:22,740 AND MY BROTHER JIM WILL GIVE YOU 154 00:09:22,740 --> 00:09:24,270 A JOB IN CONSTRUCTION 155 00:09:24,270 --> 00:09:26,540 AND WE'LL RAISE BEAUTIFUL CHILDREN 156 00:09:26,540 --> 00:09:28,000 AND GET OLD TOGETHER. 157 00:09:28,000 --> 00:09:29,740 YOU KEEP TALKING LIKE THIS 158 00:09:29,740 --> 00:09:31,300 AND YOU'RE GOING TO HAVE 159 00:09:31,300 --> 00:09:32,740 TO READ ME MY RIGHTS. 160 00:09:35,100 --> 00:09:37,100 ( squealing ) 161 00:09:39,340 --> 00:09:41,340 ( yelling playfully ) 162 00:09:57,500 --> 00:09:59,000 VAL! 163 00:10:14,840 --> 00:10:16,340 GOD DAMN IT! 164 00:10:22,070 --> 00:10:24,600 HEY, BUSS! 165 00:10:24,600 --> 00:10:27,640 YOUR FRIEND HOG DROPPED THIS ON THE WAY OUT. 166 00:10:30,470 --> 00:10:34,070 WHAT ARE YOU DOING? 167 00:10:34,070 --> 00:10:35,600 YOU'RE GOING IN THE WATCH. 168 00:10:35,600 --> 00:10:39,970 COME ON. WE'VE BEEN FRIENDS TEN YEARS. 169 00:10:39,970 --> 00:10:42,940 WELL, GUESS THE, UH... 170 00:10:42,940 --> 00:10:44,340 FRIENDSHIP'S OVER. 171 00:10:51,240 --> 00:10:53,040 RENO... 172 00:10:54,740 --> 00:10:56,940 WHAT HAPPENED? 173 00:10:57,970 --> 00:11:01,200 THIS GUY I PUT IN PRISON ALMOST A YEAR AGO-- 174 00:11:01,200 --> 00:11:04,240 HOG ADAMS-- 175 00:11:04,240 --> 00:11:06,600 HE GOT OUT SOMEHOW. 176 00:11:06,600 --> 00:11:08,840 HE'S SUPPOSED TO BE DOING LIFE 177 00:11:08,840 --> 00:11:11,200 FOR KILLING A GIRL IN FRESNO. 178 00:11:12,240 --> 00:11:14,900 HE CAME AT ME 179 00:11:14,900 --> 00:11:18,340 AND I SHOT HIM... 180 00:11:18,340 --> 00:11:20,140 BUT HE SHOT VAL. 181 00:11:23,140 --> 00:11:25,900 HE SHOT VALERIE. 182 00:11:25,900 --> 00:11:27,600 THE MOTEL... 183 00:11:27,600 --> 00:11:30,070 THE MOTEL WHERE YOU WERE STAYING AT-- 184 00:11:30,070 --> 00:11:31,470 THE SEASIDE-- 185 00:11:31,470 --> 00:11:34,070 THERE'S A DEAD COP IN YOUR ROOM, RENO. 186 00:11:34,070 --> 00:11:35,570 IT'S SERGEANT BURRELL. 187 00:11:35,570 --> 00:11:36,800 HE WAS HANDCUFFED. 188 00:11:36,800 --> 00:11:39,600 THEY FOUND A GUN BY HIS BODY-- IT'S YOURS. 189 00:11:39,600 --> 00:11:41,300 YOU'RE BEING SET UP, MAN. 190 00:11:41,300 --> 00:11:42,500 YOU'VE GOT TO GET 191 00:11:42,500 --> 00:11:44,200 OUT OF HERE. 192 00:11:44,200 --> 00:11:46,100 ( gasps ) 193 00:11:46,100 --> 00:11:47,740 I CAN'T. 194 00:11:47,740 --> 00:11:49,740 I'M NOT GOING TO LEAVE HER. 195 00:11:49,740 --> 00:11:51,270 YOU CAN'T HELP HER 196 00:11:51,270 --> 00:11:54,200 BY STAYING HERE AND GETTING BUSTED. 197 00:11:54,200 --> 00:11:56,470 OH, GOD. I GOT YOU INTO THIS. 198 00:11:56,470 --> 00:11:59,670 LOOK, YOU'VE GOT TO GET OUT OF HERE NOW 199 00:11:59,670 --> 00:12:02,640 BEFORE THERE'S NO MORE CHOICES LEFT. 200 00:12:02,640 --> 00:12:04,700 ( door opens ) 201 00:12:09,100 --> 00:12:10,640 WHAT IS IT? TELL ME. 202 00:12:10,640 --> 00:12:13,400 THERE'S NO EASY WAY TO SAY THIS, SON 203 00:12:13,400 --> 00:12:17,470 BUT SHE HAS A FLAT E.E.G.-- NO BRAIN WAVES. 204 00:12:17,470 --> 00:12:20,440 WELL, SHE'S ALIVE, BUT JUST TECHNICALLY. 205 00:12:20,440 --> 00:12:23,340 SHE'S ON FULL LIFE SUPPORT. 206 00:12:23,340 --> 00:12:25,340 WHAT? 207 00:12:25,340 --> 00:12:27,070 I DID ALL I COULD. 208 00:12:27,070 --> 00:12:29,040 I'M SORRY. 209 00:12:34,540 --> 00:12:35,970 RENO... 210 00:12:35,970 --> 00:12:38,040 RENO, WE GOT TO GET OUT OF HERE. 211 00:12:38,040 --> 00:12:39,770 THEY'RE GOING TO ARREST YOU 212 00:12:39,770 --> 00:12:41,100 FOR KILLING BURRELL. 213 00:12:41,100 --> 00:12:42,170 WE'VE GOT TO GO. 214 00:12:42,170 --> 00:12:43,970 WE'VE GOT TO BUY SOME TIME. 215 00:12:43,970 --> 00:12:46,200 SHE TOOK MY BULLET, HARRY. 216 00:12:46,200 --> 00:12:50,700 SHE SAT UP AND TOOK IT. 217 00:12:50,700 --> 00:12:52,870 I COULDN'T STOP HER. 218 00:13:02,900 --> 00:13:04,970 ( beeping ) 219 00:13:15,910 --> 00:13:18,480 As the story comes in, it appears Reno Raines 220 00:13:18,480 --> 00:13:21,650 a San Diego undercover police officer was on loan here. 221 00:13:21,650 --> 00:13:24,410 According to Assistant Prosecutor Harrison Wells 222 00:13:24,410 --> 00:13:27,710 Raines was investigating charges of wrongdoing by police. 223 00:13:27,710 --> 00:13:32,910 That report was being analyzed when something went wrong. 224 00:13:32,910 --> 00:13:34,750 Police speculate Sergeant Burrell 225 00:13:34,750 --> 00:13:36,810 was the target of the investigation 226 00:13:36,810 --> 00:13:40,750 that he came here where Raines was staying with his girlfriend 227 00:13:40,750 --> 00:13:42,150 when a struggle ensued 228 00:13:42,150 --> 00:13:45,480 that Sergeants Raines and Burrell exchanged gunfire. 229 00:13:45,480 --> 00:13:46,880 Police say a bullet 230 00:13:46,880 --> 00:13:50,080 from Raines' revolver critically injured Valerie Prentiss 231 00:13:50,080 --> 00:13:52,950 who appears to have been caught in the cross-fire. 232 00:13:52,950 --> 00:13:56,580 Apparently, Sergeant Raines gained control of the situation 233 00:13:56,580 --> 00:13:59,980 and killed Sergeant Burrell after handcuffing his hands 234 00:13:59,980 --> 00:14:03,210 and shooting him twice in the head, execution-style. 235 00:14:03,210 --> 00:14:05,710 Police issued an all-points murder warrant 236 00:14:05,710 --> 00:14:07,010 for Sergeant Raines. 237 00:14:07,010 --> 00:14:09,680 We'll continue to update you on this story. 238 00:14:09,680 --> 00:14:12,810 From the crime scene, this is Dallas Cook. Jane? 239 00:14:14,450 --> 00:14:17,580 NAH... THIS CAN'T BE THE PLACE. 240 00:14:17,580 --> 00:14:20,250 GOT TO BE THE WRONG STREET. 241 00:14:29,980 --> 00:14:32,310 WELL, WELL, WELL. 242 00:14:32,310 --> 00:14:33,810 LIEUTENANT DIXON. 243 00:14:33,810 --> 00:14:35,480 CHEYENNE PHILLIPS. 244 00:14:35,480 --> 00:14:37,510 MY BROTHER'S IN THE DEN. 245 00:14:46,750 --> 00:14:48,650 LIEUTENANT. 246 00:14:48,650 --> 00:14:50,810 WELCOME TO MY HUMBLE ABODE. 247 00:14:50,810 --> 00:14:53,110 MAY I OFFER YOU A DRINK? 248 00:14:53,110 --> 00:14:56,410 NAH, I DON'T THINK SO. 249 00:14:56,410 --> 00:14:58,380 HEARD A LOT ABOUT YOU, BOBBY. 250 00:14:58,380 --> 00:15:00,380 DIDN'T FIGURE YOU'D BE LIVING 251 00:15:00,380 --> 00:15:01,950 LIKE A TURKISH PRINCE. 252 00:15:01,950 --> 00:15:04,050 ONLY IN AMERICA, WHERE EVERY DAY 253 00:15:04,050 --> 00:15:06,250 COULD BE THE WHEEL OF FORTUNE. 254 00:15:06,250 --> 00:15:07,980 GEORGE FOREMAN, A BLACK MAN 255 00:15:07,980 --> 00:15:11,510 RAISED IN THE GHETTO, EATS HAMBURGERS... WINS MILLIONS. 256 00:15:11,510 --> 00:15:14,750 DONALD TRUMP, A WHITE MAN RAISED IN A MANSION... 257 00:15:14,750 --> 00:15:16,850 EATS CAVIAR... LOSES MILLIONS. 258 00:15:16,850 --> 00:15:18,280 WHAT A GREAT COUNTRY. 259 00:15:18,280 --> 00:15:20,780 EVERYBODY GETS A SPIN AT THAT WHEEL. 260 00:15:20,780 --> 00:15:22,380 I SUPPOSE IT HELPS 261 00:15:22,380 --> 00:15:24,880 IF YOU'VE GOT A SHINY SUIT... 262 00:15:24,880 --> 00:15:26,810 AND GREAT BACKUP SINGERS. 263 00:15:26,810 --> 00:15:29,710 SO, WHAT CAUGHT YOUR EYE IN THE DISPLAY CASE? 264 00:15:29,710 --> 00:15:31,680 I NEED THIS GUY YESTERDAY 265 00:15:31,680 --> 00:15:34,410 AND IF HE COMES BACK TO ME IN A BODY BAG 266 00:15:34,410 --> 00:15:37,310 THAT'S NOT GOING TO TEAR ME UP EITHER. 267 00:15:37,310 --> 00:15:39,510 I DON'T LIKE TO KILL MY BOUNTIES. 268 00:15:39,510 --> 00:15:41,350 I LIKE TO BRING THEM BACK ALIVE 269 00:15:41,350 --> 00:15:44,450 AND I'M USUALLY TOO EXPENSIVE FOR MUNICIPAL COURTS. 270 00:15:44,450 --> 00:15:47,050 HEY, COCHISE, CUT THE B.S., OKAY? 271 00:15:47,050 --> 00:15:49,480 I DIDN'T COME HERE TO GET ROLLED. 272 00:15:49,480 --> 00:15:51,380 NOW, YOU PLAY ME TOO LOOSE 273 00:15:51,380 --> 00:15:53,710 YOU'RE GOING TO BE BACK ON THE RES 274 00:15:53,710 --> 00:15:55,980 WEAVING RUGS, SELLING TURQUOISE. 275 00:15:55,980 --> 00:15:58,280 I'M IMPOSSIBLE TO INSULT. KNOW WHY? 276 00:15:58,280 --> 00:16:00,180 NO, WHY? IT DOESN'T BOTHER ME 277 00:16:00,180 --> 00:16:02,550 THAT I'M NATIVE AMERICAN INDIAN. 278 00:16:02,550 --> 00:16:03,780 I LOVE IT. 279 00:16:03,780 --> 00:16:06,910 PEOPLE THINK I'M HALF AS SMART AS I REALLY AM 280 00:16:06,910 --> 00:16:08,280 AND I LOVE THAT TOO 281 00:16:08,280 --> 00:16:10,980 BECAUSE HYPOCRITES DON'T HEAR ME COMING. 282 00:16:10,980 --> 00:16:16,180 THAT'S WHEN I GET YOUR WALLET. 283 00:16:16,180 --> 00:16:19,210 LET ME TELL YOU HOW THIS IS GOING TO COME DOWN 284 00:16:19,210 --> 00:16:21,850 BECAUSE IN YOUR CASE, THERE'S ABSOLUTELY NO NEGOTIATION. 285 00:16:21,850 --> 00:16:23,980 $10,000 IF HE'S IN THE STATE. 286 00:16:23,980 --> 00:16:27,410 OUT OF STATE, I GET $2,000 FOR EVERY STATE LINE I CROSS. 287 00:16:27,410 --> 00:16:28,480 EXPENSES ON TOP. 288 00:16:28,480 --> 00:16:30,410 MY SISTER WILL KEEP THE BOOKS 289 00:16:30,410 --> 00:16:31,780 AND SEND AN ACCOUNTING. 290 00:16:31,780 --> 00:16:32,950 Cheyenne: I'M QUICK 291 00:16:32,950 --> 00:16:34,450 AND VERY FAIR. 292 00:16:34,450 --> 00:16:36,750 YEAH, BUT... HE'S IN FLORIDA. I... 293 00:16:36,750 --> 00:16:37,850 A-HA! 294 00:16:37,850 --> 00:16:40,380 IF HE'S IN FLORIDA, I MAKE BIG WAMPUM. 295 00:16:40,380 --> 00:16:42,850 OF COURSE, YOU COULD HIRE SOMEBODY ELSE 296 00:16:42,850 --> 00:16:45,050 BUT WE BOTH KNOW THAT I AM THE BEST 297 00:16:45,050 --> 00:16:47,780 AND I'VE BEEN WATCHING THE NEWS ON THIS GUY. 298 00:16:47,780 --> 00:16:49,880 I KNOW YOU CAN'T LEAVE THE STATE. 299 00:16:49,880 --> 00:16:51,750 WE BOTH KNOW HE ALREADY HAS. 300 00:16:51,750 --> 00:16:54,080 SO, LIEUTENANT, WHAT'S IT GOING TO BE? 301 00:16:54,080 --> 00:16:57,250 MY BUSINESS MEETINGS GENERALLY DON'T TAKE THIS LONG 302 00:16:57,250 --> 00:16:59,110 AND I REALLY HATE HAGGLERS. 303 00:16:59,110 --> 00:17:02,810 I THINK YOU OUGHT TO TAKE ALL THIS ATTITUDE YOU GOT, BOBBY 304 00:17:02,810 --> 00:17:06,080 BOX IT UP AND SELL IT TO SOMEBODY WHO GIVES A DAMN. 305 00:17:06,080 --> 00:17:07,950 THAT MEAN WE HAVE A DEAL? 306 00:17:07,950 --> 00:17:09,950 YEAH, OKAY, WE GOT A DEAL. 307 00:17:09,950 --> 00:17:10,980 GOOD. 308 00:17:10,980 --> 00:17:12,680 WELCOME TO MY TRIBE. 309 00:17:21,050 --> 00:17:25,010 Wells: IT'S AN OLD HANDBILL FROM THE YEAR BEFORE 310 00:17:25,010 --> 00:17:26,610 YOU ARRESTED HIM. 311 00:17:26,610 --> 00:17:28,380 I CHECKED WITH THE FAMILY. 312 00:17:28,380 --> 00:17:31,380 THEY'RE STILL WILLING TO PAY THE REWARD. 313 00:17:31,380 --> 00:17:33,910 THEY WANT TO PUT HIM BACK IN JAIL. 314 00:17:33,910 --> 00:17:36,550 YOU'RE GOING TO NEED SOME MONEY 315 00:17:36,550 --> 00:17:38,280 TO KEEP VAL ALIVE. 316 00:17:38,280 --> 00:17:40,750 HOW ARE YOU GOING TO FIND HIM? 317 00:17:40,750 --> 00:17:42,250 THE WAY HE FOUND ME-- 318 00:17:42,250 --> 00:17:44,080 I'LL FOLLOW HIS BROTHER. 319 00:17:44,080 --> 00:17:46,780 "POUND" ADAMS-- THE GUY YOU PUT 320 00:17:46,780 --> 00:17:47,910 ON CRUTCHES? 321 00:17:47,910 --> 00:17:49,080 YEP. 322 00:17:49,080 --> 00:17:51,380 THEY'LL HOOK UP SOONER OR LATER. 323 00:17:51,380 --> 00:17:52,580 I'LL CALL YOU. 324 00:17:52,580 --> 00:17:56,180 LOOK, YOU'RE GOING TO NEED SOME MONEY. 325 00:17:56,180 --> 00:17:58,610 TAKE THIS. 326 00:17:58,610 --> 00:18:02,680 THEY WON'T BE ABLE TO TRACE IT. 327 00:18:04,450 --> 00:18:06,210 THANKS, MAN. 328 00:18:09,980 --> 00:18:11,380 HEY! 329 00:18:11,380 --> 00:18:13,180 GET OFF. 330 00:18:13,180 --> 00:18:14,450 CREEP. 331 00:18:39,380 --> 00:18:43,250 Bobby: WELL, WE CAN'T GO ANY FURTHER WITHOUT ANY HELP, SIS. 332 00:18:43,250 --> 00:18:46,580 THE MANITOU ISN'T SENDING ME ANY EAGLES TO FOLLOW. 333 00:18:49,410 --> 00:18:50,550 DO ME A FAVOR-- 334 00:18:50,550 --> 00:18:53,650 RUN CREDIT CARD COMPANIES ONE MORE TIME. 335 00:18:53,650 --> 00:18:56,280 I KEEP PRAYING THIS GUY IS NOT USING CASH. 336 00:18:56,280 --> 00:18:58,010 HE'S GOT TO BE USING PLASTIC. 337 00:18:58,010 --> 00:19:00,250 I'VE DONE IT THREE TIMES SINCE 1:00. 338 00:19:00,250 --> 00:19:01,480 I DID HACK MY WAY 339 00:19:01,480 --> 00:19:03,850 INTO THE SAN DIEGO POLICE COMPUTER. 340 00:19:03,850 --> 00:19:04,850 GET ANYTHING? 341 00:19:04,850 --> 00:19:06,210 I'VE BEEN RUNNING 342 00:19:06,210 --> 00:19:08,110 RAINES' POLICE ACADEMY CLASS. 343 00:19:08,110 --> 00:19:11,210 MAYBE HE'S GOT SOME BUDDY HE KEEPS IN TOUCH WITH. 344 00:19:11,210 --> 00:19:12,350 AND? 345 00:19:12,350 --> 00:19:15,280 THERE'S A GUY-- HARRY WELLS. ISN'T HE THE ASSISTANT D.A. 346 00:19:15,280 --> 00:19:18,180 WE SAW ON TV? 347 00:19:18,180 --> 00:19:20,650 RUN HIM THROUGH THE CREDIT CARD COMPANY. 348 00:19:20,650 --> 00:19:22,580 WE GOT SOME GOOD MEDICINE HERE. 349 00:19:22,580 --> 00:19:23,810 WAY TO GO. 350 00:19:27,180 --> 00:19:29,380 ( beeping ) 351 00:19:29,380 --> 00:19:31,410 I GOT IT-- 352 00:19:31,410 --> 00:19:33,150 HARRY WELLS. 353 00:19:33,150 --> 00:19:36,010 HIS CARD WENT ACTIVE 600 MILES FROM HERE. 354 00:19:36,010 --> 00:19:37,710 EAST END OF THE STATE. 355 00:19:37,710 --> 00:19:40,380 A GAS STATION NEAR LOOMIS. 356 00:19:40,380 --> 00:19:42,280 LET'S GO. 357 00:20:06,210 --> 00:20:07,650 HEY, LITTLE BROTHER. 358 00:20:07,650 --> 00:20:10,810 HEY, BIG BROTHER. 359 00:20:10,810 --> 00:20:13,480 ( loud rock music playing ) 360 00:20:13,480 --> 00:20:15,080 ( glass breaking ) 361 00:20:15,080 --> 00:20:17,350 HEY... 362 00:22:10,110 --> 00:22:12,050 GOOD MORNING. 363 00:22:12,050 --> 00:22:14,380 ANY ONE OF THESE PRIMATES WAKE UP 364 00:22:14,380 --> 00:22:17,880 AND I'M GOING TO SPREAD YOUR 'RITHMETIC ALL OVER THEM. 365 00:22:17,880 --> 00:22:20,310 NOW, GET UP AND DON'T MAKE A SOUND. 366 00:22:29,650 --> 00:22:31,080 WHERE ARE THE KEYS? 367 00:22:31,080 --> 00:22:32,210 AIN'T GOT THEM. 368 00:22:32,210 --> 00:22:33,410 PA'S GOT THEM. 369 00:22:33,410 --> 00:22:34,750 WRONG ANSWER. 370 00:22:34,750 --> 00:22:36,710 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 371 00:22:36,710 --> 00:22:37,710 HERE. 372 00:22:37,710 --> 00:22:39,150 GOOD. YOU'RE DRIVING. 373 00:22:39,150 --> 00:22:41,580 SO, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 374 00:22:41,580 --> 00:22:43,080 ALL YOU NEED TO KNOW 375 00:22:43,080 --> 00:22:45,480 IS IT'S TAKING ALL OF MY SELF-CONTROL 376 00:22:45,480 --> 00:22:47,750 TO KEEP FROM DUMPING YOU RIGHT NOW. 377 00:22:47,750 --> 00:22:49,580 I DIDN'T MEAN TO SHOOT HER. 378 00:22:49,580 --> 00:22:51,450 I WAS TRYING TO KILL YOU. 379 00:22:51,450 --> 00:22:53,110 GET IN THE TRUCK AND DRIVE. 380 00:23:11,910 --> 00:23:14,150 THANK YOU MUCH. 381 00:23:19,250 --> 00:23:23,280 YOU KNOW, UH... WE COULD CUT A DEAL. 382 00:23:23,280 --> 00:23:24,850 YOU THINK? 383 00:23:24,850 --> 00:23:26,580 I GOT MONEY. 384 00:23:29,510 --> 00:23:31,710 OPEN YOUR MOUTH. 385 00:23:31,710 --> 00:23:33,180 ( yells ) 386 00:23:42,110 --> 00:23:44,780 THEY LEFT ABOUT HALF AN HOUR AGO. 387 00:23:44,780 --> 00:23:46,080 HEADED NORTH. 388 00:23:46,080 --> 00:23:48,710 CALLED HIMSELF HARRY WELLS. 389 00:23:48,710 --> 00:23:50,380 HEY, MAN, THANKS A LOT. 390 00:23:50,380 --> 00:23:51,510 TAKE CARE. 391 00:24:04,180 --> 00:24:06,750 YOU'RE GOING TO NEED THESE. 392 00:24:11,780 --> 00:24:13,750 AIN'T WE HAVING FUN NOW. 393 00:24:13,750 --> 00:24:15,310 ( laughs ) 394 00:24:30,960 --> 00:24:32,390 HELLO, BOYS. 395 00:24:32,390 --> 00:24:36,120 YOU GUYS HEARD ANY GOOD INDIAN JOKES LATELY, HUH? 396 00:24:36,120 --> 00:24:37,960 I COLLECT THEM. 397 00:24:37,960 --> 00:24:40,890 HOG, LISTEN UP, BECAUSE I THINK YOU'RE GOING 398 00:24:40,890 --> 00:24:42,090 TO LIKE THIS. 399 00:24:42,090 --> 00:24:44,390 THERE'S THIS INDIAN LAYING IN THE SUN 400 00:24:44,390 --> 00:24:46,260 AND THIS TENDERFOOT WALKS UP 401 00:24:46,260 --> 00:24:48,460 AND SAYS, "WHY AIN'T YOU WORKIN'?" 402 00:24:48,460 --> 00:24:51,160 AND THE INDIAN SAYS, "WHY SHOULD I WORK?" 403 00:24:51,160 --> 00:24:52,890 THE TENDERFOOT SAYS 404 00:24:52,890 --> 00:24:54,760 "YOU SHOULD WORK SO YOU CAN 405 00:24:54,760 --> 00:24:57,790 "EARN MONEY, SAVE IT, PUT IT IN THE BANK 406 00:24:57,790 --> 00:24:59,320 "YOU EARN MORE MONEY. 407 00:24:59,320 --> 00:25:01,820 "YOU SAVE AND BY THE TIME YOU'RE 50 408 00:25:01,820 --> 00:25:03,860 YOU DON'T HAVE TO WORK ANYMORE." 409 00:25:03,860 --> 00:25:06,220 AND THE INDIAN SAYS, "ME NO WORK NOW." 410 00:25:13,090 --> 00:25:14,560 HE'S SUCH A TALKER. 411 00:25:14,560 --> 00:25:16,860 I FIGURED HE NEEDED SOME REST. 412 00:25:40,390 --> 00:25:42,290 SO WHY ARE YOU HANGING OUT 413 00:25:42,290 --> 00:25:44,720 WITH THIS FEATHER HAT? 414 00:25:44,720 --> 00:25:47,120 HE'S MY BROTHER. 415 00:25:51,260 --> 00:25:53,690 NOT MUCH OF A FAMILY RESEMBLANCE. 416 00:25:55,660 --> 00:25:58,360 MY MOTHER DIVORCED MY DAD WHEN I WAS SIX. 417 00:25:58,360 --> 00:26:00,490 WE MOVED TO AN INDIAN RESERVATION 418 00:26:00,490 --> 00:26:03,160 SO SHE COULD TEACH AT THE INDIAN SCHOOL. 419 00:26:03,160 --> 00:26:05,660 SHE FELL IN LOVE WITH BOBBY'S FATHER-- 420 00:26:05,660 --> 00:26:07,820 HE WAS A TRIBAL ELDER. 421 00:26:07,820 --> 00:26:09,520 THEY GOT MARRIED. 422 00:26:09,520 --> 00:26:12,360 BOBBY AND I HAVE LIVED IN THE SAME HOUSE 423 00:26:12,360 --> 00:26:14,660 SINCE I WAS SIX AND HE WAS NINE. 424 00:26:16,660 --> 00:26:19,260 HE'S BRAVE AND STRONG. 425 00:26:19,260 --> 00:26:24,120 WHEN HE WAS SMALL, NOBODY DARED PICK ON HIM. 426 00:26:24,120 --> 00:26:27,290 HE COULD BE GENTLE WHEN YOU WERE FRIGHTENED 427 00:26:27,290 --> 00:26:30,390 AND STRONG WHEN YOU WERE AFRAID. 428 00:26:30,390 --> 00:26:33,060 HE WAS MY BEST FRIEND THEN 429 00:26:33,060 --> 00:26:34,720 AND HE STILL IS. 430 00:26:34,720 --> 00:26:36,720 ANSWER YOUR QUESTION? 431 00:26:36,720 --> 00:26:38,060 MM-HMM. 432 00:26:39,720 --> 00:26:42,620 HERE'S A QUESTION FOR YOU-- 433 00:26:42,620 --> 00:26:44,960 IF YOU DIDN'T SHOOT YOUR FIANCEE 434 00:26:44,960 --> 00:26:47,090 AND MURDER SERGEANT BURRELL 435 00:26:47,090 --> 00:26:48,790 THEN WHO DID? 436 00:26:52,720 --> 00:26:53,890 HOG SHOT VAL. 437 00:26:53,890 --> 00:26:56,220 I DON'T KNOW WHO KILLED BURRELL. 438 00:26:56,220 --> 00:26:58,160 MAYBE HOG-- I DON'T KNOW. 439 00:26:58,160 --> 00:26:59,920 I DIDN'T STICK AROUND. 440 00:26:59,920 --> 00:27:01,920 HOG TOOK OFF RUNNING AND... 441 00:27:01,920 --> 00:27:04,760 I GRABBED VAL AND GOT HER TO THE HOSPITAL. 442 00:27:04,760 --> 00:27:06,760 THEY FOUND YOUR GUN THERE 443 00:27:06,760 --> 00:27:09,160 YOUR CUFFS ON SERGEANT BURRELL. 444 00:27:09,160 --> 00:27:11,460 IT WAS ALL OVER THE NEWS. 445 00:27:11,460 --> 00:27:14,220 WELL, YOU KNOW, IF YOU'RE THAT INTERESTED 446 00:27:14,220 --> 00:27:16,520 THERE'S GOING TO BE ROOM IN COURT. 447 00:27:16,520 --> 00:27:19,190 YOU CAN GET THE WHOLE CASE, FRONT ROW. 448 00:27:19,190 --> 00:27:21,290 I'LL TAPE OUT THE SEAT FOR YOU. 449 00:27:21,290 --> 00:27:23,020 I'M SOR... I'M SORRY. 450 00:27:23,020 --> 00:27:24,690 I DIDN'T MEAN TO PRY 451 00:27:24,690 --> 00:27:27,190 AND I WASN'T ACCUSING YOU. 452 00:27:27,190 --> 00:27:29,790 ( sighs ) 453 00:27:29,790 --> 00:27:32,360 I DON'T THINK YOU'RE A KILLER. 454 00:27:32,360 --> 00:27:34,890 YOU COULD HAVE GONE AFTER HOG 455 00:27:34,890 --> 00:27:37,460 CHASED HIM OUT THE DOOR AND KILLED HIM... 456 00:27:37,460 --> 00:27:40,120 BUT YOU CHOSE TO SAVE YOUR FIANCEE. 457 00:27:40,120 --> 00:27:42,590 I THINK THAT SAYS A LOT. 458 00:27:45,390 --> 00:27:47,560 I LOVED HER. 459 00:27:47,560 --> 00:27:50,920 I STILL LOVE HER. 460 00:27:50,920 --> 00:27:54,420 I KNOW WHERE SHE IS. 461 00:27:54,420 --> 00:27:57,690 I JUST DON'T KNOW WHETHER SHE'S THERE. 462 00:27:57,690 --> 00:28:01,390 I DON'T KNOW WHETHER SHE'S IN THERE OR NOT. 463 00:28:01,390 --> 00:28:04,720 JUST A MACHINE KEEPING HER ALIVE. 464 00:28:04,720 --> 00:28:09,820 I FEEL LIKE I'M CAUGHT SOMEWHERE IN BETWEEN 465 00:28:09,820 --> 00:28:15,290 LIKE IT'S NOT OVER YET, BUT IT IS OVER. 466 00:28:15,290 --> 00:28:18,020 THERE'S NO "US" ANYMORE... 467 00:28:20,120 --> 00:28:22,960 BUT SHE'S STILL ALIVE. 468 00:28:22,960 --> 00:28:26,120 HER HEART'S STILL BEATING. 469 00:28:29,220 --> 00:28:31,820 THAT MUST BE HARD. 470 00:28:44,490 --> 00:28:47,160 OKAY, HE'S COMING YOUR WAY. 471 00:28:48,620 --> 00:28:51,360 THIS EASTERN TENDERFOOT-- YOU WITH ME? 472 00:28:51,360 --> 00:28:55,560 IS DRIVING THROUGH A RESERVATION 473 00:28:55,560 --> 00:28:59,020 WITH HIS WIFE, BUFFY, SPOTS A BIG INDIAN SITTING ON A PORCH 474 00:28:59,020 --> 00:29:01,690 STOPS AND SAYS, "WE UNDERSTAND YOU INDIANS 475 00:29:01,690 --> 00:29:04,290 "CAN TELL WHAT'S GOING TO HAPPEN FAR AWAY 476 00:29:04,290 --> 00:29:05,960 AND IN THE FUTURE." 477 00:29:05,960 --> 00:29:09,160 AND THE OLD INDIAN SAYS, "YES, WE CAN." 478 00:29:09,160 --> 00:29:12,320 AND THE EASTERNER SAYS... 479 00:29:12,320 --> 00:29:14,320 I GOT TO GO TO THE BATHROOM. 480 00:29:14,320 --> 00:29:16,160 THIS RIG DOESN'T HAVE A BATHROOM. 481 00:29:16,160 --> 00:29:18,860 ELECTRONIC COMPONENTS ARE IN THAT COMPARTMENT. 482 00:29:18,860 --> 00:29:21,460 SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 483 00:29:21,460 --> 00:29:23,320 CHEY, YOU MIND PULLING OVER? 484 00:29:23,320 --> 00:29:25,190 NO PROBLEM. 485 00:29:39,390 --> 00:29:43,390 RIGHT OVER THERE IS FINE. 486 00:29:43,390 --> 00:29:46,420 I'M GOOD, BUT I'M NOT THAT GOOD. 487 00:30:09,790 --> 00:30:11,420 DAMN! 488 00:30:25,290 --> 00:30:26,660 HOW YOU DOING, CHIEF? 489 00:30:26,660 --> 00:30:28,160 I'M DOING JUST FINE. 490 00:30:28,160 --> 00:30:30,290 WHAT DO YOU GOT IN THE MOTOR HOME? 491 00:30:30,290 --> 00:30:31,360 INSIDE THERE? 492 00:30:31,360 --> 00:30:32,760 YEAH. TRASH, BUDDY. 493 00:30:32,760 --> 00:30:34,020 NOTHING BUT TRASH 494 00:30:34,020 --> 00:30:36,720 BUT IF YOU GUYS FOLLOW ME TO BAKERSFIELD 495 00:30:36,720 --> 00:30:38,490 I'LL BUY YOU ALL A DRINK. 496 00:30:38,490 --> 00:30:40,260 IT WON'T BE FUN WITHOUT HOG 497 00:30:40,260 --> 00:30:41,790 TO MAKE THE FIRST TOAST. 498 00:30:41,790 --> 00:30:42,790 I KNOW HOG. 499 00:30:42,790 --> 00:30:44,020 HE'S A FRIEND 500 00:30:44,020 --> 00:30:45,660 OF MINE... ( fires shotgun ) 501 00:30:45,660 --> 00:30:47,820 COME ON! LET'S GET OUT OF HERE! 502 00:30:47,820 --> 00:30:49,660 NOW! 503 00:30:49,660 --> 00:30:51,060 FIRE 'EM UP. 504 00:30:51,060 --> 00:30:52,590 LET'S GO. 505 00:31:01,320 --> 00:31:02,460 DON'T PULL OVER. 506 00:31:02,460 --> 00:31:04,320 YOU KEEP GOING, YOU HEAR ME? 507 00:31:04,320 --> 00:31:06,320 HAVING SOME FUN NOW, AIN'T WE, CHIEF? 508 00:31:19,890 --> 00:31:20,990 KEEP GOING. 509 00:31:28,160 --> 00:31:30,090 DON'T PULL OVER. 510 00:31:30,090 --> 00:31:31,760 THEY GET CLOSE, YOU HIT THEM. 511 00:31:36,820 --> 00:31:38,060 ( yelling ) 512 00:31:43,160 --> 00:31:45,260 LET'S GO, ALAMO. 513 00:31:49,560 --> 00:31:51,260 OH, MY GOD. 514 00:31:51,260 --> 00:31:52,460 BOBBY! 515 00:31:55,260 --> 00:31:56,820 BOBBY, I CAN'T SEE. 516 00:31:58,290 --> 00:31:59,890 NO, SIS, NOT THE WIPERS! 517 00:32:00,920 --> 00:32:02,220 PULL OVER. 518 00:32:06,290 --> 00:32:08,160 COME ON, MAN. 519 00:32:08,160 --> 00:32:10,020 COME ON OUT, PAL. 520 00:32:24,090 --> 00:32:25,320 LET HIM GO. 521 00:32:25,320 --> 00:32:27,490 GET OUT OF HERE. 522 00:32:27,490 --> 00:32:28,620 PLAY WITH HIM. 523 00:32:28,620 --> 00:32:29,920 DON'T SHOOT HIM. 524 00:32:29,920 --> 00:32:31,290 ( gunshot ) 525 00:32:34,960 --> 00:32:36,420 YEAH, SHOOT HIM! 526 00:32:48,820 --> 00:32:50,760 COME ON, BOBBY. 527 00:33:04,490 --> 00:33:05,860 YOU'RE GOING TO BE 528 00:33:05,860 --> 00:33:07,920 RECTIFIED AND CERTIFIED, BABY. 529 00:33:07,920 --> 00:33:10,490 THIS IS YOUR CHANCE TO BE AN OUTLAW. 530 00:33:55,900 --> 00:33:58,400 I'M NOT FEELING SO GOOD. 531 00:34:00,200 --> 00:34:01,770 MAN, YOU'RE BURNING UP. 532 00:34:01,770 --> 00:34:03,130 YOU NEED MORE WATER. 533 00:34:03,130 --> 00:34:04,470 SAVE THE WATER. 534 00:34:04,470 --> 00:34:07,100 THOSE GUYS MUST HAVE BEEN FOLLOWING US 535 00:34:07,100 --> 00:34:08,870 FROM WHERE YOU PICKED UP HOG. 536 00:34:08,870 --> 00:34:11,400 THAT THREE-WHEELER'S LEAKING A LOT OF OIL. 537 00:34:11,400 --> 00:34:14,100 GIVE ME SOME OF THAT ENGINE GREASE. 538 00:34:14,100 --> 00:34:15,100 DO WHAT? 539 00:34:15,100 --> 00:34:17,170 FORGET IT. 540 00:34:21,830 --> 00:34:24,130 WAR PAINT-- YOU KILL ME, MAN. 541 00:34:24,130 --> 00:34:26,770 KEEPS THE MUCUS MEMBRANES WET. 542 00:34:26,770 --> 00:34:28,070 I LEARNED IT IN MARINE COMBAT SCHOOL. 543 00:34:28,070 --> 00:34:29,370 YOU SHOULD DO IT. 544 00:34:29,370 --> 00:34:32,200 YEAH, AS SOON AS I GET MY HEMORRHOID OPERATION. 545 00:34:32,200 --> 00:34:33,730 THIS ROAD HEADS DUE WEST. 546 00:34:33,730 --> 00:34:37,430 IF IT KEEPS GOING STRAIGHT, IT SHOULD HOOK UP WITH A HIGHWAY. 547 00:34:37,430 --> 00:34:39,770 THE GUY'S BIKE IS LEAKING A LOT OF OIL. 548 00:34:39,770 --> 00:34:42,870 IF SHE'S WITH HIM ON THE TRIKE, WHICH SHE SHOULD BE 549 00:34:42,870 --> 00:34:44,970 THEY'RE GOING TO HAVE TO STOP SOON. 550 00:34:44,970 --> 00:34:49,330 ALL RIGHT, HOTSHOT, LET'S GO. 551 00:35:16,300 --> 00:35:18,200 SHE'S DOWN THERE. 552 00:35:18,200 --> 00:35:19,270 SHE LOOKS OKAY. 553 00:35:19,270 --> 00:35:21,070 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 554 00:35:21,070 --> 00:35:22,470 WE GOT TO WAIT. 555 00:35:22,470 --> 00:35:24,000 NOW, THEY'RE 20 OF THEM. 556 00:35:24,000 --> 00:35:26,500 THEY'RE NOT DOING ANYTHING TO HER. 557 00:35:26,500 --> 00:35:29,570 WE GOT TO HIT THEM WHILE THEY'RE SLEEPING. 558 00:35:29,570 --> 00:35:33,600 THANKS FOR SAVING MY LIFE. 559 00:35:33,600 --> 00:35:36,430 YOU COULD HAVE TAKEN OFF. 560 00:35:36,430 --> 00:35:39,630 I GOT MY OWN REASONS FOR BEING HERE 561 00:35:39,630 --> 00:35:42,070 BUT YOU'RE WELCOME ANYWAY. 562 00:35:42,070 --> 00:35:44,530 YOU GOING TO BE ALL RIGHT? 563 00:35:44,530 --> 00:35:45,830 YOU UP FOR THIS? 564 00:35:45,830 --> 00:35:50,700 IN THE OLD DAYS IT WAS THE CUSTOM OF MY TRIBE 565 00:35:50,700 --> 00:35:54,200 TO EAT THE HEART OF A BRAVE ENEMY SLAIN IN BATTLE 566 00:35:54,200 --> 00:35:57,870 BUT A CHIPPEWA WARRIOR WOULD CHOOSE 567 00:35:57,870 --> 00:36:02,330 ONLY TO EAT THE HEART OF A BRAVE ENEMY HE RESPECTED 568 00:36:02,330 --> 00:36:04,230 WHOSE SPIRIT WAS STRONG. 569 00:36:04,230 --> 00:36:08,930 HE WOULD ASK PERMISSION OF THE MANITOU, THE GREAT SPIRIT 570 00:36:08,930 --> 00:36:13,600 AND THEN HE WOULD HAVE TO WAIT WHERE THERE WOULD BE A SIGN. 571 00:36:13,600 --> 00:36:15,670 HE WOULD BE TOLD 572 00:36:15,670 --> 00:36:18,830 IF HE WAS AS WORTHY AS THE FALLEN FOE. 573 00:36:18,830 --> 00:36:21,170 IT WAS A RELIGIOUS CEREMONY. 574 00:36:21,170 --> 00:36:23,800 THE BELIEF WAS 575 00:36:23,800 --> 00:36:28,030 THAT ONE WOULD GAIN COURAGE THAT THE HEART POSSESSED 576 00:36:28,030 --> 00:36:31,370 THAT ONE WOULD GAIN THE SPIRIT 577 00:36:31,370 --> 00:36:33,730 AND THE STRENGTH OF THE FALLEN FOE 578 00:36:33,730 --> 00:36:36,470 AND THAT THEY WOULD BE BROTHERS FOREVER 579 00:36:36,470 --> 00:36:39,270 IN THE AFTERLIFE. 580 00:36:39,270 --> 00:36:40,200 HARD TO ADMIT... 581 00:36:40,200 --> 00:36:43,730 BUT I THINK I PREFER THE JOKES 582 00:36:43,730 --> 00:36:46,170 TO THE TRIBAL HISTORY. 583 00:36:46,170 --> 00:36:47,670 ( laughing ) 584 00:36:47,670 --> 00:36:50,070 ( coughing ) 585 00:36:50,070 --> 00:36:54,430 LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT YOURSELF, RENO RAINES. 586 00:36:54,430 --> 00:36:58,500 YOUR SPIRIT IS STRONG 587 00:36:58,500 --> 00:37:00,270 BUT YOUR HEART IS GENTLE-- 588 00:37:00,270 --> 00:37:03,370 A VERY BAD COMBINATION IN THIS KIND OF WORK 589 00:37:03,370 --> 00:37:05,770 AND IT'S GOING TO GET YOU KILLED. 590 00:37:05,770 --> 00:37:11,070 VALERIE THOUGHT THAT WAY, BUT SHE WAS WRONG. 591 00:37:11,070 --> 00:37:14,270 THEY GOT HER INSTEAD. 592 00:37:27,570 --> 00:37:29,770 LET'S DO IT, FRIEND. 593 00:38:05,500 --> 00:38:08,800 ( starts motorcycle engine ) 594 00:38:51,230 --> 00:38:52,570 ( gunshot ) 595 00:38:52,570 --> 00:38:53,770 ALL RIGHT! 596 00:38:53,770 --> 00:38:55,730 EVERYBODY DOWN ON THE GROUND! LET'S GO! 597 00:38:55,730 --> 00:38:57,400 COME ON! RIGHT NOW! 598 00:38:57,400 --> 00:38:58,930 THAT MEANS YOU, BILLY. 599 00:38:58,930 --> 00:38:59,930 STAY DOWN. 600 00:38:59,930 --> 00:39:01,370 NOW! DO IT! 601 00:39:01,370 --> 00:39:02,900 TALK TO ME, DIRTBAG. 602 00:39:02,900 --> 00:39:04,970 WHY DID YOU TRY TO KILL ME? 603 00:39:04,970 --> 00:39:07,200 DID BURRELL SET YOU UP FOR IT? 604 00:39:07,200 --> 00:39:10,300 YOU'RE TALKING SO YOU CAN COOK IN HELL. 605 00:39:10,300 --> 00:39:11,630 YOU SHOT MY GIRL. 606 00:39:11,630 --> 00:39:13,070 YOU SHOT HER, MAN! 607 00:39:13,070 --> 00:39:14,670 FORGET IT! FORGET IT! 608 00:39:14,670 --> 00:39:16,100 IT'S NOT WORTH IT. 609 00:39:16,100 --> 00:39:17,270 YOU OKAY, SIS? 610 00:39:17,270 --> 00:39:18,270 YEAH. I'M OKAY. 611 00:39:18,270 --> 00:39:19,270 ARE YOU? 612 00:39:19,270 --> 00:39:20,270 YEAH. 613 00:39:20,270 --> 00:39:21,430 ALL RIGHT. 614 00:39:21,430 --> 00:39:24,730 LET'S GET THESE GUYS READY FOR COURT. 615 00:39:32,610 --> 00:39:41,050 YOUR HALF IS, UH, $5,000, LESS 700 TO REPAINT MY WINNEBAGO. 616 00:39:41,050 --> 00:39:43,810 YOU SAVED MY LIFE, MY FRIEND. 617 00:39:43,810 --> 00:39:45,380 I STILL OWE YOU. 618 00:39:45,380 --> 00:39:46,850 I KEEP THINKING-- 619 00:39:46,850 --> 00:39:50,180 WHAT WAS BUZZY BURRELL DOING AT MY MOTEL ROOM THAT NIGHT? 620 00:39:50,180 --> 00:39:52,480 I CAN UNDERSTAND WHY HOG WAS THERE. 621 00:39:52,480 --> 00:39:54,750 HE HAD A SCORE TO SETTLE, BUT BURRELL? 622 00:39:54,750 --> 00:39:57,450 HOW DID HE KNOW I WAS GOING TO NAIL THEM? 623 00:39:57,450 --> 00:40:00,950 SOUNDS LIKE THE COPS WERE TRYING TO CLOSE IN ON YOUR SHOW. 624 00:40:00,950 --> 00:40:03,810 LIEUTENANT DON DIXON HIRED ME TO COME AFTER YOU--TO COME AFTER YOU-- 625 00:40:03,810 --> 00:40:05,750 SOMEBODY YOU'D BETTER CHECK ON. 626 00:40:05,750 --> 00:40:08,610 CAREER COP, 25 YEARS. 627 00:40:08,610 --> 00:40:11,350 THEY CALL HIM DUTCH. 628 00:40:11,350 --> 00:40:14,310 HE'S GOT SOME QUESTIONABLE STUFF IN HIS PACKAGE. 629 00:40:14,310 --> 00:40:15,650 HE WANTS YOU BAD. 630 00:40:15,650 --> 00:40:18,280 LIEUTENANT DIXON KNEW I WAS GOING TO TESTIFY. 631 00:40:18,280 --> 00:40:19,950 I WONDER IF HE WAS INVOLVED 632 00:40:19,950 --> 00:40:21,710 IN BURRELL'S SHAKEDOWN. 633 00:40:21,710 --> 00:40:23,880 MAYBE HE SET ME UP. 634 00:40:23,880 --> 00:40:29,810 THEN DIXON AND HOG HAVE ALREADY CUT THEIR DEAL. 635 00:40:29,810 --> 00:40:32,380 I WANT YOU TO SEND THIS TO THE HOSPITAL. 636 00:40:32,380 --> 00:40:35,150 I'LL KEEP SENDING MORE AS SOON AS I GET IT. 637 00:40:35,150 --> 00:40:38,050 YOU GOT TO MAKE SURE THEY TAKE CARE OF VALERIE. 638 00:40:38,050 --> 00:40:41,180 THAT'S ALL I ASK FOR SAVING YOUR LIFE. 639 00:40:41,180 --> 00:40:42,680 YOU GOT IT. 640 00:40:42,680 --> 00:40:44,550 WHERE YOU GOING TO GO? 641 00:40:44,550 --> 00:40:46,810 I'M GOING TO KEEP DOING WHAT I DO. 642 00:40:46,810 --> 00:40:47,950 CHASE BOUNTIES 643 00:40:47,950 --> 00:40:50,380 AND I'M GOING TO START WITH THIS GUY. 644 00:40:50,380 --> 00:40:53,810 THE FAMILY OF THE MARINE HE KILLED PUT UP 20,000. 645 00:40:53,810 --> 00:40:58,580 YOU CAN'T TURN THESE BOUNTIES IN WITHOUT RISKING GETTING BUSTED. 646 00:40:58,580 --> 00:41:02,010 I COULD TAKE CARE OF THAT LITTLE DETAIL FOR YOU 647 00:41:02,010 --> 00:41:04,250 FOR... WHAT SOUNDS FAIR, 15%? 648 00:41:04,250 --> 00:41:05,980 BOBBY, SIX AND A HALF. 649 00:41:05,980 --> 00:41:08,150 I HAVE TO CHARGE FOR EVERYTHING. 650 00:41:08,150 --> 00:41:09,580 I'M USING RESTRAINT 651 00:41:09,580 --> 00:41:13,450 FOR NOT TURNING YOU IN MYSELF AND GETTING THAT BOUNTY. 652 00:41:13,450 --> 00:41:16,150 SO IF I NEED INFORMATION YOU'LL SEND IT TO ME. 653 00:41:16,150 --> 00:41:17,380 JUST CALL ME. 654 00:41:17,380 --> 00:41:21,150 I'LL GET YOU INTO ANY COMPUTER YOU WANT-- 655 00:41:21,150 --> 00:41:22,550 POLICE RECORDS 656 00:41:22,550 --> 00:41:26,850 KNOWN ASSOCIATES, ANYTHING YOU NEED-- NO CHARGE. 657 00:41:26,850 --> 00:41:29,580 LET'S NOT LOSE OUR HEAD OVER THIS, OKAY? 658 00:41:29,580 --> 00:41:32,550 ANY BOND WHERE WE ASSIST IN THE APPREHENSION 659 00:41:32,550 --> 00:41:34,480 WE'LL CHARGE AN ADDITIONAL TEN PERCENT. 660 00:41:34,480 --> 00:41:35,650 THAT SOUND FAIR? 661 00:41:35,650 --> 00:41:36,680 FAIR ENOUGH. 662 00:41:36,680 --> 00:41:37,810 ( laughing ) 663 00:41:39,950 --> 00:41:45,010 WHEN I WENT AWAY TO COLLEGE, MY GRANDFATHER SAID 664 00:41:45,010 --> 00:41:47,550 "WHILE I SLEEP, YOU COME UP. 665 00:41:47,550 --> 00:41:49,750 "GO ON YOUR COURSE MANY TIMES. 666 00:41:49,750 --> 00:41:51,950 DO GOOD THINGS FOR US ALWAYS." 667 00:41:51,950 --> 00:41:53,150 MY GRANDDADDY SAID 668 00:41:53,150 --> 00:41:56,050 "KICK BUTT, BOY, AND TAKE EVERYBODY'S NAME." 669 00:41:56,050 --> 00:41:58,480 OF COURSE, HE WAS JUST A CHICAGO COP. 670 00:41:58,480 --> 00:41:59,950 ( laughing ) 671 00:41:59,950 --> 00:42:02,410 YOU BE SAFE, RENO RAINES, HUH? 672 00:42:02,410 --> 00:42:04,080 RIGHT. 673 00:42:04,080 --> 00:42:05,110 THANKS. 674 00:42:05,110 --> 00:42:06,880 I'LL CALL YOU. 675 00:42:12,310 --> 00:42:15,950 HE'S IN LOVE WITH A LIVING CORPSE, LITTLE SISTER. 676 00:42:15,950 --> 00:42:18,150 DOESN'T HAVE ANY TIME FOR YOU. 677 00:42:18,150 --> 00:42:20,950 YOU'RE NOT AS SMART AS YOU THINK YOU ARE, BOBBY. 678 00:42:22,450 --> 00:42:25,110 THAT'S YOUR ONLY WEAKNESS. 679 00:43:15,150 --> 00:43:17,450 LOCKUP CELLBLOCK THREE. LOCKUP CELLBLOCK THREE. 680 00:43:29,450 --> 00:43:31,010 ONE DOWN... 681 00:43:31,010 --> 00:43:33,710 ONE TO GO. 47030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.