Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,906 --> 00:02:08,616
Ma'am, are you okay?
2
00:02:09,584 --> 00:02:10,584
Huh?
3
00:02:10,653 --> 00:02:12,360
Are you feeling sick?
4
00:02:13,736 --> 00:02:15,150
No, I just remembered something.
5
00:02:15,568 --> 00:02:18,230
You look deep in thought.
6
00:02:18,255 --> 00:02:20,995
By the way, ma'am,
I just wanted to ask...
7
00:02:21,217 --> 00:02:24,308
Have we ordered the
supplies for the pastries?
8
00:02:24,794 --> 00:02:26,007
Yes, this afternoon.
9
00:02:26,306 --> 00:02:27,316
Okay, ma'am.
10
00:02:27,341 --> 00:02:28,508
I'll just do our inventory.
11
00:02:34,594 --> 00:02:36,262
You seem to have a slight fever, ma'am.
12
00:02:36,654 --> 00:02:38,746
Maybe you should rest for a bit.
13
00:02:41,437 --> 00:02:43,689
Alright, I'll be in the kitchen.
14
00:03:06,392 --> 00:03:07,574
Good morning!
15
00:03:14,494 --> 00:03:16,246
Miss Beautiful is here again.
16
00:03:18,624 --> 00:03:19,752
You like her, don’t you?
17
00:03:20,037 --> 00:03:22,397
Who wouldn’t find her beautiful?
18
00:03:22,755 --> 00:03:23,755
She’s gorgeous,
19
00:03:24,197 --> 00:03:25,908
and sexy too,
like a model!
20
00:03:26,446 --> 00:03:28,099
She actually is a model.
21
00:03:29,156 --> 00:03:30,156
How did you know?
22
00:03:30,514 --> 00:03:32,752
She’s a regular customer, so...
23
00:03:33,012 --> 00:03:34,933
we chat sometimes.
24
00:03:42,504 --> 00:03:43,630
You're staring.
25
00:03:43,655 --> 00:03:45,575
Are you trying to melt
Miss Rita with your eyes?
26
00:03:46,142 --> 00:03:48,174
Rita, huh?
27
00:03:48,750 --> 00:03:49,751
You should court her.
28
00:03:50,975 --> 00:03:52,393
She’s not my type.
29
00:03:53,454 --> 00:03:54,747
Then what is your type?
30
00:03:55,026 --> 00:03:57,069
Never mind, you might get jealous.
31
00:03:58,279 --> 00:03:59,279
Oh, please.
32
00:03:59,543 --> 00:04:01,471
Stay here, I’ll go to her.
33
00:04:02,635 --> 00:04:03,869
She's so beautiful.
34
00:04:06,385 --> 00:04:07,825
Hi, Ella.
35
00:04:07,850 --> 00:04:09,371
Good afternoon, Ma’am Rita.
36
00:04:09,712 --> 00:04:10,818
Come on,
37
00:04:10,972 --> 00:04:11,973
just call me Rita.
38
00:04:13,533 --> 00:04:14,533
Rita.
39
00:04:15,463 --> 00:04:17,923
I actually have something for you.
40
00:04:20,134 --> 00:04:21,970
Oh, that’s too much.
41
00:04:21,995 --> 00:04:23,847
I have plenty of these already.
42
00:04:23,872 --> 00:04:25,848
I think it’ll fit you.
43
00:04:25,873 --> 00:04:26,924
Check it out.
44
00:04:35,578 --> 00:04:36,745
You like it?
45
00:04:38,428 --> 00:04:39,428
It’s beautiful.
46
00:04:40,496 --> 00:04:41,496
But...
47
00:04:42,751 --> 00:04:44,692
I don’t think it suits me.
48
00:04:45,413 --> 00:04:49,562
And besides, I’ve never
worn anything like this before.
49
00:04:49,816 --> 00:04:51,806
My dad would get mad.
50
00:04:52,040 --> 00:04:53,418
Why?
51
00:04:53,958 --> 00:04:55,544
It suits you perfectly!
52
00:04:55,576 --> 00:04:56,958
I’m very sure.
53
00:04:57,420 --> 00:04:59,079
Oh no, I don’t think so.
54
00:05:02,146 --> 00:05:05,645
When you get home, try it on, okay?
55
00:05:06,901 --> 00:05:10,324
Then video call me,
56
00:05:12,478 --> 00:05:13,862
so I can see.
57
00:05:16,691 --> 00:05:18,027
That’s embarrassing.
58
00:05:19,158 --> 00:05:20,470
I’ll try.
59
00:05:22,613 --> 00:05:23,645
Ella!
60
00:05:24,699 --> 00:05:26,159
My boss is calling me.
61
00:05:26,222 --> 00:05:27,222
Excuse me.
62
00:05:31,947 --> 00:05:32,947
What’s that?
63
00:05:33,873 --> 00:05:36,887
Miss Rita gave it to me.
It’s for swimming.
64
00:05:37,062 --> 00:05:38,522
Why? Is it your birthday?
65
00:05:39,266 --> 00:05:40,266
No.
66
00:05:42,498 --> 00:05:45,228
I don’t know.
She just gave it to me.
67
00:05:45,640 --> 00:05:46,774
And you accepted it.
68
00:05:47,185 --> 00:05:48,561
There might be something in return.
69
00:05:48,585 --> 00:05:51,296
Huh? She didn’t ask for anything.
70
00:05:51,670 --> 00:05:53,630
Miss Rita is just really kind.
71
00:05:53,678 --> 00:05:56,362
Next time, don’t just
accept things from people.
72
00:05:58,539 --> 00:05:59,539
Yes, ma’am.
73
00:06:00,095 --> 00:06:02,773
And don’t get into
relationships with customers.
74
00:06:03,728 --> 00:06:04,728
Yes, ma’am.
75
00:06:05,114 --> 00:06:06,114
Alright, go ahead.
76
00:06:22,286 --> 00:06:23,704
I got scolded again.
77
00:06:24,127 --> 00:06:25,127
What now?
78
00:06:26,177 --> 00:06:27,261
Because of this.
79
00:06:27,553 --> 00:06:28,553
What is that?
80
00:06:32,600 --> 00:06:33,601
Did you order it?
81
00:06:33,626 --> 00:06:34,626
Are you crazy?
82
00:06:34,902 --> 00:06:36,808
Why would I order something like this?
83
00:06:37,474 --> 00:06:38,943
Ma’am Rita gave it to me.
84
00:06:39,656 --> 00:06:42,517
You know, I’ve noticed
something about that Ma’am Rita.
85
00:06:43,435 --> 00:06:44,955
There’s something different about her.
86
00:06:45,296 --> 00:06:46,840
She always wants to talk to you.
87
00:06:46,888 --> 00:06:48,997
She always stares at you.
88
00:06:49,490 --> 00:06:50,491
I think she’s into girls.
89
00:06:50,926 --> 00:06:51,969
That’s harsh!
90
00:06:52,375 --> 00:06:53,963
Just because she gave me something?
91
00:06:53,988 --> 00:06:55,564
Don’t be sad.
92
00:06:55,589 --> 00:06:56,589
Smile!
93
00:06:56,953 --> 00:06:58,523
Smiling suits you better.
94
00:06:59,400 --> 00:07:00,433
Come on, smile.
95
00:07:00,458 --> 00:07:01,540
I’m going back now.
96
00:07:01,956 --> 00:07:04,041
Ma’am Ariel might scold me more.
97
00:07:04,066 --> 00:07:05,090
That one too!
98
00:07:05,115 --> 00:07:06,475
She’s probably into girls as well!
99
00:07:06,873 --> 00:07:07,873
Cut it out.
100
00:07:16,482 --> 00:07:18,693
Don’t you know how to prepare coffee yet?
101
00:07:19,388 --> 00:07:21,816
I know the simple concoctions,
102
00:07:21,841 --> 00:07:24,310
but if there’s something
I don’t know,
103
00:07:24,310 --> 00:07:25,462
I was told to call you.
104
00:07:25,487 --> 00:07:28,606
So I’m your angel, huh?
105
00:07:28,631 --> 00:07:31,556
Good thing! I do look like an angel.
106
00:07:32,517 --> 00:07:33,727
Maybe.
107
00:07:35,137 --> 00:07:36,681
And since I’m your angel,
108
00:07:36,782 --> 00:07:39,734
I’ll teach you how to make
the ones you don’t know yet.
109
00:07:41,166 --> 00:07:42,376
Let’s experiment!
110
00:07:42,401 --> 00:07:44,407
Oh really? Alright!
111
00:07:44,613 --> 00:07:45,614
Dark mocha frappe!
112
00:07:46,382 --> 00:07:48,718
Put ice cubes in the blender.
113
00:07:49,789 --> 00:07:52,152
Then, one cup of fresh milk.
114
00:07:52,939 --> 00:07:56,717
Add 30mL of dark choco syrup.
115
00:08:00,062 --> 00:08:04,440
Of course, don’t forget the sugar,
sweet like me, 20mL.
116
00:08:06,478 --> 00:08:07,563
20mL.
117
00:08:07,905 --> 00:08:11,948
And of course, the dissolved coffee.
118
00:08:14,433 --> 00:08:15,474
Now close the lid.
119
00:08:16,173 --> 00:08:17,860
Easy! Blend it.
120
00:08:18,699 --> 00:08:19,699
There!
121
00:08:21,887 --> 00:08:23,138
There you go.
122
00:08:23,794 --> 00:08:24,794
Oops!
123
00:08:25,376 --> 00:08:26,377
Now pour it into the cup.
124
00:08:27,313 --> 00:08:28,313
That’s it!
125
00:08:29,351 --> 00:08:30,351
Okay.
126
00:08:41,406 --> 00:08:45,493
Now, for the final touch,
let’s add whipped cream.
127
00:08:52,240 --> 00:08:53,240
Taste it!
128
00:09:03,251 --> 00:09:04,251
Delicious!
129
00:09:04,326 --> 00:09:06,407
So good, just like me.
130
00:09:09,924 --> 00:09:10,924
What?
131
00:09:12,123 --> 00:09:13,123
Nothing.
132
00:09:14,307 --> 00:09:15,308
Thanks.
133
00:09:35,745 --> 00:09:37,914
Why did you turn off the lights?
134
00:09:38,890 --> 00:09:40,600
Do you really not like me?
135
00:09:41,665 --> 00:09:42,665
I don’t.
136
00:09:43,278 --> 00:09:44,398
Then what was that kiss for?
137
00:09:45,033 --> 00:09:46,973
Nothing. I just wanted to try.
138
00:09:47,670 --> 00:09:48,708
Go ahead, try again.
139
00:09:52,758 --> 00:09:54,385
You know, I have something to confess.
140
00:09:54,776 --> 00:09:56,904
Since the day you got here,
141
00:09:57,822 --> 00:10:00,158
I’ve always liked seeing you.
142
00:10:00,342 --> 00:10:01,342
Why?
143
00:10:01,434 --> 00:10:02,656
I’m falling for you!
144
00:10:02,681 --> 00:10:03,681
Oops!
145
00:10:04,611 --> 00:10:05,851
Falling in love is not allowed.
146
00:15:38,004 --> 00:15:39,014
Dino,
147
00:15:39,160 --> 00:15:40,744
no one can know about this, okay?
148
00:15:42,896 --> 00:15:45,358
Why? Are you regretting what we did?
149
00:15:46,208 --> 00:15:47,900
I don't.
150
00:15:48,265 --> 00:15:51,952
We can’t let Ma’am Ariel know
or suspect anything.
151
00:15:52,287 --> 00:15:53,453
She’ll get mad.
152
00:15:54,538 --> 00:15:57,977
She told me not to
get into a relationship.
153
00:15:58,373 --> 00:15:59,373
Why?
154
00:16:00,333 --> 00:16:01,333
I don’t know.
155
00:16:01,750 --> 00:16:03,168
Just keep this between us, okay?
156
00:16:03,433 --> 00:16:06,197
We might both lose our jobs.
157
00:16:08,714 --> 00:16:09,714
Oops! Oops!
158
00:16:23,107 --> 00:16:25,211
- Good morning, Ma’am!
- Morning, Ma’am!
159
00:16:25,236 --> 00:16:26,236
How’s everything here?
160
00:16:27,317 --> 00:16:29,093
Everything’s fine.
Ma’am, I got it.
161
00:16:29,118 --> 00:16:31,358
- Take this to the kitchen.
- I’ll take it, Ma’am.
162
00:16:34,410 --> 00:16:35,577
Everything’s fine, Ma’am.
163
00:16:35,602 --> 00:16:37,406
There's not much customer anyway.
164
00:16:41,845 --> 00:16:45,265
By the way, sorry for being
rude with you the other day.
165
00:16:45,796 --> 00:16:46,900
It’s okay.
166
00:16:47,756 --> 00:16:50,275
You’ve only been in Manila
for almost a month,
167
00:16:50,300 --> 00:16:52,470
so you’re not yet familiar with...
168
00:16:52,859 --> 00:16:55,651
how customers behave.
169
00:16:57,262 --> 00:16:59,968
Just because someone is beautiful and sexy
170
00:17:00,441 --> 00:17:01,833
doesn’t mean she’s a real woman.
171
00:17:04,019 --> 00:17:05,354
Some are discreet.
172
00:17:05,932 --> 00:17:08,081
Tomboys. Lesbians.
173
00:17:09,304 --> 00:17:12,368
So, Ma’am Rita...
174
00:17:13,318 --> 00:17:14,318
is into women?
175
00:17:15,387 --> 00:17:16,983
Haven’t you noticed?
176
00:17:18,755 --> 00:17:20,197
I can sense it from a mile away.
177
00:17:21,840 --> 00:17:26,669
Well, there’s nothing wrong with
someone’s sexual orientation or preference.
178
00:17:27,151 --> 00:17:28,899
I just think...
179
00:17:29,313 --> 00:17:31,428
if there are deceitful men,
180
00:17:31,567 --> 00:17:33,152
there are also deceitful women.
181
00:17:34,444 --> 00:17:37,072
If there are predatory gay men,
182
00:17:38,014 --> 00:17:39,375
there are also predatory lesbians.
183
00:17:41,782 --> 00:17:44,326
Maybe Miss Rita is just really kind.
184
00:17:45,941 --> 00:17:47,943
You know, kindness like that...
185
00:17:48,962 --> 00:17:50,227
Over time,
186
00:17:50,252 --> 00:17:51,670
there’s always something in return.
187
00:17:52,985 --> 00:17:56,585
I’m sure in your province,
you’ve seen cases like that too.
188
00:17:58,384 --> 00:18:01,596
Someone once courted me,
189
00:18:01,938 --> 00:18:03,018
he was so nice.
190
00:18:03,458 --> 00:18:05,668
But when I rejected him,
191
00:18:05,726 --> 00:18:07,882
he threatened me with all sorts of things.
192
00:18:08,118 --> 00:18:13,469
That’s why I moved to Manila—
to get away and look for a job.
193
00:18:15,097 --> 00:18:16,181
Are you into women too?
194
00:18:16,206 --> 00:18:18,898
No, Ma’am. I’m a woman.
195
00:18:19,690 --> 00:18:22,238
I just feel uneasy
around lesbians, but...
196
00:18:22,471 --> 00:18:23,757
I’m okay with them.
197
00:18:24,007 --> 00:18:25,007
Hmm...
198
00:18:25,341 --> 00:18:28,033
I thought you didn’t
like people like them.
199
00:18:28,357 --> 00:18:29,483
No, Ma’am.
200
00:18:29,817 --> 00:18:34,113
I even have lesbian friends,
but we’re just friends.
201
00:18:34,934 --> 00:18:36,769
If you want to try,
just let me know.
202
00:18:37,126 --> 00:18:38,126
Huh?
203
00:18:38,737 --> 00:18:43,135
I said, let me know if you want
to try on what Miss Rita gave you.
204
00:18:44,625 --> 00:18:46,042
I’ll help you put it on,
205
00:18:46,067 --> 00:18:49,015
then I’ll tell you if it suits you.
206
00:18:52,256 --> 00:18:53,256
Alright.
207
00:19:00,957 --> 00:19:03,725
Hey, Miss Rita hasn’t been dropping by.
208
00:19:04,017 --> 00:19:06,379
Yeah, it’s been a few days.
209
00:19:07,705 --> 00:19:08,750
Wait a second,
210
00:19:09,323 --> 00:19:10,449
you like her, don’t you?
211
00:19:10,600 --> 00:19:11,600
No, I don’t.
212
00:19:11,686 --> 00:19:12,686
Really?
213
00:19:13,076 --> 00:19:15,127
I don’t go for tall girls.
214
00:19:15,152 --> 00:19:16,947
I prefer someone shorter,
215
00:19:17,353 --> 00:19:19,013
- so I can put my arm around them.
- Pfft!
216
00:19:19,166 --> 00:19:21,246
That was just a side hug
and you're already in love?
217
00:19:21,468 --> 00:19:23,171
No way! You’re full of yourself!
218
00:19:25,007 --> 00:19:26,383
Dino, Ella!
219
00:19:27,007 --> 00:19:28,683
You two handle things here, okay?
220
00:19:28,708 --> 00:19:29,709
I have somewhere to go.
221
00:19:29,998 --> 00:19:31,149
- Yes, Ma’am.
- Yes, Ma’am.
222
00:19:31,438 --> 00:19:32,438
Take care, Ma’am.
223
00:19:34,676 --> 00:19:35,676
Ella.
224
00:19:37,426 --> 00:19:39,585
- Hello? Mom?
- Hello, sweetheart?
225
00:19:39,801 --> 00:19:40,802
How’s everything?
226
00:19:41,071 --> 00:19:43,904
Your dad had another asthma attack.
227
00:19:44,062 --> 00:19:46,275
Huh? What happened?
228
00:19:46,896 --> 00:19:49,232
He ran out of medicine.
229
00:19:50,029 --> 00:19:51,679
I’ll figure something out, don’t worry.
230
00:19:51,877 --> 00:19:53,250
I’ll send money right away.
231
00:19:53,275 --> 00:19:55,050
Thank you, sweetheart. Take care.
232
00:20:00,627 --> 00:20:02,998
Ella, can I have some water?
233
00:20:13,047 --> 00:20:14,089
Thank you.
234
00:20:15,549 --> 00:20:16,800
Are you crying?
235
00:20:17,535 --> 00:20:20,219
Sorry for asking, is something wrong?
236
00:20:20,886 --> 00:20:21,941
It’s nothing.
237
00:20:22,596 --> 00:20:23,596
Come on.
238
00:20:24,093 --> 00:20:25,386
No need to be shy.
239
00:20:28,041 --> 00:20:30,334
My mom called.
240
00:20:31,531 --> 00:20:33,664
She said my dad ran out of medicine,
241
00:20:33,689 --> 00:20:36,557
so he had another asthma attack.
242
00:20:37,367 --> 00:20:39,653
And my salary isn’t until
the end of the month.
243
00:20:41,684 --> 00:20:43,570
Don’t worry about it.
244
00:20:44,691 --> 00:20:48,285
Here. Just pay me back
when you can.
245
00:20:50,245 --> 00:20:51,413
Really?
246
00:20:52,328 --> 00:20:54,497
Oh my, thank you so much!
247
00:20:55,676 --> 00:20:56,878
No worries.
248
00:20:58,996 --> 00:21:00,581
I really appreciate it.
249
00:21:01,129 --> 00:21:03,715
This is the payment for my order...
250
00:21:05,663 --> 00:21:07,868
you can keep the change.
251
00:21:08,633 --> 00:21:09,801
When’s your day off?
252
00:21:11,264 --> 00:21:12,724
Every Monday.
253
00:21:14,714 --> 00:21:15,714
Okay.
254
00:21:16,220 --> 00:21:18,573
If you’re free on Monday, let’s meet up.
255
00:21:18,946 --> 00:21:20,253
I’ll treat you.
256
00:21:20,396 --> 00:21:23,949
So you won’t just be stuck
in this coffee shop all the time.
257
00:21:33,077 --> 00:21:34,386
Thank you, Ella.
258
00:21:35,386 --> 00:21:36,747
See you on Monday?
259
00:21:57,941 --> 00:21:59,735
What’s this “See you on Monday”?
260
00:22:00,547 --> 00:22:02,809
Ma’am Rita invited me out on Monday.
261
00:22:02,845 --> 00:22:04,378
She said she’d treat me.
262
00:22:05,650 --> 00:22:06,818
And you agreed?
263
00:22:07,743 --> 00:22:09,411
I haven’t answered yet.
264
00:22:10,245 --> 00:22:12,205
Don’t you dare go with that woman.
265
00:22:14,172 --> 00:22:15,698
You’re busy on Monday, right?
266
00:22:16,628 --> 00:22:17,712
No, Ma’am.
267
00:22:17,746 --> 00:22:18,991
That’s my day off.
268
00:22:20,295 --> 00:22:21,310
It’s a holiday.
269
00:22:21,335 --> 00:22:23,074
Lots of customers.
Come in to work.
270
00:22:28,475 --> 00:22:29,500
Alright.
271
00:22:44,343 --> 00:22:46,536
Why does my baby look
like she’s deep in thought?
272
00:22:48,190 --> 00:22:50,859
Ma’am Ariel told me
to come in on Monday.
273
00:22:51,930 --> 00:22:54,720
Oh? Don’t you want that?
It’s better if we’re together.
274
00:22:54,766 --> 00:22:56,585
Plus, extra pay.
275
00:22:57,468 --> 00:22:59,429
That’s not what I was thinking about.
276
00:23:00,009 --> 00:23:01,010
Then what?
277
00:23:02,977 --> 00:23:06,847
Ma’am Rita asked me
to meet up on Monday.
278
00:23:07,467 --> 00:23:12,844
And Ma’am Ariel was there
when she said, “See you on Monday.”
279
00:23:13,164 --> 00:23:17,554
So, Ma’am Ariel told me not to go.
280
00:23:17,829 --> 00:23:19,617
She told me to work on Monday instead.
281
00:23:20,003 --> 00:23:22,276
Do you want to go with Ma’am Rita?
282
00:23:23,616 --> 00:23:25,279
I didn’t say yes.
283
00:23:26,014 --> 00:23:30,960
I was just thinking that I could go
so I could go out for a change.
284
00:23:31,393 --> 00:23:33,078
Oh, so you just want to go out.
285
00:23:33,103 --> 00:23:35,223
Then I’ll take you out.
286
00:23:36,036 --> 00:23:37,130
When?
287
00:23:37,162 --> 00:23:38,971
Our days off are different.
288
00:23:39,226 --> 00:23:41,853
Monday, after we close the store.
289
00:23:43,123 --> 00:23:44,392
I’ll take you out.
290
00:23:44,782 --> 00:23:46,386
At that hour?
291
00:23:47,843 --> 00:23:49,511
I’ll take you to heaven.
292
00:23:49,752 --> 00:23:50,752
Idiot!
293
00:23:54,074 --> 00:23:56,493
You're crazy! We might get caught!
294
00:23:57,639 --> 00:23:59,783
Later, after we close the store,
295
00:24:00,378 --> 00:24:02,274
I’ll take you to heaven!
296
00:24:02,638 --> 00:24:04,390
Crazy! I’m on my period.
297
00:24:05,222 --> 00:24:06,223
Damn it!
298
00:24:07,487 --> 00:24:08,590
Are you guys still far?
299
00:24:08,635 --> 00:24:11,132
We had to stop by a coffee supplier.
300
00:24:11,524 --> 00:24:12,650
She’s still inside.
301
00:24:13,066 --> 00:24:15,120
Then she said we have
to go to the bank first.
302
00:24:15,506 --> 00:24:17,961
Only then can we go to the supermarket.
303
00:24:18,107 --> 00:24:19,367
You’re taking so long!
304
00:24:20,370 --> 00:24:22,013
Ma’am’s not coming back here, right?
305
00:24:22,085 --> 00:24:23,085
Yeah, why?
306
00:24:24,087 --> 00:24:25,221
Just one, please!
307
00:24:25,380 --> 00:24:26,380
Come on!
308
00:24:26,521 --> 00:24:27,939
I really can’t!
309
00:24:28,095 --> 00:24:30,621
I'm gonna hang up.
Ma’am might arrive any moment now.
310
00:24:31,058 --> 00:24:32,058
Bye-bye.
311
00:24:37,293 --> 00:24:39,420
- Oh, good afternoon, Ma’am.
- Hi.
312
00:24:49,141 --> 00:24:51,018
Here’s one tall matcha for you, Ma’am.
313
00:24:51,232 --> 00:24:52,232
Thank you.
314
00:24:55,225 --> 00:24:56,762
Alright Ma’am, if you need anything,
I’ll just be over there-
315
00:24:56,786 --> 00:24:58,941
Ah, wait.
Stay with me for a bit.
316
00:24:58,966 --> 00:25:00,510
I feel like I’m all alone here.
317
00:25:00,535 --> 00:25:02,898
And I look like a sad girl
when I’m by myself.
318
00:25:03,665 --> 00:25:06,605
But some customers might come in.
319
00:25:06,704 --> 00:25:08,427
You can leave later.
320
00:25:08,452 --> 00:25:10,595
Where's your co-workers?
Where are they?
321
00:25:11,115 --> 00:25:12,825
Out buying groceries, Ma’am.
322
00:25:12,850 --> 00:25:14,894
Ah, what’s your name again?
323
00:25:14,919 --> 00:25:15,962
Dino, Ma’am.
324
00:25:15,987 --> 00:25:16,987
Miko.
325
00:25:17,243 --> 00:25:18,490
You’re cute.
326
00:25:18,791 --> 00:25:19,874
Thank you, Ma’am.
327
00:25:20,641 --> 00:25:21,894
Are you alone?
328
00:25:22,528 --> 00:25:25,782
I was supposed to meet someone,
but they stood me up.
329
00:25:26,171 --> 00:25:27,707
So annoying!
330
00:25:28,093 --> 00:25:29,511
But never mind.
331
00:25:29,766 --> 00:25:31,516
You’re here, baby.
332
00:25:34,460 --> 00:25:36,127
- I’ll do it, Ma’am.
- Ah, I got it.
333
00:25:37,793 --> 00:25:38,793
Tall.
334
00:25:42,040 --> 00:25:43,250
Grande.
21951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.