Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Búsqueda Conversión Wanderer
2
00:00:14,814 --> 00:00:18,250
No bajes. Intenta arrancarlo.
Vale, vale, vale.
3
00:00:23,023 --> 00:00:26,151
Eh, tío, no le des a mi coche, joder.
4
00:00:26,726 --> 00:00:27,818
¿Funciona?
5
00:00:35,702 --> 00:00:36,794
Ponle agua.
6
00:00:37,404 --> 00:00:40,703
No cojas mi manguera, amigo.
¡Cierra el grifo!
7
00:00:49,416 --> 00:00:52,544
Eh, ¿qué hacéis? ¿No sabéis que hay escasez de agua?
¿Escasez de agua?
8
00:00:53,553 --> 00:00:57,319
Sabemos que te encanta el agua.
Somos seres humanos. Tenemos que beber agua.
9
00:00:57,624 --> 00:01:00,616
Debería haber agua suficiente para todos, ¿no?
Claro, puedes beberla.
10
00:01:01,094 --> 00:01:03,460
Sólo te digo que no lo desperdicies, ¿vale?
11
00:01:03,563 --> 00:01:06,031
Quiero decir, no tenemos suficiente agua aquí, ¿de acuerdo?
12
00:01:08,668 --> 00:01:11,432
Mi factura del agua ya es bastante cara.
13
00:01:12,305 --> 00:01:14,432
Facturas del agua
Escasez de agua
14
00:01:22,582 --> 00:01:23,514
¡Buenos días!
15
00:01:25,752 --> 00:01:28,220
¿Puedes comprobar el depósito de combustible por mí, por favor?
16
00:01:31,257 --> 00:01:36,490
¿A qué distancia está de Virginia?
Está a 20 millas de Virginia.
17
00:01:36,596 --> 00:01:39,087
¿Quieres que vea si tienes suficiente agua?
¿Y comprobar la seguridad?
18
00:01:39,099 --> 00:01:41,761
Oh, bueno, eso es muy dulce de tu parte.
19
00:01:41,768 --> 00:01:44,337
¿Dónde está tu baño?
20
00:01:44,337 --> 00:01:45,565
Está atrás.
21
00:01:46,406 --> 00:01:47,430
gracias
22
00:02:41,761 --> 00:02:47,324
Hace un día precioso, ¿verdad?
Sí, señora. Lleva un vestido precioso.
23
00:02:47,367 --> 00:02:51,667
Gracias. Mi padre se casa hoy.
Voy a ir a la boda.
24
00:02:51,704 --> 00:02:56,141
Eso es genial. No todo el mundo tiene la oportunidad.
No todo el mundo tiene la oportunidad de ir a la boda de su padre.
25
00:02:59,179 --> 00:03:04,242
Ya sabes lo que necesitamos.
Me gustaría una copa de champán.
26
00:03:04,951 --> 00:03:06,646
¿Quieres uno, cariño?
27
00:03:07,420 --> 00:03:09,012
No, no, no.
28
00:03:09,055 --> 00:03:12,286
Acabamos de llegar.
Me gustaría llevarte a conocer a unos amigos.
29
00:03:12,325 --> 00:03:16,318
Vamos, cariño. Está bien.
Conoceré a tus amigos. No te preocupes.
30
00:03:16,696 --> 00:03:22,134
Vamos a divertirnos.
Lo que tú digas.
31
00:03:22,969 --> 00:03:25,205
Es bueno.
Mi hija se parece a su madre.
32
00:03:25,205 --> 00:03:27,799
Bueno, ella está aquí, así que tal vez no sea tan divertido.
33
00:03:29,242 --> 00:03:31,335
Yo también tomaré una copa de champán. ¿Por qué no?
34
00:03:32,011 --> 00:03:33,103
Feliz día de la boda, cierto.
35
00:03:35,281 --> 00:03:36,714
La esposa es la jefa, ¿verdad?
Sí, lo es.
36
00:03:52,765 --> 00:03:59,796
Título: Beautiful Peach
Dirigida por Alex Delancey
37
00:04:21,327 --> 00:04:23,454
Bien, Margaret, estoy listo.
38
00:04:24,831 --> 00:04:26,162
Vale, cariño.
39
00:04:50,790 --> 00:04:53,953
Hugh, Kate, ¿tomas a Lily
como tu legitima esposa.
40
00:04:55,295 --> 00:04:56,129
Me gustaría.
41
00:04:56,129 --> 00:04:58,831
Lilly, ¿lo tomas como tu legítimo esposo?
42
00:04:58,831 --> 00:04:59,695
Me gustaría.
43
00:05:00,333 --> 00:05:03,769
Yo os declaro marido y mujer.
44
00:05:05,138 --> 00:05:07,106
Ella lo sintió, esta niña.
45
00:05:11,010 --> 00:05:13,376
Lo siento. Espera. Voy para allá.
46
00:05:13,946 --> 00:05:14,913
¿Dónde has estado?
47
00:05:16,015 --> 00:05:19,319
Te estábamos esperando.
Espero que no te importe, empezamos sin ti.
48
00:05:19,319 --> 00:05:22,584
Pero, tenemos otros planes a las 3:00.
Tenemos un horario apretado.
49
00:05:22,588 --> 00:05:25,785
Papá, lo entiendo, pero no siempre llego tarde.
50
00:05:26,326 --> 00:05:29,028
Felicidades. Felicidades, Lily.
51
00:05:29,028 --> 00:05:32,896
Quiero decir, mamá, quiero que seas feliz.
Mamá.
52
00:05:33,833 --> 00:05:37,360
¿Sabes que eres la persona más hermosa del mundo?
Dios mío, papá.
53
00:05:41,507 --> 00:05:42,735
Manos a la obra.
54
00:05:43,176 --> 00:05:44,507
Enhorabuena.
55
00:05:45,178 --> 00:05:47,880
Puedes besar a tu mujer.
Sí, estamos casados.
56
00:05:47,880 --> 00:05:49,211
Gracias. Muchas gracias.
57
00:06:03,963 --> 00:06:09,765
Danos algo de dinero. Queremos jugar a videojuegos.
Claro. Toma.
58
00:06:10,403 --> 00:06:14,540
Dios mío, vamos a divertirnos. Vamos.
Vale. Aquí. Aquí.
59
00:06:14,540 --> 00:06:15,632
gracias
60
00:06:16,376 --> 00:06:19,045
Venga, vamos.
Veremos si tenemos suficiente dinero.
61
00:06:19,045 --> 00:06:20,410
Gracias, papá.
62
00:06:35,995 --> 00:06:38,657
Qué suerte el día de tu boda.
63
00:06:40,600 --> 00:06:44,934
Es una buena idea jugar a esto. Ha vuelto a ganar.
Sí, papá, juega tú también.
64
00:06:47,740 --> 00:06:48,707
Invita la casa.
65
00:06:53,446 --> 00:06:56,472
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
66
00:07:05,224 --> 00:07:06,418
Jesús, papá.
67
00:07:08,461 --> 00:07:12,363
Quiero decírtelo, ¿sabes?
Es la primera vez que estoy enamorado.
68
00:07:12,432 --> 00:07:16,334
Papá, ¿qué pasa con mi madre?
Aparte de ella.
69
00:07:17,937 --> 00:07:21,771
Vamos, cariño. Vamos a apostar.
Como quieras, querida.
70
00:07:25,678 --> 00:07:27,236
Consigue algo de cambio.
71
00:07:35,988 --> 00:07:40,391
¿Quiere una bebida gratis?
Sí, gracias.
72
00:07:48,734 --> 00:07:50,395
Eres buena, nena.
73
00:08:02,982 --> 00:08:04,472
Vamos, presiona esto.
74
00:08:07,353 --> 00:08:13,121
Chicos, felicidades.
Papá, me alegro mucho por ti.
75
00:08:13,159 --> 00:08:16,458
Tú también, mamá. Debería irme.
76
00:08:16,496 --> 00:08:18,396
Adiós. Ustedes jueguen.
No, espera, espera, espera.
77
00:08:18,498 --> 00:08:20,132
Ven a jugar con esto.
Vuelve, Peach.
78
00:08:20,132 --> 00:08:22,498
¡No, espera! ¡Vuelve! ¡No te vayas!
79
00:08:22,535 --> 00:08:23,695
Toma. Aquí está tu dinero.
80
00:08:24,837 --> 00:08:26,099
¡Duraznos!
81
00:08:35,081 --> 00:08:37,140
Peaches, espera, por favor.
82
00:08:40,086 --> 00:08:41,451
Melocotones, por favor.
83
00:08:49,228 --> 00:08:51,992
(a 6 kilómetros del cañón)
84
00:09:27,300 --> 00:09:30,064
Intenta apagarlo.
Vale, vale, vale.
85
00:09:32,071 --> 00:09:34,874
Vamos, enciéndelo. Vamos, enciéndelo.
86
00:09:34,874 --> 00:09:37,104
Maldita perra. Arranca.
87
00:09:38,678 --> 00:09:39,645
de nuevo
88
00:09:41,080 --> 00:09:42,582
Una vez más.
89
00:09:42,582 --> 00:09:46,018
Llevamos así toda la tarde.
La perra ni siquiera enciende el fuego.
90
00:09:50,723 --> 00:09:52,315
Maldita sea. Hijo de puta.
91
00:09:52,892 --> 00:09:55,622
¿Qué le pasa a este cabrón?
92
00:09:55,661 --> 00:09:58,097
Oiga, mire, mire, mire. Oiga, señora.
93
00:09:58,097 --> 00:10:00,190
Da la vuelta. Da la vuelta.
94
00:10:50,249 --> 00:10:51,375
¿Crees que está muerta?
95
00:10:52,418 --> 00:10:53,510
No lo sé. Es posible.
96
00:10:55,254 --> 00:10:56,551
Es muy guapa.
97
00:10:57,156 --> 00:10:57,781
Sí, lo es.
98
00:10:58,658 --> 00:11:00,148
Quizá deberíamos buscar ayuda.
99
00:11:01,293 --> 00:11:02,419
¿Cómo lo hacemos?
100
00:11:02,795 --> 00:11:05,525
¿Quieres caminar diez kilómetros por esa montaña?
No quiero.
101
00:11:05,965 --> 00:11:07,193
Entonces cállate, ¿vale?
102
00:11:08,701 --> 00:11:09,599
reflexiones
103
00:11:16,208 --> 00:11:17,835
Probaré su latido.
104
00:11:21,180 --> 00:11:24,479
Sí, está viva. Está bien.
Déjame intentarlo.
105
00:11:30,423 --> 00:11:31,685
No te he mentido, ¿verdad?
106
00:11:32,792 --> 00:11:34,919
No, está viva. Está bien.
107
00:11:36,862 --> 00:11:40,466
Bueno, tal vez se despierte en unos minutos.
108
00:11:40,466 --> 00:11:41,592
Sí, tal vez.
109
00:11:41,934 --> 00:11:43,925
Creo que nos sentaremos aquí y observaremos.
110
00:11:45,337 --> 00:11:47,737
Creo que deberíamos sentarnos aquí y mirar.
Sí. Sí.
111
00:11:48,507 --> 00:11:50,236
Ella puede ser real.
Ella puede ser real.
112
00:11:53,212 --> 00:11:55,146
Tal vez deberíamos desnudarla.
113
00:11:57,216 --> 00:11:58,945
Una vez lo vi en la tele.
114
00:11:59,218 --> 00:12:01,686
Tienes razón. Quizá deberíamos desentrañarlo.
115
00:12:02,021 --> 00:12:03,181
¿Desentrañando cuánto?
116
00:12:04,390 --> 00:12:06,221
cuanto más suelto, mejor
117
00:12:35,121 --> 00:12:37,089
¿No crees que estas bragas son demasiado apretadas?
118
00:12:41,327 --> 00:12:42,191
puede
119
00:12:43,395 --> 00:12:44,760
Quizá deberíamos quitárnoslo.
120
00:12:46,265 --> 00:12:47,562
Sí, lo tengo.
¿Quieres quitártelo?
121
00:12:47,800 --> 00:12:49,427
No, no, quítaselo tú.
122
00:12:50,269 --> 00:12:51,031
(de una pareja de hecho) estar unidos
123
00:12:52,271 --> 00:12:53,738
Pero, recuerda, sólo estamos tratando de salvarla.
124
00:12:54,273 --> 00:12:55,831
Sí, es por su propio bien.
125
00:13:23,402 --> 00:13:26,030
Nunca habíamos visto un coño así.
126
00:13:27,973 --> 00:13:30,509
Jesús, ¿qué vamos a hacer si se despierta?
127
00:13:30,509 --> 00:13:32,977
Oye, no te preocupes. Lo resolveré.
128
00:13:33,846 --> 00:13:35,711
¿Qué haces, Kid?
129
00:13:36,949 --> 00:13:38,417
¿Qué crees que estoy haciendo?
130
00:13:38,417 --> 00:13:39,816
Ella no lo sabrá.
131
00:13:40,820 --> 00:13:42,617
Jesucristo, Kid.
132
00:14:22,127 --> 00:14:24,459
Oye, ¿puedes sentarte?
133
00:14:24,997 --> 00:14:25,691
pedir a algn. que haga algo
134
00:14:27,466 --> 00:14:29,991
Déjame en paz. Me estás revolviendo el estómago.
135
00:14:30,035 --> 00:14:32,196
Voy a vomitar.
¡Date prisa!
136
00:18:19,231 --> 00:18:22,723
Oye, ¿estás bien?
¿Qué es lo que pasa?
137
00:18:23,368 --> 00:18:24,960
¿Cómo he llegado hasta aquí?
138
00:18:26,738 --> 00:18:28,296
¿Quiénes sois vosotros dos?
139
00:18:29,341 --> 00:18:33,801
Oye, me siento mareado. No habéis hecho nada, ¿verdad?
140
00:18:34,213 --> 00:18:35,805
No hemos hecho nada. ¿Qué podemos hacer?
141
00:18:36,281 --> 00:18:38,545
Tengo las bragas al revés.
142
00:18:38,951 --> 00:18:43,445
Bueno, señora, ¿qué podemos hacer?
Pasábamos por aquí y la vimos durmiendo la siesta.
143
00:18:43,989 --> 00:18:45,479
¿Se encuentra bien, señora?
144
00:18:46,291 --> 00:18:49,692
No lo sé. Me siento mareado, de verdad.
145
00:18:50,329 --> 00:18:52,229
¿Cómo te llamas?
146
00:18:53,132 --> 00:18:59,594
Mi nombre es, Dios, no puedo recordar mi nombre.
147
00:19:00,405 --> 00:19:04,466
¿De dónde eres?
¿De dónde crees que soy?
148
00:19:05,677 --> 00:19:08,544
Yo tampoco lo recuerdo.
Espera, espera, espera, espera.
149
00:19:08,647 --> 00:19:11,912
Dijiste que no recuerdas quién eres ni de dónde vienes.
150
00:19:12,518 --> 00:19:14,577
¿Cómo lo llaman, Kid?
Amnesia.
151
00:19:14,953 --> 00:19:16,477
Oiga, señora, está perdiendo la memoria.
152
00:19:17,156 --> 00:19:19,124
Dios, espero que no.
153
00:19:20,659 --> 00:19:23,719
¿Cómo te llamas, Patty?
¿Claudia? ¿Lucia?
154
00:19:24,263 --> 00:19:25,958
No lo creo.
155
00:19:26,365 --> 00:19:28,433
O podría ser Mary, Alison, Karen.
156
00:19:28,433 --> 00:19:30,833
No, la verdad es que no.
157
00:19:31,670 --> 00:19:35,265
¿Seguro que no recuerdas quién eres y de dónde vienes?
158
00:19:37,342 --> 00:19:39,105
Creo que sí.
159
00:19:40,445 --> 00:19:44,506
Si estás seguro de que no sabes quién eres ni de dónde vienes.
160
00:19:45,784 --> 00:19:47,979
¿Por qué no vienes en nuestro jeep?
161
00:19:49,321 --> 00:19:51,812
Dios, no creo que sea una buena idea.
162
00:19:51,857 --> 00:19:55,224
Creo que me sentaré aquí y recordaré quién soy.
163
00:19:55,961 --> 00:19:58,191
Vale, deberíamos irnos.
164
00:19:58,797 --> 00:20:01,061
Vamos, Kid, vamos.
165
00:20:01,500 --> 00:20:04,765
¿Seguro que estarás bien?
Sí, gracias.
166
00:20:10,709 --> 00:20:14,076
Dios, este es un gran coche.
Salgamos de aquí.
167
00:20:20,552 --> 00:20:22,747
Eh, espera un momento.
168
00:20:23,222 --> 00:20:24,883
Quizá yo también debería ir.
169
00:20:25,257 --> 00:20:29,027
Jesucristo, déjala caminar.
Vamos, ser malo. Son diez kilómetros.
170
00:20:29,027 --> 00:20:31,325
¿Qué harás si se acuerda?
171
00:20:31,363 --> 00:20:33,160
Ya se me ocurrirá algo.
172
00:20:33,232 --> 00:20:35,564
¿Adónde vamos?
Vamos a San Francisco.
173
00:20:35,567 --> 00:20:37,660
Genial. Me encanta San Francisco.
174
00:21:17,876 --> 00:21:21,607
No puedo creer que vaya a pasar mi luna de miel en un hotel como este.
175
00:21:22,281 --> 00:21:25,917
Sólo veo indios.
Creo que necesito comprar más ropa.
176
00:21:25,917 --> 00:21:28,385
Estoy preocupada, cariño.
Ella no es así normalmente.
177
00:21:28,787 --> 00:21:33,417
Es de San Francisco. No sé adónde va.
Nunca ha estado así antes.
178
00:21:33,925 --> 00:21:37,918
No te preocupes. Ya es mayorcita.
Puede cuidarse sola.
179
00:21:38,497 --> 00:21:40,658
Es mi luna de miel. Piensa en mí.
180
00:21:47,839 --> 00:21:49,739
Es bastante acogedor.
Lo es.
181
00:22:11,563 --> 00:22:12,996
suave
182
00:22:13,465 --> 00:22:16,559
Piensa en ello como un regalo para mí.
Ponme el pijama.
183
00:22:17,336 --> 00:22:22,535
Voy a ducharme. Espérame hasta que salga.
Ponte el pijama.
184
00:22:59,144 --> 00:23:03,046
Ya voy. ¿Estás lista, nena?
185
00:23:03,448 --> 00:23:04,210
No aguanto más.
186
00:23:04,249 --> 00:23:07,343
Bésame, cariño. Abrázame.
187
00:23:07,386 --> 00:23:09,650
Te daré felicidad.
188
00:23:11,390 --> 00:23:14,587
Mira, vamos a ser una pareja perfecta juntos.
189
00:23:16,628 --> 00:23:17,856
personaje bueno para nada o maricón
190
00:23:28,273 --> 00:23:30,741
Oh, sí. ¿Te gusta?
191
00:23:31,977 --> 00:23:33,444
Te gusta.
192
00:26:54,279 --> 00:26:56,270
Dámelo, nena.
193
00:26:56,314 --> 00:26:57,576
Vamos
194
00:26:59,250 --> 00:27:01,047
¿Vamos a coger el tren?
195
00:27:15,634 --> 00:27:18,899
Mierda, está saliendo todo.
196
00:28:26,371 --> 00:28:28,635
Sigues preocupado por los melocotones.
¿Verdad?
197
00:28:29,441 --> 00:28:29,964
Sí, lo es.
198
00:28:30,909 --> 00:28:33,070
Siempre ha sido independiente.
Fiable.
199
00:28:34,045 --> 00:28:36,570
Nunca la había visto así.
200
00:28:37,515 --> 00:28:39,847
No creo que tengas que preocuparte por ella.
201
00:28:39,884 --> 00:28:42,876
Probablemente esté en la ciudad esperándonos.
202
00:28:42,921 --> 00:28:45,549
Siempre ha sido de fiar, ¿verdad?
203
00:28:46,725 --> 00:28:49,193
Sí, sí, sé que tienes razón.
204
00:29:17,355 --> 00:29:20,290
Muy bien, cariño, salgamos del coche.
205
00:29:21,760 --> 00:29:24,388
Recuerde bajar a las 20.30 horas.
206
00:29:25,764 --> 00:29:29,097
Todo lo que tienes que hacer es lo que él diga.
Estaremos abajo.
207
00:29:29,100 --> 00:29:31,091
¿Seguro?
208
00:29:34,773 --> 00:29:35,831
Ven aquí, Kid.
209
00:29:37,876 --> 00:29:40,140
Mentirle, venderla. ¿Qué vas a hacer ahora?
210
00:29:40,779 --> 00:29:42,474
¿Le devolverás su jeep?
211
00:29:42,847 --> 00:29:46,112
No sabía que fueras tan amable.
212
00:29:46,785 --> 00:29:50,744
Sólo intento iluminarla.
Ponte en mi lugar.
213
00:29:51,456 --> 00:29:55,051
Puede que no nos hagamos ricos.
Pero al menos tendremos dinero.
214
00:29:56,561 --> 00:29:59,223
Sí. Vuelve a sentarte.
215
00:30:01,966 --> 00:30:04,161
Sí, compruébalo.
216
00:31:00,692 --> 00:31:03,024
Ven aquí. Ven aquí.
217
00:31:04,896 --> 00:31:08,099
¿Cómo te llamas?
No lo sé. Lo olvidé.
218
00:31:08,099 --> 00:31:13,093
Genial. ¿Betty, Carol o Mary?
219
00:31:13,137 --> 00:31:18,131
No, tengo un nombre bonito. ¿Qué te estás inventando?
220
00:31:18,176 --> 00:31:22,510
Está bien. Lo pensaré. Espera un segundo.
221
00:31:22,547 --> 00:31:27,985
¿No es Diane Marianne? ¿No?
222
00:31:28,019 --> 00:31:32,683
No, no es un nombre bonito. Vete de aquí.
223
00:31:32,724 --> 00:31:36,717
Disculpe. Déjeme oír sus latidos.
224
00:31:37,528 --> 00:31:41,099
No te muevas. No te oigo.
225
00:31:41,099 --> 00:31:45,763
¡Cómo te atreves! ¡No intentes engañarme!
226
00:31:46,404 --> 00:31:49,066
No, no, no, no. Espera.
227
00:31:49,674 --> 00:31:53,411
Te daré un buen repaso.
¿Lo harás?
228
00:31:53,411 --> 00:31:55,743
Gracias, querida.
229
00:31:56,414 --> 00:32:00,551
Vale, miraré en mi bolso.
230
00:32:00,551 --> 00:32:02,883
Esto no funciona.
231
00:32:04,555 --> 00:32:06,648
¡Tengo una solución!
232
00:32:07,558 --> 00:32:12,495
Vas a poner esa bolsa de papel sobre mi cabeza.
Es necesario. Yo me encargo.
233
00:32:12,530 --> 00:32:18,569
Muy bien, sostén tu mano aquí. Respira profundo.
234
00:32:18,569 --> 00:32:21,800
Voy a comprobar que estás bien. Respira hondo.
235
00:32:21,940 --> 00:32:23,874
¿Qué estás haciendo?
236
00:32:26,511 --> 00:32:28,376
(prefijo negativo)
237
00:32:28,446 --> 00:32:34,953
Esto es indignante. Deberías avergonzarte de ti mismo.
No eres nada bueno.
238
00:32:34,953 --> 00:32:36,978
Me voy. Puedes dejar de soñar.
239
00:32:37,021 --> 00:32:40,252
Espera. Yo me encargo.
240
00:32:40,291 --> 00:32:44,829
No, Brian, ¿estás seguro de que puedes hacerlo?
Lo sé. Todavía puedo hacerlo.
241
00:32:44,829 --> 00:32:49,095
Tengo algo más.
Dios sabe lo que tienes.
242
00:32:50,969 --> 00:32:53,904
No, no puedo.
243
00:32:53,972 --> 00:32:56,741
¿Puedes hablar en serio?
244
00:32:56,741 --> 00:33:01,474
Qué mal. Eres muy malo.
245
00:33:01,512 --> 00:33:06,006
¿Qué quieres?
Agáchate aquí.
246
00:33:12,357 --> 00:33:13,847
(prefijo negativo)
247
00:33:19,063 --> 00:33:21,531
¿Seguro que quieres hacerlo?
248
00:33:27,372 --> 00:33:31,274
Dámelo. Toma esto.
249
00:33:33,244 --> 00:33:37,146
¿Seguro que quieres usar esto?
250
00:33:41,152 --> 00:33:44,519
Vale, ya está.
251
00:33:45,390 --> 00:33:49,227
Añade un poco de agua.
No puedo sostenerlo.
252
00:33:49,227 --> 00:33:53,891
Vale, ya basta. Relaja el culo.
253
00:33:54,532 --> 00:33:57,057
No puedo contenerlo.
254
00:34:02,640 --> 00:34:06,077
Está saliendo. Está saliendo.
255
00:34:06,077 --> 00:34:09,240
Dios mío. Aguanta un segundo, ¿vale?
256
00:34:09,280 --> 00:34:12,183
No cabe.
257
00:34:12,183 --> 00:34:14,185
Una cosa más.
258
00:34:14,185 --> 00:34:19,123
Eres tan malo.
Eso es genial. Eso es genial.
259
00:34:19,123 --> 00:34:20,488
de acuerdo
260
00:34:23,428 --> 00:34:25,692
Está bien, está bien.
No funciona.
261
00:34:26,731 --> 00:34:29,723
Vale, cariño, toma.
262
00:34:37,942 --> 00:34:42,402
Vale, estos acaban de entrar.
263
00:34:42,447 --> 00:34:47,685
No puedo. Lo estoy sacando ahora.
264
00:34:47,685 --> 00:34:51,389
Sólo un poco más. Aguanta.
265
00:34:51,389 --> 00:34:53,323
Está saliendo.
266
00:34:53,357 --> 00:34:55,348
moribundo
267
00:34:56,461 --> 00:34:58,520
Quieto. Quieto.
268
00:34:58,596 --> 00:35:02,123
Está saliendo.
269
00:35:21,719 --> 00:35:23,209
sentirse bien
270
00:35:28,626 --> 00:35:30,389
¿De acuerdo?
271
00:35:31,896 --> 00:35:33,625
No pasa nada.
272
00:35:34,632 --> 00:35:37,760
Tío, ¿estás bien?
273
00:35:39,137 --> 00:35:43,941
Dios, no eres una buena persona.
274
00:35:43,941 --> 00:35:46,136
Eres muy malo.
275
00:35:46,844 --> 00:35:51,679
Además, no me gusta.
276
00:35:52,817 --> 00:35:55,786
Te quedas aquí tumbado.
277
00:36:06,998 --> 00:36:11,035
Tu tío es muy malo.
278
00:36:11,035 --> 00:36:14,527
¿No ha hecho esto antes?
279
00:36:14,672 --> 00:36:16,507
No sabes quién eres hasta que funciona.
280
00:36:16,507 --> 00:36:21,712
No lo sé. Y ese tío.
Ese tío tuyo es muy malo.
281
00:36:21,712 --> 00:36:26,184
No puede curar nada, y menos la amnesia.
282
00:36:26,184 --> 00:36:31,417
No es agradable decir eso de mi tío Patsy.
Tampoco podemos curarte.
283
00:36:32,423 --> 00:36:36,883
Pero puedes quedarte con nosotros esta noche.
Pero tienes que trabajar a primera hora de la mañana.
284
00:36:36,928 --> 00:36:40,091
Eso es. No te resfríes.
285
00:36:41,065 --> 00:36:43,124
De acuerdo.
Vámonos.
286
00:36:44,202 --> 00:36:45,567
morir (euf.)
287
00:36:59,550 --> 00:37:02,519
Estoy muy preocupada. Aún no está en casa.
288
00:37:02,553 --> 00:37:06,683
Ella es una chica grande, y seguramente
Tiene muchas casas de amigos a las que ir.
289
00:37:06,724 --> 00:37:09,818
Vamos. No te olvides de ti mismo.
290
00:37:09,860 --> 00:37:13,125
Un poco de amor esta noche te hará sentir mucho mejor.
291
00:37:13,231 --> 00:37:16,530
Tienes razón. Tampoco es su primera vez.
Ha pasado la noche fuera.
292
00:37:27,778 --> 00:37:30,406
Buenas noches, señores.
¿Qué tal? Buenas noches.
293
00:37:30,448 --> 00:37:33,440
Mira a quién traje a casa. Una dama encantadora.
294
00:37:33,484 --> 00:37:35,315
Es preciosa.
295
00:37:35,353 --> 00:37:38,345
¿Quién es?
Kasia.
296
00:37:40,391 --> 00:37:42,059
Cuida de mi casa.
297
00:37:42,059 --> 00:37:45,961
Sé que van a ser muy, muy felices juntos.
Puedo sentirlo.
298
00:37:46,530 --> 00:37:50,626
Saca la bolsa del coche primero.
Te llamaremos si te necesitamos.
299
00:37:50,768 --> 00:37:51,996
gracias
300
00:37:52,837 --> 00:37:56,102
Por cierto, hay un paquete para la anfitriona en el sofá.
301
00:37:56,574 --> 00:37:59,008
Es una taza. Es enorme.
302
00:38:02,013 --> 00:38:05,744
Tienes una sorpresa para mí.
303
00:38:40,084 --> 00:38:43,315
¡Sorpresa! Despierta.
304
00:38:43,354 --> 00:38:46,123
Vamos, te he traído un regalo.
¿Qué es? Un regalo.
305
00:38:46,123 --> 00:38:47,454
Un beso.
306
00:38:47,458 --> 00:38:50,120
¿Qué hora es?
Mira eso.
307
00:38:51,696 --> 00:38:54,563
Es delicioso. Toma, prueba esto.
308
00:38:56,000 --> 00:38:57,592
Tan duro.
309
00:38:59,003 --> 00:39:01,403
Toma, abre eso.
310
00:39:03,341 --> 00:39:04,603
Mira eso.
311
00:39:05,710 --> 00:39:07,445
Creía que ya no los necesitabas.
312
00:39:07,445 --> 00:39:08,537
Bob (nombre)
313
00:39:10,614 --> 00:39:12,216
¿De dónde lo has sacado?
314
00:39:12,216 --> 00:39:14,652
Fue un regalo de bodas de papá.
315
00:39:14,652 --> 00:39:15,778
Qué mono.
316
00:39:15,853 --> 00:39:18,845
Este es tu padre.
No, no, no, no.
317
00:39:19,957 --> 00:39:21,151
¿Qué es esto?
318
00:39:23,027 --> 00:39:25,825
Trabajé para ti durante cinco años.
319
00:39:26,364 --> 00:39:31,869
Nunca me he quejado. Ahora toma esto.
Ahora trae a casa a esta nena caliente.
320
00:39:31,869 --> 00:39:35,168
Es imposible. Estoy fuera.
321
00:39:35,172 --> 00:39:38,903
¿Qué pasa aquí?
Kasia, por favor. Ven aquí, Kasia.
322
00:39:38,943 --> 00:39:43,209
Kasia, déjame explicarte.
323
00:39:43,247 --> 00:39:47,650
Sólo estamos jugando. Te lo estás tomando demasiado en serio.
324
00:39:47,685 --> 00:39:49,949
Sé que te he descuidado un poco últimamente.
325
00:39:49,987 --> 00:39:51,682
definitivo
326
00:39:52,156 --> 00:39:56,354
Me disculpo. Si te hace sentir mejor.
Te hace reconsiderar.
327
00:39:57,128 --> 00:40:00,154
Tres personas pueden jugar a este juego, ¿verdad, Lily?
328
00:40:01,399 --> 00:40:05,903
Supongo que podría, aunque no es mi intención.
329
00:40:05,903 --> 00:40:07,393
Pero, ¿quién sabe?
330
00:40:21,552 --> 00:40:23,611
Prueba esto.
331
00:40:33,130 --> 00:40:34,563
Cambiemos de posición.
332
00:40:41,305 --> 00:40:43,569
¿Qué es esto?
Es buen material.
333
00:40:44,708 --> 00:40:46,903
Es demasiado difícil. ¿Algo más?
334
00:40:58,956 --> 00:41:00,389
¿Qué va a entrar?
335
00:41:17,641 --> 00:41:18,835
en la parte de atrás
336
00:41:20,711 --> 00:41:22,645
Túmbate delante de mí.
337
00:41:29,854 --> 00:41:31,412
(de una pareja de hecho) estar unidos
338
00:42:30,748 --> 00:42:31,737
(de una pareja de hecho) estar unidos
339
00:42:52,269 --> 00:42:53,861
sentirse bien
340
00:43:24,668 --> 00:43:26,158
esforzarse físicamente
341
00:43:56,934 --> 00:43:58,595
Sí, sí, sí.
342
00:44:05,209 --> 00:44:07,234
Dios mío, sí.
343
00:44:08,646 --> 00:44:10,944
¡Sí! ¡Sí!
344
00:44:12,149 --> 00:44:13,343
Ven aquí. Ven aquí.
345
00:44:24,995 --> 00:44:26,622
Vamos.
346
00:44:49,453 --> 00:44:50,579
Mira aquí.
347
00:44:51,755 --> 00:44:56,317
Estupendo.
Póntelo en la boca.
348
00:44:56,894 --> 00:44:58,759
Es una victoria. Así es.
349
00:45:04,968 --> 00:45:06,526
Quiero más.
350
00:45:07,204 --> 00:45:09,707
Quiero más. Quiero más.
Quiero más.
351
00:45:09,707 --> 00:45:12,005
Necesito más.
Eso es todo.
352
00:45:13,811 --> 00:45:16,609
Quiero más.
Eso es todo por hoy.
353
00:45:30,227 --> 00:45:31,888
(old) young fellow (término utilizado por la generación de más edad)
354
00:45:33,997 --> 00:45:35,965
lit. el colirio y los sentidos se van
355
00:45:39,403 --> 00:45:43,840
¿Qué haces? ¿Adónde vas en la oscuridad?
356
00:45:51,882 --> 00:45:55,818
No puedo dormir con ustedes así.
Vale.
357
00:45:56,453 --> 00:46:01,652
Escucha, vete a la habitación de al lado.
¿No quieres follar con mujeres? Somos todos iguales.
358
00:46:04,828 --> 00:46:06,796
derecha
359
00:46:14,605 --> 00:46:18,507
Muy bien, vayan a jugar solos.
360
00:46:18,575 --> 00:46:21,009
Me levanto.
No te vayas.
361
00:46:21,478 --> 00:46:24,982
Mira lo que has hecho. Se ha ido.
¿Qué te pasa?
362
00:46:24,982 --> 00:46:26,813
No te metas con ella.
363
00:46:26,850 --> 00:46:31,787
Tienes las manos por todas partes. Era a mí a quien estabas tocando.
Era a mí a quien tocabas. No lo sabías, ¿verdad?
364
00:46:39,096 --> 00:46:42,759
Por el amor de Dios, vuelve a la cama.
365
00:47:00,317 --> 00:47:01,511
niño cobarde
366
00:47:03,487 --> 00:47:06,149
Levántate.
367
00:47:06,824 --> 00:47:10,658
¿Qué haces?
¡Levántate y vete a Shimukappu, hijo de puta!
368
00:47:10,661 --> 00:47:12,629
Llévame a Kyeong-kyung. Vamos.
369
00:47:12,663 --> 00:47:14,654
Baja esa cosa.
370
00:47:16,099 --> 00:47:17,534
¿Eso es un arma?
371
00:47:17,534 --> 00:47:20,435
¡Bang! ¡Te mataré!
¿Está cargada?
372
00:47:20,470 --> 00:47:24,065
No. Dame el arma.
373
00:47:25,075 --> 00:47:26,372
friki
374
00:47:27,845 --> 00:47:31,542
Tengo que conseguir un trabajo y largarme de aquí.
375
00:47:35,352 --> 00:47:36,453
Veamos.
376
00:47:36,453 --> 00:47:38,683
Ayudante de Hermana
377
00:47:39,990 --> 00:47:44,188
Bailarines Especialidad Bailarines
378
00:47:47,531 --> 00:47:50,022
1250 al mes.
379
00:47:51,368 --> 00:47:55,771
Está cargada. Me estás apuntando a la cabeza con un arma cargada.
Me estás apuntando a la cabeza con un arma cargada.
380
00:47:58,876 --> 00:48:01,003
Esto es genial.
381
00:48:01,044 --> 00:48:04,536
1.250 días al mes.
382
00:48:18,962 --> 00:48:23,695
Cariño, si voy a darte cientos de dólares a la semana.
Será mejor que me muestres lo que tienes.
383
00:48:24,268 --> 00:48:27,704
Soy bueno en lo que hago.
Sí, ya sabes.
384
00:48:28,639 --> 00:48:31,767
Bailar o algo así.
Oh, claro.
385
00:48:33,911 --> 00:48:37,347
¿Quieres algo alegre o algo sexy?
386
00:48:37,915 --> 00:48:40,076
Lento y sexy, por favor.
387
00:48:40,083 --> 00:48:41,050
(de una pareja de hecho) estar unidos
388
00:48:44,087 --> 00:48:45,213
¿Cómo fue?
389
00:48:46,456 --> 00:48:50,893
No está mal. - Abre la falda.
Déjame ver tus piernas cuando saltes.
390
00:48:53,430 --> 00:48:55,921
Estás preciosa. Gracias.
391
00:48:56,466 --> 00:48:57,660
Escúchame.
392
00:48:59,236 --> 00:49:03,229
500 dólares es mucho dinero.
Sí, lo es.
393
00:49:03,273 --> 00:49:05,366
¿Sabes lo que necesito que hagas por este sueldo?
394
00:49:06,777 --> 00:49:11,009
Bailando en topless.
más o menos
395
00:49:11,581 --> 00:49:14,175
Déjame ver tu cuerpo antes de seguir.
396
00:49:15,018 --> 00:49:18,613
¿Te refieres a mis tetas?
Sí, eso está bien.
397
00:49:18,655 --> 00:49:19,747
(de una pareja de hecho) estar unidos
398
00:49:20,824 --> 00:49:25,693
Sólo quítate la falda.
Quieres decir, no sé.
399
00:49:27,798 --> 00:49:29,390
Eres tímido.
400
00:49:29,967 --> 00:49:34,028
Ya no quieres el trabajo.
No, no, no.
401
00:49:39,643 --> 00:49:43,909
¿Qué tal estoy?
Muy bien, querida.
402
00:49:44,548 --> 00:49:46,539
Ahora quítate las bragas.
403
00:49:49,519 --> 00:49:51,487
¿Quieres ser castigado?
404
00:49:51,521 --> 00:49:52,715
(prefijo negativo)
405
00:49:52,756 --> 00:49:54,917
Entonces quítate las bragas.
406
00:49:56,994 --> 00:49:58,120
Dios mío.
407
00:50:09,006 --> 00:50:11,873
Toma, ponte esto. No estés desnudo.
408
00:50:11,875 --> 00:50:13,035
gracias
409
00:50:13,076 --> 00:50:14,668
Tienes que vestirte para la entrevista.
410
00:50:15,712 --> 00:50:17,577
Así que te parece bien, ¿no?
411
00:50:18,849 --> 00:50:20,612
Claro, supongo.
412
00:50:21,385 --> 00:50:23,376
Las entrevistas empiezan ahora.
413
00:50:24,388 --> 00:50:27,758
No es muy ponible.
Eso no importa.
414
00:50:27,758 --> 00:50:32,129
He oído que eres una chica mala.
415
00:50:32,129 --> 00:50:34,031
Oh, no, no hice nada.
416
00:50:34,031 --> 00:50:36,591
Ruby dice que has estado viendo a su novio.
417
00:50:37,034 --> 00:50:41,038
¿Quién es Ruby Ruby?
Sabes exactamente quién es Ruby.
418
00:50:41,038 --> 00:50:43,404
Te follaste a mi novio.
419
00:50:43,540 --> 00:50:47,310
No, señora. Ni siquiera conozco a su novio.
420
00:50:47,310 --> 00:50:49,244
Perra.
421
00:50:50,113 --> 00:50:52,513
Señor, renuncio.
422
00:50:53,583 --> 00:50:57,721
Te tiraste al novio de Ruby.
Te atraparé.
423
00:50:57,721 --> 00:51:01,248
Por favor.
Átala.
424
00:51:02,826 --> 00:51:06,063
No lo hagas. Por favor, no lo hagas.
425
00:51:06,063 --> 00:51:08,725
Por favor, dile que se calle.
426
00:51:09,900 --> 00:51:13,028
Te estabas tirando al novio de Ruby.
427
00:51:30,320 --> 00:51:31,651
abrir la boca
428
00:51:31,688 --> 00:51:32,882
Dios mío.
429
00:51:42,165 --> 00:51:44,656
Que alguien me ayude.
430
00:51:45,602 --> 00:51:47,661
Que alguien me ayude.
431
00:51:50,707 --> 00:51:54,006
Vamos, ven aquí.
432
00:51:56,279 --> 00:51:58,110
Ni se te ocurra.
433
00:52:05,455 --> 00:52:06,786
Lámeme, perra.
434
00:52:07,824 --> 00:52:09,382
Lámelo.
435
00:52:18,135 --> 00:52:19,193
hacer algo más rápidamente
436
00:52:21,671 --> 00:52:24,697
Vamos, lámelo. Sé que quieres. Vamos.
437
00:52:25,775 --> 00:52:27,174
Lámelo.
438
00:52:29,012 --> 00:52:30,240
abrir la boca
439
00:52:33,683 --> 00:52:36,846
¡Quítame las manos de encima!
440
00:52:38,355 --> 00:52:39,788
Te mataré.
441
00:52:42,659 --> 00:52:44,251
Ven aquí.
442
00:52:54,838 --> 00:52:55,930
quítate de en medio
443
00:53:01,711 --> 00:53:03,975
No empujes. De uno en uno.
444
00:53:07,417 --> 00:53:09,146
Suéltalo.
445
00:53:10,187 --> 00:53:12,781
No pongas la boca ahí.
446
00:53:21,698 --> 00:53:23,029
No me jodas.
447
00:53:26,303 --> 00:53:27,827
Cómeme el coño.
448
00:53:27,871 --> 00:53:29,736
Vamos, abre la boca.
449
00:53:39,015 --> 00:53:41,575
Vamos, date prisa.
450
00:53:42,219 --> 00:53:43,447
No te muevas.
451
00:54:07,744 --> 00:54:10,645
No hagas esto. Por favor, déjame ir.
452
00:54:11,748 --> 00:54:13,238
¡Vamos, empuja!
453
00:54:13,917 --> 00:54:16,010
¡Joder! ¡Joder!
454
00:54:26,896 --> 00:54:28,261
prostituta
455
00:54:32,469 --> 00:54:34,096
Déjame salir de aquí.
456
00:54:36,439 --> 00:54:37,997
Fóllame más fuerte.
457
00:54:43,146 --> 00:54:44,113
consumir
458
00:54:45,448 --> 00:54:46,312
consumir
459
00:54:47,517 --> 00:54:49,041
Sí, cómetelo.
460
00:54:50,120 --> 00:54:51,451
¿Qué estás haciendo?
461
00:54:52,822 --> 00:54:53,914
1
462
00:54:54,791 --> 00:54:56,088
2
463
00:54:56,426 --> 00:54:58,690
3
464
00:55:04,668 --> 00:55:05,430
abrir la boca
465
00:55:35,965 --> 00:55:38,900
Mira quién está jodiendo.
466
00:55:42,005 --> 00:55:43,870
Gracias, chicos.
467
00:55:44,207 --> 00:55:46,107
gracias
468
00:55:46,843 --> 00:55:48,878
Gracias, cariño.
469
00:55:48,878 --> 00:55:51,039
Déjame salir de aquí.
470
00:55:53,350 --> 00:55:54,112
de acuerdo
471
00:55:54,951 --> 00:55:56,186
Fue un gran espectáculo.
472
00:55:56,186 --> 00:55:57,448
Es maravilloso.
473
00:55:58,688 --> 00:56:03,489
-Eso fue genial. -Eso fue genial. Me encanta.
474
00:56:03,993 --> 00:56:06,689
Eso es lo que me gusta de ti.
475
00:56:13,403 --> 00:56:16,201
Si le dices a Jesse lo que me pasó.
476
00:56:16,239 --> 00:56:18,298
Se va a cabrear.
477
00:56:18,375 --> 00:56:21,708
Voy a hacer que mate a ese hombre.
478
00:56:25,382 --> 00:56:26,440
Hola, chicos.
479
00:56:28,418 --> 00:56:29,646
¿Qué es eso?
480
00:56:29,686 --> 00:56:31,950
Vamos, pequeña. Aguántate.
481
00:56:36,993 --> 00:56:37,755
(de una pareja de hecho) estar unidos
482
00:56:42,665 --> 00:56:44,565
Hola, chico, he vuelto.
483
00:56:45,301 --> 00:56:46,736
¿Quién es?
484
00:56:46,736 --> 00:56:48,795
Es amiga de John Doe.
485
00:56:49,172 --> 00:56:54,200
John Doe, sólo quiero decirte.
Un montón de mujeres me violaron hoy.
486
00:56:54,911 --> 00:56:57,914
No, ahora no, cariño. ¿No lo ves?
487
00:56:57,914 --> 00:56:59,973
Hoy estoy demasiado ocupado.
488
00:57:00,483 --> 00:57:03,453
Y quiero ser positivo.
¿Sabes lo que quiero decir?
489
00:57:03,453 --> 00:57:07,822
Sí, sé lo que quieres decir. Sólo quieres
Sólo quieres follarte a esa niña.
490
00:57:11,194 --> 00:57:12,661
Herbert (nombre)
491
00:57:13,563 --> 00:57:16,433
¿Has pensado alguna vez que tal vez sólo queremos que nos follen?
492
00:57:16,433 --> 00:57:18,268
Así es, querida. Bien dicho.
493
00:57:18,268 --> 00:57:21,066
Tu coño necesita un poco de amor.
494
00:57:21,671 --> 00:57:27,337
He tenido un día tan malo.
Y sigues sin preocuparte por mi dignidad.
495
00:57:28,244 --> 00:57:29,074
Herbert (nombre)
496
00:57:29,112 --> 00:57:32,673
Si hay un coño aquí, no quiero dignidad.
497
00:57:44,996 --> 00:57:47,123
Vamos, chúpate esa.
498
00:57:48,099 --> 00:57:49,327
¡Ah, sí!
499
00:58:16,060 --> 00:58:17,220
Está un poco apretado.
500
00:58:23,134 --> 00:58:24,829
Es genial.
501
00:58:54,165 --> 00:58:54,859
partícula interrogativa (clásica)
502
00:59:11,716 --> 00:59:13,616
¿Lo has visto?
503
00:59:21,392 --> 00:59:23,656
Ven y burlate de mis pezones.
504
01:01:06,330 --> 01:01:07,297
Hey, chico.
505
01:01:11,469 --> 01:01:12,060
(old) young fellow (término utilizado por la generación de más edad)
506
01:01:15,439 --> 01:01:17,100
Haz algo con la mujer, ¿quieres?
507
01:01:18,876 --> 01:01:20,707
No me quedan fuerzas.
508
01:01:47,038 --> 01:01:48,630
Quieres ver.
509
01:04:10,014 --> 01:04:11,003
Genial.
510
01:04:12,416 --> 01:04:15,010
No tenéis vergüenza.
511
01:04:21,158 --> 01:04:22,819
Tú también.
512
01:05:17,748 --> 01:05:18,680
¿Puedo ayudarle?
513
01:05:20,151 --> 01:05:22,119
No sé qué hacer.
514
01:05:22,620 --> 01:05:26,021
No sé quién soy.
No encuentro trabajo.
515
01:05:26,056 --> 01:05:29,059
Veo hombres extraños todas las noches.
516
01:05:29,059 --> 01:05:32,495
Realmente no puedo soportarlo más.
517
01:05:32,830 --> 01:05:35,594
Si quieres mi consejo.
Estaré encantado de ayudarle.
518
01:05:36,300 --> 01:05:38,632
Ven a mi oficina esta tarde a las 2:00.
519
01:05:40,304 --> 01:05:42,772
Aquí está mi tarjeta, ¿de acuerdo?
520
01:05:44,208 --> 01:05:49,510
Dr. Secaire Archese.
521
01:05:50,681 --> 01:05:52,308
Hace un buen día.
522
01:05:58,088 --> 01:06:01,785
Quizá ahora sepa
Quién soy realmente
523
01:06:33,491 --> 01:06:34,617
Esto es cómodo, ¿no?
524
01:06:57,047 --> 01:07:00,073
Tal vez debería dejarle un mensaje a mi amigo.
525
01:07:01,318 --> 01:07:02,945
estimado
526
01:07:03,053 --> 01:07:08,320
Voy a ver a un médico muy bueno.
Él puede resolver mis problemas.
527
01:07:11,362 --> 01:07:13,694
Si me estás buscando.
528
01:07:14,031 --> 01:07:15,862
Estaré en este lugar.
529
01:07:19,570 --> 01:07:22,164
Con amor, Anónimo.
530
01:07:23,874 --> 01:07:25,273
Hagámoslo.
531
01:07:27,311 --> 01:07:30,280
Te gusta, ¿verdad?
532
01:07:30,548 --> 01:07:31,947
Es cómodo, ¿verdad?
533
01:07:33,918 --> 01:07:36,512
Te hace sentir bien. Ya viene.
534
01:07:43,327 --> 01:07:45,663
(Consultorio médico)
535
01:07:45,663 --> 01:07:48,399
(consultorio médico)
Sólo recuerdo a los médicos.
536
01:07:48,399 --> 01:07:48,455
(Consultorio médico)
537
01:07:48,899 --> 01:07:52,699
Dijeron que estaban de paso.
Y me encontraron.
538
01:07:53,137 --> 01:07:54,968
No sé cómo llegué allí.
539
01:07:56,240 --> 01:07:59,505
A veces las personas se dejan influir por su
540
01:07:59,910 --> 01:08:04,813
El problema aparente puede deberse tanto a causas mentales como
causas físicas.
541
01:08:06,083 --> 01:08:09,186
No lo sé. Es una forma extraña de decirlo.
542
01:08:09,186 --> 01:08:12,747
Sí, necesitamos ser completos.
543
01:08:13,090 --> 01:08:14,557
chequeo médico
544
01:08:15,192 --> 01:08:18,025
Un examen físico completo.
Déjame echarte un vistazo.
545
01:08:18,929 --> 01:08:22,262
Por favor, vayan detrás del biombo y quítense toda la ropa.
546
01:08:22,299 --> 01:08:25,166
Voy a buscar el equipo a la otra habitación. Vuelvo enseguida.
547
01:08:25,603 --> 01:08:28,037
Doctor, ¿está seguro?
548
01:08:28,672 --> 01:08:31,675
Confía en mí, estoy seguro. Ve.
549
01:08:31,675 --> 01:08:33,506
Está todo apagado.
Están todos apagados.
550
01:08:36,981 --> 01:08:39,643
Bueno, ¿qué tengo que perder?
551
01:08:42,119 --> 01:08:43,347
Además
552
01:08:43,754 --> 01:08:45,984
Es muy guapo.
553
01:08:46,624 --> 01:08:50,321
El médico no era tan repugnante como algunas de las personas que conozco.
Algunas de las personas que conozco.
554
01:09:14,518 --> 01:09:18,511
Espero que estés listo, porque ya voy.
Estoy listo, Doc.
555
01:09:21,158 --> 01:09:22,420
Dios mío.
556
01:09:24,461 --> 01:09:27,828
Oh, oh.
557
01:09:44,281 --> 01:09:46,909
Oh, Doc, cariño.
558
01:09:51,388 --> 01:09:53,652
Vas a quitarme las bragas.
559
01:10:09,206 --> 01:10:11,572
doctor
560
01:10:17,715 --> 01:10:21,446
¿Puedo?
Eres un médico muy bueno.
561
01:10:25,089 --> 01:10:26,989
como tal
562
01:10:31,228 --> 01:10:34,755
Mete el dedo ahí.
Así.
563
01:10:39,903 --> 01:10:42,997
Sí, mételo. Es como una pequeña polla.
564
01:10:43,240 --> 01:10:45,174
Como una pequeña polla.
565
01:10:46,143 --> 01:10:47,804
cirujano
566
01:10:47,945 --> 01:10:50,379
¿Quieres probarlo?
Con mi boca.
567
01:10:50,581 --> 01:10:51,275
quédese tranquilo
568
01:10:52,750 --> 01:10:54,274
¿Sientes que crece?
569
01:11:07,064 --> 01:11:08,031
No te detengas.
570
01:11:09,833 --> 01:11:10,697
No te detengas.
571
01:11:16,073 --> 01:11:16,971
Oh, es verdad, ... (cuando uno recuerda de repente algo que quería mencionar)
572
01:11:47,171 --> 01:11:48,570
Es muy duro.
573
01:12:27,978 --> 01:12:29,206
cirujano
574
01:12:33,183 --> 01:12:34,275
cirujano
575
01:12:34,718 --> 01:12:36,879
Ven aquí.
576
01:12:37,020 --> 01:12:39,147
Date la vuelta. Despacio.
577
01:12:42,926 --> 01:12:43,756
cirujano
578
01:12:48,031 --> 01:12:51,159
Eres bueno, Doc.
579
01:13:00,210 --> 01:13:01,507
Oh, Doctor.
580
01:13:02,746 --> 01:13:04,077
Oh, Doctor.
581
01:13:11,054 --> 01:13:12,817
Oh, Doctor.
582
01:13:13,190 --> 01:13:14,384
proceder con
583
01:13:36,613 --> 01:13:38,103
Oh, Doctor.
584
01:13:39,149 --> 01:13:40,844
Oh, Doctor.
585
01:13:40,984 --> 01:13:42,315
Oh, Doctor.
586
01:13:44,421 --> 01:13:46,048
Oh, Doctor.
587
01:13:48,425 --> 01:13:52,020
Oh, Doctor.
588
01:13:59,136 --> 01:14:00,763
Médico de bebés.
589
01:14:03,106 --> 01:14:04,596
cirujano
590
01:14:10,047 --> 01:14:11,480
Doctor...
591
01:14:15,285 --> 01:14:17,116
Estoy muy contenta.
592
01:14:17,154 --> 01:14:21,215
No sabe cuánto lo deseo, doctor.
593
01:14:21,458 --> 01:14:23,016
No lo digas.
594
01:14:23,994 --> 01:14:26,087
Cuidaré de ti a partir de ahora, créeme.
595
01:14:26,964 --> 01:14:30,127
Le diré a mi amigo que me acompañe.
596
01:14:30,467 --> 01:14:33,095
Le ayudaremos a encontrarse a sí mismo.
597
01:14:33,203 --> 01:14:35,535
Todo es cuestión de amor.
598
01:14:35,672 --> 01:14:37,799
Eso suena muy bien.
599
01:14:38,008 --> 01:14:40,568
Creo que me va a gustar.
Confía en mí.
600
01:14:41,645 --> 01:14:44,113
Doctor, yo creo. Yo creo.
601
01:14:44,481 --> 01:14:46,574
Vale, no más.
602
01:14:47,484 --> 01:14:48,508
Se ha ido.
603
01:14:49,319 --> 01:14:53,085
¿Puedes recuperar tu coche?
No, todavía tiene amnesia.
604
01:14:54,157 --> 01:14:56,648
Una chica así podría valer mucho dinero.
605
01:14:57,761 --> 01:15:00,321
¿Alguien ha visto la matrícula de mi coche?
606
01:15:00,797 --> 01:15:02,128
Cualquiera. - Sí.
607
01:15:02,165 --> 01:15:03,393
¿Te refieres a mí?
Sí, a ti.
608
01:15:03,500 --> 01:15:05,934
Siempre eres tú quien sugiere cosas.
¿Por qué debería hacerlo yo?
609
01:15:06,636 --> 01:15:08,194
Oye, escucha. Cállate.
610
01:15:10,407 --> 01:15:11,669
Tengo un presentimiento.
611
01:15:14,277 --> 01:15:16,177
Esta chica está fuera de sí.
612
01:15:17,381 --> 01:15:20,248
Podría traernos mucho dinero.
¿Cómo?
613
01:15:22,753 --> 01:15:25,822
Ven conmigo a comprobar la matrícula del coche.
Eso es. ¿De acuerdo? Vamos.
614
01:15:25,822 --> 01:15:30,088
(Consultorio médico)
615
01:15:38,335 --> 01:15:40,428
Vamos, cariño, no podemos llegar tarde.
616
01:15:41,104 --> 01:15:44,301
No lo sé. Tal vez no tengo la edad adecuada para esto.
Tal vez soy demasiado viejo para este tipo de cosas.
617
01:15:46,543 --> 01:15:47,942
¿Qué te parece? Es demasiado pequeño.
618
01:15:48,545 --> 01:15:50,740
Tal vez un poco aquí.
¿Lo es?
619
01:15:51,048 --> 01:15:51,776
dime
620
01:15:52,082 --> 01:15:54,880
¿Por qué te fuiste con esta mujer?
621
01:15:55,052 --> 01:15:56,952
Creo que ya lo sabes.
622
01:15:57,654 --> 01:15:59,588
Creo que estás sexy.
623
01:15:59,823 --> 01:16:00,380
derecha
624
01:16:01,425 --> 01:16:04,087
Parece que vas a tener que dejarte crecer un par.
625
01:16:05,295 --> 01:16:10,597
No sé por qué estás
No sé por qué estás organizando una fiesta como esta.
626
01:16:11,068 --> 01:16:13,866
¿Estás celoso?
¿Es eso sentido común?
627
01:16:14,271 --> 01:16:15,431
Ten cuidado.
628
01:16:15,639 --> 01:16:18,369
Tal vez sea una trampa. No digas que no te lo advertí.
629
01:16:18,575 --> 01:16:19,803
No lo creo.
630
01:16:19,910 --> 01:16:22,640
Tengo que hacer algo.
Mejor que no.
631
01:16:25,348 --> 01:16:28,618
¿Viste eso? Trajiste a esta mujer de vuelta.
Trajiste a esta mujer de vuelta, y todo ha cambiado.
632
01:16:28,618 --> 01:16:30,677
Mira lo que estás haciendo.
633
01:16:30,720 --> 01:16:32,984
Ahora todos hablan de algo hermoso.
634
01:16:33,156 --> 01:16:34,391
Por favor, por favor.
Por favor, por favor, por favor.
635
01:16:34,391 --> 01:16:37,053
Si esto sigue así, lo dejo.
636
01:16:37,828 --> 01:16:39,693
No, por favor, por favor.
637
01:16:53,343 --> 01:16:55,368
¿Qué quieres decir? Déjame pensar.
638
01:16:55,712 --> 01:16:57,805
Nos vemos allí.
¿Dónde puedo ver el coche?
639
01:16:58,315 --> 01:16:59,646
¡Cállate!
640
01:17:06,656 --> 01:17:09,557
¿Adónde vamos?
Estaba pensando en ello.
641
01:17:10,794 --> 01:17:14,161
¿Quieres decir que no sabes qué hacer?
Cállate.
642
01:17:16,166 --> 01:17:17,292
Espera, lo haré yo.
643
01:17:18,268 --> 01:17:20,600
Si toman el dinero.
Sólo mátalos, ¿de acuerdo?
644
01:17:20,770 --> 01:17:22,761
Cállate.
¿Qué te parece esto?
645
01:17:22,906 --> 01:17:25,773
Una bolsa de dinero por un secreto.
646
01:17:26,409 --> 01:17:28,138
Cállate. Estaba pensando.
647
01:17:28,178 --> 01:17:29,975
Estás pensando.
Estoy pensando.
648
01:17:30,313 --> 01:17:31,473
Estás pensando.
649
01:17:32,149 --> 01:17:33,047
Es tan inusual.
650
01:17:34,951 --> 01:17:36,976
Sabes qué hacer, ¿verdad?
Sí, lo sé.
651
01:17:37,821 --> 01:17:39,220
Llaman a la puerta.
652
01:17:40,657 --> 01:17:42,887
Voy a abrirlo. ¿Quién va a ser?
653
01:17:47,831 --> 01:17:48,991
muy interesante
654
01:17:51,301 --> 01:17:51,995
nada
655
01:17:54,037 --> 01:17:56,062
Adelante, Donnie.
¿Qué es lo que pasa?
656
01:17:57,174 --> 01:17:58,141
Dilo.
657
01:17:58,542 --> 01:18:00,976
Tenemos un secreto.
658
01:18:01,278 --> 01:18:01,835
sí
659
01:18:02,679 --> 01:18:05,978
Si nos das 1.000 dólares.
Te diremos el secreto.
660
01:18:06,950 --> 01:18:10,545
Por algo que no entiendo.
Eso es mucho dinero.
661
01:18:10,854 --> 01:18:13,288
Quizá deberías haberme contado el secreto antes.
662
01:18:13,890 --> 01:18:15,448
Así no, señora.
663
01:18:16,359 --> 01:18:17,587
Háblalo.
664
01:18:18,962 --> 01:18:20,190
¿Quién es, cariño?
665
01:18:20,497 --> 01:18:23,227
Muchas gracias, pero tengo prisa.
666
01:18:23,767 --> 01:18:27,464
Es un argumento de venta, cariño.
Son cosas que quieres saber.
667
01:18:27,938 --> 01:18:33,103
Dios, eres bueno. Maldita sea.
Se supone que eres una buena persona.
668
01:18:33,210 --> 01:18:35,110
Eres increíble.
Cállate.
669
01:18:35,212 --> 01:18:36,509
Me estás poniendo nervioso.
670
01:18:36,947 --> 01:18:38,915
Te estoy poniendo nervioso.
Me estás poniendo nervioso.
671
01:18:39,883 --> 01:18:41,976
Van a salir.
672
01:18:42,719 --> 01:18:44,243
Los seguimos.
673
01:18:44,354 --> 01:18:45,981
Quizá aún haya una oportunidad de hablar con ellos.
674
01:18:47,090 --> 01:18:49,490
Te estoy poniendo nervioso.
Sí, me estás poniendo nervioso.
675
01:18:49,859 --> 01:18:52,919
Vale, lo siento.
676
01:18:53,763 --> 01:18:56,323
Vamos a tomar algo.
De acuerdo.
677
01:18:56,366 --> 01:18:57,833
Suena muy bien.
678
01:18:58,101 --> 01:19:01,002
Stuart, ¿cómo estás?
679
01:19:03,106 --> 01:19:05,165
Aquí Stole.
680
01:19:05,475 --> 01:19:08,000
No sé cómo presentarlo.
Es horrible.
681
01:19:08,245 --> 01:19:10,645
Es una chica muy joven.
682
01:19:10,947 --> 01:19:12,676
Tan hermoso.
683
01:19:15,252 --> 01:19:17,220
Este es mi nuevo amigo.
684
01:19:17,887 --> 01:19:20,151
-Este es Terry. Hola, Terry.
685
01:19:20,257 --> 01:19:22,316
Terry es profesor.
686
01:19:22,492 --> 01:19:24,790
Qué bien.
Enseño en la universidad.
687
01:19:24,928 --> 01:19:27,590
Qué bien.
Pensé que os vendría bien un poco de charla.
688
01:19:28,064 --> 01:19:30,555
¿Dónde está? No la he visto.
689
01:19:30,767 --> 01:19:33,235
Qué bien.
Nadie la ha visto.
690
01:19:33,503 --> 01:19:35,835
Estudio ergonomía.
691
01:19:36,039 --> 01:19:39,142
Me alegro de verte.
¿Ah, sí?
692
01:19:39,142 --> 01:19:41,337
Ella es la que mencionó.
693
01:19:42,112 --> 01:19:44,945
Creo que es sólo la señora que contrató.
694
01:19:46,049 --> 01:19:48,847
Entra.
Adiós. Encantado de conocerte.
695
01:19:49,452 --> 01:19:51,215
No te preocupes. Está bien.
696
01:19:53,023 --> 01:19:55,423
¿Eres feliz?
Estoy contenta.
697
01:19:55,792 --> 01:19:58,556
¿Todavía me crees?
Por supuesto, Doctor.
698
01:19:59,296 --> 01:20:01,594
Pronto podremos resolver su problema.
699
01:20:01,865 --> 01:20:04,561
Me hace mucha ilusión.
700
01:20:04,868 --> 01:20:07,962
Date la vuelta. Bien, párate derecho.
701
01:20:08,805 --> 01:20:11,433
Quiero que entres ahí y disfrutes, ¿me oyes?
702
01:20:11,474 --> 01:20:13,237
-Sí, Doctor. -Bien, adelante.
703
01:20:13,410 --> 01:20:14,536
Sí, señor.
704
01:20:48,511 --> 01:20:51,776
¿Estás seguro de que este es el lugar adecuado?
Por supuesto que lo es.
705
01:20:52,716 --> 01:20:55,810
Tal vez llegamos demasiado tarde.
No lo creo.
706
01:20:59,856 --> 01:21:01,153
¿Qué puedo decir?
707
01:21:01,858 --> 01:21:03,257
No hay nadie.
708
01:21:05,528 --> 01:21:08,326
¿Adónde han ido?
Deben de haberse equivocado de lugar.
709
01:21:11,901 --> 01:21:14,096
Ve a comprobarlo. Yo esperaré aquí.
710
01:21:15,638 --> 01:21:17,629
Está bien. No te vayas lejos.
711
01:21:17,974 --> 01:21:19,168
Continúa.
712
01:21:31,588 --> 01:21:33,419
Este lugar me resulta familiar.
713
01:21:34,491 --> 01:21:36,391
¿Cómo que vivimos aquí?
714
01:21:36,693 --> 01:21:38,718
Esta es la casa del doctor.
715
01:21:41,731 --> 01:21:42,493
alimentar (a un animal, bebé, inválido, etc.)
716
01:21:44,467 --> 01:21:45,832
¿Hay alguien ahí?
717
01:22:13,129 --> 01:22:17,463
Son ustedes. ¿Cómo va su secreto?
718
01:22:18,568 --> 01:22:21,799
Oiga, mire, señora, usted no entiende.
Usted no entiende lo que mi amigo estaba tratando de decir.
719
01:22:22,071 --> 01:22:25,199
Creemos que conoces a la chica que encontramos.
720
01:22:26,042 --> 01:22:28,977
Dios mío, es ella.
721
01:22:29,078 --> 01:22:31,569
Sí, no olvides nuestra recompensa.
722
01:22:31,681 --> 01:22:32,705
¡Cállate, maldita sea!
723
01:22:32,949 --> 01:22:34,746
No sabe quién es.
724
01:22:36,119 --> 01:22:39,418
¿Dónde está ahora?
725
01:22:39,823 --> 01:22:41,757
-¿Dónde está? Aquí.
726
01:22:42,325 --> 01:22:43,223
aquí
727
01:22:43,960 --> 01:22:46,758
No, es una fiesta sexual.
728
01:22:47,063 --> 01:22:51,159
Miré la lista de invitados y no la vi.
729
01:22:51,768 --> 01:22:54,100
No, creo que me voy a desmayar.
730
01:22:58,808 --> 01:23:00,742
Necesitas respirar.
731
01:23:03,246 --> 01:23:05,646
Aflójate un poco la ropa.
732
01:23:06,583 --> 01:23:10,075
Si te sientes mareado, debes aflojar
Aflójate un poco la ropa.
733
01:23:10,987 --> 01:23:12,215
gracias
734
01:23:12,689 --> 01:23:15,055
De nada.
Sois muy amables.
735
01:23:18,528 --> 01:23:22,089
Nunca había estado en una fiesta así.
736
01:23:22,999 --> 01:23:25,194
No dije que fuera una fiesta sexual.
737
01:23:25,502 --> 01:23:28,300
Sólo digo que es una velada social.
738
01:23:28,571 --> 01:23:30,402
Creo que te has hecho una idea equivocada.
739
01:23:33,009 --> 01:23:33,873
Hey, chico.
740
01:23:36,112 --> 01:23:37,636
Vale.
Oye, tú.
Muy bien. - Muy bien. - Muy bien.
Hey, tú. - Hey.
741
01:23:38,348 --> 01:23:39,406
Hola.
742
01:23:41,518 --> 01:23:43,213
¿Qué te pasa?
743
01:23:44,153 --> 01:23:45,586
No, no, no.
744
01:23:47,790 --> 01:23:51,248
No puedo encontrar a Char.
745
01:23:51,528 --> 01:23:55,430
Espero no haberte estropeado la diversión.
746
01:23:56,032 --> 01:23:58,364
Lo siento. Lo siento.
No pasa nada.
747
01:23:59,769 --> 01:24:01,634
Eres guapo.
748
01:24:02,038 --> 01:24:03,164
gracias
749
01:24:03,306 --> 01:24:05,331
¿Quieres hacer algo diferente?
750
01:24:05,775 --> 01:24:07,902
Está bien. Estoy bien. Está bien.
751
01:24:08,044 --> 01:24:10,672
Vamos, no seas tímido.
No lo entiendes.
752
01:24:10,780 --> 01:24:13,681
No conoces a mi mujer.
Vamos, es una fiesta.
753
01:24:13,816 --> 01:24:15,784
-Mi esposa. Diviértete.
754
01:24:16,052 --> 01:24:19,215
-Mi esposa está aquí. -Mira esto.
755
01:24:19,722 --> 01:24:22,316
Deja en paz a tu mujer.
Dios mío. Tengo que irme.
756
01:24:22,358 --> 01:24:24,622
Por favor, vuelve.
757
01:24:24,827 --> 01:24:27,057
Está bien. Vamos.
758
01:24:30,066 --> 01:24:33,866
No seas tímido. Como en casa.
759
01:24:35,405 --> 01:24:38,101
¿Puedes quitarte el sombrero?
¿Qué?
760
01:24:39,676 --> 01:24:43,544
De acuerdo.
Vas a disfrutar esto.
761
01:24:45,081 --> 01:24:46,708
Vale. Vale.
762
01:24:56,859 --> 01:25:00,090
Vamos.
Acabo de casarme. Dios mío.
763
01:25:01,097 --> 01:25:03,224
Tu mujer no lo sabrá.
764
01:25:03,600 --> 01:25:05,659
Tal vez ella está haciendo lo mismo.
No, no lo hace.
765
01:25:05,735 --> 01:25:06,861
Por supuesto que lo haré.
766
01:26:04,027 --> 01:26:05,762
¿Qué te parece? Genial.
767
01:26:05,762 --> 01:26:09,220
Cariño, me encanta.
768
01:26:18,041 --> 01:26:20,305
Dispárame.
769
01:26:28,551 --> 01:26:30,143
Se siente tan bien.
770
01:26:33,690 --> 01:26:35,021
muy bueno
771
01:27:10,059 --> 01:27:12,823
Ven a buscarlo. Vamos.
772
01:27:33,249 --> 01:27:35,080
Estupendo.
773
01:29:32,401 --> 01:29:33,868
Espera, espera, espera.
774
01:29:34,670 --> 01:29:36,865
Bájate. No.
775
01:29:37,440 --> 01:29:42,309
Escúchame.
Escúchame.
776
01:29:42,378 --> 01:29:45,006
¿Qué haces aquí?
¿Qué hace usted aquí?
777
01:29:45,114 --> 01:29:46,945
Es tu hija. Mira.
778
01:29:46,983 --> 01:29:50,146
¿Qué quieres decir? ¿Qué?
¿Qué?
779
01:29:50,887 --> 01:29:52,889
Hija.
Papá.
780
01:29:52,889 --> 01:29:56,381
¿Qué haces? ¿Qué haces aquí?
Intento decírtelo.
781
01:29:56,893 --> 01:29:58,622
Lo que haces.
Lo que hago aquí.
782
01:29:58,895 --> 01:30:01,591
Vamos. Vamos.
783
01:30:02,899 --> 01:30:04,696
Mira lo que has hecho.
784
01:30:05,268 --> 01:30:06,792
Ahora ya lo sabes.
785
01:30:07,203 --> 01:30:09,501
No sé lo que está pasando.
786
01:30:10,239 --> 01:30:13,902
¡Quítate!
¡Fuera! ¡Fuera!
787
01:30:18,147 --> 01:30:19,478
(informal) padre
788
01:30:20,283 --> 01:30:22,911
Papá. Mamá.
789
01:30:23,619 --> 01:30:24,847
Vamos.
790
01:30:26,022 --> 01:30:27,455
(informal) padre
791
01:30:27,657 --> 01:30:29,955
Mamá y papá.
792
01:30:35,932 --> 01:30:39,424
Ya estoy de vuelta.
Sí, es verdad.
793
01:30:42,271 --> 01:30:44,899
¿Cómo ha llegado hasta aquí?
794
01:30:45,207 --> 01:30:47,266
Perdí la memoria antes, mamá.
795
01:30:47,743 --> 01:30:51,907
¿Cómo llegaste aquí?
Ese tipo me golpeó.
796
01:30:52,081 --> 01:30:53,742
No sé de qué estás hablando.
797
01:30:55,184 --> 01:30:58,449
Olvídalo. Me voy de aquí.
798
01:30:59,488 --> 01:31:01,353
Papá.
Me voy.
799
01:31:01,557 --> 01:31:05,049
Espera, espera, espera, espera.
Voy a coger mis cosas y me voy.
800
01:31:05,795 --> 01:31:08,059
(informal) padre
801
01:31:09,632 --> 01:31:12,430
No seas así.
802
01:31:18,507 --> 01:31:20,532
Papá, ¿por qué?
803
01:31:31,754 --> 01:31:36,282
No sé por qué ocurre esto.
No quiero saberlo.
804
01:31:38,527 --> 01:31:41,121
¡Fuera! ¡Fuera!
¡Fuera! ¿Qué?
805
01:31:43,232 --> 01:31:45,757
Fuera de aquí.
806
01:31:46,369 --> 01:31:49,964
No quiero verte.
Papá se ha ido.
807
01:31:52,508 --> 01:31:55,272
Está bien, cariño. Todo va a salir bien.
808
01:31:55,511 --> 01:31:59,447
Todo va a salir bien.
No, es culpa mía.
809
01:32:08,024 --> 01:32:12,893
(Gracias por mirar.)
54401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.