All language subtitles for Pretty Peaches 1978

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Búsqueda Conversión Wanderer 2 00:00:14,814 --> 00:00:18,250 No bajes. Intenta arrancarlo. Vale, vale, vale. 3 00:00:23,023 --> 00:00:26,151 Eh, tío, no le des a mi coche, joder. 4 00:00:26,726 --> 00:00:27,818 ¿Funciona? 5 00:00:35,702 --> 00:00:36,794 Ponle agua. 6 00:00:37,404 --> 00:00:40,703 No cojas mi manguera, amigo. ¡Cierra el grifo! 7 00:00:49,416 --> 00:00:52,544 Eh, ¿qué hacéis? ¿No sabéis que hay escasez de agua? ¿Escasez de agua? 8 00:00:53,553 --> 00:00:57,319 Sabemos que te encanta el agua. Somos seres humanos. Tenemos que beber agua. 9 00:00:57,624 --> 00:01:00,616 Debería haber agua suficiente para todos, ¿no? Claro, puedes beberla. 10 00:01:01,094 --> 00:01:03,460 Sólo te digo que no lo desperdicies, ¿vale? 11 00:01:03,563 --> 00:01:06,031 Quiero decir, no tenemos suficiente agua aquí, ¿de acuerdo? 12 00:01:08,668 --> 00:01:11,432 Mi factura del agua ya es bastante cara. 13 00:01:12,305 --> 00:01:14,432 Facturas del agua Escasez de agua 14 00:01:22,582 --> 00:01:23,514 ¡Buenos días! 15 00:01:25,752 --> 00:01:28,220 ¿Puedes comprobar el depósito de combustible por mí, por favor? 16 00:01:31,257 --> 00:01:36,490 ¿A qué distancia está de Virginia? Está a 20 millas de Virginia. 17 00:01:36,596 --> 00:01:39,087 ¿Quieres que vea si tienes suficiente agua? ¿Y comprobar la seguridad? 18 00:01:39,099 --> 00:01:41,761 Oh, bueno, eso es muy dulce de tu parte. 19 00:01:41,768 --> 00:01:44,337 ¿Dónde está tu baño? 20 00:01:44,337 --> 00:01:45,565 Está atrás. 21 00:01:46,406 --> 00:01:47,430 gracias 22 00:02:41,761 --> 00:02:47,324 Hace un día precioso, ¿verdad? Sí, señora. Lleva un vestido precioso. 23 00:02:47,367 --> 00:02:51,667 Gracias. Mi padre se casa hoy. Voy a ir a la boda. 24 00:02:51,704 --> 00:02:56,141 Eso es genial. No todo el mundo tiene la oportunidad. No todo el mundo tiene la oportunidad de ir a la boda de su padre. 25 00:02:59,179 --> 00:03:04,242 Ya sabes lo que necesitamos. Me gustaría una copa de champán. 26 00:03:04,951 --> 00:03:06,646 ¿Quieres uno, cariño? 27 00:03:07,420 --> 00:03:09,012 No, no, no. 28 00:03:09,055 --> 00:03:12,286 Acabamos de llegar. Me gustaría llevarte a conocer a unos amigos. 29 00:03:12,325 --> 00:03:16,318 Vamos, cariño. Está bien. Conoceré a tus amigos. No te preocupes. 30 00:03:16,696 --> 00:03:22,134 Vamos a divertirnos. Lo que tú digas. 31 00:03:22,969 --> 00:03:25,205 Es bueno. Mi hija se parece a su madre. 32 00:03:25,205 --> 00:03:27,799 Bueno, ella está aquí, así que tal vez no sea tan divertido. 33 00:03:29,242 --> 00:03:31,335 Yo también tomaré una copa de champán. ¿Por qué no? 34 00:03:32,011 --> 00:03:33,103 Feliz día de la boda, cierto. 35 00:03:35,281 --> 00:03:36,714 La esposa es la jefa, ¿verdad? Sí, lo es. 36 00:03:52,765 --> 00:03:59,796 Título: Beautiful Peach Dirigida por Alex Delancey 37 00:04:21,327 --> 00:04:23,454 Bien, Margaret, estoy listo. 38 00:04:24,831 --> 00:04:26,162 Vale, cariño. 39 00:04:50,790 --> 00:04:53,953 Hugh, Kate, ¿tomas a Lily como tu legitima esposa. 40 00:04:55,295 --> 00:04:56,129 Me gustaría. 41 00:04:56,129 --> 00:04:58,831 Lilly, ¿lo tomas como tu legítimo esposo? 42 00:04:58,831 --> 00:04:59,695 Me gustaría. 43 00:05:00,333 --> 00:05:03,769 Yo os declaro marido y mujer. 44 00:05:05,138 --> 00:05:07,106 Ella lo sintió, esta niña. 45 00:05:11,010 --> 00:05:13,376 Lo siento. Espera. Voy para allá. 46 00:05:13,946 --> 00:05:14,913 ¿Dónde has estado? 47 00:05:16,015 --> 00:05:19,319 Te estábamos esperando. Espero que no te importe, empezamos sin ti. 48 00:05:19,319 --> 00:05:22,584 Pero, tenemos otros planes a las 3:00. Tenemos un horario apretado. 49 00:05:22,588 --> 00:05:25,785 Papá, lo entiendo, pero no siempre llego tarde. 50 00:05:26,326 --> 00:05:29,028 Felicidades. Felicidades, Lily. 51 00:05:29,028 --> 00:05:32,896 Quiero decir, mamá, quiero que seas feliz. Mamá. 52 00:05:33,833 --> 00:05:37,360 ¿Sabes que eres la persona más hermosa del mundo? Dios mío, papá. 53 00:05:41,507 --> 00:05:42,735 Manos a la obra. 54 00:05:43,176 --> 00:05:44,507 Enhorabuena. 55 00:05:45,178 --> 00:05:47,880 Puedes besar a tu mujer. Sí, estamos casados. 56 00:05:47,880 --> 00:05:49,211 Gracias. Muchas gracias. 57 00:06:03,963 --> 00:06:09,765 Danos algo de dinero. Queremos jugar a videojuegos. Claro. Toma. 58 00:06:10,403 --> 00:06:14,540 Dios mío, vamos a divertirnos. Vamos. Vale. Aquí. Aquí. 59 00:06:14,540 --> 00:06:15,632 gracias 60 00:06:16,376 --> 00:06:19,045 Venga, vamos. Veremos si tenemos suficiente dinero. 61 00:06:19,045 --> 00:06:20,410 Gracias, papá. 62 00:06:35,995 --> 00:06:38,657 Qué suerte el día de tu boda. 63 00:06:40,600 --> 00:06:44,934 Es una buena idea jugar a esto. Ha vuelto a ganar. Sí, papá, juega tú también. 64 00:06:47,740 --> 00:06:48,707 Invita la casa. 65 00:06:53,446 --> 00:06:56,472 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 66 00:07:05,224 --> 00:07:06,418 Jesús, papá. 67 00:07:08,461 --> 00:07:12,363 Quiero decírtelo, ¿sabes? Es la primera vez que estoy enamorado. 68 00:07:12,432 --> 00:07:16,334 Papá, ¿qué pasa con mi madre? Aparte de ella. 69 00:07:17,937 --> 00:07:21,771 Vamos, cariño. Vamos a apostar. Como quieras, querida. 70 00:07:25,678 --> 00:07:27,236 Consigue algo de cambio. 71 00:07:35,988 --> 00:07:40,391 ¿Quiere una bebida gratis? Sí, gracias. 72 00:07:48,734 --> 00:07:50,395 Eres buena, nena. 73 00:08:02,982 --> 00:08:04,472 Vamos, presiona esto. 74 00:08:07,353 --> 00:08:13,121 Chicos, felicidades. Papá, me alegro mucho por ti. 75 00:08:13,159 --> 00:08:16,458 Tú también, mamá. Debería irme. 76 00:08:16,496 --> 00:08:18,396 Adiós. Ustedes jueguen. No, espera, espera, espera. 77 00:08:18,498 --> 00:08:20,132 Ven a jugar con esto. Vuelve, Peach. 78 00:08:20,132 --> 00:08:22,498 ¡No, espera! ¡Vuelve! ¡No te vayas! 79 00:08:22,535 --> 00:08:23,695 Toma. Aquí está tu dinero. 80 00:08:24,837 --> 00:08:26,099 ¡Duraznos! 81 00:08:35,081 --> 00:08:37,140 Peaches, espera, por favor. 82 00:08:40,086 --> 00:08:41,451 Melocotones, por favor. 83 00:08:49,228 --> 00:08:51,992 (a 6 kilómetros del cañón) 84 00:09:27,300 --> 00:09:30,064 Intenta apagarlo. Vale, vale, vale. 85 00:09:32,071 --> 00:09:34,874 Vamos, enciéndelo. Vamos, enciéndelo. 86 00:09:34,874 --> 00:09:37,104 Maldita perra. Arranca. 87 00:09:38,678 --> 00:09:39,645 de nuevo 88 00:09:41,080 --> 00:09:42,582 Una vez más. 89 00:09:42,582 --> 00:09:46,018 Llevamos así toda la tarde. La perra ni siquiera enciende el fuego. 90 00:09:50,723 --> 00:09:52,315 Maldita sea. Hijo de puta. 91 00:09:52,892 --> 00:09:55,622 ¿Qué le pasa a este cabrón? 92 00:09:55,661 --> 00:09:58,097 Oiga, mire, mire, mire. Oiga, señora. 93 00:09:58,097 --> 00:10:00,190 Da la vuelta. Da la vuelta. 94 00:10:50,249 --> 00:10:51,375 ¿Crees que está muerta? 95 00:10:52,418 --> 00:10:53,510 No lo sé. Es posible. 96 00:10:55,254 --> 00:10:56,551 Es muy guapa. 97 00:10:57,156 --> 00:10:57,781 Sí, lo es. 98 00:10:58,658 --> 00:11:00,148 Quizá deberíamos buscar ayuda. 99 00:11:01,293 --> 00:11:02,419 ¿Cómo lo hacemos? 100 00:11:02,795 --> 00:11:05,525 ¿Quieres caminar diez kilómetros por esa montaña? No quiero. 101 00:11:05,965 --> 00:11:07,193 Entonces cállate, ¿vale? 102 00:11:08,701 --> 00:11:09,599 reflexiones 103 00:11:16,208 --> 00:11:17,835 Probaré su latido. 104 00:11:21,180 --> 00:11:24,479 Sí, está viva. Está bien. Déjame intentarlo. 105 00:11:30,423 --> 00:11:31,685 No te he mentido, ¿verdad? 106 00:11:32,792 --> 00:11:34,919 No, está viva. Está bien. 107 00:11:36,862 --> 00:11:40,466 Bueno, tal vez se despierte en unos minutos. 108 00:11:40,466 --> 00:11:41,592 Sí, tal vez. 109 00:11:41,934 --> 00:11:43,925 Creo que nos sentaremos aquí y observaremos. 110 00:11:45,337 --> 00:11:47,737 Creo que deberíamos sentarnos aquí y mirar. Sí. Sí. 111 00:11:48,507 --> 00:11:50,236 Ella puede ser real. Ella puede ser real. 112 00:11:53,212 --> 00:11:55,146 Tal vez deberíamos desnudarla. 113 00:11:57,216 --> 00:11:58,945 Una vez lo vi en la tele. 114 00:11:59,218 --> 00:12:01,686 Tienes razón. Quizá deberíamos desentrañarlo. 115 00:12:02,021 --> 00:12:03,181 ¿Desentrañando cuánto? 116 00:12:04,390 --> 00:12:06,221 cuanto más suelto, mejor 117 00:12:35,121 --> 00:12:37,089 ¿No crees que estas bragas son demasiado apretadas? 118 00:12:41,327 --> 00:12:42,191 puede 119 00:12:43,395 --> 00:12:44,760 Quizá deberíamos quitárnoslo. 120 00:12:46,265 --> 00:12:47,562 Sí, lo tengo. ¿Quieres quitártelo? 121 00:12:47,800 --> 00:12:49,427 No, no, quítaselo tú. 122 00:12:50,269 --> 00:12:51,031 (de una pareja de hecho) estar unidos 123 00:12:52,271 --> 00:12:53,738 Pero, recuerda, sólo estamos tratando de salvarla. 124 00:12:54,273 --> 00:12:55,831 Sí, es por su propio bien. 125 00:13:23,402 --> 00:13:26,030 Nunca habíamos visto un coño así. 126 00:13:27,973 --> 00:13:30,509 Jesús, ¿qué vamos a hacer si se despierta? 127 00:13:30,509 --> 00:13:32,977 Oye, no te preocupes. Lo resolveré. 128 00:13:33,846 --> 00:13:35,711 ¿Qué haces, Kid? 129 00:13:36,949 --> 00:13:38,417 ¿Qué crees que estoy haciendo? 130 00:13:38,417 --> 00:13:39,816 Ella no lo sabrá. 131 00:13:40,820 --> 00:13:42,617 Jesucristo, Kid. 132 00:14:22,127 --> 00:14:24,459 Oye, ¿puedes sentarte? 133 00:14:24,997 --> 00:14:25,691 pedir a algn. que haga algo 134 00:14:27,466 --> 00:14:29,991 Déjame en paz. Me estás revolviendo el estómago. 135 00:14:30,035 --> 00:14:32,196 Voy a vomitar. ¡Date prisa! 136 00:18:19,231 --> 00:18:22,723 Oye, ¿estás bien? ¿Qué es lo que pasa? 137 00:18:23,368 --> 00:18:24,960 ¿Cómo he llegado hasta aquí? 138 00:18:26,738 --> 00:18:28,296 ¿Quiénes sois vosotros dos? 139 00:18:29,341 --> 00:18:33,801 Oye, me siento mareado. No habéis hecho nada, ¿verdad? 140 00:18:34,213 --> 00:18:35,805 No hemos hecho nada. ¿Qué podemos hacer? 141 00:18:36,281 --> 00:18:38,545 Tengo las bragas al revés. 142 00:18:38,951 --> 00:18:43,445 Bueno, señora, ¿qué podemos hacer? Pasábamos por aquí y la vimos durmiendo la siesta. 143 00:18:43,989 --> 00:18:45,479 ¿Se encuentra bien, señora? 144 00:18:46,291 --> 00:18:49,692 No lo sé. Me siento mareado, de verdad. 145 00:18:50,329 --> 00:18:52,229 ¿Cómo te llamas? 146 00:18:53,132 --> 00:18:59,594 Mi nombre es, Dios, no puedo recordar mi nombre. 147 00:19:00,405 --> 00:19:04,466 ¿De dónde eres? ¿De dónde crees que soy? 148 00:19:05,677 --> 00:19:08,544 Yo tampoco lo recuerdo. Espera, espera, espera, espera. 149 00:19:08,647 --> 00:19:11,912 Dijiste que no recuerdas quién eres ni de dónde vienes. 150 00:19:12,518 --> 00:19:14,577 ¿Cómo lo llaman, Kid? Amnesia. 151 00:19:14,953 --> 00:19:16,477 Oiga, señora, está perdiendo la memoria. 152 00:19:17,156 --> 00:19:19,124 Dios, espero que no. 153 00:19:20,659 --> 00:19:23,719 ¿Cómo te llamas, Patty? ¿Claudia? ¿Lucia? 154 00:19:24,263 --> 00:19:25,958 No lo creo. 155 00:19:26,365 --> 00:19:28,433 O podría ser Mary, Alison, Karen. 156 00:19:28,433 --> 00:19:30,833 No, la verdad es que no. 157 00:19:31,670 --> 00:19:35,265 ¿Seguro que no recuerdas quién eres y de dónde vienes? 158 00:19:37,342 --> 00:19:39,105 Creo que sí. 159 00:19:40,445 --> 00:19:44,506 Si estás seguro de que no sabes quién eres ni de dónde vienes. 160 00:19:45,784 --> 00:19:47,979 ¿Por qué no vienes en nuestro jeep? 161 00:19:49,321 --> 00:19:51,812 Dios, no creo que sea una buena idea. 162 00:19:51,857 --> 00:19:55,224 Creo que me sentaré aquí y recordaré quién soy. 163 00:19:55,961 --> 00:19:58,191 Vale, deberíamos irnos. 164 00:19:58,797 --> 00:20:01,061 Vamos, Kid, vamos. 165 00:20:01,500 --> 00:20:04,765 ¿Seguro que estarás bien? Sí, gracias. 166 00:20:10,709 --> 00:20:14,076 Dios, este es un gran coche. Salgamos de aquí. 167 00:20:20,552 --> 00:20:22,747 Eh, espera un momento. 168 00:20:23,222 --> 00:20:24,883 Quizá yo también debería ir. 169 00:20:25,257 --> 00:20:29,027 Jesucristo, déjala caminar. Vamos, ser malo. Son diez kilómetros. 170 00:20:29,027 --> 00:20:31,325 ¿Qué harás si se acuerda? 171 00:20:31,363 --> 00:20:33,160 Ya se me ocurrirá algo. 172 00:20:33,232 --> 00:20:35,564 ¿Adónde vamos? Vamos a San Francisco. 173 00:20:35,567 --> 00:20:37,660 Genial. Me encanta San Francisco. 174 00:21:17,876 --> 00:21:21,607 No puedo creer que vaya a pasar mi luna de miel en un hotel como este. 175 00:21:22,281 --> 00:21:25,917 Sólo veo indios. Creo que necesito comprar más ropa. 176 00:21:25,917 --> 00:21:28,385 Estoy preocupada, cariño. Ella no es así normalmente. 177 00:21:28,787 --> 00:21:33,417 Es de San Francisco. No sé adónde va. Nunca ha estado así antes. 178 00:21:33,925 --> 00:21:37,918 No te preocupes. Ya es mayorcita. Puede cuidarse sola. 179 00:21:38,497 --> 00:21:40,658 Es mi luna de miel. Piensa en mí. 180 00:21:47,839 --> 00:21:49,739 Es bastante acogedor. Lo es. 181 00:22:11,563 --> 00:22:12,996 suave 182 00:22:13,465 --> 00:22:16,559 Piensa en ello como un regalo para mí. Ponme el pijama. 183 00:22:17,336 --> 00:22:22,535 Voy a ducharme. Espérame hasta que salga. Ponte el pijama. 184 00:22:59,144 --> 00:23:03,046 Ya voy. ¿Estás lista, nena? 185 00:23:03,448 --> 00:23:04,210 No aguanto más. 186 00:23:04,249 --> 00:23:07,343 Bésame, cariño. Abrázame. 187 00:23:07,386 --> 00:23:09,650 Te daré felicidad. 188 00:23:11,390 --> 00:23:14,587 Mira, vamos a ser una pareja perfecta juntos. 189 00:23:16,628 --> 00:23:17,856 personaje bueno para nada o maricón 190 00:23:28,273 --> 00:23:30,741 Oh, sí. ¿Te gusta? 191 00:23:31,977 --> 00:23:33,444 Te gusta. 192 00:26:54,279 --> 00:26:56,270 Dámelo, nena. 193 00:26:56,314 --> 00:26:57,576 Vamos 194 00:26:59,250 --> 00:27:01,047 ¿Vamos a coger el tren? 195 00:27:15,634 --> 00:27:18,899 Mierda, está saliendo todo. 196 00:28:26,371 --> 00:28:28,635 Sigues preocupado por los melocotones. ¿Verdad? 197 00:28:29,441 --> 00:28:29,964 Sí, lo es. 198 00:28:30,909 --> 00:28:33,070 Siempre ha sido independiente. Fiable. 199 00:28:34,045 --> 00:28:36,570 Nunca la había visto así. 200 00:28:37,515 --> 00:28:39,847 No creo que tengas que preocuparte por ella. 201 00:28:39,884 --> 00:28:42,876 Probablemente esté en la ciudad esperándonos. 202 00:28:42,921 --> 00:28:45,549 Siempre ha sido de fiar, ¿verdad? 203 00:28:46,725 --> 00:28:49,193 Sí, sí, sé que tienes razón. 204 00:29:17,355 --> 00:29:20,290 Muy bien, cariño, salgamos del coche. 205 00:29:21,760 --> 00:29:24,388 Recuerde bajar a las 20.30 horas. 206 00:29:25,764 --> 00:29:29,097 Todo lo que tienes que hacer es lo que él diga. Estaremos abajo. 207 00:29:29,100 --> 00:29:31,091 ¿Seguro? 208 00:29:34,773 --> 00:29:35,831 Ven aquí, Kid. 209 00:29:37,876 --> 00:29:40,140 Mentirle, venderla. ¿Qué vas a hacer ahora? 210 00:29:40,779 --> 00:29:42,474 ¿Le devolverás su jeep? 211 00:29:42,847 --> 00:29:46,112 No sabía que fueras tan amable. 212 00:29:46,785 --> 00:29:50,744 Sólo intento iluminarla. Ponte en mi lugar. 213 00:29:51,456 --> 00:29:55,051 Puede que no nos hagamos ricos. Pero al menos tendremos dinero. 214 00:29:56,561 --> 00:29:59,223 Sí. Vuelve a sentarte. 215 00:30:01,966 --> 00:30:04,161 Sí, compruébalo. 216 00:31:00,692 --> 00:31:03,024 Ven aquí. Ven aquí. 217 00:31:04,896 --> 00:31:08,099 ¿Cómo te llamas? No lo sé. Lo olvidé. 218 00:31:08,099 --> 00:31:13,093 Genial. ¿Betty, Carol o Mary? 219 00:31:13,137 --> 00:31:18,131 No, tengo un nombre bonito. ¿Qué te estás inventando? 220 00:31:18,176 --> 00:31:22,510 Está bien. Lo pensaré. Espera un segundo. 221 00:31:22,547 --> 00:31:27,985 ¿No es Diane Marianne? ¿No? 222 00:31:28,019 --> 00:31:32,683 No, no es un nombre bonito. Vete de aquí. 223 00:31:32,724 --> 00:31:36,717 Disculpe. Déjeme oír sus latidos. 224 00:31:37,528 --> 00:31:41,099 No te muevas. No te oigo. 225 00:31:41,099 --> 00:31:45,763 ¡Cómo te atreves! ¡No intentes engañarme! 226 00:31:46,404 --> 00:31:49,066 No, no, no, no. Espera. 227 00:31:49,674 --> 00:31:53,411 Te daré un buen repaso. ¿Lo harás? 228 00:31:53,411 --> 00:31:55,743 Gracias, querida. 229 00:31:56,414 --> 00:32:00,551 Vale, miraré en mi bolso. 230 00:32:00,551 --> 00:32:02,883 Esto no funciona. 231 00:32:04,555 --> 00:32:06,648 ¡Tengo una solución! 232 00:32:07,558 --> 00:32:12,495 Vas a poner esa bolsa de papel sobre mi cabeza. Es necesario. Yo me encargo. 233 00:32:12,530 --> 00:32:18,569 Muy bien, sostén tu mano aquí. Respira profundo. 234 00:32:18,569 --> 00:32:21,800 Voy a comprobar que estás bien. Respira hondo. 235 00:32:21,940 --> 00:32:23,874 ¿Qué estás haciendo? 236 00:32:26,511 --> 00:32:28,376 (prefijo negativo) 237 00:32:28,446 --> 00:32:34,953 Esto es indignante. Deberías avergonzarte de ti mismo. No eres nada bueno. 238 00:32:34,953 --> 00:32:36,978 Me voy. Puedes dejar de soñar. 239 00:32:37,021 --> 00:32:40,252 Espera. Yo me encargo. 240 00:32:40,291 --> 00:32:44,829 No, Brian, ¿estás seguro de que puedes hacerlo? Lo sé. Todavía puedo hacerlo. 241 00:32:44,829 --> 00:32:49,095 Tengo algo más. Dios sabe lo que tienes. 242 00:32:50,969 --> 00:32:53,904 No, no puedo. 243 00:32:53,972 --> 00:32:56,741 ¿Puedes hablar en serio? 244 00:32:56,741 --> 00:33:01,474 Qué mal. Eres muy malo. 245 00:33:01,512 --> 00:33:06,006 ¿Qué quieres? Agáchate aquí. 246 00:33:12,357 --> 00:33:13,847 (prefijo negativo) 247 00:33:19,063 --> 00:33:21,531 ¿Seguro que quieres hacerlo? 248 00:33:27,372 --> 00:33:31,274 Dámelo. Toma esto. 249 00:33:33,244 --> 00:33:37,146 ¿Seguro que quieres usar esto? 250 00:33:41,152 --> 00:33:44,519 Vale, ya está. 251 00:33:45,390 --> 00:33:49,227 Añade un poco de agua. No puedo sostenerlo. 252 00:33:49,227 --> 00:33:53,891 Vale, ya basta. Relaja el culo. 253 00:33:54,532 --> 00:33:57,057 No puedo contenerlo. 254 00:34:02,640 --> 00:34:06,077 Está saliendo. Está saliendo. 255 00:34:06,077 --> 00:34:09,240 Dios mío. Aguanta un segundo, ¿vale? 256 00:34:09,280 --> 00:34:12,183 No cabe. 257 00:34:12,183 --> 00:34:14,185 Una cosa más. 258 00:34:14,185 --> 00:34:19,123 Eres tan malo. Eso es genial. Eso es genial. 259 00:34:19,123 --> 00:34:20,488 de acuerdo 260 00:34:23,428 --> 00:34:25,692 Está bien, está bien. No funciona. 261 00:34:26,731 --> 00:34:29,723 Vale, cariño, toma. 262 00:34:37,942 --> 00:34:42,402 Vale, estos acaban de entrar. 263 00:34:42,447 --> 00:34:47,685 No puedo. Lo estoy sacando ahora. 264 00:34:47,685 --> 00:34:51,389 Sólo un poco más. Aguanta. 265 00:34:51,389 --> 00:34:53,323 Está saliendo. 266 00:34:53,357 --> 00:34:55,348 moribundo 267 00:34:56,461 --> 00:34:58,520 Quieto. Quieto. 268 00:34:58,596 --> 00:35:02,123 Está saliendo. 269 00:35:21,719 --> 00:35:23,209 sentirse bien 270 00:35:28,626 --> 00:35:30,389 ¿De acuerdo? 271 00:35:31,896 --> 00:35:33,625 No pasa nada. 272 00:35:34,632 --> 00:35:37,760 Tío, ¿estás bien? 273 00:35:39,137 --> 00:35:43,941 Dios, no eres una buena persona. 274 00:35:43,941 --> 00:35:46,136 Eres muy malo. 275 00:35:46,844 --> 00:35:51,679 Además, no me gusta. 276 00:35:52,817 --> 00:35:55,786 Te quedas aquí tumbado. 277 00:36:06,998 --> 00:36:11,035 Tu tío es muy malo. 278 00:36:11,035 --> 00:36:14,527 ¿No ha hecho esto antes? 279 00:36:14,672 --> 00:36:16,507 No sabes quién eres hasta que funciona. 280 00:36:16,507 --> 00:36:21,712 No lo sé. Y ese tío. Ese tío tuyo es muy malo. 281 00:36:21,712 --> 00:36:26,184 No puede curar nada, y menos la amnesia. 282 00:36:26,184 --> 00:36:31,417 No es agradable decir eso de mi tío Patsy. Tampoco podemos curarte. 283 00:36:32,423 --> 00:36:36,883 Pero puedes quedarte con nosotros esta noche. Pero tienes que trabajar a primera hora de la mañana. 284 00:36:36,928 --> 00:36:40,091 Eso es. No te resfríes. 285 00:36:41,065 --> 00:36:43,124 De acuerdo. Vámonos. 286 00:36:44,202 --> 00:36:45,567 morir (euf.) 287 00:36:59,550 --> 00:37:02,519 Estoy muy preocupada. Aún no está en casa. 288 00:37:02,553 --> 00:37:06,683 Ella es una chica grande, y seguramente Tiene muchas casas de amigos a las que ir. 289 00:37:06,724 --> 00:37:09,818 Vamos. No te olvides de ti mismo. 290 00:37:09,860 --> 00:37:13,125 Un poco de amor esta noche te hará sentir mucho mejor. 291 00:37:13,231 --> 00:37:16,530 Tienes razón. Tampoco es su primera vez. Ha pasado la noche fuera. 292 00:37:27,778 --> 00:37:30,406 Buenas noches, señores. ¿Qué tal? Buenas noches. 293 00:37:30,448 --> 00:37:33,440 Mira a quién traje a casa. Una dama encantadora. 294 00:37:33,484 --> 00:37:35,315 Es preciosa. 295 00:37:35,353 --> 00:37:38,345 ¿Quién es? Kasia. 296 00:37:40,391 --> 00:37:42,059 Cuida de mi casa. 297 00:37:42,059 --> 00:37:45,961 Sé que van a ser muy, muy felices juntos. Puedo sentirlo. 298 00:37:46,530 --> 00:37:50,626 Saca la bolsa del coche primero. Te llamaremos si te necesitamos. 299 00:37:50,768 --> 00:37:51,996 gracias 300 00:37:52,837 --> 00:37:56,102 Por cierto, hay un paquete para la anfitriona en el sofá. 301 00:37:56,574 --> 00:37:59,008 Es una taza. Es enorme. 302 00:38:02,013 --> 00:38:05,744 Tienes una sorpresa para mí. 303 00:38:40,084 --> 00:38:43,315 ¡Sorpresa! Despierta. 304 00:38:43,354 --> 00:38:46,123 Vamos, te he traído un regalo. ¿Qué es? Un regalo. 305 00:38:46,123 --> 00:38:47,454 Un beso. 306 00:38:47,458 --> 00:38:50,120 ¿Qué hora es? Mira eso. 307 00:38:51,696 --> 00:38:54,563 Es delicioso. Toma, prueba esto. 308 00:38:56,000 --> 00:38:57,592 Tan duro. 309 00:38:59,003 --> 00:39:01,403 Toma, abre eso. 310 00:39:03,341 --> 00:39:04,603 Mira eso. 311 00:39:05,710 --> 00:39:07,445 Creía que ya no los necesitabas. 312 00:39:07,445 --> 00:39:08,537 Bob (nombre) 313 00:39:10,614 --> 00:39:12,216 ¿De dónde lo has sacado? 314 00:39:12,216 --> 00:39:14,652 Fue un regalo de bodas de papá. 315 00:39:14,652 --> 00:39:15,778 Qué mono. 316 00:39:15,853 --> 00:39:18,845 Este es tu padre. No, no, no, no. 317 00:39:19,957 --> 00:39:21,151 ¿Qué es esto? 318 00:39:23,027 --> 00:39:25,825 Trabajé para ti durante cinco años. 319 00:39:26,364 --> 00:39:31,869 Nunca me he quejado. Ahora toma esto. Ahora trae a casa a esta nena caliente. 320 00:39:31,869 --> 00:39:35,168 Es imposible. Estoy fuera. 321 00:39:35,172 --> 00:39:38,903 ¿Qué pasa aquí? Kasia, por favor. Ven aquí, Kasia. 322 00:39:38,943 --> 00:39:43,209 Kasia, déjame explicarte. 323 00:39:43,247 --> 00:39:47,650 Sólo estamos jugando. Te lo estás tomando demasiado en serio. 324 00:39:47,685 --> 00:39:49,949 Sé que te he descuidado un poco últimamente. 325 00:39:49,987 --> 00:39:51,682 definitivo 326 00:39:52,156 --> 00:39:56,354 Me disculpo. Si te hace sentir mejor. Te hace reconsiderar. 327 00:39:57,128 --> 00:40:00,154 Tres personas pueden jugar a este juego, ¿verdad, Lily? 328 00:40:01,399 --> 00:40:05,903 Supongo que podría, aunque no es mi intención. 329 00:40:05,903 --> 00:40:07,393 Pero, ¿quién sabe? 330 00:40:21,552 --> 00:40:23,611 Prueba esto. 331 00:40:33,130 --> 00:40:34,563 Cambiemos de posición. 332 00:40:41,305 --> 00:40:43,569 ¿Qué es esto? Es buen material. 333 00:40:44,708 --> 00:40:46,903 Es demasiado difícil. ¿Algo más? 334 00:40:58,956 --> 00:41:00,389 ¿Qué va a entrar? 335 00:41:17,641 --> 00:41:18,835 en la parte de atrás 336 00:41:20,711 --> 00:41:22,645 Túmbate delante de mí. 337 00:41:29,854 --> 00:41:31,412 (de una pareja de hecho) estar unidos 338 00:42:30,748 --> 00:42:31,737 (de una pareja de hecho) estar unidos 339 00:42:52,269 --> 00:42:53,861 sentirse bien 340 00:43:24,668 --> 00:43:26,158 esforzarse físicamente 341 00:43:56,934 --> 00:43:58,595 Sí, sí, sí. 342 00:44:05,209 --> 00:44:07,234 Dios mío, sí. 343 00:44:08,646 --> 00:44:10,944 ¡Sí! ¡Sí! 344 00:44:12,149 --> 00:44:13,343 Ven aquí. Ven aquí. 345 00:44:24,995 --> 00:44:26,622 Vamos. 346 00:44:49,453 --> 00:44:50,579 Mira aquí. 347 00:44:51,755 --> 00:44:56,317 Estupendo. Póntelo en la boca. 348 00:44:56,894 --> 00:44:58,759 Es una victoria. Así es. 349 00:45:04,968 --> 00:45:06,526 Quiero más. 350 00:45:07,204 --> 00:45:09,707 Quiero más. Quiero más. Quiero más. 351 00:45:09,707 --> 00:45:12,005 Necesito más. Eso es todo. 352 00:45:13,811 --> 00:45:16,609 Quiero más. Eso es todo por hoy. 353 00:45:30,227 --> 00:45:31,888 (old) young fellow (término utilizado por la generación de más edad) 354 00:45:33,997 --> 00:45:35,965 lit. el colirio y los sentidos se van 355 00:45:39,403 --> 00:45:43,840 ¿Qué haces? ¿Adónde vas en la oscuridad? 356 00:45:51,882 --> 00:45:55,818 No puedo dormir con ustedes así. Vale. 357 00:45:56,453 --> 00:46:01,652 Escucha, vete a la habitación de al lado. ¿No quieres follar con mujeres? Somos todos iguales. 358 00:46:04,828 --> 00:46:06,796 derecha 359 00:46:14,605 --> 00:46:18,507 Muy bien, vayan a jugar solos. 360 00:46:18,575 --> 00:46:21,009 Me levanto. No te vayas. 361 00:46:21,478 --> 00:46:24,982 Mira lo que has hecho. Se ha ido. ¿Qué te pasa? 362 00:46:24,982 --> 00:46:26,813 No te metas con ella. 363 00:46:26,850 --> 00:46:31,787 Tienes las manos por todas partes. Era a mí a quien estabas tocando. Era a mí a quien tocabas. No lo sabías, ¿verdad? 364 00:46:39,096 --> 00:46:42,759 Por el amor de Dios, vuelve a la cama. 365 00:47:00,317 --> 00:47:01,511 niño cobarde 366 00:47:03,487 --> 00:47:06,149 Levántate. 367 00:47:06,824 --> 00:47:10,658 ¿Qué haces? ¡Levántate y vete a Shimukappu, hijo de puta! 368 00:47:10,661 --> 00:47:12,629 Llévame a Kyeong-kyung. Vamos. 369 00:47:12,663 --> 00:47:14,654 Baja esa cosa. 370 00:47:16,099 --> 00:47:17,534 ¿Eso es un arma? 371 00:47:17,534 --> 00:47:20,435 ¡Bang! ¡Te mataré! ¿Está cargada? 372 00:47:20,470 --> 00:47:24,065 No. Dame el arma. 373 00:47:25,075 --> 00:47:26,372 friki 374 00:47:27,845 --> 00:47:31,542 Tengo que conseguir un trabajo y largarme de aquí. 375 00:47:35,352 --> 00:47:36,453 Veamos. 376 00:47:36,453 --> 00:47:38,683 Ayudante de Hermana 377 00:47:39,990 --> 00:47:44,188 Bailarines Especialidad Bailarines 378 00:47:47,531 --> 00:47:50,022 1250 al mes. 379 00:47:51,368 --> 00:47:55,771 Está cargada. Me estás apuntando a la cabeza con un arma cargada. Me estás apuntando a la cabeza con un arma cargada. 380 00:47:58,876 --> 00:48:01,003 Esto es genial. 381 00:48:01,044 --> 00:48:04,536 1.250 días al mes. 382 00:48:18,962 --> 00:48:23,695 Cariño, si voy a darte cientos de dólares a la semana. Será mejor que me muestres lo que tienes. 383 00:48:24,268 --> 00:48:27,704 Soy bueno en lo que hago. Sí, ya sabes. 384 00:48:28,639 --> 00:48:31,767 Bailar o algo así. Oh, claro. 385 00:48:33,911 --> 00:48:37,347 ¿Quieres algo alegre o algo sexy? 386 00:48:37,915 --> 00:48:40,076 Lento y sexy, por favor. 387 00:48:40,083 --> 00:48:41,050 (de una pareja de hecho) estar unidos 388 00:48:44,087 --> 00:48:45,213 ¿Cómo fue? 389 00:48:46,456 --> 00:48:50,893 No está mal. - Abre la falda. Déjame ver tus piernas cuando saltes. 390 00:48:53,430 --> 00:48:55,921 Estás preciosa. Gracias. 391 00:48:56,466 --> 00:48:57,660 Escúchame. 392 00:48:59,236 --> 00:49:03,229 500 dólares es mucho dinero. Sí, lo es. 393 00:49:03,273 --> 00:49:05,366 ¿Sabes lo que necesito que hagas por este sueldo? 394 00:49:06,777 --> 00:49:11,009 Bailando en topless. más o menos 395 00:49:11,581 --> 00:49:14,175 Déjame ver tu cuerpo antes de seguir. 396 00:49:15,018 --> 00:49:18,613 ¿Te refieres a mis tetas? Sí, eso está bien. 397 00:49:18,655 --> 00:49:19,747 (de una pareja de hecho) estar unidos 398 00:49:20,824 --> 00:49:25,693 Sólo quítate la falda. Quieres decir, no sé. 399 00:49:27,798 --> 00:49:29,390 Eres tímido. 400 00:49:29,967 --> 00:49:34,028 Ya no quieres el trabajo. No, no, no. 401 00:49:39,643 --> 00:49:43,909 ¿Qué tal estoy? Muy bien, querida. 402 00:49:44,548 --> 00:49:46,539 Ahora quítate las bragas. 403 00:49:49,519 --> 00:49:51,487 ¿Quieres ser castigado? 404 00:49:51,521 --> 00:49:52,715 (prefijo negativo) 405 00:49:52,756 --> 00:49:54,917 Entonces quítate las bragas. 406 00:49:56,994 --> 00:49:58,120 Dios mío. 407 00:50:09,006 --> 00:50:11,873 Toma, ponte esto. No estés desnudo. 408 00:50:11,875 --> 00:50:13,035 gracias 409 00:50:13,076 --> 00:50:14,668 Tienes que vestirte para la entrevista. 410 00:50:15,712 --> 00:50:17,577 Así que te parece bien, ¿no? 411 00:50:18,849 --> 00:50:20,612 Claro, supongo. 412 00:50:21,385 --> 00:50:23,376 Las entrevistas empiezan ahora. 413 00:50:24,388 --> 00:50:27,758 No es muy ponible. Eso no importa. 414 00:50:27,758 --> 00:50:32,129 He oído que eres una chica mala. 415 00:50:32,129 --> 00:50:34,031 Oh, no, no hice nada. 416 00:50:34,031 --> 00:50:36,591 Ruby dice que has estado viendo a su novio. 417 00:50:37,034 --> 00:50:41,038 ¿Quién es Ruby Ruby? Sabes exactamente quién es Ruby. 418 00:50:41,038 --> 00:50:43,404 Te follaste a mi novio. 419 00:50:43,540 --> 00:50:47,310 No, señora. Ni siquiera conozco a su novio. 420 00:50:47,310 --> 00:50:49,244 Perra. 421 00:50:50,113 --> 00:50:52,513 Señor, renuncio. 422 00:50:53,583 --> 00:50:57,721 Te tiraste al novio de Ruby. Te atraparé. 423 00:50:57,721 --> 00:51:01,248 Por favor. Átala. 424 00:51:02,826 --> 00:51:06,063 No lo hagas. Por favor, no lo hagas. 425 00:51:06,063 --> 00:51:08,725 Por favor, dile que se calle. 426 00:51:09,900 --> 00:51:13,028 Te estabas tirando al novio de Ruby. 427 00:51:30,320 --> 00:51:31,651 abrir la boca 428 00:51:31,688 --> 00:51:32,882 Dios mío. 429 00:51:42,165 --> 00:51:44,656 Que alguien me ayude. 430 00:51:45,602 --> 00:51:47,661 Que alguien me ayude. 431 00:51:50,707 --> 00:51:54,006 Vamos, ven aquí. 432 00:51:56,279 --> 00:51:58,110 Ni se te ocurra. 433 00:52:05,455 --> 00:52:06,786 Lámeme, perra. 434 00:52:07,824 --> 00:52:09,382 Lámelo. 435 00:52:18,135 --> 00:52:19,193 hacer algo más rápidamente 436 00:52:21,671 --> 00:52:24,697 Vamos, lámelo. Sé que quieres. Vamos. 437 00:52:25,775 --> 00:52:27,174 Lámelo. 438 00:52:29,012 --> 00:52:30,240 abrir la boca 439 00:52:33,683 --> 00:52:36,846 ¡Quítame las manos de encima! 440 00:52:38,355 --> 00:52:39,788 Te mataré. 441 00:52:42,659 --> 00:52:44,251 Ven aquí. 442 00:52:54,838 --> 00:52:55,930 quítate de en medio 443 00:53:01,711 --> 00:53:03,975 No empujes. De uno en uno. 444 00:53:07,417 --> 00:53:09,146 Suéltalo. 445 00:53:10,187 --> 00:53:12,781 No pongas la boca ahí. 446 00:53:21,698 --> 00:53:23,029 No me jodas. 447 00:53:26,303 --> 00:53:27,827 Cómeme el coño. 448 00:53:27,871 --> 00:53:29,736 Vamos, abre la boca. 449 00:53:39,015 --> 00:53:41,575 Vamos, date prisa. 450 00:53:42,219 --> 00:53:43,447 No te muevas. 451 00:54:07,744 --> 00:54:10,645 No hagas esto. Por favor, déjame ir. 452 00:54:11,748 --> 00:54:13,238 ¡Vamos, empuja! 453 00:54:13,917 --> 00:54:16,010 ¡Joder! ¡Joder! 454 00:54:26,896 --> 00:54:28,261 prostituta 455 00:54:32,469 --> 00:54:34,096 Déjame salir de aquí. 456 00:54:36,439 --> 00:54:37,997 Fóllame más fuerte. 457 00:54:43,146 --> 00:54:44,113 consumir 458 00:54:45,448 --> 00:54:46,312 consumir 459 00:54:47,517 --> 00:54:49,041 Sí, cómetelo. 460 00:54:50,120 --> 00:54:51,451 ¿Qué estás haciendo? 461 00:54:52,822 --> 00:54:53,914 1 462 00:54:54,791 --> 00:54:56,088 2 463 00:54:56,426 --> 00:54:58,690 3 464 00:55:04,668 --> 00:55:05,430 abrir la boca 465 00:55:35,965 --> 00:55:38,900 Mira quién está jodiendo. 466 00:55:42,005 --> 00:55:43,870 Gracias, chicos. 467 00:55:44,207 --> 00:55:46,107 gracias 468 00:55:46,843 --> 00:55:48,878 Gracias, cariño. 469 00:55:48,878 --> 00:55:51,039 Déjame salir de aquí. 470 00:55:53,350 --> 00:55:54,112 de acuerdo 471 00:55:54,951 --> 00:55:56,186 Fue un gran espectáculo. 472 00:55:56,186 --> 00:55:57,448 Es maravilloso. 473 00:55:58,688 --> 00:56:03,489 -Eso fue genial. -Eso fue genial. Me encanta. 474 00:56:03,993 --> 00:56:06,689 Eso es lo que me gusta de ti. 475 00:56:13,403 --> 00:56:16,201 Si le dices a Jesse lo que me pasó. 476 00:56:16,239 --> 00:56:18,298 Se va a cabrear. 477 00:56:18,375 --> 00:56:21,708 Voy a hacer que mate a ese hombre. 478 00:56:25,382 --> 00:56:26,440 Hola, chicos. 479 00:56:28,418 --> 00:56:29,646 ¿Qué es eso? 480 00:56:29,686 --> 00:56:31,950 Vamos, pequeña. Aguántate. 481 00:56:36,993 --> 00:56:37,755 (de una pareja de hecho) estar unidos 482 00:56:42,665 --> 00:56:44,565 Hola, chico, he vuelto. 483 00:56:45,301 --> 00:56:46,736 ¿Quién es? 484 00:56:46,736 --> 00:56:48,795 Es amiga de John Doe. 485 00:56:49,172 --> 00:56:54,200 John Doe, sólo quiero decirte. Un montón de mujeres me violaron hoy. 486 00:56:54,911 --> 00:56:57,914 No, ahora no, cariño. ¿No lo ves? 487 00:56:57,914 --> 00:56:59,973 Hoy estoy demasiado ocupado. 488 00:57:00,483 --> 00:57:03,453 Y quiero ser positivo. ¿Sabes lo que quiero decir? 489 00:57:03,453 --> 00:57:07,822 Sí, sé lo que quieres decir. Sólo quieres Sólo quieres follarte a esa niña. 490 00:57:11,194 --> 00:57:12,661 Herbert (nombre) 491 00:57:13,563 --> 00:57:16,433 ¿Has pensado alguna vez que tal vez sólo queremos que nos follen? 492 00:57:16,433 --> 00:57:18,268 Así es, querida. Bien dicho. 493 00:57:18,268 --> 00:57:21,066 Tu coño necesita un poco de amor. 494 00:57:21,671 --> 00:57:27,337 He tenido un día tan malo. Y sigues sin preocuparte por mi dignidad. 495 00:57:28,244 --> 00:57:29,074 Herbert (nombre) 496 00:57:29,112 --> 00:57:32,673 Si hay un coño aquí, no quiero dignidad. 497 00:57:44,996 --> 00:57:47,123 Vamos, chúpate esa. 498 00:57:48,099 --> 00:57:49,327 ¡Ah, sí! 499 00:58:16,060 --> 00:58:17,220 Está un poco apretado. 500 00:58:23,134 --> 00:58:24,829 Es genial. 501 00:58:54,165 --> 00:58:54,859 partícula interrogativa (clásica) 502 00:59:11,716 --> 00:59:13,616 ¿Lo has visto? 503 00:59:21,392 --> 00:59:23,656 Ven y burlate de mis pezones. 504 01:01:06,330 --> 01:01:07,297 Hey, chico. 505 01:01:11,469 --> 01:01:12,060 (old) young fellow (término utilizado por la generación de más edad) 506 01:01:15,439 --> 01:01:17,100 Haz algo con la mujer, ¿quieres? 507 01:01:18,876 --> 01:01:20,707 No me quedan fuerzas. 508 01:01:47,038 --> 01:01:48,630 Quieres ver. 509 01:04:10,014 --> 01:04:11,003 Genial. 510 01:04:12,416 --> 01:04:15,010 No tenéis vergüenza. 511 01:04:21,158 --> 01:04:22,819 Tú también. 512 01:05:17,748 --> 01:05:18,680 ¿Puedo ayudarle? 513 01:05:20,151 --> 01:05:22,119 No sé qué hacer. 514 01:05:22,620 --> 01:05:26,021 No sé quién soy. No encuentro trabajo. 515 01:05:26,056 --> 01:05:29,059 Veo hombres extraños todas las noches. 516 01:05:29,059 --> 01:05:32,495 Realmente no puedo soportarlo más. 517 01:05:32,830 --> 01:05:35,594 Si quieres mi consejo. Estaré encantado de ayudarle. 518 01:05:36,300 --> 01:05:38,632 Ven a mi oficina esta tarde a las 2:00. 519 01:05:40,304 --> 01:05:42,772 Aquí está mi tarjeta, ¿de acuerdo? 520 01:05:44,208 --> 01:05:49,510 Dr. Secaire Archese. 521 01:05:50,681 --> 01:05:52,308 Hace un buen día. 522 01:05:58,088 --> 01:06:01,785 Quizá ahora sepa Quién soy realmente 523 01:06:33,491 --> 01:06:34,617 Esto es cómodo, ¿no? 524 01:06:57,047 --> 01:07:00,073 Tal vez debería dejarle un mensaje a mi amigo. 525 01:07:01,318 --> 01:07:02,945 estimado 526 01:07:03,053 --> 01:07:08,320 Voy a ver a un médico muy bueno. Él puede resolver mis problemas. 527 01:07:11,362 --> 01:07:13,694 Si me estás buscando. 528 01:07:14,031 --> 01:07:15,862 Estaré en este lugar. 529 01:07:19,570 --> 01:07:22,164 Con amor, Anónimo. 530 01:07:23,874 --> 01:07:25,273 Hagámoslo. 531 01:07:27,311 --> 01:07:30,280 Te gusta, ¿verdad? 532 01:07:30,548 --> 01:07:31,947 Es cómodo, ¿verdad? 533 01:07:33,918 --> 01:07:36,512 Te hace sentir bien. Ya viene. 534 01:07:43,327 --> 01:07:45,663 (Consultorio médico) 535 01:07:45,663 --> 01:07:48,399 (consultorio médico) Sólo recuerdo a los médicos. 536 01:07:48,399 --> 01:07:48,455 (Consultorio médico) 537 01:07:48,899 --> 01:07:52,699 Dijeron que estaban de paso. Y me encontraron. 538 01:07:53,137 --> 01:07:54,968 No sé cómo llegué allí. 539 01:07:56,240 --> 01:07:59,505 A veces las personas se dejan influir por su 540 01:07:59,910 --> 01:08:04,813 El problema aparente puede deberse tanto a causas mentales como causas físicas. 541 01:08:06,083 --> 01:08:09,186 No lo sé. Es una forma extraña de decirlo. 542 01:08:09,186 --> 01:08:12,747 Sí, necesitamos ser completos. 543 01:08:13,090 --> 01:08:14,557 chequeo médico 544 01:08:15,192 --> 01:08:18,025 Un examen físico completo. Déjame echarte un vistazo. 545 01:08:18,929 --> 01:08:22,262 Por favor, vayan detrás del biombo y quítense toda la ropa. 546 01:08:22,299 --> 01:08:25,166 Voy a buscar el equipo a la otra habitación. Vuelvo enseguida. 547 01:08:25,603 --> 01:08:28,037 Doctor, ¿está seguro? 548 01:08:28,672 --> 01:08:31,675 Confía en mí, estoy seguro. Ve. 549 01:08:31,675 --> 01:08:33,506 Está todo apagado. Están todos apagados. 550 01:08:36,981 --> 01:08:39,643 Bueno, ¿qué tengo que perder? 551 01:08:42,119 --> 01:08:43,347 Además 552 01:08:43,754 --> 01:08:45,984 Es muy guapo. 553 01:08:46,624 --> 01:08:50,321 El médico no era tan repugnante como algunas de las personas que conozco. Algunas de las personas que conozco. 554 01:09:14,518 --> 01:09:18,511 Espero que estés listo, porque ya voy. Estoy listo, Doc. 555 01:09:21,158 --> 01:09:22,420 Dios mío. 556 01:09:24,461 --> 01:09:27,828 Oh, oh. 557 01:09:44,281 --> 01:09:46,909 Oh, Doc, cariño. 558 01:09:51,388 --> 01:09:53,652 Vas a quitarme las bragas. 559 01:10:09,206 --> 01:10:11,572 doctor 560 01:10:17,715 --> 01:10:21,446 ¿Puedo? Eres un médico muy bueno. 561 01:10:25,089 --> 01:10:26,989 como tal 562 01:10:31,228 --> 01:10:34,755 Mete el dedo ahí. Así. 563 01:10:39,903 --> 01:10:42,997 Sí, mételo. Es como una pequeña polla. 564 01:10:43,240 --> 01:10:45,174 Como una pequeña polla. 565 01:10:46,143 --> 01:10:47,804 cirujano 566 01:10:47,945 --> 01:10:50,379 ¿Quieres probarlo? Con mi boca. 567 01:10:50,581 --> 01:10:51,275 quédese tranquilo 568 01:10:52,750 --> 01:10:54,274 ¿Sientes que crece? 569 01:11:07,064 --> 01:11:08,031 No te detengas. 570 01:11:09,833 --> 01:11:10,697 No te detengas. 571 01:11:16,073 --> 01:11:16,971 Oh, es verdad, ... (cuando uno recuerda de repente algo que quería mencionar) 572 01:11:47,171 --> 01:11:48,570 Es muy duro. 573 01:12:27,978 --> 01:12:29,206 cirujano 574 01:12:33,183 --> 01:12:34,275 cirujano 575 01:12:34,718 --> 01:12:36,879 Ven aquí. 576 01:12:37,020 --> 01:12:39,147 Date la vuelta. Despacio. 577 01:12:42,926 --> 01:12:43,756 cirujano 578 01:12:48,031 --> 01:12:51,159 Eres bueno, Doc. 579 01:13:00,210 --> 01:13:01,507 Oh, Doctor. 580 01:13:02,746 --> 01:13:04,077 Oh, Doctor. 581 01:13:11,054 --> 01:13:12,817 Oh, Doctor. 582 01:13:13,190 --> 01:13:14,384 proceder con 583 01:13:36,613 --> 01:13:38,103 Oh, Doctor. 584 01:13:39,149 --> 01:13:40,844 Oh, Doctor. 585 01:13:40,984 --> 01:13:42,315 Oh, Doctor. 586 01:13:44,421 --> 01:13:46,048 Oh, Doctor. 587 01:13:48,425 --> 01:13:52,020 Oh, Doctor. 588 01:13:59,136 --> 01:14:00,763 Médico de bebés. 589 01:14:03,106 --> 01:14:04,596 cirujano 590 01:14:10,047 --> 01:14:11,480 Doctor... 591 01:14:15,285 --> 01:14:17,116 Estoy muy contenta. 592 01:14:17,154 --> 01:14:21,215 No sabe cuánto lo deseo, doctor. 593 01:14:21,458 --> 01:14:23,016 No lo digas. 594 01:14:23,994 --> 01:14:26,087 Cuidaré de ti a partir de ahora, créeme. 595 01:14:26,964 --> 01:14:30,127 Le diré a mi amigo que me acompañe. 596 01:14:30,467 --> 01:14:33,095 Le ayudaremos a encontrarse a sí mismo. 597 01:14:33,203 --> 01:14:35,535 Todo es cuestión de amor. 598 01:14:35,672 --> 01:14:37,799 Eso suena muy bien. 599 01:14:38,008 --> 01:14:40,568 Creo que me va a gustar. Confía en mí. 600 01:14:41,645 --> 01:14:44,113 Doctor, yo creo. Yo creo. 601 01:14:44,481 --> 01:14:46,574 Vale, no más. 602 01:14:47,484 --> 01:14:48,508 Se ha ido. 603 01:14:49,319 --> 01:14:53,085 ¿Puedes recuperar tu coche? No, todavía tiene amnesia. 604 01:14:54,157 --> 01:14:56,648 Una chica así podría valer mucho dinero. 605 01:14:57,761 --> 01:15:00,321 ¿Alguien ha visto la matrícula de mi coche? 606 01:15:00,797 --> 01:15:02,128 Cualquiera. - Sí. 607 01:15:02,165 --> 01:15:03,393 ¿Te refieres a mí? Sí, a ti. 608 01:15:03,500 --> 01:15:05,934 Siempre eres tú quien sugiere cosas. ¿Por qué debería hacerlo yo? 609 01:15:06,636 --> 01:15:08,194 Oye, escucha. Cállate. 610 01:15:10,407 --> 01:15:11,669 Tengo un presentimiento. 611 01:15:14,277 --> 01:15:16,177 Esta chica está fuera de sí. 612 01:15:17,381 --> 01:15:20,248 Podría traernos mucho dinero. ¿Cómo? 613 01:15:22,753 --> 01:15:25,822 Ven conmigo a comprobar la matrícula del coche. Eso es. ¿De acuerdo? Vamos. 614 01:15:25,822 --> 01:15:30,088 (Consultorio médico) 615 01:15:38,335 --> 01:15:40,428 Vamos, cariño, no podemos llegar tarde. 616 01:15:41,104 --> 01:15:44,301 No lo sé. Tal vez no tengo la edad adecuada para esto. Tal vez soy demasiado viejo para este tipo de cosas. 617 01:15:46,543 --> 01:15:47,942 ¿Qué te parece? Es demasiado pequeño. 618 01:15:48,545 --> 01:15:50,740 Tal vez un poco aquí. ¿Lo es? 619 01:15:51,048 --> 01:15:51,776 dime 620 01:15:52,082 --> 01:15:54,880 ¿Por qué te fuiste con esta mujer? 621 01:15:55,052 --> 01:15:56,952 Creo que ya lo sabes. 622 01:15:57,654 --> 01:15:59,588 Creo que estás sexy. 623 01:15:59,823 --> 01:16:00,380 derecha 624 01:16:01,425 --> 01:16:04,087 Parece que vas a tener que dejarte crecer un par. 625 01:16:05,295 --> 01:16:10,597 No sé por qué estás No sé por qué estás organizando una fiesta como esta. 626 01:16:11,068 --> 01:16:13,866 ¿Estás celoso? ¿Es eso sentido común? 627 01:16:14,271 --> 01:16:15,431 Ten cuidado. 628 01:16:15,639 --> 01:16:18,369 Tal vez sea una trampa. No digas que no te lo advertí. 629 01:16:18,575 --> 01:16:19,803 No lo creo. 630 01:16:19,910 --> 01:16:22,640 Tengo que hacer algo. Mejor que no. 631 01:16:25,348 --> 01:16:28,618 ¿Viste eso? Trajiste a esta mujer de vuelta. Trajiste a esta mujer de vuelta, y todo ha cambiado. 632 01:16:28,618 --> 01:16:30,677 Mira lo que estás haciendo. 633 01:16:30,720 --> 01:16:32,984 Ahora todos hablan de algo hermoso. 634 01:16:33,156 --> 01:16:34,391 Por favor, por favor. Por favor, por favor, por favor. 635 01:16:34,391 --> 01:16:37,053 Si esto sigue así, lo dejo. 636 01:16:37,828 --> 01:16:39,693 No, por favor, por favor. 637 01:16:53,343 --> 01:16:55,368 ¿Qué quieres decir? Déjame pensar. 638 01:16:55,712 --> 01:16:57,805 Nos vemos allí. ¿Dónde puedo ver el coche? 639 01:16:58,315 --> 01:16:59,646 ¡Cállate! 640 01:17:06,656 --> 01:17:09,557 ¿Adónde vamos? Estaba pensando en ello. 641 01:17:10,794 --> 01:17:14,161 ¿Quieres decir que no sabes qué hacer? Cállate. 642 01:17:16,166 --> 01:17:17,292 Espera, lo haré yo. 643 01:17:18,268 --> 01:17:20,600 Si toman el dinero. Sólo mátalos, ¿de acuerdo? 644 01:17:20,770 --> 01:17:22,761 Cállate. ¿Qué te parece esto? 645 01:17:22,906 --> 01:17:25,773 Una bolsa de dinero por un secreto. 646 01:17:26,409 --> 01:17:28,138 Cállate. Estaba pensando. 647 01:17:28,178 --> 01:17:29,975 Estás pensando. Estoy pensando. 648 01:17:30,313 --> 01:17:31,473 Estás pensando. 649 01:17:32,149 --> 01:17:33,047 Es tan inusual. 650 01:17:34,951 --> 01:17:36,976 Sabes qué hacer, ¿verdad? Sí, lo sé. 651 01:17:37,821 --> 01:17:39,220 Llaman a la puerta. 652 01:17:40,657 --> 01:17:42,887 Voy a abrirlo. ¿Quién va a ser? 653 01:17:47,831 --> 01:17:48,991 muy interesante 654 01:17:51,301 --> 01:17:51,995 nada 655 01:17:54,037 --> 01:17:56,062 Adelante, Donnie. ¿Qué es lo que pasa? 656 01:17:57,174 --> 01:17:58,141 Dilo. 657 01:17:58,542 --> 01:18:00,976 Tenemos un secreto. 658 01:18:01,278 --> 01:18:01,835 sí 659 01:18:02,679 --> 01:18:05,978 Si nos das 1.000 dólares. Te diremos el secreto. 660 01:18:06,950 --> 01:18:10,545 Por algo que no entiendo. Eso es mucho dinero. 661 01:18:10,854 --> 01:18:13,288 Quizá deberías haberme contado el secreto antes. 662 01:18:13,890 --> 01:18:15,448 Así no, señora. 663 01:18:16,359 --> 01:18:17,587 Háblalo. 664 01:18:18,962 --> 01:18:20,190 ¿Quién es, cariño? 665 01:18:20,497 --> 01:18:23,227 Muchas gracias, pero tengo prisa. 666 01:18:23,767 --> 01:18:27,464 Es un argumento de venta, cariño. Son cosas que quieres saber. 667 01:18:27,938 --> 01:18:33,103 Dios, eres bueno. Maldita sea. Se supone que eres una buena persona. 668 01:18:33,210 --> 01:18:35,110 Eres increíble. Cállate. 669 01:18:35,212 --> 01:18:36,509 Me estás poniendo nervioso. 670 01:18:36,947 --> 01:18:38,915 Te estoy poniendo nervioso. Me estás poniendo nervioso. 671 01:18:39,883 --> 01:18:41,976 Van a salir. 672 01:18:42,719 --> 01:18:44,243 Los seguimos. 673 01:18:44,354 --> 01:18:45,981 Quizá aún haya una oportunidad de hablar con ellos. 674 01:18:47,090 --> 01:18:49,490 Te estoy poniendo nervioso. Sí, me estás poniendo nervioso. 675 01:18:49,859 --> 01:18:52,919 Vale, lo siento. 676 01:18:53,763 --> 01:18:56,323 Vamos a tomar algo. De acuerdo. 677 01:18:56,366 --> 01:18:57,833 Suena muy bien. 678 01:18:58,101 --> 01:19:01,002 Stuart, ¿cómo estás? 679 01:19:03,106 --> 01:19:05,165 Aquí Stole. 680 01:19:05,475 --> 01:19:08,000 No sé cómo presentarlo. Es horrible. 681 01:19:08,245 --> 01:19:10,645 Es una chica muy joven. 682 01:19:10,947 --> 01:19:12,676 Tan hermoso. 683 01:19:15,252 --> 01:19:17,220 Este es mi nuevo amigo. 684 01:19:17,887 --> 01:19:20,151 -Este es Terry. Hola, Terry. 685 01:19:20,257 --> 01:19:22,316 Terry es profesor. 686 01:19:22,492 --> 01:19:24,790 Qué bien. Enseño en la universidad. 687 01:19:24,928 --> 01:19:27,590 Qué bien. Pensé que os vendría bien un poco de charla. 688 01:19:28,064 --> 01:19:30,555 ¿Dónde está? No la he visto. 689 01:19:30,767 --> 01:19:33,235 Qué bien. Nadie la ha visto. 690 01:19:33,503 --> 01:19:35,835 Estudio ergonomía. 691 01:19:36,039 --> 01:19:39,142 Me alegro de verte. ¿Ah, sí? 692 01:19:39,142 --> 01:19:41,337 Ella es la que mencionó. 693 01:19:42,112 --> 01:19:44,945 Creo que es sólo la señora que contrató. 694 01:19:46,049 --> 01:19:48,847 Entra. Adiós. Encantado de conocerte. 695 01:19:49,452 --> 01:19:51,215 No te preocupes. Está bien. 696 01:19:53,023 --> 01:19:55,423 ¿Eres feliz? Estoy contenta. 697 01:19:55,792 --> 01:19:58,556 ¿Todavía me crees? Por supuesto, Doctor. 698 01:19:59,296 --> 01:20:01,594 Pronto podremos resolver su problema. 699 01:20:01,865 --> 01:20:04,561 Me hace mucha ilusión. 700 01:20:04,868 --> 01:20:07,962 Date la vuelta. Bien, párate derecho. 701 01:20:08,805 --> 01:20:11,433 Quiero que entres ahí y disfrutes, ¿me oyes? 702 01:20:11,474 --> 01:20:13,237 -Sí, Doctor. -Bien, adelante. 703 01:20:13,410 --> 01:20:14,536 Sí, señor. 704 01:20:48,511 --> 01:20:51,776 ¿Estás seguro de que este es el lugar adecuado? Por supuesto que lo es. 705 01:20:52,716 --> 01:20:55,810 Tal vez llegamos demasiado tarde. No lo creo. 706 01:20:59,856 --> 01:21:01,153 ¿Qué puedo decir? 707 01:21:01,858 --> 01:21:03,257 No hay nadie. 708 01:21:05,528 --> 01:21:08,326 ¿Adónde han ido? Deben de haberse equivocado de lugar. 709 01:21:11,901 --> 01:21:14,096 Ve a comprobarlo. Yo esperaré aquí. 710 01:21:15,638 --> 01:21:17,629 Está bien. No te vayas lejos. 711 01:21:17,974 --> 01:21:19,168 Continúa. 712 01:21:31,588 --> 01:21:33,419 Este lugar me resulta familiar. 713 01:21:34,491 --> 01:21:36,391 ¿Cómo que vivimos aquí? 714 01:21:36,693 --> 01:21:38,718 Esta es la casa del doctor. 715 01:21:41,731 --> 01:21:42,493 alimentar (a un animal, bebé, inválido, etc.) 716 01:21:44,467 --> 01:21:45,832 ¿Hay alguien ahí? 717 01:22:13,129 --> 01:22:17,463 Son ustedes. ¿Cómo va su secreto? 718 01:22:18,568 --> 01:22:21,799 Oiga, mire, señora, usted no entiende. Usted no entiende lo que mi amigo estaba tratando de decir. 719 01:22:22,071 --> 01:22:25,199 Creemos que conoces a la chica que encontramos. 720 01:22:26,042 --> 01:22:28,977 Dios mío, es ella. 721 01:22:29,078 --> 01:22:31,569 Sí, no olvides nuestra recompensa. 722 01:22:31,681 --> 01:22:32,705 ¡Cállate, maldita sea! 723 01:22:32,949 --> 01:22:34,746 No sabe quién es. 724 01:22:36,119 --> 01:22:39,418 ¿Dónde está ahora? 725 01:22:39,823 --> 01:22:41,757 -¿Dónde está? Aquí. 726 01:22:42,325 --> 01:22:43,223 aquí 727 01:22:43,960 --> 01:22:46,758 No, es una fiesta sexual. 728 01:22:47,063 --> 01:22:51,159 Miré la lista de invitados y no la vi. 729 01:22:51,768 --> 01:22:54,100 No, creo que me voy a desmayar. 730 01:22:58,808 --> 01:23:00,742 Necesitas respirar. 731 01:23:03,246 --> 01:23:05,646 Aflójate un poco la ropa. 732 01:23:06,583 --> 01:23:10,075 Si te sientes mareado, debes aflojar Aflójate un poco la ropa. 733 01:23:10,987 --> 01:23:12,215 gracias 734 01:23:12,689 --> 01:23:15,055 De nada. Sois muy amables. 735 01:23:18,528 --> 01:23:22,089 Nunca había estado en una fiesta así. 736 01:23:22,999 --> 01:23:25,194 No dije que fuera una fiesta sexual. 737 01:23:25,502 --> 01:23:28,300 Sólo digo que es una velada social. 738 01:23:28,571 --> 01:23:30,402 Creo que te has hecho una idea equivocada. 739 01:23:33,009 --> 01:23:33,873 Hey, chico. 740 01:23:36,112 --> 01:23:37,636 Vale. Oye, tú. Muy bien. - Muy bien. - Muy bien. Hey, tú. - Hey. 741 01:23:38,348 --> 01:23:39,406 Hola. 742 01:23:41,518 --> 01:23:43,213 ¿Qué te pasa? 743 01:23:44,153 --> 01:23:45,586 No, no, no. 744 01:23:47,790 --> 01:23:51,248 No puedo encontrar a Char. 745 01:23:51,528 --> 01:23:55,430 Espero no haberte estropeado la diversión. 746 01:23:56,032 --> 01:23:58,364 Lo siento. Lo siento. No pasa nada. 747 01:23:59,769 --> 01:24:01,634 Eres guapo. 748 01:24:02,038 --> 01:24:03,164 gracias 749 01:24:03,306 --> 01:24:05,331 ¿Quieres hacer algo diferente? 750 01:24:05,775 --> 01:24:07,902 Está bien. Estoy bien. Está bien. 751 01:24:08,044 --> 01:24:10,672 Vamos, no seas tímido. No lo entiendes. 752 01:24:10,780 --> 01:24:13,681 No conoces a mi mujer. Vamos, es una fiesta. 753 01:24:13,816 --> 01:24:15,784 -Mi esposa. Diviértete. 754 01:24:16,052 --> 01:24:19,215 -Mi esposa está aquí. -Mira esto. 755 01:24:19,722 --> 01:24:22,316 Deja en paz a tu mujer. Dios mío. Tengo que irme. 756 01:24:22,358 --> 01:24:24,622 Por favor, vuelve. 757 01:24:24,827 --> 01:24:27,057 Está bien. Vamos. 758 01:24:30,066 --> 01:24:33,866 No seas tímido. Como en casa. 759 01:24:35,405 --> 01:24:38,101 ¿Puedes quitarte el sombrero? ¿Qué? 760 01:24:39,676 --> 01:24:43,544 De acuerdo. Vas a disfrutar esto. 761 01:24:45,081 --> 01:24:46,708 Vale. Vale. 762 01:24:56,859 --> 01:25:00,090 Vamos. Acabo de casarme. Dios mío. 763 01:25:01,097 --> 01:25:03,224 Tu mujer no lo sabrá. 764 01:25:03,600 --> 01:25:05,659 Tal vez ella está haciendo lo mismo. No, no lo hace. 765 01:25:05,735 --> 01:25:06,861 Por supuesto que lo haré. 766 01:26:04,027 --> 01:26:05,762 ¿Qué te parece? Genial. 767 01:26:05,762 --> 01:26:09,220 Cariño, me encanta. 768 01:26:18,041 --> 01:26:20,305 Dispárame. 769 01:26:28,551 --> 01:26:30,143 Se siente tan bien. 770 01:26:33,690 --> 01:26:35,021 muy bueno 771 01:27:10,059 --> 01:27:12,823 Ven a buscarlo. Vamos. 772 01:27:33,249 --> 01:27:35,080 Estupendo. 773 01:29:32,401 --> 01:29:33,868 Espera, espera, espera. 774 01:29:34,670 --> 01:29:36,865 Bájate. No. 775 01:29:37,440 --> 01:29:42,309 Escúchame. Escúchame. 776 01:29:42,378 --> 01:29:45,006 ¿Qué haces aquí? ¿Qué hace usted aquí? 777 01:29:45,114 --> 01:29:46,945 Es tu hija. Mira. 778 01:29:46,983 --> 01:29:50,146 ¿Qué quieres decir? ¿Qué? ¿Qué? 779 01:29:50,887 --> 01:29:52,889 Hija. Papá. 780 01:29:52,889 --> 01:29:56,381 ¿Qué haces? ¿Qué haces aquí? Intento decírtelo. 781 01:29:56,893 --> 01:29:58,622 Lo que haces. Lo que hago aquí. 782 01:29:58,895 --> 01:30:01,591 Vamos. Vamos. 783 01:30:02,899 --> 01:30:04,696 Mira lo que has hecho. 784 01:30:05,268 --> 01:30:06,792 Ahora ya lo sabes. 785 01:30:07,203 --> 01:30:09,501 No sé lo que está pasando. 786 01:30:10,239 --> 01:30:13,902 ¡Quítate! ¡Fuera! ¡Fuera! 787 01:30:18,147 --> 01:30:19,478 (informal) padre 788 01:30:20,283 --> 01:30:22,911 Papá. Mamá. 789 01:30:23,619 --> 01:30:24,847 Vamos. 790 01:30:26,022 --> 01:30:27,455 (informal) padre 791 01:30:27,657 --> 01:30:29,955 Mamá y papá. 792 01:30:35,932 --> 01:30:39,424 Ya estoy de vuelta. Sí, es verdad. 793 01:30:42,271 --> 01:30:44,899 ¿Cómo ha llegado hasta aquí? 794 01:30:45,207 --> 01:30:47,266 Perdí la memoria antes, mamá. 795 01:30:47,743 --> 01:30:51,907 ¿Cómo llegaste aquí? Ese tipo me golpeó. 796 01:30:52,081 --> 01:30:53,742 No sé de qué estás hablando. 797 01:30:55,184 --> 01:30:58,449 Olvídalo. Me voy de aquí. 798 01:30:59,488 --> 01:31:01,353 Papá. Me voy. 799 01:31:01,557 --> 01:31:05,049 Espera, espera, espera, espera. Voy a coger mis cosas y me voy. 800 01:31:05,795 --> 01:31:08,059 (informal) padre 801 01:31:09,632 --> 01:31:12,430 No seas así. 802 01:31:18,507 --> 01:31:20,532 Papá, ¿por qué? 803 01:31:31,754 --> 01:31:36,282 No sé por qué ocurre esto. No quiero saberlo. 804 01:31:38,527 --> 01:31:41,121 ¡Fuera! ¡Fuera! ¡Fuera! ¿Qué? 805 01:31:43,232 --> 01:31:45,757 Fuera de aquí. 806 01:31:46,369 --> 01:31:49,964 No quiero verte. Papá se ha ido. 807 01:31:52,508 --> 01:31:55,272 Está bien, cariño. Todo va a salir bien. 808 01:31:55,511 --> 01:31:59,447 Todo va a salir bien. No, es culpa mía. 809 01:32:08,024 --> 01:32:12,893 (Gracias por mirar.) 54401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.