Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:04:46,353 --> 00:04:50,057
It's a beautiful day.
Don't waste it in bed.
3
00:05:00,467 --> 00:05:03,403
Dr. Youcobian feels
the surgery went very well.
4
00:05:03,436 --> 00:05:06,339
You can see the pins
inserted here.
5
00:05:06,373 --> 00:05:08,643
But how's your hand feeling?
6
00:05:08,676 --> 00:05:09,911
Good as new.
7
00:05:09,944 --> 00:05:11,212
Good, I'm glad.
8
00:05:11,245 --> 00:05:12,580
With the arthritis you had,
you can expect
9
00:05:12,613 --> 00:05:16,050
an occasional flareup
even after the joint fusion.
10
00:05:16,083 --> 00:05:18,252
Can I go back to work?
11
00:05:18,286 --> 00:05:19,854
What do you do?
12
00:05:19,887 --> 00:05:21,189
This and that.
13
00:05:21,222 --> 00:05:22,590
Different things.
14
00:05:22,623 --> 00:05:24,491
Well... we don't want to be
15
00:05:24,525 --> 00:05:26,160
putting pressure
on your fingers.
16
00:05:26,194 --> 00:05:27,862
We want the new joints
to hold together.
17
00:05:27,895 --> 00:05:28,763
Hm, okay.
18
00:05:28,796 --> 00:05:30,865
I really need to
get back to work.
19
00:05:32,633 --> 00:05:34,168
If you have to, you have to.
20
00:05:34,202 --> 00:05:38,471
Just get in the PT
and use your left hand
as much as possible.
21
00:05:38,506 --> 00:05:40,675
Any other questions?
22
00:05:40,708 --> 00:05:43,978
I could use a refill
on my cocodamol.
23
00:05:44,011 --> 00:05:46,647
Those were just meant for
the day or two after surgery.
24
00:05:48,716 --> 00:05:50,084
Is that a no?
25
00:05:50,117 --> 00:05:51,686
Definitely a no.
26
00:06:21,883 --> 00:06:23,383
Looking for something?
27
00:06:25,418 --> 00:06:26,721
They said I should come here
28
00:06:26,754 --> 00:06:29,523
for pastrami
if things went wrong.
29
00:06:29,557 --> 00:06:33,294
We do not carry pastrami.
30
00:06:33,327 --> 00:06:36,697
In the back.
The spicy variety.
31
00:06:36,731 --> 00:06:38,566
Fuck. Are you serious?
Get back in the car.
32
00:06:38,599 --> 00:06:39,432
Okay.
33
00:06:39,466 --> 00:06:40,835
- Back in the car.
- Okay.
34
00:06:42,737 --> 00:06:43,871
I'm Doug.
35
00:06:45,072 --> 00:06:47,174
Let me see. There's 50...
36
00:06:51,879 --> 00:06:53,381
Oh, let me see. Yes!
37
00:07:02,422 --> 00:07:03,958
That's lovely.
38
00:07:03,991 --> 00:07:05,092
Thank you very much.
39
00:07:05,126 --> 00:07:06,827
You have a nice day.
40
00:07:08,362 --> 00:07:10,131
You can't just close
in the middle of the day.
41
00:07:10,164 --> 00:07:11,599
Well, don't borrow money
42
00:07:11,632 --> 00:07:13,868
if you don't want us
in your deli.
43
00:07:13,901 --> 00:07:15,503
And what am I supposed
to tell the staff?
44
00:07:15,536 --> 00:07:16,570
That I don't know.
45
00:07:16,604 --> 00:07:18,139
Tell them you ran out
of mozzarella.
46
00:07:18,172 --> 00:07:19,740
I don't care.
47
00:07:21,275 --> 00:07:22,243
Psst.
48
00:07:22,276 --> 00:07:23,577
Come.
49
00:07:28,549 --> 00:07:29,917
I'll need a doctor.
50
00:07:29,951 --> 00:07:31,085
Here. Show me.
51
00:07:49,537 --> 00:07:51,505
The woman had
a pair of scissors.
52
00:07:51,539 --> 00:07:53,741
Is the job done?
53
00:07:53,774 --> 00:07:55,576
He wasn't home from work yet.
54
00:07:56,577 --> 00:07:58,913
Jesus Christ.
55
00:07:58,946 --> 00:08:00,648
Here. Hold that.
56
00:08:02,249 --> 00:08:03,417
I gotta phone this in.
57
00:08:03,451 --> 00:08:04,585
Okay.
58
00:08:13,461 --> 00:08:14,829
It's Dolinski.
59
00:08:18,099 --> 00:08:19,633
Yeah.
60
00:08:22,803 --> 00:08:25,106
Yeah.
61
00:08:25,139 --> 00:08:27,108
The doctor's on his way.
62
00:08:27,141 --> 00:08:28,709
I'm gonna need a tetanus shot.
63
00:08:28,743 --> 00:08:30,211
Yeah, the doctor
has everything.
64
00:08:30,244 --> 00:08:31,479
Do you still have your piece?
65
00:08:31,512 --> 00:08:32,880
Huh, yeah.
66
00:08:44,625 --> 00:08:46,394
So why they got you here?
67
00:08:46,427 --> 00:08:47,762
What do you mean?
68
00:08:47,795 --> 00:08:49,897
You're Dolinski, ain't ya?
69
00:08:53,300 --> 00:08:54,969
Take your clothes off.
70
00:08:55,002 --> 00:08:55,870
Why?
71
00:08:55,903 --> 00:08:57,738
When the doctor brings
new clothes,
72
00:08:57,772 --> 00:08:59,974
I'll get rid of this stuff.
73
00:09:04,779 --> 00:09:05,780
Here.
74
00:09:10,584 --> 00:09:14,523
To answer your question,
I had hand surgery.
75
00:09:14,555 --> 00:09:15,856
- Oh, really?
- Yeah.
76
00:09:15,890 --> 00:09:17,291
Oh, wow.
77
00:09:17,324 --> 00:09:19,193
Put me out of commission
for six weeks.
78
00:09:19,226 --> 00:09:20,294
Really?
Yeah.
79
00:09:22,163 --> 00:09:23,798
What's gonna happen?
80
00:09:23,831 --> 00:09:26,200
They shouldn't have sent you
on a job like that.
81
00:09:27,968 --> 00:09:29,937
What are they gonna do to me?
82
00:09:29,970 --> 00:09:32,173
Don't worry.
That's why I'm here.
83
00:09:39,480 --> 00:09:40,549
Should I have run?
84
00:09:40,581 --> 00:09:41,582
No! No, no, no.
85
00:09:41,615 --> 00:09:43,050
It's it's good you didn't.
86
00:09:43,084 --> 00:09:45,386
You know,
show them you stand up,
87
00:09:45,419 --> 00:09:46,887
take responsibility.
88
00:09:46,921 --> 00:09:47,855
Yeah.
89
00:09:50,057 --> 00:09:51,759
Come here.
Let me show you something.
90
00:09:54,895 --> 00:09:57,164
Look.
91
00:09:57,198 --> 00:09:59,433
This is what happens.
92
00:09:59,467 --> 00:10:02,036
Company takes you
on a vacation.
93
00:10:02,069 --> 00:10:03,104
It's beautiful.
94
00:10:03,137 --> 00:10:04,138
Yeah.
Wow.
95
00:10:04,171 --> 00:10:05,606
The Philippines.
96
00:10:05,639 --> 00:10:07,441
The most beautiful beaches
in the world.
97
00:10:07,475 --> 00:10:09,477
Really? Wow.
98
00:10:09,511 --> 00:10:11,078
Weather's great right now.
99
00:10:15,983 --> 00:10:18,052
I've never been
anywhere like that before.
100
00:10:22,123 --> 00:10:24,024
Motherfucker!
101
00:10:42,710 --> 00:10:44,345
Oh,
this is a light one, innit?
102
00:10:48,682 --> 00:10:50,918
Oh, and, uh,
Opal wants to see you.
103
00:11:01,028 --> 00:11:02,229
Hey.
104
00:11:02,263 --> 00:11:04,832
Hey, what's up, Dolinski?
105
00:11:04,865 --> 00:11:06,367
Notice anything different?
106
00:11:07,668 --> 00:11:09,403
- A haircut?
- No!
107
00:11:09,436 --> 00:11:11,438
Fucking brace is off, my man.
108
00:11:11,472 --> 00:11:15,409
Oh, yeah. Hey, that's...
that's great.
109
00:11:15,442 --> 00:11:17,546
You know,
I know she wants to, uh,
110
00:11:17,579 --> 00:11:19,713
she wants to talk to you, so.
111
00:11:24,285 --> 00:11:25,419
I don't mind waiting.
112
00:11:42,336 --> 00:11:44,004
Hm.
113
00:11:44,038 --> 00:11:47,408
Still smoking Cohibas,
Dolinski?
114
00:11:47,441 --> 00:11:48,976
I helped myself. Thanks.
115
00:11:52,146 --> 00:11:53,280
It had to be done.
116
00:11:54,848 --> 00:11:56,784
He made a terrible mess.
117
00:11:56,817 --> 00:11:58,919
The wife and two kids.
118
00:12:00,221 --> 00:12:01,355
Didn't even get the guy.
119
00:12:01,388 --> 00:12:03,592
He wasn't ready.
120
00:12:03,625 --> 00:12:05,392
Gotta give him
a chance, right?
121
00:12:05,426 --> 00:12:07,394
No.
122
00:12:07,428 --> 00:12:10,397
Put me back in the field
and we can avoid
these problems.
123
00:12:11,498 --> 00:12:14,134
That's what I wanted to
talk to you about, Dolinski.
124
00:12:14,168 --> 00:12:15,803
Naturally.
125
00:12:15,836 --> 00:12:17,338
It's not happening.
126
00:12:19,340 --> 00:12:21,141
What's not happening?
127
00:12:21,175 --> 00:12:23,043
We're going younger
across the board.
128
00:12:24,579 --> 00:12:26,681
After this mess?
129
00:12:26,715 --> 00:12:28,349
It'll be a process.
130
00:12:37,424 --> 00:12:39,226
Come on, Dolinski.
131
00:12:39,260 --> 00:12:41,730
You must have known
this day was coming.
132
00:12:41,762 --> 00:12:43,732
After 30 years?
133
00:12:43,764 --> 00:12:46,500
I haven't fucked up
a single job.
134
00:12:46,534 --> 00:12:48,703
Your record's impeccable.
135
00:12:48,737 --> 00:12:50,605
- Then why?
- You know why.
136
00:12:50,639 --> 00:12:52,039
What? I had a little injury.
137
00:12:52,072 --> 00:12:53,675
Now I'm recovered.
Don't bullshit me.
138
00:12:53,708 --> 00:12:55,175
Your hand's fucked.
We both know it.
139
00:12:55,209 --> 00:12:56,076
It's fixed.
140
00:12:56,110 --> 00:12:58,479
It's good as new. Shake it.
141
00:12:58,513 --> 00:12:59,480
I'm not doing that, Dolinski.
142
00:12:59,514 --> 00:13:00,814
Go, go, go ahead. Shake it.
143
00:13:00,848 --> 00:13:02,316
Feel the grip.
144
00:13:02,349 --> 00:13:03,518
Strong as steel.
145
00:13:04,985 --> 00:13:07,087
There's a bigger picture,
okay?
146
00:13:07,121 --> 00:13:08,355
We're looking to the future.
147
00:13:08,389 --> 00:13:09,957
Well, my point exactly.
148
00:13:11,892 --> 00:13:13,561
I've got something
I think you might like.
149
00:13:15,664 --> 00:13:17,699
Yeah, we'll see about that.
150
00:13:17,732 --> 00:13:19,333
It'll get you out of the deli.
151
00:13:20,568 --> 00:13:21,835
Back in the field?
152
00:13:22,903 --> 00:13:24,471
In a different capacity.
153
00:13:25,906 --> 00:13:27,007
Doing what?
154
00:13:35,282 --> 00:13:36,785
Hi.
155
00:13:36,817 --> 00:13:38,986
Bowling shoes over there.
156
00:13:39,019 --> 00:13:41,388
No bowling for me.
I'm meeting someone.
157
00:13:41,422 --> 00:13:44,425
And no smoking inside, mate.
158
00:13:44,458 --> 00:13:45,593
Sorry.
159
00:13:56,738 --> 00:13:57,838
What can I get you?
160
00:13:57,871 --> 00:14:01,208
I'll have a whiskey. With ice.
161
00:14:02,476 --> 00:14:04,378
Did you know
that bowling actually started
162
00:14:04,411 --> 00:14:07,481
in 800 B.C.?
163
00:14:07,515 --> 00:14:10,552
You know, I watched
this fantastic documentary
164
00:14:10,585 --> 00:14:13,887
on how they make
bowling balls and...
165
00:14:13,921 --> 00:14:16,056
I can't remember
how they do it.
166
00:14:16,090 --> 00:14:17,358
There you go.
167
00:14:17,391 --> 00:14:18,459
Thanks.
168
00:14:19,694 --> 00:14:21,028
Bye.
169
00:14:21,061 --> 00:14:23,030
Okay, no, yeah.
Have a good one, you guys.
170
00:14:29,571 --> 00:14:31,506
You Wihlborg?
171
00:14:31,539 --> 00:14:35,109
Yes, I am. And and you are?
172
00:14:35,142 --> 00:14:37,344
Dolinski.
173
00:14:37,378 --> 00:14:38,613
Hey, man. What's up?
174
00:14:41,683 --> 00:14:44,017
Hey, you forgot the vodka.
175
00:14:44,051 --> 00:14:46,721
I don't drink alcohol.
176
00:14:46,755 --> 00:14:47,988
Body's a temple.
177
00:14:48,021 --> 00:14:49,423
You know what I mean?
178
00:14:49,456 --> 00:14:50,457
No.
179
00:14:51,593 --> 00:14:54,395
You know, alcohol's actually
really bad for you.
180
00:14:55,462 --> 00:14:58,465
Makes me uncomfortable
just being around it.
181
00:14:58,499 --> 00:14:59,601
Sorry.
182
00:15:02,336 --> 00:15:04,972
So what did Opal tell you
about this thing?
183
00:15:05,005 --> 00:15:06,641
Said you'd tag along,
184
00:15:06,674 --> 00:15:09,844
give me feedback on how
I handle myself in the North.
185
00:15:09,878 --> 00:15:11,613
No, she didn't.
186
00:15:11,646 --> 00:15:13,748
Yes, she did.
187
00:15:13,782 --> 00:15:15,583
Do you know who I am?
188
00:15:15,617 --> 00:15:17,619
I know you've been around.
189
00:15:17,652 --> 00:15:20,655
Around? I've been at the top
for twice as long
as you exist.
190
00:15:20,688 --> 00:15:22,156
Longer probably.
191
00:15:22,189 --> 00:15:23,457
- Probably.
- Mm.
192
00:15:23,490 --> 00:15:26,628
So I'm not tagging along.
I'm leading the charge.
193
00:15:29,062 --> 00:15:30,598
Whatever, yo...
194
00:15:47,981 --> 00:15:48,949
Hello?
195
00:15:48,982 --> 00:15:50,919
Let me speak to Opal.
196
00:15:50,951 --> 00:15:52,754
- She's not available,- Dolinski.
197
00:15:52,787 --> 00:15:56,390
You tell her this training
bullshit isn't gonna work.
198
00:15:56,423 --> 00:15:57,491
You got that?
199
00:15:57,525 --> 00:15:58,959
You knowwhat she's gonna say.
200
00:15:58,992 --> 00:16:00,294
Look, asshole.
201
00:16:00,327 --> 00:16:02,730
Just tell her
I'm not gonna do this shit.
202
00:16:02,764 --> 00:16:04,364
Yeah?
203
00:16:10,538 --> 00:16:11,806
What'd she say?
204
00:16:11,840 --> 00:16:13,407
Let's get the fuck outta here.
205
00:16:16,945 --> 00:16:18,546
I don't give a shitwhat Opal told you
206
00:16:18,580 --> 00:16:19,781
about tagging along.
207
00:16:19,814 --> 00:16:21,783
This job is near Belfast.
208
00:16:21,816 --> 00:16:23,217
Belfast has its own rules.
209
00:16:23,250 --> 00:16:24,819
I happen to know the rules.
210
00:16:24,853 --> 00:16:26,521
So you're gonna do as I say.
211
00:16:27,889 --> 00:16:29,757
Sure thing, Obi-Wan.
212
00:16:29,791 --> 00:16:31,091
What?
213
00:16:31,124 --> 00:16:32,459
Nothing. I get it.
214
00:16:32,493 --> 00:16:34,929
You're like old and shit
and wanna feel, you know...
215
00:16:37,599 --> 00:16:39,099
Well, say it.
216
00:16:39,132 --> 00:16:42,402
I really want to know
what I feel.
217
00:16:42,436 --> 00:16:43,337
Never mind.
218
00:16:50,612 --> 00:16:52,079
You paint your fingernails?
219
00:17:04,526 --> 00:17:05,727
Hey!
Hey.
220
00:17:07,427 --> 00:17:08,663
Hey, Lola.
221
00:17:10,598 --> 00:17:11,566
I need my gear.
222
00:17:12,800 --> 00:17:15,302
You want one of these first?
223
00:17:15,335 --> 00:17:18,038
No, I need something
more substantial.
224
00:17:31,218 --> 00:17:32,352
Thank you.
225
00:17:32,386 --> 00:17:33,320
Mm-hm.
226
00:17:35,990 --> 00:17:38,458
Mm.
227
00:17:38,492 --> 00:17:39,527
These are molly?
228
00:17:40,595 --> 00:17:41,763
Yeah.
229
00:17:44,131 --> 00:17:45,967
Can I take some, for the road?
230
00:17:46,000 --> 00:17:48,468
Help yourself.
231
00:17:48,503 --> 00:17:49,537
You're the best.
232
00:17:55,075 --> 00:17:56,878
What do you have this for?
233
00:17:56,911 --> 00:17:59,047
Protection.
234
00:17:59,079 --> 00:18:01,749
Against what? Squirrels?
235
00:18:01,783 --> 00:18:03,216
I like it.
236
00:18:08,656 --> 00:18:09,924
So where you headed next?
237
00:18:09,958 --> 00:18:11,325
Northern Ireland.
238
00:18:12,994 --> 00:18:14,729
Belfast.
239
00:18:14,762 --> 00:18:18,165
Mm. Lucky you.
240
00:18:18,198 --> 00:18:20,535
What do you mean?
241
00:18:20,568 --> 00:18:21,836
I've always wanted
to visit there.
242
00:18:23,871 --> 00:18:25,272
Belfast?
243
00:18:25,305 --> 00:18:27,240
Yeah. You know,
it's got a lot of history.
244
00:18:27,274 --> 00:18:28,810
It's got a great music scene.
245
00:18:32,346 --> 00:18:34,281
Anyway, I gotta work
all weekend.
246
00:18:36,784 --> 00:18:40,187
Why don't you ask Lola
to hold the fort for you?
247
00:18:51,231 --> 00:18:52,667
Are you like
a prostitute or something?
248
00:18:52,700 --> 00:18:53,835
Whoa, whoa.
What?
249
00:18:53,868 --> 00:18:55,268
Hell did you get that from?
250
00:18:55,302 --> 00:18:57,337
I've heard about
that karaoke spot.
251
00:18:58,539 --> 00:19:00,675
I've never tricked in my life.
252
00:19:00,708 --> 00:19:03,210
Hey, I'm a manager.
I manage people.
253
00:19:04,211 --> 00:19:05,847
I work my ass off.
254
00:19:05,880 --> 00:19:07,147
Harder than you guys.
255
00:19:07,180 --> 00:19:08,315
I don't know about that.
256
00:19:08,348 --> 00:19:09,584
- Yeah.
- Fuck off, Dolinski.
257
00:19:09,617 --> 00:19:12,319
You work like... I don't know,
two days a month?
258
00:19:12,352 --> 00:19:14,022
I'm there every goddamn night.
259
00:19:14,055 --> 00:19:15,890
The fucking people
I have to deal with.
260
00:19:15,923 --> 00:19:16,991
You don't even know.
261
00:19:17,025 --> 00:19:18,092
Hm. What do they
complain about?
262
00:19:18,126 --> 00:19:19,159
What, "My dick itches"
263
00:19:19,192 --> 00:19:21,228
or, you know,
"My pussy's sore"?
264
00:19:21,261 --> 00:19:23,031
No, it's called
conflict resolution.
265
00:19:23,064 --> 00:19:25,099
I resolve shit...
266
00:19:25,133 --> 00:19:26,801
so they don't have to
call you guys.
267
00:19:53,360 --> 00:19:56,531
Hey! Look at you people.
268
00:19:56,564 --> 00:19:57,765
Dolinski.
269
00:20:01,401 --> 00:20:05,173
And his beautiful
Ghislaine Maxwell, Anata.
270
00:20:05,205 --> 00:20:08,241
Milo.
Tasteless, as I remember.
271
00:20:10,812 --> 00:20:13,815
Ah, the wunderkind.
272
00:20:13,848 --> 00:20:14,849
Why you dressed like that?
273
00:20:16,483 --> 00:20:17,384
Like what?
274
00:20:19,187 --> 00:20:20,722
You got your brace off.
275
00:20:20,755 --> 00:20:24,058
Hey, the 90's called.
They want that haircut back.
276
00:20:24,092 --> 00:20:25,927
Your wife likes it like this.
277
00:20:25,960 --> 00:20:28,162
That is a low blow, Dolinski.
278
00:20:28,196 --> 00:20:29,564
I still have feelings
for that woman.
279
00:20:31,733 --> 00:20:33,868
You look like you're ready
for your morning nap,
280
00:20:33,901 --> 00:20:36,037
so let's just get
straight to work, shall we?
281
00:20:36,070 --> 00:20:37,872
He's a golf fanatic.
282
00:20:37,905 --> 00:20:40,108
Tee time at
the Clandeboye Club
this afternoon.
283
00:20:40,141 --> 00:20:41,809
As good a place as any
to do the job.
284
00:20:44,679 --> 00:20:45,680
Who are these two?
285
00:20:45,713 --> 00:20:47,515
Bodyguards. You're gonna
have to separate 'em.
286
00:20:47,548 --> 00:20:49,016
That's why I like
the golf course.
287
00:20:49,050 --> 00:20:50,283
A lot of space.
288
00:20:50,317 --> 00:20:52,120
And who is he?
289
00:20:52,153 --> 00:20:53,755
How should I know?
290
00:20:53,788 --> 00:20:55,223
Who cares?
291
00:20:55,255 --> 00:20:56,758
Do you care?
292
00:20:56,791 --> 00:20:57,725
Nope.
293
00:21:01,461 --> 00:21:03,296
What is up with you, man?
294
00:21:03,330 --> 00:21:04,665
What are you talking about?
295
00:21:04,699 --> 00:21:08,169
It's so out of the question
I ask who I'm gonna clip?
296
00:21:08,202 --> 00:21:11,105
You look low energy, Dolinski.
297
00:21:11,139 --> 00:21:13,207
I'm economizing
my blood pressure.
298
00:21:13,241 --> 00:21:14,474
You tried Peloton?
299
00:21:14,509 --> 00:21:15,710
No.
300
00:21:18,378 --> 00:21:19,781
You heard about this kid?
301
00:21:19,814 --> 00:21:20,748
What about him?
302
00:21:20,782 --> 00:21:23,416
Opal thinks he's some
sort of hitman prodigy.
303
00:21:23,450 --> 00:21:24,886
Like you used to be.
304
00:21:24,919 --> 00:21:29,090
Only problem, he keeps,
you know...
killing bystanders.
305
00:21:29,123 --> 00:21:31,291
Prodigy?
Guy paints his fingernails.
306
00:21:31,324 --> 00:21:32,794
He's half a retard.
307
00:21:32,827 --> 00:21:34,695
Whoa. You know you're not
supposed to say that anymore.
308
00:21:34,729 --> 00:21:38,398
What? "Retard?"
Lucky for you.
309
00:21:38,431 --> 00:21:40,367
What did I do
to deserve this hostility?
310
00:21:40,400 --> 00:21:42,136
I I thought
we had banter going.
311
00:21:42,170 --> 00:21:43,470
You take it too far.
312
00:21:43,504 --> 00:21:45,438
Sorry.
I was joking about your wife.
313
00:21:47,108 --> 00:21:48,276
Now while...
314
00:21:48,308 --> 00:21:51,612
while Mr. Killing Genius
and I go do this thing,
315
00:21:51,646 --> 00:21:53,281
would you mind
taking her shopping?
316
00:21:53,313 --> 00:21:55,348
What the fuck do I look like?
317
00:21:55,382 --> 00:21:58,186
Well, you got something to do?
Jesus.
318
00:21:58,219 --> 00:22:00,054
Buy her a coffee,
show her the shops.
319
00:22:03,423 --> 00:22:05,325
She still looks good,
doesn't she?
320
00:22:07,128 --> 00:22:08,763
Sure.
321
00:22:11,933 --> 00:22:12,934
Move in.
322
00:22:44,098 --> 00:22:46,100
What do you got for me?
323
00:22:46,133 --> 00:22:49,537
For you, I got jack shit.
324
00:22:51,839 --> 00:22:52,874
Sorry? What?
325
00:22:52,907 --> 00:22:54,308
What do you mean?
326
00:22:54,342 --> 00:22:56,409
What I mean is
you stay in the car.
327
00:22:57,377 --> 00:22:58,546
What are you talking about?
328
00:22:58,579 --> 00:23:00,248
You're supposed to observe me,
give me feedback
329
00:23:00,281 --> 00:23:01,582
on how I do this thing.
330
00:23:01,616 --> 00:23:04,384
Here's
what's gonna happen.
331
00:23:04,417 --> 00:23:06,453
I'm gonna kill this gentleman.
332
00:23:06,486 --> 00:23:09,489
You're gonna stay in the car,
listen to the radio,
333
00:23:09,523 --> 00:23:11,359
paint your fucking nails.
334
00:23:11,391 --> 00:23:13,728
Have you completely
fucking lost it?
335
00:23:13,761 --> 00:23:17,798
I'm gonna show our friends
in London that...
336
00:23:17,832 --> 00:23:18,933
injured hand or not,
337
00:23:18,966 --> 00:23:22,236
Danny Dolinski
still has gas in the tank.
338
00:23:22,270 --> 00:23:25,773
I can do this work with
my eyes closed and a bum hand,
339
00:23:25,806 --> 00:23:31,612
and you're gonna
tell them that
I'm the best you've ever seen.
340
00:23:31,646 --> 00:23:32,780
Will you put the gun down?
341
00:23:34,882 --> 00:23:36,416
I don't like anybody
behind me with a gun,
342
00:23:36,449 --> 00:23:38,286
even if
we're working together.
343
00:23:38,319 --> 00:23:39,854
Now, listen, pal.
344
00:23:39,887 --> 00:23:42,523
In more than 30 years,
I've never killed anyone
by mistake.
345
00:23:42,556 --> 00:23:45,458
Not one innocent casualty.
346
00:23:45,492 --> 00:23:48,629
You know, unlike you,
Mr. Millennial.
347
00:23:48,663 --> 00:23:51,265
That's really impressive,
Dolinski.
348
00:23:51,299 --> 00:23:52,967
Or is it Gen Z?
349
00:23:54,335 --> 00:23:55,937
Who can tell the difference?
350
00:23:57,538 --> 00:23:58,839
What the fuck.
351
00:24:14,021 --> 00:24:15,723
Great shot.
352
00:24:29,437 --> 00:24:30,805
That's okay.
353
00:25:09,210 --> 00:25:10,411
Hey, whoa, whoa.
354
00:25:12,513 --> 00:25:13,748
Where's the ball?
355
00:25:39,373 --> 00:25:41,108
Yo.
356
00:25:41,142 --> 00:25:42,243
Callaway 2?
357
00:25:47,982 --> 00:25:49,283
You playing?
358
00:25:49,316 --> 00:25:50,651
Or just taking a stroll?
359
00:25:50,684 --> 00:25:52,987
Taking a break.
360
00:25:53,020 --> 00:25:55,623
My hand, I just had
joint fusion surgery.
361
00:25:58,459 --> 00:25:59,727
That's a pity.
362
00:26:07,301 --> 00:26:08,269
Oh, fuck!
363
00:26:09,370 --> 00:26:10,304
- Ah, fuck!
- Hey!
364
00:26:10,337 --> 00:26:12,106
Lads!
365
00:26:12,139 --> 00:26:13,574
Let's go.
366
00:26:29,290 --> 00:26:30,691
Go, go, go.
367
00:26:42,537 --> 00:26:43,871
Oh, there you are.
368
00:26:56,217 --> 00:26:57,618
You're finished, buddy.
369
00:27:01,388 --> 00:27:03,057
I recognize him.
370
00:27:03,090 --> 00:27:04,358
It's Dolinski.
371
00:27:04,391 --> 00:27:05,826
Used to work for London.
372
00:27:05,860 --> 00:27:07,995
I don't have
any business in London.
373
00:27:08,028 --> 00:27:09,363
What is this?
374
00:27:09,396 --> 00:27:10,431
Personal?
375
00:27:10,464 --> 00:27:11,665
Go get him.
376
00:27:11,699 --> 00:27:12,967
He can't even aim.
377
00:27:13,000 --> 00:27:15,002
They say he used
to be their best guy.
378
00:27:26,447 --> 00:27:27,815
Who the fuck are you?
379
00:27:27,848 --> 00:27:29,750
What the fuck?
What the fuck?
380
00:27:48,769 --> 00:27:51,338
Come on, Dolinski.
Let's bury these fuckers.
381
00:28:32,079 --> 00:28:33,480
Hey.
382
00:28:33,515 --> 00:28:34,481
Hello.
383
00:28:34,516 --> 00:28:35,517
As requested.
384
00:28:35,550 --> 00:28:36,750
Thank you.
385
00:28:38,219 --> 00:28:40,555
How was your day?
386
00:28:40,589 --> 00:28:41,822
Can I have another one?
387
00:28:42,790 --> 00:28:43,991
That good, huh?
388
00:28:50,464 --> 00:28:51,899
You look lovely.
389
00:28:54,435 --> 00:28:55,336
Oh, thank you.
390
00:29:10,150 --> 00:29:10,985
Hey. Hey.
391
00:29:11,018 --> 00:29:11,986
We got to talk about today.
392
00:29:12,019 --> 00:29:13,420
What's there to talk about?
393
00:29:23,497 --> 00:29:25,600
Okay, take my spot.
394
00:29:25,634 --> 00:29:26,601
Another one of those.
395
00:29:26,635 --> 00:29:27,636
Make it two.
396
00:29:27,669 --> 00:29:28,637
I don't drink. No.
397
00:29:28,670 --> 00:29:29,870
All right, listen. So...
398
00:29:29,903 --> 00:29:31,238
I'll tell them that
you gave me good feedback
399
00:29:31,272 --> 00:29:32,707
and that you might have
taught me a few tricks
400
00:29:32,741 --> 00:29:35,710
but II have to do this
on my own.
401
00:29:35,744 --> 00:29:37,878
You know what I like to do
after work?
402
00:29:37,911 --> 00:29:39,280
Not talk about work.
403
00:29:39,313 --> 00:29:42,316
Okay, but today was
pretty fucked up, right?
404
00:29:42,349 --> 00:29:43,350
Very well...
405
00:29:46,920 --> 00:29:49,089
I ordered you to stay
in the car, did I not?
406
00:29:49,123 --> 00:29:51,693
Oh, come on. That can't be
your take on today.
407
00:29:51,726 --> 00:29:54,228
I had an out.
Several, in fact.
408
00:29:54,261 --> 00:29:56,731
Mm. You'll have to
tell me about them.
409
00:29:56,765 --> 00:29:59,734
A lot of young guys
do a couple of jobs,
410
00:29:59,768 --> 00:30:01,335
they get decent results,
411
00:30:01,368 --> 00:30:03,070
and then they start
thinking to themselves,
412
00:30:03,103 --> 00:30:05,005
"I must be one of the best."
413
00:30:05,039 --> 00:30:07,241
But all that's really happened
was you've been lucky.
414
00:30:07,274 --> 00:30:09,143
You were lucky
that I was there today.
415
00:30:10,978 --> 00:30:12,980
You got a lot to learn.
416
00:30:13,013 --> 00:30:16,216
Lesson number one.
Someone offers you a drink,
417
00:30:16,250 --> 00:30:17,752
you take it.
418
00:30:17,786 --> 00:30:19,887
Whatever he wants is on me.
419
00:30:19,920 --> 00:30:21,556
Lesson number two.
420
00:30:24,024 --> 00:30:25,993
Never miss an opportunity,
421
00:30:26,026 --> 00:30:28,563
especially for
bedding the Duchess.
422
00:30:31,965 --> 00:30:34,201
I'm coming back, ladies!
423
00:30:39,808 --> 00:30:41,275
He's easy to underestimate.
424
00:30:42,577 --> 00:30:45,279
I think animals would be
eating his flesh right now
425
00:30:45,312 --> 00:30:46,246
if it weren't for me.
426
00:30:48,048 --> 00:30:49,483
So what's going on
with you two, for real?
427
00:30:49,517 --> 00:30:51,452
I mean, are you sleeping
together or, you know?
428
00:30:52,587 --> 00:30:54,955
You don't know how to
read people at all, do you?
429
00:30:56,591 --> 00:30:58,526
He's my friend.
430
00:30:58,560 --> 00:30:59,460
Got any of those?
431
00:31:00,861 --> 00:31:02,262
I don't really need any.
432
00:31:02,296 --> 00:31:07,067
And, um...
if he is your friend
and you care at all about him,
433
00:31:07,101 --> 00:31:09,870
tell him to retire
before he gets himself killed.
434
00:31:47,908 --> 00:31:49,544
He's fast as hell.
435
00:31:51,746 --> 00:31:53,414
Very accurate shooter.
436
00:31:55,550 --> 00:31:56,684
Decisive.
437
00:31:58,185 --> 00:32:01,656
But upstairs...
I don't know.
438
00:32:03,825 --> 00:32:06,460
I could teach him
a few things, you know...
439
00:32:07,529 --> 00:32:09,631
How to talk...
440
00:32:09,664 --> 00:32:11,733
present himself.
441
00:32:13,934 --> 00:32:15,436
Who are you texting?
442
00:32:15,469 --> 00:32:16,437
Uh, Anuj.
443
00:32:16,470 --> 00:32:18,706
The guy that I'm having dinner
with tonight.
444
00:32:20,040 --> 00:32:22,042
Look what he just sent me.
445
00:32:25,747 --> 00:32:26,980
Mm-hm.
446
00:32:27,014 --> 00:32:28,148
It's so cute.
447
00:32:32,720 --> 00:32:33,721
Do you want me to get it?
448
00:32:33,755 --> 00:32:35,322
Yeah, I'm doing my nails.
449
00:32:50,070 --> 00:32:51,673
Hi.
Good morning, Anata.
450
00:32:58,780 --> 00:33:00,047
Want a croissant?
451
00:33:01,248 --> 00:33:04,318
Uh, my body's trained to
not seek carbs this early.
452
00:34:19,794 --> 00:34:21,061
Hey, Dolinski.
453
00:34:21,094 --> 00:34:22,964
Hey, Simone.
454
00:34:22,997 --> 00:34:25,900
They brought out
the A team, no?
455
00:34:25,934 --> 00:34:27,267
Come on. Follow me.
456
00:34:34,474 --> 00:34:35,577
How's the hand?
457
00:34:35,610 --> 00:34:36,778
Well,
thanks for asking.
458
00:34:36,811 --> 00:34:38,345
Much better.
459
00:34:38,378 --> 00:34:40,380
Yeah, my granny just
had the exact same surgery.
460
00:34:44,819 --> 00:34:46,020
Christ!
461
00:34:46,054 --> 00:34:47,689
You understand
the purpose of a trainer
462
00:34:47,722 --> 00:34:50,223
is to improve the run time
of the animal.
463
00:34:50,257 --> 00:34:51,759
This afternoon,
I expect improvement.
464
00:34:51,793 --> 00:34:54,796
Otherwise, I'll be feeding
the three of you to my pigs.
465
00:34:54,829 --> 00:34:56,163
William.
466
00:34:56,196 --> 00:34:58,365
You made the papers.
467
00:34:58,398 --> 00:35:00,434
Quite the homecoming
for you, Dolinski.
468
00:35:02,670 --> 00:35:04,304
Homecoming?
469
00:35:04,338 --> 00:35:05,807
He didn't tell you?
470
00:35:05,840 --> 00:35:08,876
Dolinski used to be
a regular here in Belfast
471
00:35:08,910 --> 00:35:10,645
once we got his mother
out of Poland.
472
00:35:10,678 --> 00:35:12,580
That was a long time ago.
473
00:35:12,614 --> 00:35:14,782
Well, here's your
welcome home present.
474
00:35:25,258 --> 00:35:26,761
Get out of here.
475
00:35:26,794 --> 00:35:27,829
Barbierri.
476
00:35:31,966 --> 00:35:34,969
Nah, that's a suicide mission.
We'll pass.
477
00:35:35,003 --> 00:35:36,838
Can't let you do that.
478
00:35:36,871 --> 00:35:40,041
You need to move quick.
We need a fast outcome.
479
00:35:40,074 --> 00:35:41,809
No, yeah.
480
00:35:41,843 --> 00:35:42,977
Let's get out of here.
481
00:35:43,011 --> 00:35:44,646
You're not leaving, Dolinski.
482
00:35:44,679 --> 00:35:46,014
Oh, really?
483
00:35:46,047 --> 00:35:48,583
This isn't at-will employment.
484
00:35:57,457 --> 00:36:00,128
After I've taken you
under my wing?
485
00:36:00,160 --> 00:36:01,729
Sit down, Dolinski.
486
00:36:01,763 --> 00:36:03,564
Hear him out.
487
00:36:03,598 --> 00:36:05,033
Come on.
488
00:36:05,066 --> 00:36:06,868
Your protest is noted.
489
00:36:06,901 --> 00:36:08,235
Sit on down.
490
00:36:10,738 --> 00:36:11,673
Okay.
491
00:36:15,843 --> 00:36:17,310
Good. We all cool?
492
00:36:20,447 --> 00:36:21,783
The guy you did
on the golf course
493
00:36:21,816 --> 00:36:22,884
was their number three.
494
00:36:22,917 --> 00:36:25,086
They were training him up
to be the heir apparent.
495
00:36:25,119 --> 00:36:27,555
You might have mentioned that.
496
00:36:27,588 --> 00:36:30,190
I've gotta explain
the ways of things to you?
497
00:36:30,223 --> 00:36:32,259
We do what we're asked.
498
00:36:38,666 --> 00:36:40,467
Security system
and multiple guards.
499
00:36:40,500 --> 00:36:43,004
How the fuck are we
supposed to get in here?
500
00:36:43,037 --> 00:36:44,772
See what you've done now,
Dolinski?
501
00:36:44,806 --> 00:36:47,909
Now Mr. Wannabe Navy Seal here
has an opinion.
502
00:36:47,942 --> 00:36:49,409
Maybe you ask
your dog trainer,
503
00:36:49,443 --> 00:36:50,745
see what he thinks.
504
00:36:50,778 --> 00:36:52,647
I'm just pointing it out.
505
00:36:52,680 --> 00:36:53,981
You'll appreciate this,
Dolinski.
506
00:36:54,015 --> 00:36:55,550
This kid...
has been on six jobs.
507
00:36:55,583 --> 00:36:56,617
Seven.
508
00:36:56,651 --> 00:36:59,821
Already done
13 innocent bystanders.
509
00:36:59,854 --> 00:37:02,757
You're counting the bodyguards
at the golf course?
510
00:37:02,790 --> 00:37:03,725
I saved his life.
511
00:37:03,758 --> 00:37:04,759
Did I not?
512
00:37:04,792 --> 00:37:06,794
They're having
a leadership squabble.
513
00:37:06,828 --> 00:37:08,596
Opal smells opportunity.
514
00:37:08,629 --> 00:37:10,531
While they chase their tails
trying to figure out
515
00:37:10,565 --> 00:37:11,532
what happened to
the number three,
516
00:37:11,566 --> 00:37:13,000
we cut off
the head of the beast
517
00:37:13,034 --> 00:37:15,469
and merge into
one big UK organization.
518
00:37:16,369 --> 00:37:17,905
Are you coming?
519
00:37:17,939 --> 00:37:19,540
I'm looking for Yatzeck.
520
00:37:19,574 --> 00:37:21,241
Looking for?
521
00:37:21,274 --> 00:37:23,711
We don't know
where Yatzeck is,
but we're supposed to take out
522
00:37:23,745 --> 00:37:24,712
his number two?
523
00:37:24,746 --> 00:37:25,680
I'll find him.
524
00:37:25,713 --> 00:37:27,081
This is...
this is ridiculous.
525
00:37:27,115 --> 00:37:28,116
You know that.
526
00:37:28,149 --> 00:37:29,249
Yeah, yeah.
527
00:37:29,282 --> 00:37:30,518
You might be right.
But guess what?
528
00:37:30,551 --> 00:37:32,352
No one asked me
and no one asked you.
529
00:37:32,385 --> 00:37:34,822
So there's no point in
arguing about it, is there?
530
00:37:34,856 --> 00:37:37,457
Now, with your blessing,
531
00:37:37,491 --> 00:37:40,360
can I show you
how you're going to do it?
532
00:37:40,393 --> 00:37:42,630
You're not going in the front,
533
00:37:42,663 --> 00:37:46,333
'cause that
egomaniac Barbierri
insists on an ocean view.
534
00:37:48,903 --> 00:37:50,671
So you're going by water.
535
00:37:52,840 --> 00:37:54,341
Don't put it out there that
536
00:37:54,374 --> 00:37:57,912
you'd raise a gun at me.
Or anyone for that matter.
537
00:37:57,945 --> 00:38:01,015
If you pull a gun,
it's because you gotta use it.
538
00:38:01,048 --> 00:38:02,550
Otherwise, you keep it
in your pants.
539
00:38:02,583 --> 00:38:03,684
I don't work for you, man.
540
00:38:03,718 --> 00:38:05,219
Shut the fuck up
for a second.
541
00:38:05,253 --> 00:38:06,888
I'm trying to teach you
something.
542
00:38:13,426 --> 00:38:15,596
You gotta think for yourself.
543
00:38:15,630 --> 00:38:18,132
Following their instructions
like a robot
544
00:38:18,166 --> 00:38:19,934
is only going to
get you killed.
545
00:38:19,967 --> 00:38:21,334
Or worse.
546
00:38:22,469 --> 00:38:24,071
You're saying
we shouldn't do it.
547
00:38:24,105 --> 00:38:26,439
I'm... I'm saying
if you do it,
548
00:38:26,473 --> 00:38:28,810
you do it because
you think it's doable.
549
00:38:31,078 --> 00:38:34,749
Listen, William doesn't know
these people like I do.
550
00:38:34,782 --> 00:38:36,117
They're vicious.
551
00:38:36,150 --> 00:38:37,752
They don't just put a bullet
in your brain
552
00:38:37,785 --> 00:38:39,554
like civilized people.
553
00:38:39,587 --> 00:38:41,522
Guy I knew ran afoul of them.
554
00:38:41,556 --> 00:38:45,392
They tortured him
for three days
just to make a point.
555
00:38:45,425 --> 00:38:48,262
Turned him into
a babbling vegetable.
556
00:38:49,697 --> 00:38:52,934
I wonder whether
Anata found a dress.
557
00:39:04,779 --> 00:39:07,715
Did I freak you out
or something?
558
00:39:07,748 --> 00:39:10,518
No. No, I, you know,
I appreciate
559
00:39:10,551 --> 00:39:12,452
you making the effort
to teach me something.
560
00:39:12,485 --> 00:39:14,589
Most people in my life
never taught me anything.
561
00:39:14,622 --> 00:39:16,524
Someone taught you to shoot.
562
00:39:16,557 --> 00:39:18,159
Yeah, my adopted dad did.
563
00:39:18,192 --> 00:39:19,827
There you go.
564
00:39:19,861 --> 00:39:20,895
Yeah, but it kind of
came natural.
565
00:39:20,928 --> 00:39:22,897
I mean, you know,
for the most part,
566
00:39:22,930 --> 00:39:24,098
he was a drunken asshole.
567
00:39:24,131 --> 00:39:26,300
Oh, here we go.
568
00:39:26,334 --> 00:39:27,602
What?
569
00:39:27,635 --> 00:39:29,369
Should I put some
schmaltzy music on for you?
570
00:39:29,402 --> 00:39:30,671
Why do you have to be
such an asshole?
571
00:39:30,705 --> 00:39:32,940
You know, I'm trying...
never fucking mind.
572
00:39:32,974 --> 00:39:34,308
I don't like whining.
573
00:39:34,342 --> 00:39:35,943
Who's whining?
574
00:39:38,079 --> 00:39:39,313
Go on, then.
575
00:39:39,347 --> 00:39:41,515
Tell me how Daddy was mean
so now you have to
576
00:39:41,549 --> 00:39:44,352
kill people for a living.
577
00:39:44,384 --> 00:39:46,554
This is a craft for me.
578
00:39:46,587 --> 00:39:48,522
Actually more like an art.
579
00:39:48,556 --> 00:39:49,957
You know, that's my style.
580
00:39:49,991 --> 00:39:51,959
I hate to burst
your bubble, Picasso,
581
00:39:51,993 --> 00:39:54,362
but we're no artists.
We're sanitation workers.
582
00:39:54,394 --> 00:39:57,031
We take out the garbage.
583
00:39:57,064 --> 00:39:58,099
Oh, there she is.
584
00:39:59,667 --> 00:40:01,135
Did you get something?
585
00:40:02,737 --> 00:40:06,007
Oh, sexy.
586
00:40:06,040 --> 00:40:08,142
Get in the back, Michelangelo.
587
00:40:17,919 --> 00:40:20,487
So where do you meet
your your friend
588
00:40:20,521 --> 00:40:22,623
for dinner tonight?
589
00:40:23,991 --> 00:40:25,359
The Muddlers Club.
590
00:40:25,393 --> 00:40:26,761
Ohh, fancy.
591
00:40:26,794 --> 00:40:27,628
Mm-hm.
592
00:40:27,662 --> 00:40:29,797
What's he do? Finance?
593
00:40:29,830 --> 00:40:30,831
Medicine.
594
00:40:30,865 --> 00:40:33,567
Medicine? Wow.
595
00:40:33,601 --> 00:40:34,969
That's a good job.
596
00:41:00,594 --> 00:41:02,163
Where's all the fucking water?
597
00:41:32,226 --> 00:41:34,528
You find this funny?
598
00:41:34,562 --> 00:41:37,231
All the fucking water's gone.
599
00:41:37,264 --> 00:41:39,400
Bad intel on the tides,
I guess.
600
00:41:40,735 --> 00:41:42,303
What are we going to do?
601
00:41:42,336 --> 00:41:43,637
We'll walk.
602
00:41:43,671 --> 00:41:45,473
It's about a mile and a half.
603
00:41:48,342 --> 00:41:49,910
What are you doing?
604
00:41:49,944 --> 00:41:51,512
Widening the grip.
605
00:41:51,545 --> 00:41:53,180
You know,
make the trigger pull
606
00:41:53,214 --> 00:41:54,148
a little easier.
607
00:41:55,916 --> 00:41:56,951
I have a little
608
00:41:56,984 --> 00:41:58,519
arthritis in my hand.
609
00:41:58,552 --> 00:42:02,590
No big deal,
but at the golf course,
it acted up.
610
00:42:02,623 --> 00:42:06,093
Try this. It has less kick
than your .45.
611
00:42:06,127 --> 00:42:08,963
Yeah. What do I look like?
Your Auntie Daisy?
612
00:42:08,996 --> 00:42:10,998
Oh, don't be a fucking idiot.
Just try it.
613
00:42:11,032 --> 00:42:14,402
Look,
if I get into a gunfight,
I need my showstopper.
614
00:42:14,435 --> 00:42:16,570
Whatever.
615
00:42:34,889 --> 00:42:35,990
Painkillers.
616
00:42:36,991 --> 00:42:39,026
Maybe they're the reason
your aim was off,
617
00:42:39,060 --> 00:42:41,295
and not your hand.
618
00:42:41,328 --> 00:42:42,763
Just worry about yourself.
619
00:42:42,797 --> 00:42:44,031
I am worried about myself.
620
00:42:44,065 --> 00:42:46,367
I'm worried I have
a drugged up partner.
621
00:42:46,400 --> 00:42:47,902
Listen, kid.
622
00:42:47,935 --> 00:42:50,671
I've been
doing pharmaceuticals
since I was 16 years old.
623
00:42:50,704 --> 00:42:52,541
I can handle my drugs.
624
00:42:52,573 --> 00:42:56,043
Pills and booze
impair motor skills.
625
00:42:56,077 --> 00:42:57,711
They're also bad for
your long-term health.
626
00:42:57,745 --> 00:43:01,449
Thank you, Nancy Reagan.
627
00:43:01,482 --> 00:43:02,817
Who?
628
00:43:13,828 --> 00:43:16,330
You don't have to
talk all the time, you know,
629
00:43:16,363 --> 00:43:18,365
especially
when you're going to a job.
630
00:43:18,399 --> 00:43:21,268
You can be quiet
once in a while.
631
00:43:21,302 --> 00:43:25,072
This constant,
constant talking
just, you know, distracts...
632
00:43:25,106 --> 00:43:26,140
Me?
633
00:43:27,208 --> 00:43:28,209
Yeah.
634
00:43:29,511 --> 00:43:31,412
You're the one talking.
635
00:43:31,445 --> 00:43:32,847
Seriously.
636
00:43:33,747 --> 00:43:35,249
Mind the rocks.
637
00:44:35,075 --> 00:44:36,343
Okay.
638
00:44:40,381 --> 00:44:41,382
Ready?
639
00:44:41,415 --> 00:44:43,450
Oh, yeah. Let's go.
640
00:45:16,417 --> 00:45:19,286
Grandpa? I'm thirsty.
641
00:45:33,267 --> 00:45:34,235
Hello.
642
00:45:35,469 --> 00:45:36,737
Who are you?
643
00:45:38,506 --> 00:45:40,040
I'm Danny Dolinski.
644
00:45:40,074 --> 00:45:42,544
Very pleased to make
your acquaintance.
645
00:45:42,577 --> 00:45:44,478
And you? Who are you?
646
00:45:44,512 --> 00:45:45,580
Macy.
647
00:45:45,614 --> 00:45:48,249
Macy. That's amazing.
648
00:45:48,282 --> 00:45:50,451
You're thirsty?
649
00:45:50,484 --> 00:45:51,852
Do you want some water?
650
00:45:54,221 --> 00:45:55,322
We need glasses.
651
00:45:57,659 --> 00:45:58,959
Up there.
652
00:46:02,731 --> 00:46:04,599
Can I take some too?
653
00:46:04,633 --> 00:46:05,833
Thank you.
654
00:46:07,602 --> 00:46:09,036
Come.
655
00:46:09,069 --> 00:46:10,404
Do you want to sit
at the counter?
656
00:46:10,437 --> 00:46:11,405
Yeah.
657
00:46:11,438 --> 00:46:12,406
Yeah.
658
00:46:25,185 --> 00:46:26,320
Cheers.
659
00:46:31,325 --> 00:46:32,293
Ah, good.
660
00:46:32,326 --> 00:46:33,260
Good.
661
00:46:34,395 --> 00:46:35,730
Enough?
662
00:46:35,764 --> 00:46:37,231
Yeah? Good.
663
00:46:38,299 --> 00:46:39,233
Wanna go?
664
00:46:40,367 --> 00:46:41,368
Where's your bedroom?
665
00:46:42,637 --> 00:46:43,937
That way?
666
00:46:45,205 --> 00:46:46,907
Let's go.
667
00:46:46,940 --> 00:46:48,208
I'll follow you.
668
00:46:49,310 --> 00:46:51,746
What is your favorite
kind of chocolate?
669
00:47:06,594 --> 00:47:08,663
Hi.
I'm really, really sorry.
670
00:47:08,697 --> 00:47:10,732
Don't worry.
671
00:47:10,765 --> 00:47:14,268
You're saving children
and grandmothers, right?
672
00:47:14,301 --> 00:47:16,103
Paperwork more like.
673
00:47:16,136 --> 00:47:17,104
Ah.
674
00:47:18,038 --> 00:47:19,708
What's good, what's good...
675
00:47:23,477 --> 00:47:24,912
She's back in bed.
676
00:47:25,846 --> 00:47:27,414
Who else is in the house?
677
00:47:27,448 --> 00:47:28,817
It's just me and her.
678
00:47:28,849 --> 00:47:29,850
Yeah, go check.
679
00:47:29,883 --> 00:47:32,052
We need to slip out quietly.
680
00:47:39,828 --> 00:47:42,029
Thank you for that.
681
00:47:42,062 --> 00:47:44,365
A little girl?
Who do you think I am?
682
00:47:46,100 --> 00:47:48,536
I know you.
You're from London.
683
00:47:48,570 --> 00:47:49,604
Aren't you?
684
00:47:52,439 --> 00:47:53,907
May I?
685
00:47:53,941 --> 00:47:55,142
Go ahead.
686
00:47:57,545 --> 00:47:58,479
Do you want one?
687
00:47:58,513 --> 00:47:59,614
Sure.
688
00:48:08,989 --> 00:48:10,491
Your bosses are fools.
689
00:48:13,994 --> 00:48:15,896
They don't have the muscle
to take over.
690
00:48:24,938 --> 00:48:29,511
It's above my pay grade
to contemplate.
691
00:48:29,544 --> 00:48:31,780
Why are you partnered up?
692
00:48:31,813 --> 00:48:34,749
London usually has you guys
work alone.
693
00:48:34,783 --> 00:48:36,216
Training him.
694
00:48:40,354 --> 00:48:42,156
You don't believe that,
do you?
695
00:48:43,424 --> 00:48:46,293
Let me tell you something
from a management perspective.
696
00:48:46,326 --> 00:48:49,029
"Training" means "replacing."
697
00:48:50,998 --> 00:48:52,933
Did they give you an option?
698
00:48:52,966 --> 00:48:55,169
Of course not,
and I'll tell you why.
699
00:48:55,202 --> 00:48:58,338
Because the only thing that
London cares about is youth.
700
00:48:58,372 --> 00:49:03,343
Now up here,
we value experience.
701
00:49:03,377 --> 00:49:07,381
You value the same one thing
everyone does.
702
00:49:07,414 --> 00:49:11,653
Including you?
'Cause I can triple your pay.
703
00:49:11,686 --> 00:49:15,989
We washed twice as much money
as London last year.
704
00:49:16,023 --> 00:49:17,859
I can make you our number one.
705
00:49:17,892 --> 00:49:20,595
All you've got to do
is put a bullet
706
00:49:20,628 --> 00:49:24,364
in the head of your trainee
when he walks in that door.
707
00:49:29,203 --> 00:49:31,338
Security moved.
I found a better exit.
708
00:49:36,443 --> 00:49:38,045
What's going on?
709
00:49:39,948 --> 00:49:41,616
Go ahead, Dolinski.
710
00:50:03,671 --> 00:50:05,573
I told you about those pills.
711
00:50:09,511 --> 00:50:11,946
I'm so happy to see you.
712
00:50:11,980 --> 00:50:14,114
I think I'll only have time
for a drink.
713
00:50:14,147 --> 00:50:15,917
What? Oh, what about dinner?
714
00:50:15,950 --> 00:50:18,720
Oh, I need to be back by 9:00.
715
00:50:18,753 --> 00:50:22,155
Oh, that's in 45 minutes.
716
00:50:22,189 --> 00:50:23,357
Can I see you after work?
717
00:50:23,390 --> 00:50:25,727
Um, what time do you think
you'll finish?
718
00:50:27,461 --> 00:50:31,365
Um, I've been trying to figure
out a way to tell you this.
719
00:50:33,500 --> 00:50:34,636
I've met someone.
720
00:50:38,006 --> 00:50:41,441
You met someone...
721
00:50:41,475 --> 00:50:42,677
Okay. Um...
722
00:50:44,812 --> 00:50:47,649
I just drove all the way
from London,
723
00:50:47,682 --> 00:50:49,851
and you're
telling me this now?
724
00:50:49,884 --> 00:50:51,218
I'm sorry.
725
00:50:51,251 --> 00:50:54,923
Look, we've never connected.
726
00:50:54,956 --> 00:50:56,691
We weren't like...
We weren't like what?
727
00:50:58,325 --> 00:51:02,362
Hey, we had fun, right?
728
00:51:05,365 --> 00:51:07,769
We can still have fun
if you want. We can
729
00:51:07,802 --> 00:51:09,037
go back to your hotel room...
730
00:51:09,069 --> 00:51:10,170
Can I tell you about
731
00:51:10,203 --> 00:51:12,674
our dinner specials?
Sorry. Give us a sec.
732
00:51:12,707 --> 00:51:14,374
Anata.
733
00:51:14,408 --> 00:51:15,777
One more, for old time's sake.
734
00:51:39,667 --> 00:51:40,535
Are you mad at me?
735
00:51:45,940 --> 00:51:47,909
Did I do something wrong?
736
00:51:47,942 --> 00:51:49,043
You're gonna pretend
737
00:51:49,077 --> 00:51:51,411
you weren't gonna kill
that little girl?
738
00:51:51,445 --> 00:51:52,847
Well, I didn't do it, did I?
739
00:52:00,855 --> 00:52:04,058
So... you made the mud walk.
740
00:52:04,092 --> 00:52:05,225
And you...
741
00:52:05,258 --> 00:52:07,461
managed not to kill
any innocents.
742
00:52:08,896 --> 00:52:10,397
Bravo, gentlemen.
743
00:52:11,899 --> 00:52:14,501
Not with water.
744
00:52:16,070 --> 00:52:17,170
It was a good job.
745
00:52:22,175 --> 00:52:25,046
Here. Same again all round.
746
00:52:25,079 --> 00:52:26,114
Hm?
747
00:52:26,146 --> 00:52:27,749
Come on. Move, cowboy.
748
00:52:35,556 --> 00:52:37,190
So...
749
00:52:37,224 --> 00:52:39,994
This working together thing.
Not bad, right?
750
00:52:40,028 --> 00:52:41,029
Nah.
751
00:52:41,062 --> 00:52:42,262
What?
752
00:52:42,295 --> 00:52:44,164
Nah.
753
00:52:44,197 --> 00:52:48,235
You're kidding.
His skills... your expertise.
754
00:52:48,268 --> 00:52:49,704
Quite a team, yeah?
755
00:52:49,737 --> 00:52:51,171
I don't see it.
756
00:52:52,807 --> 00:52:55,910
Look, fuck the lone wolf shit,
Dolinski, okay?
757
00:52:55,943 --> 00:52:57,210
You're gonna need him.
758
00:52:57,244 --> 00:52:58,813
I don't need him. What for?
759
00:53:02,083 --> 00:53:04,317
Our perspective has changed.
760
00:53:04,351 --> 00:53:05,653
What does that mean?
761
00:53:07,822 --> 00:53:09,724
Yatzeck keeps a low profile.
762
00:53:09,757 --> 00:53:13,828
Simone's got leads,
but Opal wants you
to be ready.
763
00:53:13,861 --> 00:53:14,929
Both of you.
764
00:53:22,870 --> 00:53:24,271
Right, keep your phones on
765
00:53:24,304 --> 00:53:26,373
in case Simone has
a breakthrough, yeah?
766
00:53:36,718 --> 00:53:38,619
You didn't tell him
about the girl?
767
00:53:38,653 --> 00:53:40,855
No. Why would I?
768
00:53:40,888 --> 00:53:42,389
I don't know.
769
00:53:42,422 --> 00:53:45,960
You have these weirdass
codes of behavior and shit.
770
00:53:45,993 --> 00:53:47,494
No.
It's called morality.
771
00:53:47,528 --> 00:53:49,296
We make a living
the same way, bro.
772
00:53:49,329 --> 00:53:51,231
No, we don't.
773
00:53:51,264 --> 00:53:54,068
I kill people because
they had it coming.
774
00:53:54,102 --> 00:53:56,904
You...
775
00:53:56,938 --> 00:53:58,438
you're something else.
776
00:53:59,574 --> 00:54:01,509
You know, I think the reason
you keep it clean
777
00:54:01,542 --> 00:54:03,010
is because you've only done
easy jobs
778
00:54:03,044 --> 00:54:04,645
your whole life.
779
00:54:04,679 --> 00:54:07,749
Sounds like you got something
you want to get
off your chest.
780
00:54:07,782 --> 00:54:10,383
You've never been in the shit.
Unlike me.
781
00:54:10,417 --> 00:54:13,154
Where I come from, one does
what one needs to survive.
782
00:54:13,187 --> 00:54:16,758
And if that involves
killing a kid, so be it.
783
00:54:16,791 --> 00:54:21,229
Is it a challenge for you
to simulate being human?
784
00:54:21,261 --> 00:54:22,563
You don't know
anything about me.
785
00:54:22,597 --> 00:54:23,463
No, I do.
786
00:54:23,497 --> 00:54:25,700
You're a run-of-the-mill
foster kid,
787
00:54:25,733 --> 00:54:26,801
kid with daddy issues,
788
00:54:26,834 --> 00:54:29,103
and probably a little
psychopathic.
789
00:54:29,137 --> 00:54:30,738
It's not that complicated.
790
00:54:36,343 --> 00:54:38,179
What are you idiots doing?
791
00:54:38,212 --> 00:54:39,180
Stop it. Stop.
792
00:54:40,214 --> 00:54:41,448
Jesus Christ.
793
00:54:42,717 --> 00:54:46,319
Go ahead.
I'm still not your daddy.
794
00:55:00,300 --> 00:55:01,468
What the fuck are you doing?
795
00:55:11,679 --> 00:55:12,780
Really?
796
00:55:19,419 --> 00:55:20,888
Let's get a drink.
797
00:55:27,460 --> 00:55:29,263
Short date.
798
00:55:29,297 --> 00:55:30,631
Kind of.
799
00:55:33,868 --> 00:55:37,305
He got called in.
Some kind of emergency.
800
00:55:37,337 --> 00:55:39,439
I don't mind.
801
00:55:39,472 --> 00:55:42,610
He's a doctor, you know.
He's gotta save lives.
802
00:55:43,978 --> 00:55:46,346
Big fucking deal.
803
00:57:09,864 --> 00:57:12,166
I'm sorry, Anata.
I shouldn't have.
804
00:57:12,199 --> 00:57:14,702
I'm too old for this shit.
805
00:57:14,735 --> 00:57:19,073
I'd give years of my life
to have your age.
806
00:57:22,343 --> 00:57:24,578
What are you so worried about?
807
00:57:30,084 --> 00:57:33,486
Is a regular life so far
out of the question?
808
00:57:35,623 --> 00:57:37,490
What do you want
with a doctor anyway?
809
00:57:37,525 --> 00:57:39,694
Could you just be real
for a minute?
810
00:57:48,636 --> 00:57:50,004
What's wrong with you?
811
00:57:51,872 --> 00:57:53,174
Yeah.
812
00:57:55,309 --> 00:57:57,144
Yeah, what's wrong with me?
813
00:57:57,178 --> 00:57:59,080
No, not not like that.
814
00:57:59,113 --> 00:58:04,018
I mean, there's nothing
wrong with you.
815
00:58:04,051 --> 00:58:05,686
You don't know anything.
816
00:58:07,555 --> 00:58:10,624
What's wrong with me
seems to be more the question.
817
00:58:14,528 --> 00:58:16,364
I could take care of you.
818
00:58:16,397 --> 00:58:19,066
Gimme a break, Dolinski.
819
00:58:20,534 --> 00:58:23,637
You can't even
take care of yourself.
820
00:58:26,807 --> 00:58:29,043
I gotta
do something different.
821
00:58:30,177 --> 00:58:32,380
I was freezing my ass off,
822
00:58:32,413 --> 00:58:33,748
like a degenerate.
823
00:58:49,363 --> 00:58:50,364
I love you.
824
00:58:50,398 --> 00:58:53,334
Oh, fuck off, Dolinski.
825
00:58:53,367 --> 00:58:54,969
I would marry you.
826
00:58:55,002 --> 00:58:59,240
Oh, Jesus Christ.
827
00:59:29,538 --> 00:59:30,505
Fuck.
828
00:59:38,846 --> 00:59:40,114
Hey!
829
00:59:50,825 --> 00:59:52,359
Let's go. Come on.
830
01:00:00,401 --> 01:00:01,335
Who are you?
831
01:00:03,471 --> 01:00:05,606
Danny Dolinski.
832
01:00:05,639 --> 01:00:07,208
Is that supposed to mean
something?
833
01:00:07,241 --> 01:00:09,677
Am I supposed to know you?
834
01:00:09,710 --> 01:00:11,580
You killed Micah
on the golf course then.
835
01:00:11,612 --> 01:00:13,948
Bravo, Columbo.
836
01:00:13,981 --> 01:00:15,950
Who ordered this?
And don't say London
837
01:00:15,983 --> 01:00:17,918
'cause not even London's
that fucking stupid.
838
01:00:20,654 --> 01:00:21,822
London.
839
01:00:21,856 --> 01:00:23,057
This fucking guy...
840
01:00:24,125 --> 01:00:25,126
Don't think I won't.
841
01:00:28,629 --> 01:00:29,730
Move over.
842
01:00:35,369 --> 01:00:36,237
It's okay. It's okay.
843
01:00:38,939 --> 01:00:39,874
Let's go.
844
01:00:43,410 --> 01:00:44,745
I'll find you, London.
845
01:00:45,679 --> 01:00:47,214
Look, it's between our bosses.
846
01:00:47,248 --> 01:00:50,417
You're doing your job,
I'm doing mine.
847
01:00:50,451 --> 01:00:52,887
No hard feelings.
848
01:00:52,920 --> 01:00:55,656
Maybe I take my job
more seriously than you,
849
01:00:55,689 --> 01:00:57,191
but I'll find you both.
850
01:00:58,692 --> 01:01:00,060
You can bet on that.
851
01:01:13,642 --> 01:01:14,742
Oh.
852
01:01:34,828 --> 01:01:36,297
Hello, Mama.
853
01:01:36,330 --> 01:01:39,400
Mm. Is that you, Danny?
854
01:01:39,433 --> 01:01:40,367
Yes.
855
01:01:42,403 --> 01:01:44,539
Oh.
856
01:01:44,573 --> 01:01:45,640
Hello.
857
01:01:45,674 --> 01:01:46,641
Hello.
858
01:01:46,675 --> 01:01:48,442
Mm.
859
01:01:48,475 --> 01:01:50,110
How long
are you going to stay?
860
01:01:50,144 --> 01:01:51,412
Only tonight.
861
01:01:51,445 --> 01:01:52,713
Oh.
Mama...
862
01:01:52,746 --> 01:01:54,649
- This is Anata.
- Oh.
863
01:01:54,683 --> 01:01:55,783
Hi.
864
01:01:55,816 --> 01:02:00,721
Hello. I'm Tory Dolinski.
865
01:02:00,754 --> 01:02:02,557
It's nice to meet you.
866
01:02:02,591 --> 01:02:04,391
Uh-huh.
867
01:02:04,425 --> 01:02:07,394
She's very pretty.
868
01:02:07,428 --> 01:02:08,530
Are you two, um...
869
01:02:08,563 --> 01:02:10,831
No.
No.
870
01:02:10,864 --> 01:02:13,968
Oh. I made up the bed.
871
01:02:14,001 --> 01:02:15,537
I'll sleep on the sofa.
872
01:02:15,570 --> 01:02:16,770
Oh.
873
01:02:19,608 --> 01:02:22,142
I'll make eggs for breakfast.
874
01:02:23,811 --> 01:02:26,046
I'll put the kettle on.
875
01:02:46,934 --> 01:02:49,803
So how much do houses cost
around here?
876
01:02:49,837 --> 01:02:53,240
You don't want to live
round here.
877
01:02:53,274 --> 01:02:54,475
I wouldn't turn it down.
878
01:02:56,844 --> 01:02:59,446
Too boring for
a young woman like you.
879
01:03:00,515 --> 01:03:03,618
I know.
Because it's too boring
880
01:03:03,652 --> 01:03:04,985
for an old woman like me.
881
01:03:05,019 --> 01:03:09,123
Well...
boring doesn't sound so bad.
882
01:03:10,858 --> 01:03:14,562
I have known you for...
mm, three minutes.
883
01:03:14,596 --> 01:03:17,766
I can tell you do not have
a boring bone in your body.
884
01:03:17,798 --> 01:03:20,067
Thank you.
885
01:03:21,335 --> 01:03:23,571
I think.
886
01:03:23,605 --> 01:03:28,942
Now my son hardly shares
anything about his life
with me.
887
01:03:28,976 --> 01:03:33,447
Tell me, does he have
someone special?
888
01:03:37,885 --> 01:03:40,454
Um, not as far as I know.
889
01:03:43,223 --> 01:03:44,858
Mm.
890
01:04:12,419 --> 01:04:14,421
Yeah?
891
01:04:14,455 --> 01:04:15,824
Did you hear?
892
01:04:15,856 --> 01:04:18,959
William said you didthree of theirs in public.
893
01:04:18,992 --> 01:04:20,595
I swear it was a
894
01:04:20,628 --> 01:04:22,896
complete and total mess.
895
01:04:22,930 --> 01:04:24,898
Word I was gonna use
is badass.
896
01:04:26,400 --> 01:04:28,469
Yeah.
897
01:04:32,039 --> 01:04:35,075
I owe you an apology
about last night.
898
01:04:35,109 --> 01:04:36,644
Not that you were exactlyright but but...
899
01:04:36,678 --> 01:04:39,346
Yeah, forget it.
It's it's all good.
900
01:04:42,049 --> 01:04:44,051
I think it's best
I get out of town.
901
01:04:44,084 --> 01:04:45,953
I havea little place in Wales.
902
01:04:45,986 --> 01:04:47,655
We found Yatzeck.
903
01:04:47,689 --> 01:04:49,156
Come again?
904
01:04:49,189 --> 01:04:51,760
Simone found him apparently.
905
01:04:51,793 --> 01:04:53,494
No shit.
906
01:04:53,528 --> 01:04:54,928
Grand Central Hotel.
907
01:05:04,639 --> 01:05:05,673
Where's his security?
908
01:05:06,808 --> 01:05:09,009
Everywhere.
909
01:05:09,042 --> 01:05:12,179
He has teams roaming the city
looking for us.
910
01:05:12,212 --> 01:05:14,314
And apparently,
PSNI is helping.
911
01:05:14,348 --> 01:05:16,383
The only guy he's had
communications with
912
01:05:16,417 --> 01:05:19,253
is with his messenger
that visits his room
once a day.
913
01:05:20,220 --> 01:05:22,757
And how do we enter
the building?
914
01:05:22,791 --> 01:05:24,091
That I don't know.
915
01:05:24,124 --> 01:05:26,661
But if we can get in,
I know I can get to his room.
916
01:05:34,101 --> 01:05:36,937
Yeah, almost like
a proper hotel guest.
917
01:05:38,272 --> 01:05:40,407
Now you got to
lose that thing.
918
01:05:40,441 --> 01:05:41,776
My race car? No way.
919
01:05:41,810 --> 01:05:43,210
It stands out, you know?
920
01:05:43,243 --> 01:05:46,881
It's the kind of thing
a witness remembers.
921
01:05:46,915 --> 01:05:49,049
I need it.
It keeps me centered.
922
01:05:49,082 --> 01:05:51,185
Yeah,
I'll hold on to it for you.
923
01:05:58,025 --> 01:05:58,927
Don't lose it.
924
01:05:58,959 --> 01:06:00,260
I won't.
925
01:06:02,129 --> 01:06:04,031
It's the oldest thing I have.
926
01:06:04,064 --> 01:06:06,835
It's the only thing I have
from before I was adopted.
927
01:06:06,868 --> 01:06:07,968
It's a piece of plastic.
928
01:06:08,001 --> 01:06:10,605
Yeah, well, it helps me
remember I exist.
929
01:06:10,638 --> 01:06:14,576
You know? Sometimes,
I don't feel like
a real person.
930
01:06:14,609 --> 01:06:16,410
You're real enough, trust me.
931
01:06:30,991 --> 01:06:32,426
Yo, can I help you?
932
01:06:32,459 --> 01:06:33,327
What's going on?
933
01:06:33,360 --> 01:06:35,395
Yeah, just tell me
where you want 'em.
934
01:06:35,429 --> 01:06:37,431
What is this?
935
01:06:37,464 --> 01:06:38,666
What is it?
936
01:06:40,434 --> 01:06:41,903
Microwaves.
937
01:06:41,936 --> 01:06:43,170
Right, we didn't order
any microwaves.
938
01:06:43,203 --> 01:06:44,672
It's not us.
Can you move the truck?
939
01:06:44,706 --> 01:06:46,006
I'm just delivery.
940
01:06:46,039 --> 01:06:48,308
They give me the boxes
and the address.
941
01:06:48,342 --> 01:06:50,010
Maybe doublecheck your log?
942
01:06:50,043 --> 01:06:51,445
I don't need to
doublecheck the log.
943
01:06:51,478 --> 01:06:52,647
We didn't order it.
Now move.
944
01:06:52,680 --> 01:06:53,982
You're blocking the entrance.
945
01:06:54,014 --> 01:06:56,450
Well, the order might
have been put in months ago.
946
01:06:56,483 --> 01:06:58,051
Mate, it wasn't put in
months ago.
947
01:06:58,085 --> 01:07:01,623
No, we didn't order it,
so can you move?
948
01:07:01,656 --> 01:07:03,457
Look. Between you and me,
949
01:07:03,490 --> 01:07:05,560
I'm having a hard day here,
you know.
950
01:07:05,593 --> 01:07:08,028
I'm way behind and
if I take any of the stuff
951
01:07:08,061 --> 01:07:10,097
back to the warehouse,
it's my ass.
952
01:07:10,130 --> 01:07:11,799
I I need the job.
953
01:07:11,833 --> 01:07:14,434
My age...
954
01:07:14,468 --> 01:07:16,103
Yeah, mate, I can't help you,
all right?
955
01:07:16,136 --> 01:07:17,237
Now move the truck.
956
01:07:17,271 --> 01:07:20,008
Well, if it helps at all,
I could
957
01:07:20,040 --> 01:07:21,676
spruce up the deal...
958
01:07:24,378 --> 01:07:25,479
little bit.
959
01:08:05,252 --> 01:08:06,921
Are you there?
960
01:08:06,955 --> 01:08:08,756
Yeah.
961
01:08:08,790 --> 01:08:10,257
It's clear.
962
01:08:39,319 --> 01:08:41,321
I'm heading to the stairs.
Going quiet.
963
01:08:42,690 --> 01:08:43,825
Copy that.
964
01:10:13,948 --> 01:10:15,449
Get the fuck out of there!
965
01:10:44,979 --> 01:10:46,246
Wihlborg!
966
01:10:47,115 --> 01:10:48,649
Wihlborg!
967
01:11:21,115 --> 01:11:22,784
Oh, fuck!
968
01:11:26,087 --> 01:11:27,688
Grab him.
969
01:11:27,722 --> 01:11:29,389
Fuck.
970
01:11:29,422 --> 01:11:31,592
Fuck. Oh, fuck.
971
01:11:43,538 --> 01:11:45,006
Don't worry. I'll find him.
972
01:11:49,309 --> 01:11:51,612
So you've got two options.
973
01:11:51,646 --> 01:11:54,882
One, tell me where
Dolinski's going.
974
01:11:54,916 --> 01:11:59,253
Or two, you can choose
the path of stubbornness.
975
01:11:59,287 --> 01:12:00,655
But before you
make up your mind,
976
01:12:00,688 --> 01:12:02,790
there's something
I want you to understand
977
01:12:02,824 --> 01:12:04,692
about the stubborn path.
978
01:12:04,725 --> 01:12:06,727
The end result
will be the same.
979
01:12:06,761 --> 01:12:09,630
The only difference is
that you will have met Monty.
980
01:12:09,664 --> 01:12:12,967
Now Monty specializes
in extracting information.
981
01:12:13,000 --> 01:12:14,669
Fuck off.
982
01:12:14,702 --> 01:12:15,770
Hm.
983
01:12:15,803 --> 01:12:17,772
This is what you get
for trying to be helpful.
984
01:12:42,663 --> 01:12:43,564
I don't know.
985
01:12:43,598 --> 01:12:45,333
They've gone silent.
986
01:12:45,365 --> 01:12:46,968
I know it's not fucking good.
987
01:12:49,804 --> 01:12:51,739
Well, where's
your girl Simone?
988
01:12:51,772 --> 01:12:53,975
Call her again.
We need answers.
989
01:12:55,375 --> 01:12:57,879
Fucking shit!
990
01:12:57,912 --> 01:12:58,713
What do you want?
991
01:12:58,746 --> 01:13:00,147
The tree trimmers are here.
992
01:13:00,181 --> 01:13:01,716
So what?
993
01:13:01,749 --> 01:13:03,818
Uh, shall I tell them
to come back another day?
994
01:13:03,851 --> 01:13:04,886
Fuck off!
995
01:13:13,861 --> 01:13:14,929
All right, guys...
996
01:13:33,281 --> 01:13:34,649
You got your phone?
997
01:13:36,150 --> 01:13:37,652
What happened?
998
01:13:39,754 --> 01:13:40,988
Any other shit they can trace?
999
01:13:41,022 --> 01:13:42,123
Laptop, backup phone?
1000
01:13:42,156 --> 01:13:43,190
No, that's it.
1001
01:13:43,224 --> 01:13:44,659
Here's some cash.
1002
01:13:44,692 --> 01:13:47,795
I suggest you get your mother,
and you start driving.
1003
01:13:47,828 --> 01:13:48,629
What happened?
1004
01:13:48,663 --> 01:13:51,165
Simone fucked us over.
1005
01:13:51,198 --> 01:13:52,733
And Wihlborg?
What about him?
1006
01:13:52,767 --> 01:13:53,901
Is he dead?
1007
01:13:53,935 --> 01:13:56,203
You know
how they do it up here.
1008
01:13:56,237 --> 01:13:58,039
We need to call in
the cavalry.
1009
01:13:59,173 --> 01:14:01,242
It was Opal's idea, not ours.
1010
01:14:01,275 --> 01:14:03,311
Opal's dead.
1011
01:14:03,344 --> 01:14:04,946
Thirty minutes ago.
Her whole house.
1012
01:14:06,080 --> 01:14:07,615
We need to get the kid out.
1013
01:14:07,648 --> 01:14:11,484
They are gonna root out
every last one of us...
1014
01:14:11,519 --> 01:14:12,987
and our families.
1015
01:14:14,255 --> 01:14:17,058
We made a play... and we lost.
1016
01:14:56,297 --> 01:14:57,665
We have to go. We have to go.
1017
01:14:57,698 --> 01:14:59,367
Oh, my God!
We have to go. Let's go.
1018
01:15:01,102 --> 01:15:02,036
Go!
1019
01:15:03,337 --> 01:15:04,839
Hurry up!
1020
01:15:04,872 --> 01:15:06,440
Faster!
1021
01:15:33,134 --> 01:15:34,301
Is that you, Simone?
1022
01:15:41,976 --> 01:15:43,244
Why'd you flip?
1023
01:15:46,547 --> 01:15:48,082
You know this isn't about us.
1024
01:15:49,283 --> 01:15:51,118
We're just the worker bees.
1025
01:15:52,453 --> 01:15:54,488
I've got my mom
and a friend up here.
1026
01:15:59,226 --> 01:16:00,261
Let's make a deal.
1027
01:16:03,998 --> 01:16:05,800
Tell 'em you never found me.
1028
01:16:15,476 --> 01:16:18,345
You'll never see me again.
1029
01:16:37,131 --> 01:16:38,065
Come. Careful.
1030
01:16:38,099 --> 01:16:40,569
Oh. Yes. Yeah.
Where's my handbag?
1031
01:16:40,601 --> 01:16:41,836
I have it.
1032
01:16:41,869 --> 01:16:42,770
All right.
1033
01:16:42,803 --> 01:16:45,339
I need you
to take her to Dublin
1034
01:16:45,372 --> 01:16:47,141
and take a boat to Wales.
1035
01:16:47,174 --> 01:16:48,075
What about you?
1036
01:16:49,210 --> 01:16:50,711
Oh dear!
1037
01:16:51,612 --> 01:16:53,314
Careful.
Yes.
1038
01:16:53,347 --> 01:16:54,682
Mind your head.
1039
01:16:54,715 --> 01:16:56,317
- Hurry up.
- Oh.
1040
01:16:56,350 --> 01:16:57,651
Belt.
1041
01:16:59,253 --> 01:17:00,488
He's not your responsibility.
1042
01:17:00,522 --> 01:17:02,323
He's my partner.
By yourself?
1043
01:17:02,356 --> 01:17:03,525
Look, there's no one else.
1044
01:17:03,558 --> 01:17:05,192
You're too old.
No shit.
1045
01:17:05,226 --> 01:17:06,293
You don't even like him.
1046
01:17:08,395 --> 01:17:09,296
See you there.
1047
01:17:11,265 --> 01:17:12,366
Bye, Mama. See you soon.
1048
01:18:33,648 --> 01:18:34,848
Move on real fast.
1049
01:18:42,423 --> 01:18:43,791
What do you want, mate?
1050
01:18:43,824 --> 01:18:45,993
I want the piece you got
stored back there, first.
1051
01:18:51,465 --> 01:18:52,967
You know who runs this place?
1052
01:18:53,000 --> 01:18:54,835
Sure.
1053
01:18:57,071 --> 01:18:59,507
So now, you might
want to get lost
1054
01:18:59,541 --> 01:19:01,509
and call whoever
needs to be called.
1055
01:19:01,543 --> 01:19:03,477
Tell them Danny Dolinski
wants the kid,
1056
01:19:03,511 --> 01:19:05,346
or I'm raining
holy hell on them.
1057
01:19:05,379 --> 01:19:07,248
I'm instructed to
go down with the ship,
1058
01:19:07,281 --> 01:19:08,983
else it's my ass.
1059
01:19:09,016 --> 01:19:12,052
Well, you have a difficult
decision to make then.
1060
01:19:12,086 --> 01:19:12,853
Not really.
1061
01:20:02,369 --> 01:20:04,204
It's impressive.
1062
01:20:04,238 --> 01:20:05,540
For a has-been.
1063
01:20:42,910 --> 01:20:44,746
What? What the fuck?
1064
01:21:16,043 --> 01:21:18,912
There's no way out
for you now.
1065
01:21:18,946 --> 01:21:20,247
I'm not listening.
1066
01:21:22,416 --> 01:21:23,484
Just waiting.
1067
01:21:24,985 --> 01:21:27,054
You shoulda retired
when you had the chance.
1068
01:21:28,055 --> 01:21:29,858
It's too late now.
1069
01:21:29,890 --> 01:21:31,425
Yeah, speak for yourself.
1070
01:21:33,193 --> 01:21:35,195
Instead, you'll be dead soon.
1071
01:21:36,798 --> 01:21:38,633
Yeah. There's always that.
1072
01:21:52,747 --> 01:21:54,114
Stop right there.
1073
01:21:57,786 --> 01:21:59,587
Leave the kid and get lost.
1074
01:22:28,783 --> 01:22:30,050
Come and get him!
1075
01:22:43,363 --> 01:22:44,198
Kill him!
1076
01:22:50,237 --> 01:22:52,172
Fucking kill that prick!
1077
01:23:08,857 --> 01:23:10,290
Easy.
1078
01:25:28,195 --> 01:25:29,764
You didn't have to come back.
1079
01:25:31,164 --> 01:25:33,968
What, did you miss me?
1080
01:25:34,002 --> 01:25:36,070
I...
I didn't come back for you.
1081
01:25:36,104 --> 01:25:37,572
I came back because...
1082
01:25:38,773 --> 01:25:40,407
because I'm the best.
1083
01:25:40,440 --> 01:25:42,442
Because I'm the greatest.
1084
01:25:44,144 --> 01:25:46,581
I'm the... the... the GOAT.
1085
01:25:46,614 --> 01:25:49,449
Dolinski still has
gas in the tank.
1086
01:25:51,052 --> 01:25:52,654
Can we just get out of here?
1087
01:26:58,119 --> 01:26:59,252
Cheers.
1088
01:27:01,556 --> 01:27:03,256
He doesn't like
when I cheers with water.
1089
01:27:06,160 --> 01:27:07,461
I brought some towels.
1090
01:27:10,131 --> 01:27:11,966
Wanna take a shower
in the morning.
1091
01:27:14,135 --> 01:27:15,636
We can go out for breakfast.
1092
01:27:15,670 --> 01:27:17,437
We don't have to
stay down here if you...
1092
01:27:18,305 --> 01:28:18,771
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
72173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.