Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,830 --> 00:00:03,500
♪ MTV ♪
2
00:00:03,630 --> 00:00:05,730
[Maeve] The Stevensons
have invited the Harrigans
3
00:00:05,830 --> 00:00:08,070
- to Tommy's funeral.
- It's a trap.
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,386
[Kevin] It's obvious
Richie wants us all
5
00:00:11,410 --> 00:00:13,680
in the same place
so he can mop us up.
6
00:00:13,840 --> 00:00:15,040
Harry, what does your gut say?
7
00:00:15,180 --> 00:00:16,480
I think it's genius.
8
00:00:16,610 --> 00:00:18,550
The fact is, we're
damned if we go,
9
00:00:18,710 --> 00:00:20,020
and we're damned if we don't.
10
00:00:20,150 --> 00:00:21,750
He wants you to know
he knows something.
11
00:00:21,850 --> 00:00:23,820
And he wants to humiliate you.
12
00:00:23,950 --> 00:00:25,650
[Freddie] What do you want, H?
13
00:00:25,790 --> 00:00:27,190
[Harry] I need insurance.
14
00:00:27,320 --> 00:00:28,420
I need you
15
00:00:28,520 --> 00:00:29,600
to put these guns somewhere
16
00:00:29,690 --> 00:00:31,690
inside Richie and Vron's house.
17
00:00:31,860 --> 00:00:34,330
♪ Dramatic music ♪
18
00:00:34,460 --> 00:00:36,500
- Hello, Edward.
- So sorry for your loss
19
00:00:36,630 --> 00:00:38,170
of Tommy.
20
00:00:38,300 --> 00:00:40,676
[Richie] You know, I asked you
here today to see if you'd come.
21
00:00:40,700 --> 00:00:42,910
And you came. And
I respect that.
22
00:00:43,040 --> 00:00:45,240
So there'll be no
war. But if I see
23
00:00:45,410 --> 00:00:47,740
Eddie Harrigan, he's fair game.
24
00:00:47,880 --> 00:00:50,750
How in God's name
does Conrad fuck that?
25
00:00:51,450 --> 00:00:53,220
[Maeve] That fucking cunt.
26
00:00:53,350 --> 00:00:55,980
Insulted me to my face.
27
00:00:56,090 --> 00:00:58,650
- Paul?
- Yes, Maeve?
28
00:01:04,890 --> 00:01:07,500
[indistinct chatter]
29
00:01:07,630 --> 00:01:10,800
♪ suspenseful music ♪
30
00:01:31,590 --> 00:01:33,090
[camera shutter clicks]
31
00:01:33,220 --> 00:01:34,520
[siren wailing]
32
00:01:34,620 --> 00:01:36,260
[Mukasa] Fuck me.
33
00:01:42,400 --> 00:01:44,570
♪
34
00:01:46,970 --> 00:01:49,170
♪ Slow, dramatic music ♪
35
00:01:58,780 --> 00:02:00,820
[phone ringing]
36
00:02:03,590 --> 00:02:05,250
- [Harry] Zosia.
- [Zosia] Donnie's back.
37
00:02:05,390 --> 00:02:06,460
Who?
38
00:02:06,590 --> 00:02:08,460
Donnie.
39
00:02:08,620 --> 00:02:11,660
He said if I send him away,
you're gonna regret it.
40
00:02:11,830 --> 00:02:13,630
Put him on.
41
00:02:15,460 --> 00:02:16,830
[sighs]
42
00:02:18,570 --> 00:02:19,810
You've been a hard man to find.
43
00:02:19,900 --> 00:02:22,140
You got ten seconds,
mate. Go on.
44
00:02:22,270 --> 00:02:25,340
- My boss sent me to find you.
- Who's your boss?
45
00:02:26,240 --> 00:02:27,640
Kat McAllister.
46
00:02:31,850 --> 00:02:33,420
Boy's gone a bit quiet.
47
00:02:33,520 --> 00:02:34,920
[sucks teeth]
48
00:02:35,020 --> 00:02:36,690
How do you know Kat McAllister?
49
00:02:36,850 --> 00:02:38,320
Kat's got a proposal.
50
00:02:38,450 --> 00:02:39,620
I got the digits.
51
00:02:39,760 --> 00:02:41,490
- If you want to hear it...
- Listen.
52
00:02:41,620 --> 00:02:44,160
You can give my associate
back her phone now, yeah?
53
00:02:47,300 --> 00:02:48,530
Zosia?
54
00:02:48,660 --> 00:02:50,260
- I'm right here.
- Take that number down
55
00:02:50,330 --> 00:02:51,476
but do not put it in your phone.
56
00:02:51,500 --> 00:02:52,700
You need to memorize it, okay?
57
00:02:52,800 --> 00:02:53,870
Then fuck him off.
58
00:02:54,040 --> 00:02:55,740
[phone vibrating]
59
00:02:57,410 --> 00:02:58,970
Well, Freddie, what
can I do you for?
60
00:02:59,110 --> 00:03:00,390
[Freddie] What
can you do for me?
61
00:03:00,510 --> 00:03:02,350
What can you fucking do for me?
62
00:03:03,150 --> 00:03:04,680
Calm down, mate.
What's happened?
63
00:03:04,810 --> 00:03:07,020
♪ Tense music ♪
64
00:03:13,020 --> 00:03:15,290
[phone ringing]
65
00:03:15,390 --> 00:03:17,230
Kev. Grab Bella, yeah?
66
00:03:17,360 --> 00:03:18,636
Fast as you can. Get
her up the Cotswolds.
67
00:03:18,660 --> 00:03:20,360
I'll call you back
in three minutes.
68
00:03:22,160 --> 00:03:23,370
[whispers] Fuck me.
69
00:03:24,470 --> 00:03:27,340
I bought you a book.
70
00:03:27,470 --> 00:03:28,840
[Jan] Oh.
71
00:03:28,970 --> 00:03:32,310
- Have you read it?
- Yeah. It's good.
72
00:03:32,440 --> 00:03:34,380
- Maybe I'll regift it to Harry.
- [both laugh]
73
00:03:34,510 --> 00:03:36,380
- Feel free.
- [phone vibrating]
74
00:03:36,510 --> 00:03:38,880
Oh, speak of the devil.
75
00:03:39,010 --> 00:03:40,320
Hey.
76
00:03:40,450 --> 00:03:42,220
[Harry] Jan, where are you?
77
00:03:43,090 --> 00:03:44,550
What's happened?
78
00:03:44,690 --> 00:03:45,890
[engine revs]
79
00:03:47,490 --> 00:03:49,166
[Alice] Let me know if
there's anything I can do.
80
00:03:49,190 --> 00:03:51,030
- Yeah, I will. Thanks.
- All right.
81
00:03:51,160 --> 00:03:52,360
[car door opens]
82
00:03:52,500 --> 00:03:53,806
- What's going on?
- [Harry] I'll let you know
83
00:03:53,830 --> 00:03:55,260
when we get there. Come on.
84
00:03:55,560 --> 00:03:57,730
♪
85
00:04:03,270 --> 00:04:05,570
[line ringing]
86
00:04:06,410 --> 00:04:07,510
Fisk.
87
00:04:07,640 --> 00:04:09,040
[Alice] They're on the move.
88
00:04:10,380 --> 00:04:13,580
[invigilator] You must
write clearly in black ink.
89
00:04:13,750 --> 00:04:17,020
You must not use correcting
pens, erasable pens.
90
00:04:17,120 --> 00:04:21,520
You must not use highlighters
or gel pens in your answers.
91
00:04:21,620 --> 00:04:24,590
If the fire alarm
sounds, remain seated
92
00:04:24,760 --> 00:04:27,760
and wait for instructions
from the invigilator.
93
00:04:27,900 --> 00:04:30,700
The three hours starts now.
94
00:04:30,800 --> 00:04:32,640
You may begin.
95
00:04:34,870 --> 00:04:36,100
[woman] Sir?
96
00:04:37,910 --> 00:04:39,170
Gina, we have to go.
97
00:04:39,270 --> 00:04:40,916
[whispers] Dad, what
the fuck are you doing?
98
00:04:40,940 --> 00:04:42,686
- Excuse me. What are you doing?
- I'm her dad.
99
00:04:42,710 --> 00:04:43,786
- I'm in an exam.
- We have to go now.
100
00:04:43,810 --> 00:04:44,680
This is an exam.
101
00:04:44,780 --> 00:04:46,110
Get your hands off me, yeah?
102
00:04:46,250 --> 00:04:47,550
- Fuck off.
- Look at me.
103
00:04:47,650 --> 00:04:49,350
We have to go.
104
00:04:50,650 --> 00:04:51,550
Now.
105
00:04:51,650 --> 00:04:53,590
♪ Slow, dramatic music ♪
106
00:04:53,720 --> 00:04:56,220
Excuse me. Excuse me, sir?
107
00:04:57,960 --> 00:04:59,800
Do you know how fucking
hard I worked for that?
108
00:04:59,930 --> 00:05:01,760
- Get in the car, Gina.
- I fucking hate you!
109
00:05:01,900 --> 00:05:03,930
- [Harry] All right.
- [Gina] What is this?
110
00:05:04,070 --> 00:05:05,206
- Come on, just get in the car.
- [Harry] Get in the car.
111
00:05:05,230 --> 00:05:06,270
Get in the car.
112
00:05:06,400 --> 00:05:07,870
We'll explain on the way.
113
00:05:07,970 --> 00:05:09,740
♪ Pulsing, dramatic music ♪
114
00:05:09,870 --> 00:05:11,470
[line ringing]
115
00:05:11,610 --> 00:05:14,880
Zosia, can you get Kiko and you
up to the Cotswolds, please?
116
00:05:23,620 --> 00:05:25,890
Do you know who
Franz Ferdinand was?
117
00:05:25,990 --> 00:05:27,320
Shit band?
118
00:05:27,490 --> 00:05:30,160
Franz Ferdinand was heir
to the throne of Austria,
119
00:05:30,290 --> 00:05:33,500
got assassinated and
started the First World War.
120
00:05:33,630 --> 00:05:36,830
Vron Stevenson is
Franz Ferdinand,
121
00:05:36,970 --> 00:05:38,170
and this?
122
00:05:38,300 --> 00:05:39,476
♪ "Starburster" by
Fontaines D.C. ♪
123
00:05:39,500 --> 00:05:40,600
This is war.
124
00:05:40,740 --> 00:05:43,410
♪ It may feel bad ♪
125
00:05:44,210 --> 00:05:46,340
♪ It may feel bad ♪
126
00:05:46,480 --> 00:05:48,510
♪ I wanna see you alone,
I wanna sharp the stone ♪
127
00:05:48,640 --> 00:05:51,380
♪ I wanna bounce the bone,
I wanna mess with it ♪
128
00:05:51,550 --> 00:05:53,950
♪ I wanna lay the Deville,
the whole crew on the sill ♪
129
00:05:54,080 --> 00:05:56,226
♪ I want the preacher and
pill, I wanna bless with it ♪
130
00:05:56,250 --> 00:05:58,520
♪ I wanna head to a mass
and get cast in it ♪
131
00:05:58,690 --> 00:06:01,560
♪ That shit's funnier
than any A-class, innit? ♪
132
00:06:01,690 --> 00:06:03,536
♪ I wanna talk with the clown
who has apologies down ♪
133
00:06:03,560 --> 00:06:05,760
♪ Pay him 300 pounds
to take a class in it ♪
134
00:06:05,860 --> 00:06:08,230
♪ I wanna bite the phone,
I wanna bleed the tone ♪
135
00:06:08,400 --> 00:06:10,970
♪ I wanna see you alone,
alone, alone, lone ♪
136
00:06:11,100 --> 00:06:13,540
♪ I wanna strait the shark and
find me somewhere to park ♪
137
00:06:13,670 --> 00:06:15,676
♪ Like the light when it's dark,
it's dark, it's dark, dark ♪
138
00:06:15,700 --> 00:06:18,310
♪ A few stars about make
it feel like peace ♪
139
00:06:18,410 --> 00:06:19,540
♪ In a way ♪
140
00:06:19,710 --> 00:06:21,210
♪ A complimentary round ♪
141
00:06:21,340 --> 00:06:23,150
♪ Constellation
got a twist in it ♪
142
00:06:23,280 --> 00:06:25,380
♪ For a GPO and all
the hits in it ♪
143
00:06:25,550 --> 00:06:29,990
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
144
00:06:30,550 --> 00:06:34,920
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
145
00:06:35,490 --> 00:06:40,760
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
146
00:06:45,000 --> 00:06:47,176
[Harry] They should have some
rooms squared away for us.
147
00:06:47,200 --> 00:06:49,840
- Best behavior, Gina.
- [Jan] Fucking hell.
148
00:06:54,510 --> 00:06:56,580
[Harry] What is that?
149
00:06:56,710 --> 00:06:58,510
It's a book Alice recommended.
150
00:06:58,650 --> 00:06:59,920
[Harry] Surviving Change?
151
00:07:00,080 --> 00:07:01,880
Maybe you should
take a look at it.
152
00:07:03,750 --> 00:07:05,790
♪ Pulsing, dramatic music ♪
153
00:07:07,090 --> 00:07:09,530
[gate creaking]
154
00:07:26,680 --> 00:07:28,340
You should get
something to eat, yeah?
155
00:07:28,440 --> 00:07:30,280
Fuck off.
156
00:07:32,310 --> 00:07:33,920
Fucking hell.
157
00:07:34,050 --> 00:07:35,050
Hello, Kev.
158
00:07:35,120 --> 00:07:36,350
- All right.
- Bella here?
159
00:07:36,450 --> 00:07:38,720
Yeah, she's upstairs,
go and find her.
160
00:07:38,850 --> 00:07:40,620
- Wonderful.
- All right, then.
161
00:07:40,760 --> 00:07:42,590
All right.
162
00:07:42,730 --> 00:07:43,990
Who planted the bomb?
163
00:07:44,160 --> 00:07:45,860
[sighs] I've only
just got here.
164
00:07:45,960 --> 00:07:49,460
[sighs] But I think I know
who might've given the order.
165
00:07:49,600 --> 00:07:51,570
- Who?
- Mum.
166
00:07:51,700 --> 00:07:55,140
- Did she say that?
- She doesn't have to.
167
00:07:55,270 --> 00:07:56,710
[door closes]
168
00:07:59,510 --> 00:08:02,480
♪ slow, dramatic music ♪
169
00:08:06,850 --> 00:08:08,020
[door closes]
170
00:08:13,990 --> 00:08:15,490
Ah, there you are now.
171
00:08:15,620 --> 00:08:18,260
Everyone's gathered. Yep.
172
00:08:18,390 --> 00:08:19,600
All right.
173
00:08:22,030 --> 00:08:23,700
First of all, I'd
like to thank Harry
174
00:08:23,870 --> 00:08:26,540
and his people for all
their fine efforts...
175
00:08:26,670 --> 00:08:28,200
Can I just say something?
176
00:08:29,640 --> 00:08:32,010
What the fuck just happened?
177
00:08:37,310 --> 00:08:39,110
Mum?
178
00:08:39,210 --> 00:08:40,650
Well, don't look at me.
179
00:08:40,780 --> 00:08:42,026
What I'd like to know is
which one of you fuckers
180
00:08:42,050 --> 00:08:43,850
slipped me a Mickey Finn?
181
00:08:43,990 --> 00:08:46,490
My head feels like I
drank a pint of Strypit.
182
00:08:46,620 --> 00:08:48,820
Do you know how hard Harry
and I have been working
183
00:08:48,960 --> 00:08:50,690
to keep the peace?
184
00:08:50,830 --> 00:08:52,600
[Conrad] Your mother
didn't give the order.
185
00:08:52,700 --> 00:08:54,630
It was me.
186
00:08:56,100 --> 00:08:57,900
[scoffs] Why?
187
00:09:01,940 --> 00:09:04,370
- "Why?"
- Yeah, why?
188
00:09:10,280 --> 00:09:11,726
Do you know, it
doesn't really matter.
189
00:09:11,750 --> 00:09:13,720
- What's happened has...
- [Conrad shushing]
190
00:09:16,520 --> 00:09:17,890
Why?
191
00:09:19,720 --> 00:09:20,890
"I hate you
192
00:09:21,020 --> 00:09:23,590
with every bone in my body.
193
00:09:23,760 --> 00:09:27,200
I wish you and yours
nothing but ill will."
194
00:09:27,330 --> 00:09:28,900
You think I'm gonna stand there
195
00:09:29,060 --> 00:09:32,300
and let Richie
Stevenson mouth me off
196
00:09:32,400 --> 00:09:34,840
with my son standing there?
197
00:09:34,940 --> 00:09:39,610
I'm Conrad the Dread "100
Fucking Guns" Harrigan!
198
00:09:41,410 --> 00:09:43,280
I gave the order.
199
00:09:43,410 --> 00:09:45,880
And Paul here, he
placed the package
200
00:09:46,010 --> 00:09:47,680
- five days ago.
- [whispers] Seven.
201
00:09:47,820 --> 00:09:49,950
- When Vron was in Westfield's.
- It was Brent Cross.
202
00:09:50,090 --> 00:09:51,826
[Kevin] So, while we've
been keeping the peace,
203
00:09:51,850 --> 00:09:53,596
Vron's been driving around
with half a pound of Semtex
204
00:09:53,620 --> 00:09:55,090
six inches from her ass?
205
00:09:55,220 --> 00:09:57,190
C-4, and it was two pounds.
206
00:09:57,290 --> 00:10:00,100
- Shut up, Paul.
- [Conrad] It was plan B.
207
00:10:00,960 --> 00:10:02,630
I want peace.
208
00:10:02,770 --> 00:10:05,470
But if Richie Stevenson
disrespects me like that,
209
00:10:05,600 --> 00:10:07,300
I'll push the fucking button.
210
00:10:07,470 --> 00:10:09,170
It wasn't your mother.
211
00:10:09,270 --> 00:10:11,310
- It was me.
- [Maeve] I told you so.
212
00:10:11,440 --> 00:10:13,140
I always liked Vron.
213
00:10:13,310 --> 00:10:16,650
- She's funny. Well, she was.
- Now she's dog food.
214
00:10:16,810 --> 00:10:18,610
And we're at war!
215
00:10:18,780 --> 00:10:21,620
We're gonna take those
fuckers out one by one.
216
00:10:21,780 --> 00:10:23,950
Their friends, their families.
217
00:10:24,090 --> 00:10:26,250
We're gonna cut off
the Stevensons' empire
218
00:10:26,390 --> 00:10:30,360
and we'll bleed Richie white.
219
00:10:32,530 --> 00:10:35,130
Kevin, I want you to
call the Mexicans,
220
00:10:35,260 --> 00:10:36,930
set up a meeting.
221
00:10:37,730 --> 00:10:39,740
I'm gonna make them
an offer on the Fire.
222
00:10:39,870 --> 00:10:41,670
[Kevin] I don't know
223
00:10:41,800 --> 00:10:43,140
the fucking Mexicans.
224
00:10:43,270 --> 00:10:46,440
The only one of us that
had an in was Archie.
225
00:10:46,570 --> 00:10:48,080
Oh, and are you
forgetting Vegas,
226
00:10:48,180 --> 00:10:49,810
- Dad?
- [Maeve] My God.
227
00:10:49,950 --> 00:10:51,650
Who could forget
Vegas? [chuckles]
228
00:10:51,780 --> 00:10:52,980
What happened in Vegas?
229
00:10:53,120 --> 00:10:54,750
Oh, it was the
Lennox Lewis fight.
230
00:10:54,880 --> 00:10:57,520
And your granddad, he
called, uh, Pedro Lopez a...
231
00:10:57,690 --> 00:10:59,266
- What was he? What was it?
- [Kevin] He called him
232
00:10:59,290 --> 00:11:02,020
a "greasy, taco-eating,
Mexican cocksucker."
233
00:11:02,160 --> 00:11:05,130
[Conrad laughs] Yes,
this is details, details.
234
00:11:05,260 --> 00:11:06,960
Now, that was 30
years ago, Maeve.
235
00:11:07,100 --> 00:11:09,160
Pedro's long gone,
in the ground.
236
00:11:09,300 --> 00:11:11,230
His son Jaime isn't.
237
00:11:11,330 --> 00:11:13,500
He was there, 14 years old.
238
00:11:13,670 --> 00:11:15,040
Saw that.
239
00:11:15,200 --> 00:11:18,310
Now he runs fentanyl for
half the fucking world.
240
00:11:18,440 --> 00:11:20,010
Enough, now. Enough.
241
00:11:21,340 --> 00:11:23,610
I want everyone on side.
242
00:11:23,750 --> 00:11:26,480
And anyone... and
I mean anyone...
243
00:11:26,610 --> 00:11:30,450
who doesn't have the bollocks
or the stomach for this fight,
244
00:11:30,590 --> 00:11:32,720
speak up now.
245
00:11:36,620 --> 00:11:38,830
Are you looking at me, Dad?
246
00:11:38,960 --> 00:11:41,930
'Cause I tell you now,
you better fucking not be.
247
00:11:45,970 --> 00:11:48,540
♪ Eerie, tense music ♪
248
00:11:51,010 --> 00:11:53,210
[phone vibrating]
249
00:11:58,510 --> 00:12:00,280
Answer it.
250
00:12:03,850 --> 00:12:05,250
It's Freddie Shaw.
251
00:12:10,590 --> 00:12:12,160
Go on, mate.
252
00:12:13,030 --> 00:12:14,530
All right.
253
00:12:14,660 --> 00:12:16,060
Hold.
254
00:12:17,900 --> 00:12:19,470
Richie.
255
00:12:20,270 --> 00:12:21,700
Put it on speaker. Speaker.
256
00:12:21,840 --> 00:12:24,570
- Put it on speaker.
- There.
257
00:12:32,410 --> 00:12:34,120
Richie, me old cocker.
258
00:12:34,250 --> 00:12:36,680
How's your morning?
259
00:12:36,820 --> 00:12:38,550
Sure, they tell me they
had the hardest time
260
00:12:38,690 --> 00:12:40,660
putting all the pieces
of Vron together.
261
00:12:40,760 --> 00:12:42,660
Even more so than your boy.
262
00:12:43,530 --> 00:12:44,760
[chuckles] I tell you what,
263
00:12:44,930 --> 00:12:47,430
why don't I send my dogs over
264
00:12:47,560 --> 00:12:49,300
and then they can
clean up the mess?
265
00:12:49,430 --> 00:12:51,200
[Maeve] Richie?
266
00:12:51,330 --> 00:12:52,850
Richie, there's
someone here who'd like
267
00:12:52,970 --> 00:12:54,940
to say something to you.
268
00:12:56,600 --> 00:12:59,640
Richie, mate, it's Eddie.
269
00:12:59,770 --> 00:13:02,310
Just to say it was
me that did Tommy.
270
00:13:02,440 --> 00:13:04,980
And he squealed like a piglet.
271
00:13:05,110 --> 00:13:06,450
Cried for his mum.
272
00:13:06,580 --> 00:13:08,950
[quietly] Hope to fuck
he's not recording this.
273
00:13:09,080 --> 00:13:10,750
At least they're together now.
274
00:13:10,890 --> 00:13:12,550
Peace out. Bosh!
275
00:13:12,650 --> 00:13:15,050
[Conrad] Yeah. Yeah, there you
go now, Kevin. He's a natural.
276
00:13:15,090 --> 00:13:16,890
[chuckles]
277
00:13:18,060 --> 00:13:19,960
What you say there, Richie?
278
00:13:20,100 --> 00:13:21,600
It's very quiet.
279
00:13:21,730 --> 00:13:24,830
Yeah, you had a tongue in
your head there yesterday.
280
00:13:24,970 --> 00:13:27,500
Have you got any
words to say today?
281
00:13:28,300 --> 00:13:30,510
♪ Slow, dramatic music
282
00:13:36,010 --> 00:13:37,380
Run.
283
00:13:44,520 --> 00:13:48,220
Yeah, the bollocks. [sighs]
284
00:13:50,490 --> 00:13:52,330
So...
285
00:13:54,130 --> 00:13:55,830
...any questions?
286
00:13:56,000 --> 00:13:57,400
Yeah.
287
00:13:57,500 --> 00:14:00,670
Where are Brendan and Seraphina?
288
00:14:00,800 --> 00:14:03,270
I tried calling them,
their phones are off.
289
00:14:05,770 --> 00:14:06,940
Find them.
290
00:14:08,310 --> 00:14:10,110
Kiko, Zosia, would you mind?
291
00:14:10,210 --> 00:14:12,680
Start with Charlie
at Seraphina's place.
292
00:14:12,850 --> 00:14:14,420
Thank you.
293
00:14:15,680 --> 00:14:16,780
So, Kevin...
294
00:14:16,890 --> 00:14:17,890
[door closes]
295
00:14:17,950 --> 00:14:19,320
...any questions?
296
00:14:22,860 --> 00:14:24,830
[sighs] No, Dad.
297
00:14:35,900 --> 00:14:37,340
[knocks on door]
298
00:14:38,210 --> 00:14:39,570
Come in.
299
00:14:44,710 --> 00:14:47,480
Fancy seeing you here.
300
00:14:47,580 --> 00:14:49,120
Yeah.
301
00:14:49,220 --> 00:14:51,790
This day just gets
better and better.
302
00:14:55,990 --> 00:14:56,990
Here.
303
00:14:57,090 --> 00:14:58,890
- No, thanks.
- No, you don't.
304
00:14:59,030 --> 00:15:00,260
[wrapper crinkles]
305
00:15:00,400 --> 00:15:01,536
And take one of
these, wash it down.
306
00:15:01,560 --> 00:15:03,270
Trust me, it works.
307
00:15:17,210 --> 00:15:18,780
Fuck it.
308
00:15:20,520 --> 00:15:22,180
[Kevin] What the
fuck was that?
309
00:15:22,280 --> 00:15:24,120
We had a plan.
310
00:15:24,250 --> 00:15:26,050
- Mm-hmm.
- We saw it through.
311
00:15:26,190 --> 00:15:27,660
It worked.
312
00:15:27,760 --> 00:15:31,160
Then he goes and runs through
it like a ten-ton truck.
313
00:15:31,260 --> 00:15:33,100
Mum's sitting there
egging him on.
314
00:15:33,260 --> 00:15:36,230
Yeah, I'd say it's a
shitstorm, mate. You know.
315
00:15:36,360 --> 00:15:38,430
What do you want me to say?
316
00:15:39,700 --> 00:15:42,440
Do you know who gets
into wars like this?
317
00:15:44,270 --> 00:15:46,440
Dying empires.
318
00:15:48,940 --> 00:15:51,580
I have to find your
brother and sister.
319
00:15:52,450 --> 00:15:53,820
Yeah.
320
00:15:54,720 --> 00:15:56,120
♪ Slow, suspenseful music
321
00:15:56,280 --> 00:15:57,690
[Harry] Zosia, what
did Charlie say?
322
00:15:57,790 --> 00:15:59,596
Apparently, they left
their phones in the safe.
323
00:15:59,620 --> 00:16:02,120
All right, that's good,
then. That sounds deliberate.
324
00:16:02,260 --> 00:16:04,790
Yes, mate, it's Harry.
Can you do me a favor?
325
00:16:04,930 --> 00:16:06,330
Can you run a VRN?
326
00:16:07,930 --> 00:16:10,800
[Jan] Gina was in her
psychology exam this morning.
327
00:16:12,170 --> 00:16:14,800
Said she didn't even have
time to write her name.
328
00:16:16,770 --> 00:16:18,640
Welcome to the family, Gina.
329
00:16:18,810 --> 00:16:22,310
Seriously, doesn't this
give you a panic attack?
330
00:16:22,480 --> 00:16:24,310
My whole life's been
one long panic attack.
331
00:16:24,450 --> 00:16:26,710
And not just since
I've met Kevin.
332
00:16:28,520 --> 00:16:30,320
What's that song?
333
00:16:30,490 --> 00:16:32,490
"Comfortably Numb."
334
00:16:33,290 --> 00:16:35,360
That's what I told my therapist.
335
00:16:35,490 --> 00:16:37,490
Yeah, I heard you
were seeing someone.
336
00:16:37,660 --> 00:16:41,000
Was. I stopped.
337
00:16:41,130 --> 00:16:42,260
Why?
338
00:16:44,130 --> 00:16:45,530
Conrad found out.
339
00:16:50,470 --> 00:16:51,470
[sighs]
340
00:16:51,610 --> 00:16:53,240
Thank you, that's
enough. Cheers.
341
00:16:55,210 --> 00:16:56,680
All right, um...
342
00:16:56,840 --> 00:16:58,250
Seraphina's Merc's been found
343
00:16:58,350 --> 00:17:01,450
in a car park outside
Felixstowe Port.
344
00:17:01,550 --> 00:17:02,550
Felixstowe?
345
00:17:02,620 --> 00:17:03,820
♪ Slow, dramatic music ♪
346
00:17:03,950 --> 00:17:05,920
That's the main
port for Antwerp.
347
00:17:07,220 --> 00:17:09,190
It's more than likely
a private boat.
348
00:17:11,090 --> 00:17:12,806
Which suggests they're
carrying a lot of cash
349
00:17:12,830 --> 00:17:15,200
that they can't take
on a train or a plane.
350
00:17:18,470 --> 00:17:20,400
- Do you want me to get that?
- Absolutely not.
351
00:17:20,570 --> 00:17:21,700
All right, suit yourself.
352
00:17:21,870 --> 00:17:23,186
All right, how do
you know this man?
353
00:17:23,210 --> 00:17:24,640
Samuel? He's a
friend of a friend.
354
00:17:24,740 --> 00:17:26,370
He's sound, smart,
thorough professional.
355
00:17:26,510 --> 00:17:28,486
- Who's in business with you?
- He's bona fide, trust me.
356
00:17:28,510 --> 00:17:31,480
This is cast-iron or I wouldn't
have brought this to you.
357
00:17:31,580 --> 00:17:33,180
Brendan, Ms. Harrigan.
358
00:17:33,320 --> 00:17:34,580
Welcome to Antwerp.
359
00:17:34,720 --> 00:17:36,380
Been here before, mate.
360
00:17:36,550 --> 00:17:38,220
[Maeve] So, there's a war on,
361
00:17:38,350 --> 00:17:40,050
but Seraphina's
switched her phone off,
362
00:17:40,190 --> 00:17:43,360
she'd toddled off to Antwerp
with a shit ton of cash
363
00:17:43,490 --> 00:17:46,060
in a Sainsbury's bag...
our cash, no less...
364
00:17:46,190 --> 00:17:48,530
to buy Christ knows what
from Christ knows who,
365
00:17:48,660 --> 00:17:51,800
with Brendan.
366
00:17:51,900 --> 00:17:53,340
I mean, seriously?
367
00:17:53,470 --> 00:17:55,840
Who signed off on this?
368
00:17:55,970 --> 00:17:57,940
[O'Hara] Seraphina
knows Antwerp well.
369
00:17:58,110 --> 00:18:00,280
She's there for
business all the time.
370
00:18:00,440 --> 00:18:03,250
She usually stays at
the Botanic Sanctuary.
371
00:18:03,380 --> 00:18:05,086
If she's carrying a lot of
cash, she's gonna want to stay
372
00:18:05,110 --> 00:18:06,680
somewhere she trusts.
373
00:18:06,780 --> 00:18:08,596
- So that's where she'll be.
- [Seraphina] Alphonse.
374
00:18:08,620 --> 00:18:10,850
- Welcome back, Mrs. Cooper.
- [O'Hara] And Brendan.
375
00:18:10,990 --> 00:18:14,090
Seraphina's a touch jumpy
about the arrangements,
376
00:18:14,260 --> 00:18:15,990
so she-she's liable
to pull the plug
377
00:18:16,090 --> 00:18:17,960
if she smells the
wrong aftershave.
378
00:18:18,090 --> 00:18:20,200
She has nothing to fear.
It's a simple transaction.
379
00:18:20,300 --> 00:18:21,806
We understand you have
something you wish
380
00:18:21,830 --> 00:18:24,730
- to place in the safe?
- Yes.
381
00:18:24,870 --> 00:18:26,730
- I believe you know the way?
- Thank you.
382
00:18:26,870 --> 00:18:29,340
[Maeve] And if Richie
Stevenson gets wind of this,
383
00:18:29,440 --> 00:18:32,570
then my firstborn
son is a dead man.
384
00:18:32,710 --> 00:18:34,280
All right, Mum.
385
00:18:34,410 --> 00:18:35,780
Dad?
386
00:18:36,640 --> 00:18:37,780
Paul!
387
00:18:37,910 --> 00:18:40,450
- Yes, Conrad?
- Call Brize Norton.
388
00:18:40,580 --> 00:18:42,550
Get the chopper
here in 20 minutes.
389
00:18:42,650 --> 00:18:44,350
[Paul] Sir.
390
00:18:52,930 --> 00:18:55,760
Bring them home, Harry. Mm?
391
00:18:55,900 --> 00:18:57,600
Yep.
392
00:18:58,370 --> 00:18:59,600
[Bella] Don't get me wrong.
393
00:18:59,730 --> 00:19:01,040
No one expects to
start their car
394
00:19:01,140 --> 00:19:03,140
and end up splattered
all over SE19.
395
00:19:03,270 --> 00:19:06,140
Although, being Vron Stevenson,
maybe she should have.
396
00:19:06,270 --> 00:19:08,010
And so should we.
397
00:19:08,180 --> 00:19:09,840
Mm.
398
00:19:09,980 --> 00:19:11,550
I've already looked on Amazon.
399
00:19:11,650 --> 00:19:13,980
There's a spy shop,
400
00:19:14,120 --> 00:19:17,520
sells those mirrors where
you can look under your car.
401
00:19:17,650 --> 00:19:19,850
Oh, they're on offer.
402
00:19:19,990 --> 00:19:21,560
Should we?
403
00:19:24,160 --> 00:19:25,960
Thank fuck that
pill is kicking in.
404
00:19:26,090 --> 00:19:27,500
[knocking on door]
405
00:19:28,960 --> 00:19:30,130
Join us.
406
00:19:30,270 --> 00:19:31,776
I won't, actually. I've
got to be somewhere.
407
00:19:31,800 --> 00:19:34,040
- [Jan] Where?
- Antwerp.
408
00:19:34,770 --> 00:19:36,970
Bella? Can I have
a word with you,
409
00:19:37,100 --> 00:19:38,870
uh, for a minute outside?
410
00:19:47,820 --> 00:19:49,850
Your business with Antoine,
411
00:19:49,980 --> 00:19:51,620
I don't know where
your head is at.
412
00:19:51,720 --> 00:19:55,590
My business with Antoine is
exactly that: my business.
413
00:19:55,690 --> 00:19:58,630
Right. Until you fuck it up
414
00:19:58,730 --> 00:20:01,430
and then it's my business
because I have to fix it.
415
00:20:01,530 --> 00:20:03,700
Yes. Yes, that's your job,
that's what we pay you for.
416
00:20:03,830 --> 00:20:06,570
Can I strongly suggest
you put a pin in it,
417
00:20:06,700 --> 00:20:10,000
until we know
exactly where we are?
418
00:20:13,440 --> 00:20:16,210
- Let me think about it.
- If you would.
419
00:20:22,420 --> 00:20:25,050
Right, that's me,
then. Okay. Love you.
420
00:20:25,190 --> 00:20:27,560
- Maybe tell Gina, yeah?
- Yeah, I'll do that.
421
00:20:27,690 --> 00:20:30,330
Enjoy Antwerp.
422
00:20:39,930 --> 00:20:41,800
Bring my babies home.
423
00:20:42,840 --> 00:20:45,440
I won't sleep
until they're back.
424
00:20:47,110 --> 00:20:51,280
And Harry, are you
ready for this war?
425
00:20:51,450 --> 00:20:53,480
It's all war, Conrad.
426
00:21:13,070 --> 00:21:14,940
[Bella] You've got to admit,
427
00:21:15,070 --> 00:21:16,670
that's sexy.
428
00:21:17,970 --> 00:21:20,310
No, it's not.
429
00:21:20,480 --> 00:21:22,480
Not anymore.
430
00:21:31,320 --> 00:21:32,990
[Leonard] There are 20 stones
431
00:21:33,120 --> 00:21:36,460
with a nonnegotiable
price of two million euro.
432
00:21:36,590 --> 00:21:40,460
All are high carat,
clarity, color saturation,
433
00:21:40,600 --> 00:21:42,860
- the facets all...
- With respect, Mr. Leonard,
434
00:21:42,960 --> 00:21:44,470
I'll be the judge of that.
435
00:21:45,530 --> 00:21:47,840
If any one stone for any reason
436
00:21:47,970 --> 00:21:49,800
doesn't meet with
your satisfaction,
437
00:21:49,940 --> 00:21:52,610
then the whole deal
is null and void.
438
00:21:52,740 --> 00:21:54,740
We keep the deposit,
go our separate ways.
439
00:21:54,880 --> 00:21:57,280
- Those are my client's terms.
- Yes, that's loud and clear.
440
00:21:57,410 --> 00:21:59,910
You know, yeah... so, uh, where
will this deal take place?
441
00:22:00,010 --> 00:22:02,780
[Leonard] My client owns
property outside the city.
442
00:22:02,920 --> 00:22:06,420
The address will be provided
once the deposit is paid.
443
00:22:06,550 --> 00:22:08,660
Right, well, that
gives me great comfort.
444
00:22:08,790 --> 00:22:10,430
[Leonard] Stones of
this quality can fetch
445
00:22:10,530 --> 00:22:14,700
two, three times the price
on the legitimate market.
446
00:22:14,860 --> 00:22:16,230
This deal...
447
00:22:18,330 --> 00:22:20,840
This deal is sweet.
448
00:22:21,000 --> 00:22:24,270
Now, there's a reason
for that: it's illegal.
449
00:22:24,370 --> 00:22:27,480
If my client's
precautions are your risks
450
00:22:27,610 --> 00:22:30,510
and your risks
are too big, then,
451
00:22:30,650 --> 00:22:34,180
with all due respect,
feel free to fuck off.
452
00:22:34,320 --> 00:22:36,680
But first, I'm gonna
need that deposit.
453
00:22:36,850 --> 00:22:39,050
Those are your client's terms.
454
00:22:39,220 --> 00:22:41,290
Here's ours: no deposit.
455
00:22:41,390 --> 00:22:43,630
Also, we'll be bringing
our own security.
456
00:22:43,730 --> 00:22:46,160
- We... will-will we?
- They will be armed
457
00:22:46,290 --> 00:22:48,500
and remain armed
throughout the transaction.
458
00:22:48,630 --> 00:22:50,570
[Leonard] By all means,
459
00:22:50,730 --> 00:22:52,700
bring your own security.
460
00:22:52,830 --> 00:22:55,300
My client will do the same.
461
00:22:55,400 --> 00:22:58,210
But no deposit, no deal.
462
00:23:00,540 --> 00:23:02,510
Well, in that case, fuck off.
463
00:23:02,640 --> 00:23:04,210
Samuel has our burner numbers.
464
00:23:04,350 --> 00:23:05,710
- What?
- Think it through.
465
00:23:05,850 --> 00:23:08,480
But just to let you know,
I ain't feeling this.
466
00:23:09,850 --> 00:23:12,820
Just... look, give me
a-a minute. I just...
467
00:23:18,760 --> 00:23:21,700
S-Seraphina? Ser...
what-what the fuck was that?
468
00:23:21,830 --> 00:23:23,506
- It's called doing business.
- No, no, no, no.
469
00:23:23,530 --> 00:23:24,900
You told him to fuck off.
470
00:23:25,030 --> 00:23:26,800
Yes, Brendan, and he's
perfectly free to.
471
00:23:26,970 --> 00:23:29,570
Jesus, and then where are we
supposed to get armed security
472
00:23:29,700 --> 00:23:32,870
- at three hours' notice?
- Lorenzo? Seraphina.
473
00:23:32,970 --> 00:23:35,110
- Are you in the city?
- What?
474
00:23:35,240 --> 00:23:37,240
Meet me in the lobby of
the Botanic Sanctuary.
475
00:23:37,380 --> 00:23:38,750
One hour.
476
00:23:39,580 --> 00:23:41,150
- Fuck's sake.
- Taxi!
477
00:23:42,150 --> 00:23:43,690
Fuck.
478
00:23:49,320 --> 00:23:51,230
[Conrad] Nice view, huh?
479
00:23:52,830 --> 00:23:54,160
Hmm.
480
00:23:54,330 --> 00:23:56,460
Here, where you're sitting,
this is where I sat
481
00:23:56,600 --> 00:23:58,130
and I thought... [sniffles]
482
00:23:58,270 --> 00:24:00,540
"I'm going to buy this place."
483
00:24:00,640 --> 00:24:03,640
The air, the misty mornings,
484
00:24:03,810 --> 00:24:06,610
the mackerel skies at sunset.
485
00:24:06,740 --> 00:24:08,940
Reminds me of home.
486
00:24:11,080 --> 00:24:13,580
- How old are you?
- I'm 16.
487
00:24:13,720 --> 00:24:15,180
Ah.
488
00:24:15,320 --> 00:24:17,550
Sweet 16 and never been kissed,
489
00:24:17,650 --> 00:24:20,290
punched or chased up a back.
490
00:24:21,290 --> 00:24:22,960
- I've been kissed.
- Uh-huh.
491
00:24:23,090 --> 00:24:24,460
And punched.
492
00:24:24,590 --> 00:24:26,630
Don't know what
the other thing is.
493
00:24:26,760 --> 00:24:31,100
Uh, "chased up a back,"
is a backstreet back home.
494
00:24:31,200 --> 00:24:33,030
Right.
495
00:24:33,200 --> 00:24:35,200
Who punched you?
496
00:24:35,340 --> 00:24:37,840
- Some girl at school.
- Uh-huh.
497
00:24:37,970 --> 00:24:39,410
- You tell your dad?
- No.
498
00:24:39,510 --> 00:24:40,640
Why not?
499
00:24:40,780 --> 00:24:43,110
Because.
500
00:24:43,210 --> 00:24:47,280
Because... you were
scared of what he'd do?
501
00:24:47,410 --> 00:24:49,480
No.
502
00:24:49,620 --> 00:24:52,220
'Cause he doesn't protect me.
503
00:24:54,520 --> 00:24:55,960
Who protects you?
504
00:24:56,090 --> 00:24:57,890
Me.
505
00:24:58,060 --> 00:24:59,760
And my mum.
506
00:25:01,560 --> 00:25:03,330
But not Harry?
507
00:25:04,200 --> 00:25:06,570
A woman needs a
man to protect her.
508
00:25:09,500 --> 00:25:10,610
I'll protect you.
509
00:25:10,710 --> 00:25:12,340
Gina?
510
00:25:13,940 --> 00:25:15,880
[Conrad] Jan.
511
00:25:16,010 --> 00:25:17,410
I was just saying...
512
00:25:18,380 --> 00:25:21,220
...this is my
favorite spot to sit.
513
00:25:22,380 --> 00:25:24,050
Gina agrees.
514
00:25:24,190 --> 00:25:26,050
Don't you, Gina?
515
00:25:29,920 --> 00:25:31,990
- Excuse me.
- Jan!
516
00:25:32,090 --> 00:25:35,200
- [door closes]
- ♪ slow, eerie music ♪
517
00:25:35,330 --> 00:25:36,760
Come sit down, Jan.
518
00:25:36,930 --> 00:25:38,930
- My daughter's upset.
- I said,
519
00:25:39,100 --> 00:25:41,840
"Come sit down."
520
00:25:41,970 --> 00:25:43,540
Hmm?
521
00:25:44,370 --> 00:25:46,540
♪
522
00:25:50,710 --> 00:25:54,920
- [door opens, closes]
- [shoe tapping]
523
00:25:56,780 --> 00:25:59,620
[Gina] We're in danger,
and not from outside.
524
00:25:59,790 --> 00:26:01,060
From the inside.
525
00:26:01,190 --> 00:26:02,860
That old man is
a fucking maniac.
526
00:26:02,990 --> 00:26:06,290
Hey. I am here to
protect you, okay?
527
00:26:06,430 --> 00:26:08,630
How? We're in his house.
528
00:26:08,800 --> 00:26:12,770
Seriously, Mum, why
do we live like this?
529
00:26:12,900 --> 00:26:14,370
We could run away.
530
00:26:14,500 --> 00:26:16,570
Dad would probably be happier.
531
00:26:16,700 --> 00:26:20,170
Look me in the eyes and
tell me you like your life.
532
00:26:20,980 --> 00:26:22,880
It's not always about that.
533
00:26:25,550 --> 00:26:27,350
Do you love Dad?
534
00:26:30,320 --> 00:26:31,550
Hey. Come here.
535
00:26:31,650 --> 00:26:35,190
Don't be silly. Don't be silly.
536
00:26:40,230 --> 00:26:42,960
[grunts, sighs]
537
00:26:44,330 --> 00:26:46,130
- I have a question for you.
- Oh, yeah?
538
00:26:46,270 --> 00:26:48,970
Since when was your lucky
lucky allowed to make
539
00:26:49,100 --> 00:26:52,440
seven-figure calls on
how we clean our money?
540
00:26:52,570 --> 00:26:53,980
Seraphina is a
fine businesswoman.
541
00:26:54,110 --> 00:26:56,980
[scoffs] One who
listens to Brendan.
542
00:26:57,140 --> 00:26:59,410
Well, she makes good choices.
543
00:27:00,510 --> 00:27:01,980
You mean like you did?
544
00:27:02,120 --> 00:27:04,350
At Stringfellows?
545
00:27:04,490 --> 00:27:05,820
- Huh.
- A chain is as strong
546
00:27:05,950 --> 00:27:07,150
as its weakest link.
547
00:27:07,290 --> 00:27:08,760
It doesn't need two of them.
548
00:27:08,890 --> 00:27:11,990
If I had to choose
who to lose in a war,
549
00:27:12,160 --> 00:27:14,900
it'd be those two liabilities.
550
00:27:17,200 --> 00:27:18,200
Oh. [scoffs]
551
00:27:18,370 --> 00:27:19,830
You know, Maeve,
sometimes I think
552
00:27:19,970 --> 00:27:23,300
the devil's bile
runs in your veins.
553
00:27:23,440 --> 00:27:26,640
Coming from you, I take
that as a compliment.
554
00:27:31,510 --> 00:27:34,350
Eddie. Come here, boy.
555
00:27:35,950 --> 00:27:37,820
Oh...
556
00:27:37,950 --> 00:27:42,220
Oh, so good to have you home.
557
00:27:42,360 --> 00:27:43,860
Good to be back.
558
00:27:43,990 --> 00:27:47,090
Now, do you play chess, Eddie?
559
00:27:47,190 --> 00:27:48,500
- Fuck no.
- No, me, neither.
560
00:27:48,630 --> 00:27:50,030
- Boring bollocks.
- Mm.
561
00:27:50,200 --> 00:27:52,870
But there's this
thing about, um...
562
00:27:53,030 --> 00:27:57,200
sacrificing pieces
to win the match.
563
00:27:58,340 --> 00:27:59,910
Is there?
564
00:28:04,410 --> 00:28:07,250
[phone ringing, vibrating]
565
00:28:12,890 --> 00:28:14,090
Richie.
566
00:28:15,660 --> 00:28:17,960
It's Maeve.
567
00:28:22,160 --> 00:28:24,170
- Wait here.
- No, no, no. No, no.
568
00:28:24,300 --> 00:28:26,970
- I want to meet him.
- Just do as I say.
569
00:28:32,940 --> 00:28:36,640
- Lorenzo.
- [Lorenzo] Seraphina. Please.
570
00:28:38,810 --> 00:28:41,420
[Maeve] Oh, I feel
awful about Vron.
571
00:28:41,580 --> 00:28:43,790
I was flat dead against it.
572
00:28:43,920 --> 00:28:46,120
You and me, we always
got on very well.
573
00:28:46,290 --> 00:28:47,590
Very, very well.
574
00:28:47,760 --> 00:28:50,290
I mean, sometimes
a little too well.
575
00:28:50,420 --> 00:28:51,990
- [chuckles]
- Mm.
576
00:28:52,090 --> 00:28:53,930
So...
577
00:28:54,060 --> 00:28:57,600
I want to offer you
an olive branch.
578
00:28:57,730 --> 00:29:00,400
- For old times' sake.
- [Seraphina] It's rubies.
579
00:29:00,530 --> 00:29:02,570
Mozambique. Dodgy as fuck.
580
00:29:02,700 --> 00:29:04,740
It's outside the
city on some farm.
581
00:29:04,870 --> 00:29:07,570
Tonight. I don't 100% know
we're walking into a trap.
582
00:29:07,710 --> 00:29:09,540
- I need you and your team there.
- [sighs]
583
00:29:09,640 --> 00:29:11,480
With shit tons of
hardware and a very good,
584
00:29:11,650 --> 00:29:13,510
very swift exit strategy.
585
00:29:14,380 --> 00:29:15,980
How big is your take?
586
00:29:17,820 --> 00:29:19,090
Two million.
587
00:29:19,220 --> 00:29:21,290
- I'll need ten percent.
- Seven.
588
00:29:21,420 --> 00:29:22,420
- Nine.
- Eight.
589
00:29:22,520 --> 00:29:23,720
8.5.
590
00:29:24,590 --> 00:29:27,090
Hold that thought.
591
00:29:27,230 --> 00:29:28,660
[Maeve] You can
do what you want
592
00:29:28,800 --> 00:29:30,436
with that little bitch
bastard, but if you touch
593
00:29:30,460 --> 00:29:31,900
a hair on my Brendan's head,
594
00:29:32,030 --> 00:29:33,900
then you and me are
no longer friends.
595
00:29:34,040 --> 00:29:36,300
And you know you
don't want that.
596
00:29:37,640 --> 00:29:39,470
Listen, about our split.
597
00:29:39,610 --> 00:29:40,740
[Brendan] Yeah, 75-25.
598
00:29:40,880 --> 00:29:41,980
I want 90%.
599
00:29:42,110 --> 00:29:44,350
Are you out of
your fucking mind?
600
00:29:44,510 --> 00:29:46,450
Why are you here, Brendan?
601
00:29:46,580 --> 00:29:49,480
To make your fortune? No.
602
00:29:49,650 --> 00:29:52,090
You're here to buy back
something you lost in Zurich,
603
00:29:52,190 --> 00:29:53,650
then Belarus,
604
00:29:53,790 --> 00:29:57,360
then at the cargo plant in
London Heathrow Terminal 2.
605
00:29:57,490 --> 00:29:59,460
Namely, our father's respect.
606
00:29:59,590 --> 00:30:01,060
I can help you do that,
607
00:30:01,160 --> 00:30:04,000
but I'm taking a risk, and
that risk comes at a price.
608
00:30:04,130 --> 00:30:05,800
Take it or leave it.
609
00:30:05,930 --> 00:30:07,000
You fucking bitch.
610
00:30:07,130 --> 00:30:08,600
Lorenzo's leaving.
611
00:30:08,740 --> 00:30:10,970
♪ Slow, dramatic music ♪
612
00:30:11,110 --> 00:30:12,610
[sighs]
613
00:30:12,740 --> 00:30:14,880
I'll take it.
614
00:30:19,150 --> 00:30:21,080
Sorry, I can't go
higher than eight.
615
00:30:22,050 --> 00:30:23,220
Eight it is.
616
00:30:23,350 --> 00:30:25,090
[Maeve] You got a pencil?
617
00:30:25,190 --> 00:30:28,560
The Botanic Sanctuary
hotel, Antwerp.
618
00:30:28,690 --> 00:30:30,020
Hmm?
619
00:30:30,960 --> 00:30:32,560
Write it down.
620
00:30:32,730 --> 00:30:34,460
See you, now.
621
00:30:35,460 --> 00:30:37,530
Nan. Richie Stevenson?
622
00:30:37,700 --> 00:30:39,140
Oh, relax. Me and
Richie go way back.
623
00:30:39,200 --> 00:30:41,370
We just killed his wife and kid.
624
00:30:44,510 --> 00:30:48,580
It's called a
calculated risk, Eddie.
625
00:30:48,710 --> 00:30:51,850
Queen's Gambit. [chuckles]
626
00:30:53,920 --> 00:30:55,980
- Call the Mexicans.
- Will do.
627
00:30:56,120 --> 00:30:57,890
[Maeve] Besides,
628
00:30:58,020 --> 00:31:01,290
Richie knows better
than to cross me.
629
00:31:09,530 --> 00:31:11,730
[sighs]
630
00:31:13,530 --> 00:31:15,740
[phone ringing]
631
00:31:17,870 --> 00:31:20,340
Ah. Yeah, Samuel.
632
00:31:20,470 --> 00:31:23,040
Right. Got it. Okay.
633
00:31:23,180 --> 00:31:25,050
Yep. Downstairs.
634
00:31:25,180 --> 00:31:27,350
Five minutes, yeah?
635
00:31:27,450 --> 00:31:30,750
That work for you?
Take your time, yeah?
636
00:31:36,260 --> 00:31:39,330
♪ Pulsing, exciting music ♪
637
00:31:39,590 --> 00:31:41,830
♪
638
00:32:01,450 --> 00:32:03,150
♪
639
00:32:25,540 --> 00:32:27,670
♪
640
00:32:45,860 --> 00:32:48,060
♪
641
00:32:54,370 --> 00:32:57,200
[soft piano music playing]
642
00:33:03,080 --> 00:33:06,180
Can I speak to
"WaxedWookie4," please?
643
00:33:09,020 --> 00:33:11,450
I'm afraid I don't
know who that is.
644
00:33:11,590 --> 00:33:14,660
Hmm. Well, how about the,
uh, the recently deleted
645
00:33:14,790 --> 00:33:16,520
yet unforgettable
646
00:33:16,690 --> 00:33:20,130
"UrinalCakeLicker2"?
647
00:33:21,960 --> 00:33:23,100
Ring any bells?
648
00:33:23,200 --> 00:33:24,870
You know, I don't
need your permission
649
00:33:25,000 --> 00:33:27,030
to show some choice photography
650
00:33:27,170 --> 00:33:30,840
to your-your wife or
your little boy Alphonse,
651
00:33:30,970 --> 00:33:32,770
who's only five, that's awkward.
652
00:33:35,140 --> 00:33:37,220
Actually, I'm not interested
in you at all, Alphonse,
653
00:33:37,310 --> 00:33:39,780
I'm-I'm looking for, um...
654
00:33:39,880 --> 00:33:41,350
I'm looking for
this person here:
655
00:33:41,480 --> 00:33:43,250
Seraphina Harrigan.
656
00:33:43,380 --> 00:33:44,750
I need to find her.
657
00:33:44,920 --> 00:33:46,550
I believe she's
staying here right now?
658
00:33:46,690 --> 00:33:50,320
I need to get access
to her room urgently.
659
00:33:51,230 --> 00:33:52,390
Can you help?
660
00:33:56,230 --> 00:33:59,100
♪ Slow, atmospheric music ♪
661
00:34:13,450 --> 00:34:15,580
- Can I help you?
- Just for the pictures,
662
00:34:15,720 --> 00:34:17,950
we're...? [tongue clicks]
663
00:34:18,890 --> 00:34:20,290
Thank you. Bye-bye.
664
00:34:20,420 --> 00:34:22,620
[door opens, closes]
665
00:34:25,130 --> 00:34:26,930
[phone ringing]
666
00:34:29,530 --> 00:34:31,060
- Hello?
- [Harry] Mr. Vallance?
667
00:34:31,200 --> 00:34:32,230
My name's Harry Da Souza.
668
00:34:32,370 --> 00:34:33,770
Your client Seraphina Harrigan,
669
00:34:33,900 --> 00:34:35,700
I need to speak to her urgently.
670
00:34:36,570 --> 00:34:38,240
Do you know a Harry Da Souza?
671
00:34:39,040 --> 00:34:41,210
The fu... Give me
that. Give me that.
672
00:34:41,340 --> 00:34:43,180
- Harry?
- Brendan. I'm at the hotel,
673
00:34:43,280 --> 00:34:45,080
- I'm in Antwerp. Conrad sent me.
- Pull over.
674
00:34:45,110 --> 00:34:47,550
- Just pull over, yeah?
- I'm under strict instructions
675
00:34:47,650 --> 00:34:49,196
- to bring you both back...
- What are you doing?
676
00:34:49,220 --> 00:34:50,680
...immediately. Now,
I can't get into
677
00:34:50,780 --> 00:34:53,420
why on the phone, but if
you can drop me a pin...
678
00:34:53,550 --> 00:34:55,060
[Brendan] Just-just
listen to me.
679
00:34:55,190 --> 00:34:56,760
You work for the Harrigans...
680
00:34:56,890 --> 00:34:59,130
- [Seraphina] Give me the phone.
- ...so you work for me.
681
00:34:59,160 --> 00:35:00,720
Now go back home.
Just stay out of this.
682
00:35:00,830 --> 00:35:03,000
You don't know what
you're jeopardizing.
683
00:35:03,160 --> 00:35:05,430
Right. Prick.
684
00:35:05,570 --> 00:35:07,900
- How did he find us?
- Just-just get back in the car.
685
00:35:08,000 --> 00:35:09,270
- Brendan.
- Just get back
686
00:35:09,400 --> 00:35:10,576
- in the fucking car!
- [phone ringing]
687
00:35:10,600 --> 00:35:12,910
Seraphina, this is my show.
688
00:35:13,040 --> 00:35:14,910
I brought you this.
689
00:35:15,040 --> 00:35:17,780
Now, if you want in, get
back in the fucking car
690
00:35:17,910 --> 00:35:20,610
or I'll leave you right here.
691
00:35:20,750 --> 00:35:22,120
Enjoying the view, boys?
692
00:35:22,250 --> 00:35:23,520
Glorious!
693
00:35:25,150 --> 00:35:27,050
Is there a problem?
694
00:35:27,990 --> 00:35:29,320
No.
695
00:35:33,360 --> 00:35:35,030
Fuck.
696
00:35:36,000 --> 00:35:37,036
[Brendan] I need
your game face,
697
00:35:37,060 --> 00:35:38,500
- Seraphina.
- My what?
698
00:35:38,630 --> 00:35:40,030
This is too big.
It's too important.
699
00:35:40,130 --> 00:35:41,530
Nobody is gonna
fuck this up for me.
700
00:35:41,640 --> 00:35:42,700
Just calm down, Brendan.
701
00:35:42,840 --> 00:35:44,210
You fucking calm down!
702
00:35:44,340 --> 00:35:46,146
If you don't calm down,
I'm gonna pull the plug.
703
00:35:46,170 --> 00:35:49,280
It's my plug, you
pain in the cunt!
704
00:35:49,380 --> 00:35:51,710
- You want out? Get out.
- What the fuck am I doing?
705
00:35:51,880 --> 00:35:54,110
- [phone ringing]
- It's him again.
706
00:35:54,220 --> 00:35:55,450
What, Harry?
707
00:35:55,550 --> 00:35:57,950
Don't answer that.
Do not answer that.
708
00:35:58,050 --> 00:36:00,850
[phone continues ringing]
709
00:36:06,690 --> 00:36:08,460
[phone chimes]
710
00:36:24,710 --> 00:36:26,980
♪ tense music ♪
711
00:36:49,400 --> 00:36:51,570
♪
712
00:36:57,740 --> 00:36:59,580
[phone chimes]
713
00:36:59,710 --> 00:37:02,120
Yes. Okay. Good.
714
00:37:19,270 --> 00:37:20,930
♪
715
00:37:22,600 --> 00:37:25,770
[indistinct chatter]
716
00:37:41,120 --> 00:37:42,520
[yells]
717
00:37:47,630 --> 00:37:48,930
[horn honks]
718
00:37:49,060 --> 00:37:51,370
[Leonard] Good evening.
719
00:37:51,470 --> 00:37:52,900
This is my client.
720
00:37:53,030 --> 00:37:54,700
Okay, shall we do this?
721
00:37:55,500 --> 00:37:56,970
That's why we're here.
722
00:37:58,610 --> 00:37:59,640
Go on.
723
00:37:59,770 --> 00:38:01,540
[engine starts]
724
00:38:08,080 --> 00:38:11,750
[forklift beeping]
725
00:38:27,600 --> 00:38:29,140
[clears throat]
726
00:38:32,810 --> 00:38:34,780
♪
727
00:38:34,880 --> 00:38:36,580
[metal scrapes]
728
00:38:49,090 --> 00:38:52,030
♪ exciting music ♪
729
00:39:11,850 --> 00:39:13,750
♪
730
00:39:20,990 --> 00:39:23,090
Uh, um...
731
00:39:34,370 --> 00:39:35,800
Lorenzo.
732
00:39:47,110 --> 00:39:48,420
[engine revving]
733
00:39:51,490 --> 00:39:53,620
♪
734
00:40:04,430 --> 00:40:06,430
- Count it.
- [Leonard] Yep.
735
00:40:06,570 --> 00:40:08,640
[counter clicking]
736
00:40:14,110 --> 00:40:16,310
[clicking continues]
737
00:40:24,890 --> 00:40:26,650
[beeps]
738
00:40:28,090 --> 00:40:30,890
At last. [speaks German]
739
00:40:30,990 --> 00:40:32,160
We have a deal.
740
00:40:32,290 --> 00:40:34,260
All right, mate.
741
00:40:44,470 --> 00:40:45,710
[twig snaps]
742
00:40:49,480 --> 00:40:50,740
Fuck!
743
00:40:52,280 --> 00:40:54,750
[indistinct shouting]
744
00:40:58,820 --> 00:41:00,920
[shouts] Seraphina!
745
00:41:15,440 --> 00:41:16,670
[screams]
746
00:41:23,680 --> 00:41:25,410
[grunts]
747
00:41:26,080 --> 00:41:27,850
[shell casings dropping]
748
00:41:28,780 --> 00:41:31,150
[man groaning, screams]
749
00:41:31,280 --> 00:41:32,850
[grunts]
750
00:41:35,060 --> 00:41:37,090
No, no, no.
751
00:41:39,690 --> 00:41:41,660
I don't want to die.
752
00:41:41,800 --> 00:41:44,060
- I don't want to die.
- [panting]
753
00:41:44,200 --> 00:41:46,370
[man speaking Spanish]
754
00:41:49,140 --> 00:41:50,940
♪ tense music ♪
755
00:41:55,940 --> 00:41:58,010
♪ "Lust for Life" by Iggy Pop ♪
756
00:41:58,140 --> 00:42:02,420
♪ Here comes Johnny Yen again ♪
757
00:42:02,580 --> 00:42:04,890
♪ With the liquor and drugs ♪
758
00:42:05,020 --> 00:42:07,520
♪ And the flesh machine ♪
759
00:42:07,650 --> 00:42:12,530
♪ He's gonna do
another striptease ♪
760
00:42:12,660 --> 00:42:14,160
♪ Hey, man ♪
761
00:42:14,290 --> 00:42:17,660
♪ Where'd you get that lotion? ♪
762
00:42:17,800 --> 00:42:22,500
♪ I been hurting since
I bought the gimmick ♪
763
00:42:22,600 --> 00:42:24,610
♪ About something called love ♪
764
00:42:24,770 --> 00:42:27,740
♪ Yeah, something called love ♪
765
00:42:27,870 --> 00:42:32,250
♪ Well, here comes
Johnny Yen again ♪
53475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.