All language subtitles for Lies.Lust.und.Luegen.1999.German.DL.1080p.BluRay.x264-LizardSquad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,500 --> 00:00:44,583 Sie reden über die magische Kraft. 2 00:00:44,583 --> 00:00:46,620 Ja, das Thema war die magische Kraft. 3 00:00:46,625 --> 00:00:51,450 Worauf wir ganz besonders achten müssen, ist also die magische Kraft. 4 00:00:52,208 --> 00:00:54,951 Denn nur diese magische Kraft ermöglicht es uns, 5 00:00:54,958 --> 00:00:56,915 einer Göttin zu begegnen. 6 00:00:56,917 --> 00:00:59,500 Ich denke, so muss man es sich vorstellen. Man muss von dieser Idee... 7 00:00:59,750 --> 00:01:02,242 besessen sein, sonst funktioniert es nicht. 8 00:01:02,250 --> 00:01:03,457 Und wir sind besessen. 9 00:01:06,208 --> 00:01:09,531 Wir wollen, die Ebene der Reinigung erreichen. 10 00:01:11,167 --> 00:01:17,949 Naja, ich würde sagen, diese Geschichte kann einfachen Menschen Fantasie verleihen. 11 00:01:17,958 --> 00:01:20,325 Und diese Fantasie kann... 12 00:01:20,875 --> 00:01:24,289 sogar Krankheiten heilen. Ja, ich glaube... 13 00:01:24,292 --> 00:01:27,126 so könnte man es in etwa zusammenfassen. 14 00:01:27,833 --> 00:01:29,040 Sehr gut. 15 00:01:29,583 --> 00:01:31,540 Fast die Note 1. 16 00:03:02,333 --> 00:03:04,040 Es geht nur um Sex. 17 00:03:04,250 --> 00:03:06,617 Das ist der einzige Grund, warum ich zu ihm fahre. 18 00:03:07,458 --> 00:03:10,576 Ich habe gelogen und gesagt, dass ich zu Woori fahre. 19 00:03:10,583 --> 00:03:13,200 Hätte ich sagen sollen, ich fahre in die Bibliothek? 20 00:03:13,792 --> 00:03:16,990 Woori ist meine Freundin. Woori bedeutet "wir", 21 00:03:17,000 --> 00:03:20,368 aber es bedeutet nicht "wir" im Sinne von "du und ich". 22 00:03:20,625 --> 00:03:23,868 Ihr Familienname ist Ko. Kling lustig. 23 00:03:23,875 --> 00:03:25,741 Also Woori Ko. 24 00:03:29,667 --> 00:03:30,953 Woori Ko. 25 00:03:31,708 --> 00:03:36,328 Als J diesen Namen zum ersten Mal hörte, sagte er: "Das ist ja ein Hundename." 26 00:03:36,333 --> 00:03:38,074 So wie Chihuahua. 27 00:03:38,875 --> 00:03:43,040 Es war Wooris Schuld, dass ich J kennengelernt habe. 28 00:03:48,375 --> 00:03:50,913 Woori war eine gute Schülerin, 29 00:03:50,917 --> 00:03:53,876 aber plötzlich hatte sie keine Lust mehr, zur Schule zu gehen. 30 00:03:54,250 --> 00:03:58,790 Sie hatte ständig ein Buch von J dabei und hat den ganzen Tag seine Werke gelesen. 31 00:04:00,625 --> 00:04:02,082 Ich will nicht auf die Uni. 32 00:04:05,000 --> 00:04:06,992 Und was sagen deine Eltern dazu? 33 00:04:15,708 --> 00:04:18,951 J hat auch nur die Grundschule besucht. 34 00:04:19,750 --> 00:04:22,993 Und im Vergleich zu ihm war ich sehr lange auf der Schule. 35 00:04:26,750 --> 00:04:29,948 Das ist das Sägewerk, mit dem Wooris Vater Bankrott gegangen ist. 36 00:04:30,583 --> 00:04:34,623 Woori wollte ihr Studium aufgeben, um sich dort der Holzschnitzerei zu widmen. 37 00:04:34,625 --> 00:04:36,036 J hatte das auch getan. 38 00:04:37,792 --> 00:04:40,409 Warum rufst du ihn nicht einfach mal an? 39 00:04:40,417 --> 00:04:42,329 Das ist völlig unmöglich. 40 00:04:43,625 --> 00:04:45,082 Ich kann doch nicht einfach... 41 00:04:45,250 --> 00:04:47,537 Deswegen habe ich mich entschlossen, ihn anzurufen. 42 00:04:48,167 --> 00:04:50,784 Ich wollte J anrufen, um ihm Woori vorzustellen. 43 00:04:52,458 --> 00:04:57,954 Und dann, an dem Tag als ich auf einmal seine Stimme hörte, 44 00:04:58,917 --> 00:05:01,534 war ich von seiner Stimme so beeindruckt, 45 00:05:02,083 --> 00:05:03,870 dass ich ihm ganz spontan sagte, 46 00:05:05,083 --> 00:05:07,496 "Ich möchte gern mit dir ficken." 47 00:05:08,958 --> 00:05:12,281 Und an dem Tag, während ich mit J telefonierte, 48 00:05:13,042 --> 00:05:15,284 wurde ich für eine Stunde 49 00:05:15,292 --> 00:05:19,457 total feucht in meiner Muschi. Mein Höschen war total nass. 50 00:05:44,958 --> 00:05:46,950 Mir ist es egal, ob sie kommt oder nicht. 51 00:05:47,208 --> 00:05:49,245 Vielleicht hat Y mich auch nur verarscht. 52 00:05:50,542 --> 00:05:52,829 Oder sie hat es sich anders überlegt. 53 00:05:54,208 --> 00:05:56,996 Ich verlasse diese Stadt sowieso um 17 Uhr. 54 00:05:57,750 --> 00:05:59,582 Vielleicht ist es auch besser so. 55 00:06:01,333 --> 00:06:03,199 Eine Jungfrau ist zu viel für mich. 56 00:06:03,667 --> 00:06:05,203 Sie ist erst 18. 57 00:06:05,708 --> 00:06:07,495 Sie ist 20 Jahre jünger als ich. 58 00:06:09,458 --> 00:06:11,199 Vielleicht ist die Realität anders als Telefonsex 59 00:06:11,417 --> 00:06:13,579 und ich wäre nur enttäuscht. 60 00:06:30,958 --> 00:06:32,119 Bist du Y? 61 00:06:32,708 --> 00:06:33,915 Ja, ich bin Y. 62 00:06:34,583 --> 00:06:38,156 Tut mir leid. Der Zug hatte Verspätung. 63 00:06:38,542 --> 00:06:39,828 Jetzt bist du ja hier. 64 00:06:41,958 --> 00:06:44,200 Ich war wirklich sehr neugierig darauf, dich kennenzulernen. 65 00:06:45,500 --> 00:06:46,741 Ging mir auch so. 66 00:07:05,375 --> 00:07:07,207 Also wenn ich ganz offen sein soll... 67 00:07:08,542 --> 00:07:10,534 Wenn der Tag dann irgendwann gekommen ist... 68 00:07:11,292 --> 00:07:14,035 Wenn der Tag gekommen ist, an dem ich mich wirklich ganz ausziehen soll. 69 00:07:15,208 --> 00:07:18,827 - Weiß ich nicht, ob ich die Courage hätte. - Natürlich... 70 00:07:18,833 --> 00:07:22,497 gibt es in unserem Film sehr viele Nacktszenen, aber andererseits... 71 00:07:23,833 --> 00:07:25,620 So ist es nun mal. Was soll's. 72 00:07:25,625 --> 00:07:29,039 Stellen sie sich doch einfach mal vor, dass Sie sich ausziehen müssten. 73 00:07:29,375 --> 00:07:32,038 Ich habe mit sowas noch keine Erfahrung. 74 00:07:32,875 --> 00:07:34,958 Es ist wirklich ein unangenehmes Gefühl. 75 00:07:35,833 --> 00:07:37,699 Ich überlege, wo ich anfangen soll. 76 00:07:40,625 --> 00:07:42,457 Es ist ein ziemlich komisches Gefühl. 77 00:07:44,667 --> 00:07:48,456 Aber wenn Sie sich erst einmal entschlossen haben, dann wissen sie doch, 78 00:07:48,458 --> 00:07:51,576 als Schauspielerin, worauf Sie sich einlassen. 79 00:07:52,083 --> 00:07:54,917 Naja, eigentlich schon. So genau weiß ich es noch nicht. 80 00:07:55,292 --> 00:07:57,033 Wir waren sehr direkt. Einfach echt. 81 00:07:57,417 --> 00:08:00,785 Ich dachte, vergiss die Scham ignoriere die Schande und wirf alles weg. 82 00:08:00,792 --> 00:08:02,124 Selbstachtung... 83 00:08:04,292 --> 00:08:07,000 war mir scheißegal. Nur nicht drüber nachdenken. 84 00:08:07,000 --> 00:08:09,913 Alles wegwerfen. Es war ein Versuch. 85 00:08:11,208 --> 00:08:14,997 Ich kann spielen. Ich muss nur den Mut haben, loszulassen. 86 00:08:16,250 --> 00:08:19,083 Das hört sich so einfach an, aber es könnte auch sein, 87 00:08:19,083 --> 00:08:20,949 dass ich morgen weglaufe und heule. 88 00:08:20,958 --> 00:08:22,950 Doch ich kann es schaffen. Das weiß ich. 89 00:08:24,667 --> 00:08:26,329 Wenn ich es nicht gut mache, 90 00:08:26,333 --> 00:08:30,122 ist es eine Zeitverzögerung und der Film wird nicht fertig. 91 00:08:30,125 --> 00:08:31,161 Ich muss gut sein. 92 00:10:30,750 --> 00:10:31,866 Wie fühlst du dich? 93 00:10:31,875 --> 00:10:34,413 Glücklich. Zieh mich weiter aus. 94 00:11:10,208 --> 00:11:12,575 Ich will, dass du mich glücklich machst. Mach weiter. 95 00:11:12,833 --> 00:11:14,825 Bist du dir sicher, dass du das wirklich willst? 96 00:12:06,375 --> 00:12:07,911 Danke, dass du gekommen bist. 97 00:12:08,208 --> 00:12:09,870 Es macht mich glücklich, hier zu sein. 98 00:12:26,667 --> 00:12:28,408 Wieso geht das so schwer? 99 00:12:39,667 --> 00:12:40,623 Komm schon. 100 00:13:41,625 --> 00:13:42,957 Das ist schön. 101 00:13:49,458 --> 00:13:51,199 Du machst mich verrückt. 102 00:14:16,750 --> 00:14:18,241 Rutsch ein bisschen rüber. 103 00:14:19,292 --> 00:14:20,282 So ist gut. 104 00:14:44,208 --> 00:14:45,289 Riechst du was? 105 00:14:45,292 --> 00:14:48,000 Nein, nichts. Aber genau das finde ich merkwürdig. 106 00:14:48,000 --> 00:14:50,208 Der Teufel hat keinen Duft. 107 00:14:52,542 --> 00:14:53,828 Bist du vielleicht eine Hexe, Y? 108 00:15:01,500 --> 00:15:02,490 Warum lachst du? 109 00:15:02,500 --> 00:15:04,366 Ich spüre da etwas Großes. 110 00:15:05,708 --> 00:15:06,573 Fass ihn doch mal an. 111 00:15:07,542 --> 00:15:08,658 Streichle ihn ganz langsam. 112 00:15:08,667 --> 00:15:11,080 Ich wusste nicht, dass er so groß und so hart ist. 113 00:15:11,667 --> 00:15:13,033 Er ist ganz feucht. 114 00:15:13,750 --> 00:15:15,537 Jetzt stecke ich ihn rein. 115 00:15:15,542 --> 00:15:18,740 Nein, ich will ihn mir erst genau ansehen, bevor du ihn reinsteckst. 116 00:15:37,833 --> 00:15:40,041 Was für ein Duft. Er riecht gut. 117 00:15:40,042 --> 00:15:40,998 Willst du mir einen blasen? 118 00:15:41,167 --> 00:15:43,500 Nein, ich möchte keinen Oralsex. 119 00:15:47,458 --> 00:15:49,450 Komm her, leg dich hin. 120 00:15:56,667 --> 00:15:58,499 Okay, langsam. Ganz langsam. 121 00:16:00,625 --> 00:16:02,366 Ja, so ist es gut. 122 00:16:07,167 --> 00:16:08,374 Du tust mir weh. 123 00:16:09,167 --> 00:16:11,124 Du musst mir aufmachen. Entspann dich. 124 00:17:12,292 --> 00:17:16,707 Spürst du, wie die Chrysantheme blüht? Sie blüht wunderschön. 125 00:17:57,167 --> 00:17:59,705 - Willst du wirklich, dass wir es tun? - Ja. 126 00:17:59,708 --> 00:18:01,495 Stell dir vor, mein Penis wäre Kot. 127 00:18:02,458 --> 00:18:06,452 Entspann dich. Du musst dich in diese Richtung öffnen. 128 00:18:13,958 --> 00:18:16,166 Ja, halt aus. Lass dir Zeit. 129 00:18:16,500 --> 00:18:17,661 Halt aus. 130 00:18:23,500 --> 00:18:24,286 Du machst das gut. 131 00:18:46,417 --> 00:18:49,785 Du hast bald dein Abi und gehst auf die Uni. Warum warst du so ungeduldig? 132 00:18:50,917 --> 00:18:52,328 Wegen meiner älteren Schwestern. 133 00:18:53,208 --> 00:18:53,948 Wieso? 134 00:18:54,417 --> 00:18:57,990 Als ich auf der Mittelschule war, hat sich meine älteste Schwester umgebracht. 135 00:19:00,333 --> 00:19:03,371 Sie wurde vergewaltigt und hatte dann etwa ein Jahr lang Depressionen. 136 00:19:04,667 --> 00:19:06,158 Schließlich hat sie sich erhängt. 137 00:19:06,167 --> 00:19:08,159 - Meine andere Schwester auch. - Die andere auch? 138 00:19:08,333 --> 00:19:10,746 Meine andere Schwester wurde auch vergewaltigt. 139 00:19:11,125 --> 00:19:15,369 Sie hat in einem Bowlingcenter gearbeitet. So ein Mistkerl hat sie vergewaltigt. 140 00:19:15,375 --> 00:19:19,073 Aber sie hat ihn geheiratet und ist nach Brasilien ausgewandert. 141 00:19:19,542 --> 00:19:21,625 Jetzt sind sie ein glückliches Ehepaar. 142 00:19:22,500 --> 00:19:26,323 Naja, und ich dachte, bevor mich jemand vergewaltigt, 143 00:19:26,333 --> 00:19:28,871 wollte ich es mit einem Mann tun, den ich mir aussuche. 144 00:19:29,208 --> 00:19:30,574 Bevor ich 20 werde. 145 00:19:32,500 --> 00:19:33,991 Und wie bist du auf mich gekommen? 146 00:19:35,917 --> 00:19:37,283 Bevor ich dich kennengelernt hab, 147 00:19:37,292 --> 00:19:39,659 dachte ich, dass ich meine Jungfräulichkeit an Woori verlieren würde. 148 00:19:40,625 --> 00:19:44,289 Woori hat mich während der Klassenfahrt zum ersten Mal gestreichelt. 149 00:19:45,083 --> 00:19:47,040 Wir haben zusammen im selben Zimmer geschlafen. 150 00:19:47,583 --> 00:19:48,869 Aber als Woori dann anfing, 151 00:19:49,417 --> 00:19:52,489 an mir rumzufingern, habe ich mich erbrochen. Weißt du?! 152 00:20:20,250 --> 00:20:21,331 Was soll das? 153 00:20:23,167 --> 00:20:24,749 Das werde ich dir heimzahlen. 154 00:20:26,333 --> 00:20:27,949 - Jetzt beeil dich. - Jetzt hör auf. 155 00:20:27,958 --> 00:20:29,824 - Das dauert ja ewig. - Lass den Quatsch. 156 00:20:30,958 --> 00:20:34,406 - Na, wirst du es schaffen? - Ich bin gleich so weit. 157 00:20:36,583 --> 00:20:38,290 - Gehen wir? - Ja. 158 00:20:57,625 --> 00:20:58,615 Meine Tasche. 159 00:21:08,250 --> 00:21:08,956 Also los. 160 00:21:15,500 --> 00:21:17,617 Wie geht es deiner Frau in Paris? 161 00:21:17,625 --> 00:21:18,411 Ganz gut. 162 00:21:20,042 --> 00:21:21,203 Macht es ihr Spaß? 163 00:21:21,208 --> 00:21:23,996 Ich glaube nicht. Im Ausland ist das Leben sehr anstrengend. 164 00:21:25,083 --> 00:21:30,033 Kann schon sein. Es weiß niemand, dass du mein Liebhaber bist, stimmt's? 165 00:21:31,750 --> 00:21:32,957 Soll ich mich neben dich setzen? 166 00:21:32,958 --> 00:21:34,950 Die Leute würden uns komisch angucken. 167 00:21:49,375 --> 00:21:50,411 Deine Fahrkarte. 168 00:22:17,958 --> 00:22:21,406 Bist du gut angekommen? Heute war ich sehr glücklich. 169 00:22:22,417 --> 00:22:28,038 Ja, wirklich. Du hast mich sehr glücklich gemacht. 170 00:22:38,375 --> 00:22:43,075 Du Schwein! Du gemeine Verräterin. 171 00:22:45,167 --> 00:22:48,911 Du Miststück! Du Arsch! 172 00:22:52,042 --> 00:22:55,581 Wie konntest du? Wie konntest du das nur tun? 173 00:22:56,958 --> 00:22:58,039 Nein, hör auf. 174 00:23:05,792 --> 00:23:06,748 Steh auf! 175 00:23:11,542 --> 00:23:13,033 Steh auf! 176 00:23:20,042 --> 00:23:21,999 Du hast mir J weggenommen. 177 00:23:22,750 --> 00:23:25,333 Ich hatte ihm meine Jungfräulichkeit versprochen. 178 00:23:25,500 --> 00:23:29,323 Du hast es genau gewusst. Das erste Mal sollte mit J sein. 179 00:23:31,250 --> 00:23:32,036 Cut. 180 00:23:36,292 --> 00:23:39,160 Ist ja gut, beruhige dich. 181 00:23:40,875 --> 00:23:42,491 Alles ist gut. 182 00:23:54,917 --> 00:23:57,000 Woori und ich haben uns wieder vertragen. 183 00:23:57,000 --> 00:23:58,332 Ich bin sehr glücklich. 184 00:23:58,667 --> 00:24:00,033 Wie hast du das geschafft? 185 00:24:00,042 --> 00:24:03,206 Nach der zweiten Stunde ist Woori in meine Klasse gekommen 186 00:24:03,208 --> 00:24:06,747 und hat sich für gestern entschuldigt. Sie hat mir ein Geschenk mitgebracht. 187 00:24:06,750 --> 00:24:08,332 Eine Calvin Klein Unterhose. 188 00:24:08,708 --> 00:24:09,323 Ja? 189 00:24:10,958 --> 00:24:13,996 Und als ich mich mit Woori in der Mittagspause getroffen habe, 190 00:24:14,000 --> 00:24:16,037 - hat sie mich über alles ausgefragt. - Wirklich? 191 00:24:16,667 --> 00:24:17,874 "Wie hast du dich dabei gefühlt?" 192 00:24:18,875 --> 00:24:20,491 "Hast du geschrien?" 193 00:24:21,667 --> 00:24:22,953 "Hat es weh getan?" 194 00:24:23,833 --> 00:24:24,949 Was hast du noch gemacht? 195 00:24:28,292 --> 00:24:29,499 Er hat mich in den Arsch gefickt. 196 00:24:33,667 --> 00:24:35,704 Das tut doch sicher ziemlich weh, oder? 197 00:24:37,708 --> 00:24:38,664 Wow. 198 00:24:39,750 --> 00:24:41,707 Woori war ganz schön neidisch. 199 00:24:42,375 --> 00:24:45,618 Ich bin wirklich sehr froh, dass ihr euch wieder vertragen habt. 200 00:24:46,583 --> 00:24:49,655 Und wie geht es dir? Hast du noch Schmerzen? 201 00:24:49,958 --> 00:24:52,792 Es geht. Ein bisschen spüre ich es noch. 202 00:24:53,667 --> 00:24:55,750 Zieh dich mal aus. Tu es für mich. 203 00:24:56,042 --> 00:24:57,749 Was hast du gerade an? 204 00:24:59,875 --> 00:25:01,491 Ein rotes T-Shirt. 205 00:25:03,083 --> 00:25:06,042 Die weiße Unterhose, die Woori mir geschenkt hat 206 00:25:06,667 --> 00:25:08,659 und weiße Söckchen bis über die Knöchel. 207 00:25:10,333 --> 00:25:13,201 Okay, dann ziehe ich zuerst deine Söckchen aus. 208 00:25:15,792 --> 00:25:17,283 Sie riechen gut. 209 00:25:18,875 --> 00:25:19,911 Und... 210 00:25:19,917 --> 00:25:22,660 der Abdruck an deinen Knöcheln ist auch süß. 211 00:25:23,375 --> 00:25:26,447 Y und J machten mehr als eine Stunde lang Telefonsex. 212 00:25:27,250 --> 00:25:30,823 Sie hatten es sehr oft gemacht, aber das Gefühl war nun ganz anders, 213 00:25:30,833 --> 00:25:32,916 da sie sich schon körperlich kennengelernt hatten. 214 00:25:46,083 --> 00:25:48,120 - Guten Abend. - Hallo. 215 00:25:56,875 --> 00:25:59,583 Die beiden sind kein Ehepaar. Das sehe ich. 216 00:25:59,583 --> 00:26:00,949 Woran erkenne Sie das? 217 00:26:00,958 --> 00:26:02,494 Das sehe ich auf den ersten Blick. 218 00:26:07,333 --> 00:26:08,665 Brauchen Sie Pfeffer? 219 00:26:09,500 --> 00:26:10,786 Nudeln mit Pfeffer? 220 00:26:11,500 --> 00:26:12,911 Dann schmeckt es besser. 221 00:26:16,667 --> 00:26:18,454 - Darf ich Ihnen was sagen? - Ja? 222 00:26:18,750 --> 00:26:20,662 Essen Sie während der Arbeit keinen gemischten Reis. 223 00:26:21,042 --> 00:26:22,078 Warum nicht? 224 00:26:22,417 --> 00:26:25,410 Weil die Gäste dann glauben, dass Ihr Geschäft nicht gut läuft. 225 00:26:27,875 --> 00:26:29,366 Ich wollte auch wieder raus gehen. 226 00:26:31,250 --> 00:26:33,788 Es schmeckt gut. Wollen Sie mal probieren? 227 00:26:34,500 --> 00:26:35,331 Nein, vielen Dank. 228 00:27:51,042 --> 00:27:52,999 Ich habe mich so auf dich gefreut. 229 00:28:17,958 --> 00:28:19,620 Ich möchte deinen Schwanz sehen. 230 00:28:24,500 --> 00:28:26,662 Sieh ihn dir an, so lange du willst. 231 00:28:28,000 --> 00:28:30,913 Ich hatte wahnsinnige Sehnsucht nach ihm. 232 00:28:34,000 --> 00:28:37,994 - Gefällt er dir? - Dieser kleiner Teufel. 233 00:28:46,333 --> 00:28:48,290 Ich habe ihn sehr vermisst. 234 00:28:48,292 --> 00:28:49,874 Jeden Tag hab ich an ihn gedacht. 235 00:28:49,875 --> 00:28:51,411 Heute werde ich ihn abschneiden und mitnehmen. 236 00:29:50,583 --> 00:29:52,074 Los, besorg es mir. 237 00:31:12,833 --> 00:31:15,120 Wenn alles so feucht ist, 238 00:31:15,125 --> 00:31:16,536 macht mich das richtig geil. 239 00:31:16,542 --> 00:31:18,454 Das ist gut. 240 00:31:18,458 --> 00:31:19,699 Ich will, dass du geil bist. 241 00:31:29,042 --> 00:31:31,159 Mit meiner Frau hat es auch so angefangen. 242 00:31:31,167 --> 00:31:33,875 Zufällig habe ich ihr spielerisch auf den Hintern geschlagen. 243 00:31:33,875 --> 00:31:36,333 Später wurde es unkontrollierbare Gewalt. 244 00:31:37,125 --> 00:31:41,324 Meine Frau hat sich bemüht, das Schlagen mit dem Gürtel zu dulden und zu genießen. 245 00:31:42,125 --> 00:31:44,412 Aber als ich ihr eines Tages den Vorschlag machte, 246 00:31:44,417 --> 00:31:46,204 beim Sex auf ein Waschbrett zu schlagen 247 00:31:46,208 --> 00:31:50,202 und mir dabei ihren nackten Körper vorzustellen, wurde es ihr zu viel. 248 00:31:50,208 --> 00:31:53,827 Sie stieg in ein Flugzeug und verschwand nach Paris. Sie ist Malerin. 249 00:31:54,292 --> 00:31:56,625 Dieses Lendenfilet, was ist das für Fleisch? 250 00:31:56,625 --> 00:31:57,832 - Rind. - Rind? 251 00:31:58,292 --> 00:31:59,453 Gut, dann nehme ich die Lende. 252 00:32:00,292 --> 00:32:01,624 Wir hätten gerne das Lendenfilet. 253 00:32:02,292 --> 00:32:03,533 Wie viele Portionen? 254 00:32:04,250 --> 00:32:05,240 Zwei Portionen? 255 00:32:05,542 --> 00:32:07,784 Nein, ich kann nicht so viel essen. Bestell nur eine. 256 00:32:08,458 --> 00:32:11,201 - Was möchten Sie trinken? - Möchtest du Schnaps oder Bier? 257 00:32:11,500 --> 00:32:13,332 Ich trinke lieber Reisschnaps als Bier. 258 00:32:13,958 --> 00:32:15,790 - Wir hätten gerne Schnaps. - Reisschnaps? 259 00:32:16,042 --> 00:32:16,998 - Ja. - Geht in Ordnung. 260 00:32:19,500 --> 00:32:22,618 Warum glotzt die Frau so? Hat die noch nie ein Liebespaar gesehen? 261 00:32:23,417 --> 00:32:25,409 Wir sind ihr wahrscheinlich unheimlich. 262 00:32:25,875 --> 00:32:28,947 Aber sie hat trotzdem Respekt vor uns. Sie bedient uns höflich. 263 00:32:32,333 --> 00:32:34,495 Du brauchst Kraft, also musst du viel essen. 264 00:32:34,500 --> 00:32:35,832 Oh, vielen Dank. 265 00:32:44,667 --> 00:32:46,374 So trinkt man keinen Schnaps. 266 00:32:46,375 --> 00:32:48,037 Das erste Glas sollte man in kleinen Schlucken trinken. 267 00:32:48,208 --> 00:32:49,449 Das ist besser für die Gesundheit. 268 00:32:49,458 --> 00:32:51,495 Ja, ich verstehe. Ich trinke langsam. 269 00:33:00,208 --> 00:33:02,916 Du isst sehr viel. Wozu brauchst du so viel Kraft? 270 00:33:04,708 --> 00:33:07,416 - Ich werde dich schlagen. - Wirklich? 271 00:33:08,083 --> 00:33:09,415 Dann musst du noch mehr essen. 272 00:33:12,042 --> 00:33:15,535 Bis jetzt konnten mich viele Frauen nicht ertragen und haben mich verlassen. 273 00:33:16,292 --> 00:33:17,783 Ich kann dich gut ertragen. 274 00:33:22,708 --> 00:33:24,199 Bin ich nicht normal? 275 00:33:24,208 --> 00:33:27,201 Gibt es Verrückte, die von sich selbst sagen, dass sie verrückt sind? 276 00:33:27,833 --> 00:33:29,540 Ist mir egal. 277 00:33:30,333 --> 00:33:32,541 Ich habe Männer getroffen, die waren äußerlich harmlos, 278 00:33:32,542 --> 00:33:34,249 doch ihre Seelen waren boshaft. 279 00:33:34,250 --> 00:33:36,708 Aber du bist nicht so. Tu, was du willst. 280 00:33:52,167 --> 00:33:53,374 Ich liebe dich. 281 00:33:56,583 --> 00:33:58,996 - Es gefällt mir, wenn du mich schlägst. - Ja? Wirklich? 282 00:34:17,750 --> 00:34:21,448 Mein Hintern tut weh und ich kann nicht richtig sitzen. 283 00:34:21,458 --> 00:34:23,120 Aber sonst fühle ich mich gut. 284 00:35:05,125 --> 00:35:07,617 - Du hast dich gestern mit J getroffen? - Ja. 285 00:35:08,375 --> 00:35:09,991 Was habt ihr diesmal gemacht? 286 00:35:17,958 --> 00:35:18,869 Ist das dein Ernst? 287 00:35:22,542 --> 00:35:24,499 Ich muss ganz dringend. 288 00:35:26,375 --> 00:35:28,332 Beeil dich doch. 289 00:35:30,375 --> 00:35:32,332 Hey, ich war vor euch. 290 00:35:33,708 --> 00:35:35,665 Was soll das? 291 00:35:37,417 --> 00:35:38,032 Hey! 292 00:35:38,458 --> 00:35:39,494 Hey! 293 00:35:39,500 --> 00:35:40,331 Verschwinde. 294 00:35:41,958 --> 00:35:43,915 Stell dir vor, die beiden sind zusammen auf Toilette gegangen. 295 00:35:51,042 --> 00:35:52,704 Darf ich es mal anfassen? 296 00:35:52,708 --> 00:35:53,368 Mhm. 297 00:36:08,917 --> 00:36:10,658 Woori war ganz schön neidisch. 298 00:36:12,417 --> 00:36:13,999 Irgendwie ist sie arm dran. 299 00:36:14,625 --> 00:36:17,163 Ich fühle mich schuldig, dass ich dich ihr weg genommen habe. 300 00:36:18,000 --> 00:36:20,333 Du solltest dir nicht solche Gedanken machen. 301 00:36:20,625 --> 00:36:23,914 Wenn du mich fragst, du solltest Woori aus dem Weg gehen. 302 00:36:25,333 --> 00:36:28,451 Irgendwann wird sie sich von ganz alleine beruhigen. 303 00:36:28,458 --> 00:36:30,370 J, ich bin gerade bei Woori. 304 00:36:30,375 --> 00:36:31,582 Wie bitte? 305 00:36:31,583 --> 00:36:34,951 Ich bin bei Woori. Willst du vielleicht kurz mit ihr sprechen? 306 00:36:34,958 --> 00:36:37,325 Nein, das geht nicht. Im Moment nicht. 307 00:36:37,333 --> 00:36:38,915 Komm schon. Jetzt rede mit ihr. 308 00:36:38,917 --> 00:36:41,751 - Nein. Nein. - Jetzt komm schon. 309 00:36:45,208 --> 00:36:46,870 Was soll ich denn jetzt sagen? 310 00:36:53,208 --> 00:36:55,200 Was hat Y Ihnen denn erzählt? 311 00:36:57,917 --> 00:37:02,617 Oh nein, was soll ich sagen? Ich habe Ihre Stimme gehört... 312 00:37:04,125 --> 00:37:07,493 Und wenn ich heute sterben würde, ich wäre wunschlos... 313 00:37:07,833 --> 00:37:08,744 glücklich. 314 00:37:09,208 --> 00:37:12,246 Das könnten die letzten Worte einer zum Tode Verurteilten sein. 315 00:37:13,250 --> 00:37:16,698 Was Woori für J empfindet, muss wahre Liebe sein. 316 00:37:17,208 --> 00:37:19,951 Aber sie weiß nicht, wie sie es ausdrücken kann. 317 00:37:20,500 --> 00:37:23,698 Die Liebe, die andere leicht macht, macht sie schwerfälliger. 318 00:37:27,833 --> 00:37:29,449 Wie war deine Prüfung? 319 00:37:29,458 --> 00:37:33,202 Es lief ganz normal. Außerdem ist mir die Note auch völlig egal. 320 00:37:34,542 --> 00:37:38,957 Reicht die Note, um in deinem Wunschfach einen Studienplatz zu kriegen? 321 00:37:39,750 --> 00:37:44,324 Ja, aber nicht in Seoul. Ich möchte an einer kleineren Uni studieren. 322 00:37:44,333 --> 00:37:47,371 Einen Studienplatz für Statistik zu kriegen, ist schwer. 323 00:37:47,875 --> 00:37:51,915 Wenn es nicht klappt, studiere ich Informatik. 324 00:37:51,917 --> 00:37:54,625 Wahrscheinlich wollen die Meisten Statistik studieren? 325 00:37:54,833 --> 00:37:58,281 Ja, kann sein. Aber so genau weiß ich das auch nicht. 326 00:37:59,667 --> 00:38:01,203 Die Fächer ähneln sich doch, oder?! 327 00:38:04,125 --> 00:38:06,117 Was willst du nach dem Abschluss machen? 328 00:38:08,708 --> 00:38:11,451 Privatdozentin an einer Computerschule. 329 00:38:11,833 --> 00:38:14,325 Oder vielleicht Beamte. 330 00:38:17,708 --> 00:38:20,621 Verdammt, warum rede ich über so ein Thema? 331 00:38:20,625 --> 00:38:22,537 Soll ich vorm Haupteingang des Hotels halten? 332 00:38:22,542 --> 00:38:25,501 Nein, halten Sie freundlicherweise auf der anderen Straßenseite. 333 00:38:28,167 --> 00:38:29,078 Ja. 334 00:38:30,750 --> 00:38:31,615 Hier ist es gut. 335 00:38:34,917 --> 00:38:36,124 Was macht das? 336 00:38:36,125 --> 00:38:37,661 3.200 Won, bitte. 337 00:40:40,083 --> 00:40:41,073 Gut so? 338 00:41:02,292 --> 00:41:04,875 Ich komme. Ich komme gleich. Nicht so schnell. 339 00:41:13,500 --> 00:41:14,411 War das gut? 340 00:41:15,583 --> 00:41:16,573 Sehr gut. 341 00:41:18,292 --> 00:41:20,784 Okay, jetzt leckst du meine Muschi. 342 00:41:22,625 --> 00:41:23,911 Jetzt mach schon. 343 00:41:33,083 --> 00:41:34,745 Ich bin dein Hund. 344 00:41:50,125 --> 00:41:51,115 Fester 345 00:41:51,375 --> 00:41:52,240 Fester. 346 00:41:52,500 --> 00:41:53,536 Noch fester. 347 00:41:55,292 --> 00:41:56,874 Dring mit deiner Nase ein. 348 00:41:58,750 --> 00:42:00,161 Ich mache alles, was du willst. 349 00:42:08,375 --> 00:42:09,411 Ich drehe mich um. 350 00:42:12,333 --> 00:42:13,449 Leck mein Arschloch. 351 00:42:23,375 --> 00:42:26,573 Hör auf. Du kitzelst mich. 352 00:42:26,583 --> 00:42:28,449 Du kitzelst mich. 353 00:42:49,917 --> 00:42:50,782 Gefällt dir das? 354 00:42:52,000 --> 00:42:54,162 Ja, aber du leckst nicht mein Loch. 355 00:43:02,333 --> 00:43:03,119 So? 356 00:43:03,125 --> 00:43:04,832 Ja, ein bisschen höher. 357 00:43:27,375 --> 00:43:29,082 Der Duft ist fantastisch. 358 00:43:29,333 --> 00:43:31,074 Riechst du Scheiße gern? 359 00:43:31,083 --> 00:43:32,540 Ja, und wie. 360 00:43:35,417 --> 00:43:37,955 Komm hoch. Noch höher. 361 00:43:46,583 --> 00:43:47,664 Ich halte dich. 362 00:43:54,917 --> 00:43:57,455 - Ich möchte dich schlagen. - Okay. 363 00:43:57,458 --> 00:43:58,869 Hast du was dabei? 364 00:44:18,750 --> 00:44:20,332 Wie machen wir das jetzt? 365 00:44:21,583 --> 00:44:22,664 Dreh dich mal um. 366 00:44:25,125 --> 00:44:27,788 Ja, so ist es gut. 367 00:44:28,500 --> 00:44:30,116 Jetzt hoch mit dem Hintern. 368 00:44:31,250 --> 00:44:34,288 Richtig, so ist es ein gleichschenkliges Dreieck. 369 00:44:34,458 --> 00:44:35,994 Und jetzt Kopf runter. 370 00:44:38,333 --> 00:44:39,414 Du darfst nicht gucken. 371 00:44:39,625 --> 00:44:41,617 Wieso nicht? Ich will dein Gesicht sehen. 372 00:44:43,583 --> 00:44:47,156 Obwohl er ganz dünn ist, tut dieser Draht wirklich ziemlich weh. 373 00:44:47,167 --> 00:44:49,830 Ist das okay oder soll ich was Anderes nehmen? 374 00:44:49,833 --> 00:44:51,369 Nein, ist schon gut. 375 00:44:54,125 --> 00:44:54,865 Also, 376 00:44:54,875 --> 00:44:57,834 während ich dich schlage, darfst du weinen oder schreien. 377 00:44:59,333 --> 00:45:02,781 Aber wenn du den Hintern runter nimmst oder dich mit den Händen schützt, 378 00:45:02,792 --> 00:45:05,375 - werde ich dich tot schlagen. - Ich werde nicht weinen. 379 00:45:05,375 --> 00:45:06,411 Dann ist gut. 380 00:45:07,125 --> 00:45:10,493 Ich werde meinen Hinter oben lassen. Du kannst also unbesorgt zuschlagen. 381 00:45:10,500 --> 00:45:11,832 Rutsch ein bisschen weiter vor. 382 00:45:12,750 --> 00:45:13,866 Bist du bereit? 383 00:45:19,500 --> 00:45:21,742 - Tut es weh? - Nein, es geht. 384 00:45:25,875 --> 00:45:28,162 Tut es jetzt weh? Soll ich weiter machen? 385 00:45:29,125 --> 00:45:30,411 - Ja. - Also gut. 386 00:45:33,542 --> 00:45:34,157 Ich liebe dich. 387 00:45:34,917 --> 00:45:35,577 Ich liebe dich. 388 00:45:36,333 --> 00:45:37,119 Ich liebe dich. 389 00:45:37,542 --> 00:45:38,282 Ich liebe dich. 390 00:45:39,333 --> 00:45:44,874 J schlug wie eine Maschine auf sie ein. Er schlug sie ungefähr 35 Mal. 391 00:45:45,292 --> 00:45:47,579 Sie bewegte ihren Hintern zwar vor und zurück, 392 00:45:47,583 --> 00:45:49,950 aber sie wehrte sich nicht gegen die Schläge. 393 00:45:52,042 --> 00:45:56,833 Js Ding wurde unheimlich groß und ihre Vagina floss über, viel mehr als früher. 394 00:46:21,875 --> 00:46:23,457 Versuche es nochmal stärker. 395 00:46:24,375 --> 00:46:25,365 Noch stärker. 396 00:46:38,500 --> 00:46:40,958 - Ich sterbe. - Bist du müde? 397 00:46:40,958 --> 00:46:42,665 Nicht aufhören! Nicht aufhören! 398 00:46:43,250 --> 00:46:44,536 Ich kann nicht mehr. 399 00:46:45,417 --> 00:46:46,874 Noch fester. 400 00:46:48,792 --> 00:46:49,953 Noch weiter. 401 00:47:03,125 --> 00:47:04,161 Ja, hallo? 402 00:47:05,167 --> 00:47:05,827 Ja. 403 00:47:06,792 --> 00:47:07,873 Ja, alles klar. 404 00:47:08,792 --> 00:47:11,125 Ich komme gleich runter. Ja. 405 00:47:12,333 --> 00:47:12,993 Ja. 406 00:47:17,500 --> 00:47:20,538 Y, was machst du? Schnell, mach dich fertig. 407 00:47:20,542 --> 00:47:24,411 Sie haben wieder angerufen. Es ist schon 12:05 Uhr. 408 00:47:28,250 --> 00:47:29,661 Ich würde gerne auschecken. 409 00:47:32,625 --> 00:47:35,948 - Wenn Sie das bitte unterschreiben. - Tut mit leid für die Verspätung. 410 00:47:36,375 --> 00:47:37,707 Das ist wirklich kein Problem. 411 00:47:37,708 --> 00:47:40,496 Das ist sehr nett von Ihnen. Nochmal vielen Dank. 412 00:47:40,500 --> 00:47:41,490 Gerne. 413 00:47:42,917 --> 00:47:45,989 Das ist ihr Durchschlag. Auf Wiedersehen. Einen schönen Tag noch. 414 00:47:46,000 --> 00:47:47,616 Ja. Auf Wiedersehen. 415 00:47:52,917 --> 00:47:54,124 Ach, guten Tag... 416 00:47:55,417 --> 00:47:56,828 - Schön, Sie zu sehen. - Guten Tag. 417 00:47:56,833 --> 00:47:59,541 Wie läuft es denn so? Ich denke, du machst keine Ausstellungen mehr?! 418 00:47:59,542 --> 00:48:01,704 Ja, ja, im Moment habe ich nicht so viel zu tun. 419 00:48:04,417 --> 00:48:07,660 Schatz, das ist J. Bildhauer. Absolvent unserer Hochschule. 420 00:48:07,667 --> 00:48:09,329 Guten Tag, freut mich sehr Sie kennenzulernen. 421 00:48:10,958 --> 00:48:13,917 - Ruf mich doch mal an, okay?! - Ja, das mache ich sehr gerne. 422 00:48:14,250 --> 00:48:15,286 - Aber bald. - Ja. 423 00:48:28,708 --> 00:48:31,325 Wer war das? Ist dieser Mann was Besonderes? 424 00:48:32,375 --> 00:48:34,367 Haben wir vielleicht ein Verbrechen begangen? 425 00:48:34,875 --> 00:48:36,787 Warum bist du auf einmal so nervös? 426 00:48:37,333 --> 00:48:39,541 Was soll das? Das ist mir echt zu blöd. 427 00:48:40,708 --> 00:48:41,368 Hör zu. 428 00:48:42,917 --> 00:48:44,954 Wir haben noch Zeit. Wohin willst du? 429 00:48:46,958 --> 00:48:49,325 Wenn du Lust hast, können wir noch etwas essen gehen. 430 00:48:49,750 --> 00:48:50,740 Was hältst du davon? 431 00:48:53,792 --> 00:48:54,623 Hallo? 432 00:48:55,625 --> 00:48:57,036 Ja, Schatz? 433 00:48:57,042 --> 00:48:59,580 Ich bin es. Hast du versucht, bei mir zuhause anzurufen? 434 00:48:59,958 --> 00:49:03,497 Das habe ich mehrmals versucht. Deine Mutter habe ich auch angerufen. 435 00:49:03,792 --> 00:49:05,829 Was ist der Grund für die Aufregung? 436 00:49:05,833 --> 00:49:07,165 Ich habe gute Nachrichten. 437 00:49:07,167 --> 00:49:11,116 Mit der Empfehlung des Professors kann ich meine Werke auf der Biennale ausstellen. 438 00:49:11,125 --> 00:49:14,163 Wirklich? Du bist doch erst zwei Jahre in Paris. 439 00:49:14,167 --> 00:49:15,703 Das ging aber schnell. 440 00:49:15,708 --> 00:49:16,915 Ich gratuliere. 441 00:49:18,208 --> 00:49:20,495 Du musst mir unbedingt helfen. 442 00:49:20,500 --> 00:49:22,867 Ich... möchte mit dir über das Konzept sprechen. 443 00:49:22,875 --> 00:49:25,618 Wenn du Zeit hast, wäre es wahnsinnig lieb, wenn du mal vorbei schaust. 444 00:49:27,792 --> 00:49:28,623 Naja... 445 00:49:29,500 --> 00:49:32,572 Wenn ich ehrlich sein soll, ich glaube, das musst du alleine schaffen. 446 00:49:33,542 --> 00:49:34,578 Alleine? 447 00:49:35,167 --> 00:49:36,283 - Wie meinst du das? - Was? 448 00:49:36,708 --> 00:49:38,950 - Sprich lauter, ich verstehe dich nicht. - Ich verstehe dich nicht. 449 00:49:38,958 --> 00:49:43,658 Ich höre dich nur ganz undeutlich. Ich werde dich später anrufen, okay?! 450 00:49:45,333 --> 00:49:46,744 Sogar das Bein ist blau. 451 00:49:48,375 --> 00:49:49,411 Ist nicht so schlimm. 452 00:49:49,708 --> 00:49:52,041 Jetzt brauchen wir ja die Schuluniform nicht mehr anzuziehen. 453 00:49:54,708 --> 00:49:56,540 Gefällt dir das, wenn er dich auspeitscht? 454 00:49:56,833 --> 00:49:59,246 Naja, mir gefällt alles, was er macht. 455 00:50:02,042 --> 00:50:05,331 Wie sieht der After aus? Ich habe das Gefühl, er ist ein bisschen eingerissen. 456 00:50:08,250 --> 00:50:09,741 Oh mein Gott. 457 00:50:09,750 --> 00:50:12,083 - Das sieht ja gar nicht gut aus. - Echt? 458 00:50:13,708 --> 00:50:15,540 Ich schmiere dich ein. Beine auseinander. 459 00:50:20,250 --> 00:50:21,161 Das brennt. 460 00:50:37,917 --> 00:50:40,534 Die beiden wollten sich vor dem Bahnhof in Daegu treffen. 461 00:50:41,875 --> 00:50:44,242 Es hätte auch in jeder anderen großen Stadt sein können. 462 00:51:04,833 --> 00:51:05,994 Hallo? 463 00:51:09,208 --> 00:51:10,369 Ist jemand da? 464 00:51:18,292 --> 00:51:19,499 Ist jemand da oben? 465 00:51:39,667 --> 00:51:40,953 Y, komm mal her. 466 00:51:41,208 --> 00:51:43,165 - Was ist? - Komm schon. 467 00:52:18,542 --> 00:52:19,874 Beeil dich. 468 00:52:23,042 --> 00:52:23,828 Guten Tag. 469 00:52:24,458 --> 00:52:25,539 Haben Sie ein Zimmer frei? 470 00:52:26,958 --> 00:52:29,450 - Wie alt bist du? - Ich? Ich bin 20. 471 00:52:29,458 --> 00:52:30,915 - Sie ist 20. - Zeig mal deinen Ausweis. 472 00:52:31,292 --> 00:52:32,658 Habe ich nicht. 473 00:52:32,667 --> 00:52:34,408 Wer hat denn heutzutage immer den Ausweis dabei? 474 00:52:34,417 --> 00:52:36,830 Dann geht es nicht. Die Polizei hat gerade die Kontrollen verstärkt. 475 00:52:36,833 --> 00:52:39,075 Tut mir leid. Versuchen Sie es woanders. 476 00:52:39,292 --> 00:52:40,282 Komm, gehen wir. 477 00:52:41,000 --> 00:52:42,081 Auf Wiedersehen. 478 00:52:45,042 --> 00:52:46,829 Sie ist wirklich 20 Jahre alt. 479 00:52:46,833 --> 00:52:49,871 - Er hat recht, ich bin 20. - Ich garantiere dafür. 480 00:52:50,708 --> 00:52:53,246 Es tut mir leid. Die Kontrollen sind sehr streng. 481 00:52:53,250 --> 00:52:55,742 Sie sehen doch, dass sie nicht mehr minderjährig ist. 482 00:52:58,708 --> 00:52:59,789 Geben Sie uns ein Zimmer. 483 00:53:00,333 --> 00:53:02,416 Wenn Sie das hier bitte ausfüllen. 484 00:53:04,667 --> 00:53:07,000 - Welche Zimmernummer? - Zimmer 308. 485 00:53:12,875 --> 00:53:14,707 Es ist immer das Gleiche. 486 00:53:14,708 --> 00:53:17,576 Hm... Tja... 487 00:53:26,708 --> 00:53:28,916 Stell dir vor, wir sind in einer Villa. 488 00:53:29,458 --> 00:53:31,074 Hoch oben auf einem Berg. 489 00:53:33,667 --> 00:53:35,659 Sieh mal, die Sonne. 490 00:53:45,958 --> 00:53:47,449 Soll ich dich schlagen? 491 00:53:48,333 --> 00:53:48,993 Ja. 492 00:55:04,375 --> 00:55:06,458 J ist kein echter Sadist. 493 00:55:07,458 --> 00:55:09,791 Weil der echte Sadist den Verkehr ja hasst. 494 00:55:10,083 --> 00:55:13,576 Und weil J das Schlagen als Vorspiel für den Verkehr betrachtet. 495 00:55:23,167 --> 00:55:26,456 J und Y wissen, dass sie sich drei Monate nicht treffen können. 496 00:55:26,458 --> 00:55:29,166 Umso intensiver stoßen ihre Körper aufeinander. 497 00:56:51,833 --> 00:56:53,244 "Ich muss nicht gehen." 498 00:56:53,250 --> 00:56:55,583 "Und wenn ich gehe, es zwingt mich niemand, sie anzurufen." 499 00:56:56,375 --> 00:56:59,368 Mit einem flauen Gefühl im Magen steigt J in das Flugzeug. 500 00:57:00,167 --> 00:57:04,958 Gleich nach der Ankunft im Gimpo International Airport hat J Y angerufen, 501 00:57:04,958 --> 00:57:07,746 um sie dann an ihrer Uni in der Stadt A zu besuchen. 502 00:57:26,208 --> 00:57:27,198 Wie geht es dir? 503 00:57:27,208 --> 00:57:28,995 - Du bist schon da. - Ja. 504 00:57:29,875 --> 00:57:32,538 - Ich hab dich vermisst. - Ich habe dich auch vermisst. 505 00:57:32,542 --> 00:57:34,704 - Ja? - Du siehst sehr müde aus. 506 00:57:34,708 --> 00:57:37,872 Ja, ich habe nur mein Gepäck nach Hause gebracht und bin direkt hier her gekommen. 507 00:57:38,833 --> 00:57:41,576 Vor lauter Sehnsucht nach dir konnte ich nicht schlafen. 508 00:57:41,583 --> 00:57:43,370 Sieh dir mal meine roten Augen an. 509 00:57:43,833 --> 00:57:46,246 Ich sehe nichts. Du siehst sehr gut aus. 510 00:57:48,083 --> 00:57:49,574 - Gehen wir spazieren? - Gern. 511 00:57:57,750 --> 00:57:59,662 Hast du schon viele neue Leute kennengelernt? 512 00:58:00,333 --> 00:58:01,198 Nein, nicht so viele. 513 00:59:30,750 --> 00:59:33,208 Hast du mitgebracht, was ich dir gesagt habe? 514 00:59:33,208 --> 00:59:36,406 Mhm. Tada! 515 00:59:36,417 --> 00:59:37,373 Pack mal aus. 516 00:59:44,542 --> 00:59:47,501 Weißt du, wie schwer es war, solche Zweige aufzutreiben?! 517 00:59:55,250 --> 00:59:57,958 - Sind die richtig? - Ja. Wo hast du sie gefunden? 518 00:59:57,958 --> 01:00:01,281 Ich habe die Vorlesung geschwänzt und war auf dem Berg hinter der Uni. 519 01:00:01,500 --> 01:00:04,993 Ausgezeichnet. Du bist großartig. Die sind sehr gut. 520 01:00:06,792 --> 01:00:09,409 Dieser hier ist gut. Ja. 521 01:00:09,875 --> 01:00:10,581 Komm mit. 522 01:00:12,833 --> 01:00:13,573 Sehr schön. 523 01:00:15,917 --> 01:00:17,499 - Soll ich es mal versuchen? - Klar. 524 01:00:20,250 --> 01:00:21,161 Ein Stück da rüber. 525 01:00:23,208 --> 01:00:24,494 Ja, so ist gut. 526 01:00:29,208 --> 01:00:29,868 Tut es weh? 527 01:00:30,208 --> 01:00:31,324 Tut es weh? 528 01:00:31,333 --> 01:00:32,494 Nein, es tut mir nicht weh. 529 01:00:33,125 --> 01:00:34,241 Und das? 530 01:00:34,250 --> 01:00:36,162 - Ein Bisschen? - Nur ein Bisschen? 531 01:00:36,750 --> 01:00:37,706 Und das? 532 01:00:38,083 --> 01:00:39,540 - Nicht wirklich. - Nein? 533 01:00:40,583 --> 01:00:42,666 - Uns das? - Es ist schön. 534 01:00:42,667 --> 01:00:45,034 - Tut es weh? - Nein, ich bin glücklich. 535 01:00:45,250 --> 01:00:46,457 Und jetzt? 536 01:00:47,000 --> 01:00:48,582 - Ich bin glücklich. - Wirklich? 537 01:00:49,625 --> 01:00:51,491 - Und das? - Schön. 538 01:00:51,875 --> 01:00:54,709 - Ja? Und das? - Ah... schön. 539 01:01:27,458 --> 01:01:29,324 Weinst du, weil es weh tut? 540 01:01:34,958 --> 01:01:37,746 Bist du traurig, weil ich dir kein Geschenk mitgebracht habe? 541 01:01:48,958 --> 01:01:50,199 Willst du mich heiraten? 542 01:01:51,167 --> 01:01:52,624 Ich lasse mich scheiden. 543 01:01:54,042 --> 01:01:56,830 Wenn du dich scheiden lässt, ist es aus zwischen uns. 544 01:01:58,625 --> 01:02:00,332 Meiner Frau geht es gut in Paris. 545 01:02:01,333 --> 01:02:03,871 Du brauchst also wirklich keine Schuldgefühle zu haben. 546 01:02:05,875 --> 01:02:10,199 Wenn du deiner Frau untreu bist, wirst du mich sicher auch betrügen. 547 01:02:11,208 --> 01:02:13,120 Wenn du dich scheiden lässt, ist es aus. 548 01:02:15,875 --> 01:02:17,537 Was ist denn los mit dir, Y? 549 01:02:20,500 --> 01:02:22,742 Ist es, weil ich dich zu fest geschlagen habe? 550 01:02:24,708 --> 01:02:26,199 Wir können die Rollen auch tauschen. 551 01:02:27,875 --> 01:02:30,618 Ich möchte einfach weinen. Das ist alles. 552 01:02:31,542 --> 01:02:34,614 Es ist sowieso nur ein Vorspiel. Wir tauschen die Rollen. 553 01:02:34,625 --> 01:02:37,538 - Jetzt schlägst du mich. - Wie soll ich dich denn schlagen? 554 01:02:40,000 --> 01:02:42,242 Genau so, wie du willst, dass ich dich schlage. 555 01:02:43,750 --> 01:02:46,618 Ich tue es nur, weil du es von mir verlangst. 556 01:02:48,833 --> 01:02:49,914 Also gut. 557 01:02:50,792 --> 01:02:53,990 Dann tu es, weil ich es verlange. Du tust es, weil ich es mag. 558 01:02:55,375 --> 01:02:56,582 Du wirst mich schlagen. 559 01:02:57,542 --> 01:03:01,115 - Okay? - Ich glaube, ich kann das nicht. 560 01:03:02,333 --> 01:03:03,494 Tu es. 561 01:03:07,583 --> 01:03:08,448 Gut. 562 01:03:12,500 --> 01:03:14,662 Du darfst nicht den Hintern runternehmen 563 01:03:15,417 --> 01:03:17,079 oder es mit den Händen abwehren. 564 01:03:18,417 --> 01:03:20,033 Sonst verdopple ich die Schläge. 565 01:03:21,208 --> 01:03:23,700 Weißt du, wie viele Schläge das Minimum sind? 566 01:03:23,708 --> 01:03:25,119 35. 567 01:03:26,000 --> 01:03:27,332 Es wird weh tun. 568 01:03:27,875 --> 01:03:29,161 Wir fangen mit weniger an. 569 01:03:42,333 --> 01:03:43,244 Gut so? 570 01:03:43,250 --> 01:03:44,115 Ja, gut. 571 01:03:44,125 --> 01:03:45,411 Es tut weh, aber gut. 572 01:03:52,042 --> 01:03:53,328 Bleib oben. 573 01:04:03,458 --> 01:04:04,073 Steh auf. 574 01:04:04,875 --> 01:04:05,490 Aufstehen. 575 01:04:14,083 --> 01:04:15,915 Die Rute ist gebrochen. 576 01:04:15,917 --> 01:04:18,534 Du gibst hoffentlich zu, dass du den Hintern runtergenommen hast. 577 01:04:19,167 --> 01:04:20,908 - Ja. - Ja? 578 01:04:20,917 --> 01:04:23,375 - Sag es nochmal. - Ja. 579 01:04:45,958 --> 01:04:48,826 Wie konnte Y diese schmerzhaften Hiebe ertragen? 580 01:04:50,583 --> 01:04:53,781 J zitterte am ganzen Körper und hatte schreckliche Schmerzen. 581 01:04:54,542 --> 01:04:57,501 Aber andererseits fühlte er sich wohl und heimisch. 582 01:05:13,042 --> 01:05:15,625 Hey, der ist ja unglaublich groß geworden. 583 01:05:29,667 --> 01:05:33,240 Du! Wenn du kommst, bevor ich es dir erlaube, bringe ich dich um. 584 01:05:33,625 --> 01:05:34,240 Ja. 585 01:06:15,833 --> 01:06:18,325 Was hast du gemacht? Habe ich dir das erlaubt? 586 01:06:18,333 --> 01:06:19,198 Nein. Nein. 587 01:06:19,208 --> 01:06:20,744 Zur Strafe fangen wir von vorne an. 588 01:06:20,750 --> 01:06:22,207 Ja... Ist gut. 589 01:06:32,625 --> 01:06:34,082 Sag mir, dass du mich liebst. 590 01:06:34,917 --> 01:06:36,283 Ich liebe dich, Y. 591 01:06:36,750 --> 01:06:37,911 Ich liebe dich. 592 01:06:44,375 --> 01:06:45,411 Ich liebe dich. 593 01:06:45,708 --> 01:06:47,199 Ich liebe dich auch. 594 01:06:48,292 --> 01:06:49,828 Ich liebe dich, Y. 595 01:06:56,042 --> 01:06:57,374 Ich liebe dich. 596 01:06:59,542 --> 01:07:01,158 Tut es sehr weh, Liebling? 597 01:07:02,583 --> 01:07:03,323 So besser? 598 01:07:07,250 --> 01:07:08,366 Dreh dich um. 599 01:07:09,708 --> 01:07:10,573 Ich wasche dich. 600 01:07:12,458 --> 01:07:16,907 Als ich dich geschlagen habe, ist dein Schwanz riesengroß geworden. 601 01:07:17,208 --> 01:07:18,619 - Wirklich? - Er war so groß, 602 01:07:18,625 --> 01:07:20,412 ich dachte, ich würde reißen. 603 01:07:20,625 --> 01:07:21,285 Im Ernst? 604 01:07:22,375 --> 01:07:23,035 Sehr süß... 605 01:07:24,542 --> 01:07:28,491 - Ich habe dir ganz schön weh getan. - Es war wundervoll. 606 01:07:35,208 --> 01:07:36,073 Das tut gut. 607 01:07:42,125 --> 01:07:44,583 - Hier auch. Da tut es weh. - Ja, ich sehe schon. 608 01:07:47,458 --> 01:07:48,619 Ziemlich schlimm? 609 01:07:49,792 --> 01:07:51,328 Dreh dich ein Stück. 610 01:07:52,208 --> 01:07:56,282 Das da sieht gar nicht gut aus. Das wird schon wieder. 611 01:07:59,083 --> 01:08:03,248 Diese Salbe hilft schnell. Du wirst sehen, morgen hast du keine Schmerzen mehr. 612 01:08:17,667 --> 01:08:19,249 Puste nochmal. 613 01:08:20,250 --> 01:08:20,910 So. 614 01:08:27,458 --> 01:08:28,118 Was ist das? 615 01:08:28,958 --> 01:08:30,995 Ich mache dir ein Pflaster drauf. 616 01:08:32,833 --> 01:08:34,199 Sei bitte vorsichtig. 617 01:08:47,042 --> 01:08:49,125 Ich freue mich sehr darüber, dass du studierst. 618 01:08:49,708 --> 01:08:50,664 Ich bin auch froh. 619 01:08:50,875 --> 01:08:52,332 Wir könnten uns öfter treffen. 620 01:08:56,250 --> 01:08:57,707 Das ist mein Bruder. 621 01:08:57,708 --> 01:09:01,327 Wieso bist du gestern nicht nach Hause gekommen? Wo warst du? 622 01:09:02,667 --> 01:09:03,828 Bei Tong Ari. 623 01:09:04,083 --> 01:09:05,949 Wir haben zusammen gelernt. 624 01:09:07,625 --> 01:09:11,244 Das hier ist Wooris... Tong Aris Professor. 625 01:09:11,250 --> 01:09:12,240 Hallo. 626 01:09:12,583 --> 01:09:15,747 Pass gut auf dich auf, wenn du nicht so werden willst, wie deine Schwestern. 627 01:09:16,292 --> 01:09:17,578 Ich werde das kontrollieren. 628 01:10:37,208 --> 01:10:37,868 Y! 629 01:10:44,167 --> 01:10:46,659 Willkommen. Du siehst wunderschön aus. 630 01:10:46,667 --> 01:10:48,124 - Vielen Dank. - Ja. 631 01:10:48,958 --> 01:10:52,656 Mein Herz hat die ganze Zeit wie wild geklopft, als ich auf dich gewartet habe. 632 01:10:53,000 --> 01:10:54,707 Hier ist es sehr schön. 633 01:10:55,208 --> 01:10:57,200 - Bist du zum ersten Mal hier? - Ja. 634 01:10:59,917 --> 01:11:02,910 Warte mal. Wie konntest du so schön werden? 635 01:11:05,417 --> 01:11:06,953 Gehen wir. 636 01:11:09,500 --> 01:11:11,116 Y war die Schönste. 637 01:11:11,417 --> 01:11:15,286 Sie war viel schöner als all die anderen Mädchen, die ich unterwegs gesehen habe. 638 01:11:15,500 --> 01:11:17,492 Y war die schönste Frau der Welt. 639 01:11:22,625 --> 01:11:25,242 - Ich habe genug Peitschen. - Wirklich? 640 01:11:33,833 --> 01:11:35,324 Du musst mich richtig auspeitschen. 641 01:11:51,125 --> 01:11:53,117 Hier kommt ein leckerer Kaffee. 642 01:11:53,792 --> 01:11:54,999 Hier, bitte. 643 01:11:56,833 --> 01:11:58,369 - Oh. - Was ist? Was hast du? 644 01:11:58,375 --> 01:11:59,582 Tut es weh? 645 01:11:59,583 --> 01:12:01,825 Wo? Lass mich mal sehen. 646 01:12:01,833 --> 01:12:04,450 Oh, mein Baby. Komm mal her. 647 01:12:04,792 --> 01:12:06,624 Scheiße, alles verschüttet. 648 01:12:07,208 --> 01:12:10,656 - Gefällt es dir, mich zu schlagen? - Ich tu es für dich. 649 01:12:11,500 --> 01:12:13,241 Das heißt, du würdest aufhören, wenn ich es dir sage? 650 01:12:13,667 --> 01:12:15,124 Warum sollte ich aufhören? 651 01:12:15,125 --> 01:12:17,287 Dann gäbe es ja gar keinen Grund mehr, mich mit dir zu treffen, 652 01:12:17,292 --> 01:12:18,828 wenn ich dich nicht schlagen kann. 653 01:12:18,833 --> 01:12:21,905 Inzwischen fühle ich mich auch reif genug, dich zu schlagen. 654 01:12:21,917 --> 01:12:23,658 Es kribbelt mir dabei unter den Armen. 655 01:12:23,667 --> 01:12:25,078 So viel Spaß? 656 01:12:26,042 --> 01:12:29,615 Ich stehe auf das Gefühl. Ich fühle mich, als wäre ich Mutter geworden. 657 01:12:30,417 --> 01:12:31,828 Tut es sehr weh? 658 01:12:35,000 --> 01:12:36,116 Ich habe noch ein Problem. 659 01:12:37,083 --> 01:12:39,496 Ich werde immer älter, aber du wirst immer jünger. 660 01:12:41,625 --> 01:12:44,083 Wenn ich nicht bei dir bin, fühle ich mich irgendwie unruhig. 661 01:12:45,500 --> 01:12:48,493 Komm mal her. Komm mal her zu mir. 662 01:12:49,333 --> 01:12:52,041 Es muss doch eine Möglichkeit geben, es hier einzutätowieren. 663 01:12:52,333 --> 01:12:53,164 Mein. 664 01:12:54,500 --> 01:12:56,742 Dann gehörst du ganz alleine mir. 665 01:12:59,375 --> 01:13:01,207 Mir ganz allein. 666 01:13:20,375 --> 01:13:25,166 Tut mir leid. Versteh doch, ich konnte die Exkursionsgruppe nicht verlassen. 667 01:13:28,875 --> 01:13:32,448 Die anderen Studenten hätten kein Verständnis dafür gehabt, 668 01:13:32,458 --> 01:13:34,620 dass ich einfach abhaue, um zu dir zu gehen. 669 01:13:36,917 --> 01:13:39,250 Schon gut. Wir sollten jetzt gehen. 670 01:13:40,583 --> 01:13:42,791 Ich habe mich doch entschuldigt. 671 01:13:47,375 --> 01:13:49,241 Bist du immer noch sauer? 672 01:13:54,333 --> 01:13:55,790 Ich will nicht gehen. 673 01:14:05,000 --> 01:14:06,741 - Vielen Dank. - Guten Flug. 674 01:14:13,000 --> 01:14:14,912 Bist du immer noch verärgert? 675 01:14:16,875 --> 01:14:18,707 Es tut mir wirklich sehr leid. 676 01:14:20,083 --> 01:14:21,619 Was soll ich denn machen? 677 01:14:33,583 --> 01:14:36,872 Um Gottes Willen, was will dieser Mann hier? Das ist eine Damentoilette! 678 01:14:36,875 --> 01:14:39,162 Das gibt es doch gar nicht! So eine Unverschämtheit. 679 01:14:42,375 --> 01:14:45,368 - Sieh doch mal. - Es ist verblasst. 680 01:14:45,375 --> 01:14:46,491 Es kam mir schon komisch vor. 681 01:14:46,500 --> 01:14:48,366 Wahrscheinlich hast du irgendwas falsch gemacht. 682 01:14:48,375 --> 01:14:50,537 Es hat dir weh getan, deswegen habe ich nicht tiefer tätowiert. 683 01:14:50,542 --> 01:14:51,328 Wann habe ich das gesagt? 684 01:14:52,042 --> 01:14:53,283 Komm her. 685 01:14:53,292 --> 01:14:55,500 Du musst mir doch Auf Wiedersehen sagen. 686 01:14:56,125 --> 01:14:57,741 Beeil dich. Mach schnell. 687 01:15:00,625 --> 01:15:02,161 Ich kriege das nicht auf. 688 01:15:57,625 --> 01:16:00,368 So geht es nicht. Du musst mich schlagen, Liebling. 689 01:16:11,042 --> 01:16:12,533 Komm zu mir. 690 01:16:14,125 --> 01:16:16,117 Nimm den Gürtel und schlag mich damit. 691 01:16:16,125 --> 01:16:18,333 Bitte! Schlag mich! 692 01:16:18,333 --> 01:16:20,575 - Wieso denn schon wieder? - Jetzt schlag doch schon. 693 01:16:20,583 --> 01:16:21,414 Schlag mich! Ja! 694 01:16:23,292 --> 01:16:25,579 Fester! Noch fester! 695 01:16:28,792 --> 01:16:30,033 Wo willst du denn hin? 696 01:16:30,208 --> 01:16:31,073 Bleib hier! 697 01:16:31,958 --> 01:16:33,290 Schlag mich! 698 01:16:33,292 --> 01:16:34,908 Du musst mich schlagen, Liebling! 699 01:16:35,542 --> 01:16:38,159 Schlag mich! Ich flehe dich an! 700 01:16:38,625 --> 01:16:39,991 Schlag mich. 701 01:16:41,250 --> 01:16:43,458 Du musst mich schlagen. Hast du gehört? 702 01:16:43,625 --> 01:16:44,786 Schlag mich. 703 01:16:44,792 --> 01:16:46,328 - Hör auf! - Na los. Mach schon! 704 01:16:46,333 --> 01:16:48,700 - Mach schon! - Lass mich! 705 01:16:48,708 --> 01:16:50,415 Du musst mich schlagen! 706 01:16:50,417 --> 01:16:51,874 - Ich flehe dich an! - Nein! 707 01:16:51,875 --> 01:16:54,288 - Schlag mich! - Lass mich endlich zufrieden! 708 01:16:57,125 --> 01:16:58,536 Bitte, mach weiter! 709 01:16:58,542 --> 01:17:00,283 Hör nicht auf! 710 01:17:01,917 --> 01:17:02,907 Mach weiter! 711 01:17:03,875 --> 01:17:07,164 - Schlag mich! Schlag mich! - Lass mich im Ruhe! 712 01:17:08,083 --> 01:17:09,415 Liebling! 713 01:17:10,083 --> 01:17:11,915 Liebling, bitte schlag mich! 714 01:17:56,292 --> 01:17:58,079 Was ist los? Was ist passiert? 715 01:17:58,792 --> 01:18:01,500 Ich weiß nicht, ob ich es dir erzählen soll. 716 01:18:02,042 --> 01:18:03,658 Jetzt rede schon. 717 01:18:04,500 --> 01:18:07,083 Naja, die Wahrheit ist... 718 01:18:07,667 --> 01:18:10,159 Ich habe einem alten Mann einen geblasen. 719 01:18:11,917 --> 01:18:12,577 Wieso... 720 01:18:14,042 --> 01:18:14,828 hast du das getan? 721 01:18:15,667 --> 01:18:18,660 Nur so. Ich wollte mit einem alten Mann Spaß haben. 722 01:18:20,458 --> 01:18:21,244 Bin ich nicht alt? 723 01:18:21,708 --> 01:18:24,166 - Du warst doch nicht da. - Ich werde dich... 724 01:18:24,875 --> 01:18:28,539 Du hast es jeden Tag mit deiner Frau gemacht. Ich war alleine und traurig. 725 01:18:30,833 --> 01:18:33,621 Er ist Professor an der Uni und lebt auch alleine. 726 01:18:33,958 --> 01:18:37,247 Er wollte mit mir doch nur einen Trinken gehen. 727 01:18:37,250 --> 01:18:41,915 Da habe ich ihm vorgeschlagen, in seine Wohnung zu gehen und dort was zu trinken. 728 01:18:42,375 --> 01:18:46,665 Und da haben wir dann Alkohol getrunken und uns Videos angesehen. 729 01:18:48,542 --> 01:18:50,579 Dann hat er mir ein Zimmer gegeben, 730 01:18:50,583 --> 01:18:53,701 damit ich dort schlafen konnte. Aber ich habe einfach seine Hose auf gemacht 731 01:18:53,708 --> 01:18:54,994 und ihm einen geblasen. 732 01:18:55,000 --> 01:18:56,161 Du Schlampe! 733 01:19:03,208 --> 01:19:03,948 Y. 734 01:19:04,458 --> 01:19:06,120 Wieso hast du das getan? 735 01:19:06,417 --> 01:19:07,828 Nur so. 736 01:19:08,375 --> 01:19:09,661 Ich könnte dich... 737 01:19:10,792 --> 01:19:13,409 Okay, ich habe einen Fehler gemacht. Bestrafe mich doch. 738 01:19:13,792 --> 01:19:14,498 Gut. 739 01:19:14,708 --> 01:19:17,951 - Zieh dich aus und knie dich hin. - Ja, Sir. 740 01:19:32,625 --> 01:19:33,741 Gleich. 741 01:19:47,375 --> 01:19:49,458 Das tut heute irgendwie so weh. 742 01:19:49,458 --> 01:19:51,074 Halt still. Lass die Hände unten. 743 01:19:51,917 --> 01:19:54,034 - Sonst schlag ich dich doppelt. - Ja, Sir. 744 01:19:57,125 --> 01:19:58,491 Was habe ich gesagt? 745 01:19:58,750 --> 01:19:59,991 Du sollst die Hände unten lassen. 746 01:20:01,667 --> 01:20:04,330 - Ich kann nicht mehr. - Steh sofort auf. 747 01:20:04,667 --> 01:20:06,408 Sonst schlag ich dich tot. 748 01:20:06,750 --> 01:20:08,366 Also nimm die Hände runter. 749 01:20:12,042 --> 01:20:13,249 Steh sofort wieder auf! 750 01:20:15,750 --> 01:20:16,615 Hände runter! 751 01:21:15,458 --> 01:21:18,246 Oh nein, hör auf. Hör bitte auf. 752 01:21:18,250 --> 01:21:20,708 Ich muss dringend auf's Klo. 753 01:21:20,708 --> 01:21:24,076 Hör auf. Nein, bitte nicht. 754 01:21:24,083 --> 01:21:24,948 Halt aus. 755 01:21:27,208 --> 01:21:29,416 - Es tut weh. - Halt noch ein bisschen aus. 756 01:21:29,417 --> 01:21:30,703 Ich muss auf's Klo. 757 01:21:40,750 --> 01:21:41,740 Blas mir einen. 758 01:21:43,250 --> 01:21:44,491 Mach schon. 759 01:22:13,417 --> 01:22:14,908 Los, komm, küss mich. 760 01:22:28,708 --> 01:22:32,531 Als J von ihrem Kot gekostet hatte, war er enttäuscht. 761 01:22:33,250 --> 01:22:37,119 Er war nicht süß, bitter, salzig... 762 01:22:37,125 --> 01:22:38,912 Und auch nicht scharf. 763 01:22:43,750 --> 01:22:45,662 Er hatte gar keinen Geschmack. 764 01:23:03,458 --> 01:23:08,829 Als ich gestern gekostet habe, hat mein Herz wie verrückt geklopft. 765 01:23:10,125 --> 01:23:14,290 In diesem Moment habe ich genau gewusst, dass du mich wirklich liebst. 766 01:23:14,292 --> 01:23:17,330 Denn wer, außer dir, würde das sonst tun? 767 01:23:17,333 --> 01:23:18,790 Du bist süß. 768 01:23:29,917 --> 01:23:32,580 - Ich bin glücklich. - Bin ich auch. 769 01:23:41,208 --> 01:23:42,824 Die sehen her. 770 01:23:54,667 --> 01:23:56,124 Willst du auch unterschreiben? 771 01:23:57,167 --> 01:23:57,827 Nein. 772 01:23:58,125 --> 01:24:00,663 Wenn ich das schon höre. Eine Millionen Menschen. 773 01:24:01,333 --> 01:24:05,122 Ich bin für ein Land, wo die Meinung eines jeden Menschen respektiert wird. 774 01:24:06,333 --> 01:24:08,245 Schön, du bist wirklich ein Genie. 775 01:24:08,792 --> 01:24:11,034 Wo kommen denn auf einmal solche Gedanken bei dir her? 776 01:24:13,208 --> 01:24:14,995 Hey, was soll das? Lass das. 777 01:24:41,500 --> 01:24:43,366 Als ich vom Bahnhof nach Hause kam, 778 01:24:43,375 --> 01:24:44,911 war mein Haus ausgebrannt. 779 01:25:03,667 --> 01:25:05,750 Ein Geschäftsmann von nebenan sagte J, 780 01:25:05,750 --> 01:25:08,163 dass er einen jungen Mann mit einem Motorrad gesehen hätte, 781 01:25:08,167 --> 01:25:09,783 der um sein Haus gefahren sei. 782 01:25:10,542 --> 01:25:13,535 Als J im Zuge der Ermittlungen von der Polizei befragt wurde, 783 01:25:13,542 --> 01:25:15,374 erzählte er nichts von diesem jungen Mann. 784 01:25:27,083 --> 01:25:28,824 Entschuldigen Sie, ich habe eine Frage. 785 01:25:29,125 --> 01:25:30,832 Kennen Sie zufällig Y? 786 01:25:30,833 --> 01:25:32,324 Nein, kenne ich leider nicht. 787 01:25:33,417 --> 01:25:36,034 Sie studiert Statistik. Im ersten Semester. 788 01:25:52,583 --> 01:25:55,246 15 Tage später hat Y mich angerufen. 789 01:26:06,250 --> 01:26:06,910 Y! 790 01:26:09,750 --> 01:26:10,786 Was ist denn los? 791 01:26:11,917 --> 01:26:12,998 Alles scheiße. 792 01:26:14,583 --> 01:26:17,906 Deine Mutter... Sie mag deine Frau sehr gerne. 793 01:26:19,083 --> 01:26:21,040 Deine Frau heißt G, richtig?! 794 01:26:23,042 --> 01:26:25,159 Wenn ich sie anrufe und sage 795 01:26:25,792 --> 01:26:28,830 "Hallo? Hallo?" Dann schreit sie jedes Mal 796 01:26:29,083 --> 01:26:33,327 "Hallo G? Hallo G? G?" 797 01:26:33,333 --> 01:26:34,619 Sie erschreckt mich. 798 01:26:35,208 --> 01:26:39,657 Deswegen habe ich jedes Mal sofort wieder aufgelegt. 799 01:26:39,667 --> 01:26:40,999 Ach, komm mal her. 800 01:26:41,875 --> 01:26:43,741 Ist doch nicht so schlimm. 801 01:26:45,292 --> 01:26:46,749 Oh, nein. 802 01:26:47,792 --> 01:26:50,500 Was soll das denn? Zeig mal. 803 01:26:51,000 --> 01:26:52,241 Wie siehst du denn aus? 804 01:26:54,958 --> 01:26:56,574 Ich bin von zuhause weggelaufen. 805 01:26:58,125 --> 01:26:59,707 Setz sie wieder auf. 806 01:26:59,708 --> 01:27:01,165 Ich kann nicht wieder zurück. 807 01:27:01,542 --> 01:27:03,329 Es ist kalt. Lass uns woanders hin gehen. 808 01:27:04,958 --> 01:27:05,573 Schnell. 809 01:27:13,042 --> 01:27:14,908 Weißt du, Woori hat alles erzählt. 810 01:27:15,125 --> 01:27:15,990 Huh? 811 01:27:16,000 --> 01:27:18,333 Mein Bruder hat Woori bedroht. 812 01:27:18,625 --> 01:27:20,912 Deswegen hat sie ihm alles über uns erzählt. 813 01:27:21,542 --> 01:27:22,202 Wirklich? 814 01:27:22,792 --> 01:27:25,284 Dann weißt du ja auch, dass mein Haus abgebrannt ist. 815 01:27:25,292 --> 01:27:27,909 Was? Wieso? 816 01:27:28,625 --> 01:27:31,618 Sogar sie Stöcke, mit denen ich dich geschlagen habe, sind verbrannt. 817 01:27:33,167 --> 01:27:35,329 Oh, wie schade. 818 01:27:36,583 --> 01:27:38,074 Ich muss neue machen. 819 01:27:38,083 --> 01:27:40,791 - Aber du machst ganz viele, okay? - Ja, na klar. 820 01:27:41,792 --> 01:27:43,249 Ich werde ganz viele machen. 821 01:30:15,958 --> 01:30:19,156 Wir haben uns entschlossen, nicht mehr nach Hause zurückzugehen. 822 01:30:19,167 --> 01:30:21,534 Genau so, wie ich kein neues Haus bauen werde, 823 01:30:21,542 --> 01:30:24,410 hat auch Y ihre Familie und die Uni aufgegeben. 824 01:30:26,833 --> 01:30:29,541 Jetzt sind die bundesweiten Hotels unser Zuhause. 825 01:30:29,958 --> 01:30:33,372 Ich habe abwechselnd mit der Kreditkarte und der Scheckkarte bezahlt. 826 01:30:37,167 --> 01:30:40,365 In jeder Stadt habe ich ein oder zwei Kreditkarten gestohlen. 827 01:30:40,375 --> 01:30:42,992 Unser ganzes Leben dreht sich nur noch um Sex. 828 01:30:51,375 --> 01:30:53,708 Manchmal hat Y, unter dem Vorwand, dass sie krank sei, 829 01:30:53,708 --> 01:30:55,449 J nicht geschlagen. 830 01:30:55,458 --> 01:30:57,666 Oder sie hat nur leicht geschlagen und dann mittendrin aufgehört. 831 01:30:57,667 --> 01:30:58,748 - Bitte weiter machen. - Ich will nicht. 832 01:30:58,750 --> 01:31:01,333 Dann hat J sie jedes Mal angefleht, weiter zu machen. 833 01:31:01,333 --> 01:31:02,699 Ich will nicht! Ich bin krank. 834 01:31:02,708 --> 01:31:05,246 - Wirklich. - Bitte schlag mich, Y. Bitte. 835 01:31:05,250 --> 01:31:09,699 - Warum tust du das? Hör doch auf. - Bitte. Bitte schlag mich. 836 01:31:10,875 --> 01:31:13,162 Ich ziehe mich auch aus, ja?! 837 01:31:13,750 --> 01:31:15,582 Es ist kalt. Zieh dich an. 838 01:31:15,583 --> 01:31:17,370 Schlag mich. Bitte schlag mich. 839 01:31:19,667 --> 01:31:21,624 Schlag mich so, wie ich dich schlage. 840 01:31:23,958 --> 01:31:25,824 Nimm die Rute. Schlag mich. 841 01:31:27,417 --> 01:31:28,077 So. 842 01:31:28,417 --> 01:31:30,033 - Lass los. - Schlag mich, bitte. 843 01:31:31,375 --> 01:31:33,583 - Ich bin dein Sklave. - Lass mich in Ruhe. 844 01:31:33,792 --> 01:31:36,079 Bestraf mich. 845 01:31:36,083 --> 01:31:37,949 Bitte, ich bin dein Sklave. 846 01:31:39,875 --> 01:31:40,661 Bestraf mich. 847 01:31:40,667 --> 01:31:42,408 Du musst mich schlagen. Bitte. 848 01:31:44,792 --> 01:31:46,499 Da. Da! 849 01:31:46,500 --> 01:31:47,832 Nimm den Stock und schlag mich. 850 01:31:48,125 --> 01:31:48,785 Bitte. 851 01:31:49,542 --> 01:31:51,955 - Schnell. Ja? - Dieses Geheule nervt. 852 01:31:54,417 --> 01:31:55,999 Wenn es unbedingt sein muss. 853 01:31:57,125 --> 01:31:58,912 Gut, schlag mich schnell. 854 01:31:59,333 --> 01:32:00,915 Du, hör mal zu... 855 01:32:00,917 --> 01:32:01,998 Ich will dich was fragen. 856 01:32:02,333 --> 01:32:05,622 Weißt du noch, du hast mich doch auf meinem Oberschenkel tätowiert. 857 01:32:06,792 --> 01:32:08,408 Ich würde es auch gerne bei dir tun. Darf ich? 858 01:32:09,458 --> 01:32:11,324 - Huh? - Ja. 859 01:32:11,333 --> 01:32:13,290 Ich mache nicht den Fehler, den du gemacht hast. 860 01:32:13,292 --> 01:32:14,703 - Tu es. - Ich steche tiefer. Es wird weh tun. 861 01:32:14,708 --> 01:32:16,495 - Tu, was du willst. - Darf ich? 862 01:32:16,500 --> 01:32:17,240 Ja. 863 01:32:18,625 --> 01:32:20,036 Meine 864 01:32:21,125 --> 01:32:22,241 Geliebte 865 01:32:23,167 --> 01:32:24,578 Geliebte 866 01:32:33,458 --> 01:32:34,494 So ist gut. 867 01:32:40,625 --> 01:32:42,036 Gib dir Mühe. 868 01:32:48,833 --> 01:32:50,199 Entspann dich. 869 01:32:58,292 --> 01:32:59,578 Hab Geduld. 870 01:33:02,042 --> 01:33:03,999 - Tut ganz schön weh. - Du schaffst das. 871 01:33:04,000 --> 01:33:05,241 - Halt durch. - Ich liebe dich. 872 01:33:06,083 --> 01:33:06,914 Ich liebe dich, Y. 873 01:33:20,542 --> 01:33:21,749 Das tut ganz schön weh. 874 01:33:53,167 --> 01:33:54,999 Au, tut das weh! 875 01:33:55,000 --> 01:33:57,083 Ich bin gleich fertig. Halte durch. 876 01:33:57,083 --> 01:33:58,073 Verdammt, tut das weh! 877 01:34:07,833 --> 01:34:08,994 Ich liebe dich. 878 01:34:10,375 --> 01:34:11,911 - Ich liebe dich. - Ich liebe dich auch. 879 01:34:12,542 --> 01:34:13,498 Ich liebe dich. 880 01:34:20,250 --> 01:34:21,081 Ich liebe dich. 881 01:34:25,542 --> 01:34:26,407 Fertig. 882 01:34:27,000 --> 01:34:28,286 Oh, ich liebe dich. 883 01:34:29,958 --> 01:34:31,165 Ich liebe dich. 884 01:34:33,958 --> 01:34:35,199 Ich liebe dich. 885 01:34:39,042 --> 01:34:40,578 - Komm weiter. - Ja. 886 01:34:49,042 --> 01:34:50,954 J, hier gibt es viele Zweige. 887 01:34:51,250 --> 01:34:52,457 Sieh mal. 888 01:34:52,458 --> 01:34:53,915 Die Kleinen musst du abbrechen. 889 01:34:58,750 --> 01:35:00,082 Sieh dir das mal an. 890 01:35:03,917 --> 01:35:05,624 Gib mir mal die mit den Nägeln. 891 01:35:06,167 --> 01:35:07,908 - Die hier? - Ja. 892 01:35:26,750 --> 01:35:27,831 Das reicht. 893 01:35:28,000 --> 01:35:29,036 Gib her. 894 01:35:31,333 --> 01:35:32,869 - Freust du dich? - Ja. 895 01:35:39,250 --> 01:35:43,244 Scheiße. Warum muss man unbedingt arbeiten, um zu leben? 896 01:35:43,708 --> 01:35:45,745 Verschwinden wir hier. 897 01:35:50,542 --> 01:35:53,330 Was passier wohl, wenn man mit einem Spitzhackenstiel geschlagen wird? 898 01:35:53,333 --> 01:35:54,790 Man kann sterben. 899 01:35:55,000 --> 01:35:55,956 Ja, ich weiß. 900 01:35:57,958 --> 01:35:59,870 Okay. Mach's gut. 901 01:36:02,167 --> 01:36:03,874 - Endlich bin ich ihn los. - Was? 902 01:36:04,208 --> 01:36:05,949 Jetzt kann ich nach Hause gehen. 903 01:36:05,958 --> 01:36:08,245 Mein Bruder ist mit dem Motorrad tödlich verunglückt. 904 01:36:10,375 --> 01:36:12,332 Sie hat gesagt, endlich ist sie ihn los. 905 01:36:12,625 --> 01:36:16,198 Immer wenn sie aus den Hotels abgereist war, hat Y Woori angerufen 906 01:36:16,208 --> 01:36:18,040 und ihr erzählt, wo sie war. 907 01:36:18,042 --> 01:36:21,160 Woori hat diese Information sofort an Ys Bruder weitergegeben. 908 01:36:21,167 --> 01:36:24,740 Sobald J und Y das Hotel verlassen hatten, ist er da gewesen. 909 01:36:24,750 --> 01:36:27,868 Der Bruder hat so lange Wege auf sich genommen, um uns zu verfolgen, 910 01:36:27,875 --> 01:36:31,073 um uns zu finden. Und jetzt hatte er einen Unfall. 911 01:36:59,458 --> 01:37:02,246 Ich habe lange Zeit nach dem Motorrad gesucht. 912 01:37:02,250 --> 01:37:03,912 Ich hatte schon immer befürchtet, 913 01:37:03,917 --> 01:37:06,000 dass er irgendwann durch einen Unfall sterben könnte. 914 01:37:12,417 --> 01:37:14,750 Jetzt kann ich wieder zurück an die Uni gehen. 915 01:37:15,542 --> 01:37:16,248 Was? 916 01:37:17,125 --> 01:37:18,707 Ich möchte nach Hause gehen. 917 01:37:18,708 --> 01:37:19,698 Was hast du gesagt? 918 01:37:19,875 --> 01:37:22,117 Ich sagte, dass ich jetzt nach Hause gehe. 919 01:37:23,458 --> 01:37:24,494 Was soll das? 920 01:37:25,500 --> 01:37:27,787 - Was? - Was willst du denn Zuhause? 921 01:37:29,083 --> 01:37:30,369 Und was mache ich? 922 01:37:31,875 --> 01:37:33,161 Huh? 923 01:37:33,750 --> 01:37:35,616 Was soll ich denn jetzt machen? 924 01:37:36,000 --> 01:37:37,332 Ich weiß es nicht. 925 01:37:39,917 --> 01:37:41,328 Was soll ich jetzt tun? 926 01:37:46,542 --> 01:37:47,999 Was ist mit meinem Leben? 927 01:38:08,750 --> 01:38:10,457 Wer ist denn das schon wieder? 928 01:38:14,958 --> 01:38:15,618 Hallo? 929 01:38:16,458 --> 01:38:17,574 Ja. 930 01:38:18,375 --> 01:38:19,866 Bitte warten Sie eine Sekunde. 931 01:38:20,750 --> 01:38:22,332 J, Telefon! 932 01:38:23,500 --> 01:38:24,866 Telefon für dich! 933 01:38:31,000 --> 01:38:33,993 Nachdem ich in Paris angekommen war, hat Y mich angerufen. 934 01:38:34,000 --> 01:38:36,743 Aber nicht aus Korea, sondern vom Flughafen Charles de Gaulle. 935 01:38:36,750 --> 01:38:37,911 Wo am Flughafen? 936 01:38:38,542 --> 01:38:39,874 Bleib, wo du bist. 937 01:38:40,375 --> 01:38:41,741 Ich hole dich ab. 938 01:39:21,542 --> 01:39:22,498 Y! 939 01:39:24,542 --> 01:39:26,033 Hallo J. 940 01:39:27,250 --> 01:39:28,741 Was ist los mit dir? 941 01:39:30,500 --> 01:39:32,036 Ich habe dich vermisst. 942 01:39:32,417 --> 01:39:34,204 Weißt du, wie ich dich vermisst habe?! 943 01:39:35,792 --> 01:39:38,660 Meine Schwester hat mich nach Brasilien eingeladen. 944 01:39:39,250 --> 01:39:41,867 Um dich zu sehen, bin ich extra über Paris geflogen. 945 01:39:42,083 --> 01:39:43,494 Lass uns schnell gehen. 946 01:39:43,500 --> 01:39:44,991 Reden können wir unterwegs. 947 01:40:06,792 --> 01:40:09,330 Schönes Zimmer. Sehr schön. 948 01:40:16,750 --> 01:40:17,991 Schön, dass du da bist. 949 01:40:22,708 --> 01:40:24,825 - Ich habe dich vermisst. - Ich dich auch. 950 01:40:24,833 --> 01:40:26,790 Wo ist denn hier das Badezimmer? 951 01:40:26,792 --> 01:40:28,875 Das Bad? Vielleicht dort. 952 01:40:32,208 --> 01:40:35,167 - Darf ich auch mitgehen? - Warte kurz. 953 01:40:36,042 --> 01:40:38,625 - Ich zeige dir gleich was. - Beeil dich. 954 01:40:58,875 --> 01:41:00,241 Was machst du denn da so lange? 955 01:41:01,000 --> 01:41:01,865 Ich komme gleich. 956 01:41:10,958 --> 01:41:12,369 Hey, Y! 957 01:41:15,375 --> 01:41:16,161 Gefällt es dir? 958 01:41:16,167 --> 01:41:20,411 Der Gedanke von Y, in ihrer Schuluniform geschlagen zu werden, gefiel J sehr. 959 01:41:21,000 --> 01:41:23,492 J hatte sie früher schon einmal darum gebeten, 960 01:41:23,500 --> 01:41:25,366 ihre Schuluniform dabei anzuziehen. 961 01:41:25,375 --> 01:41:28,208 - Weißt du, was das ist? - Y muss sich daran erinnert haben. 962 01:41:28,208 --> 01:41:29,039 Keine Ahnung. 963 01:41:44,417 --> 01:41:46,249 Ist es das, was du dir gewünscht hast? 964 01:41:46,417 --> 01:41:48,534 Ja. Du hast dich dran erinnert. 965 01:41:53,167 --> 01:41:54,453 Komm her. 966 01:42:04,000 --> 01:42:06,333 - Ich liebe dich, Y. - Ich liebe dich auch. 967 01:42:06,750 --> 01:42:07,866 Du wirst mich schlagen. 968 01:42:10,167 --> 01:42:11,157 Tu es. 969 01:42:17,333 --> 01:42:18,619 Na los. 970 01:42:21,917 --> 01:42:23,033 Fang an. 971 01:42:24,000 --> 01:42:25,457 Soll ich wirklich? 972 01:42:37,583 --> 01:42:39,540 Los, trau dich. 973 01:42:43,792 --> 01:42:45,533 - Gut so? - Sehr gut. 974 01:42:47,083 --> 01:42:48,073 Ganz sicher? 975 01:42:50,125 --> 01:42:51,332 Ja. 976 01:42:53,208 --> 01:42:54,198 Steh auf. 977 01:43:05,333 --> 01:43:06,198 Fester. 978 01:43:07,292 --> 01:43:08,408 Schlag mich noch fester. 979 01:43:08,417 --> 01:43:11,080 - Sag, dass du mich liebst. - Ich liebe dich. 980 01:43:12,500 --> 01:43:13,536 Ich liebe dich, Y. 981 01:43:14,708 --> 01:43:15,414 Steh auf. 982 01:43:17,083 --> 01:43:18,244 - Steh auf. - Ich liebe dich, Y. 983 01:43:18,875 --> 01:43:19,661 - Steh auf. - Ich liebe dich. 984 01:43:32,625 --> 01:43:33,581 Steh auf. 985 01:43:34,000 --> 01:43:35,616 Na los, steh auf. 986 01:43:36,750 --> 01:43:37,866 Na, komm schon. 987 01:43:38,292 --> 01:43:39,078 Mach. 988 01:43:44,083 --> 01:43:45,699 Ich liebe dich, Y. 989 01:43:46,583 --> 01:43:47,869 Ich liebe dich. 990 01:43:51,917 --> 01:43:53,374 Das hat weh getan. 991 01:43:53,375 --> 01:43:54,161 Steh auf. 992 01:44:06,750 --> 01:44:10,243 Das Einzige, was Y auf dem Weg nach Brasilien im Gepäck hatte, 993 01:44:10,250 --> 01:44:12,082 war dieser Spitzhackenstil. 994 01:44:13,083 --> 01:44:15,871 Warum sollte so ein Engel noch etwas anderes mitnehmen? 995 01:44:16,125 --> 01:44:18,708 Er hat reine Flügel, wie die Schuluniform 996 01:44:18,917 --> 01:44:21,751 und den Dirigentenstab, der die Welt glücklich macht. 997 01:44:33,250 --> 01:44:34,707 Schlag weiter. 998 01:44:38,042 --> 01:44:41,331 Ich liebe dich. Ich liebe dich, Y. 999 01:44:41,917 --> 01:44:43,658 Am nächsten Morgen 1000 01:44:43,875 --> 01:44:45,992 ist Y nach Brasilien geflogen. 1001 01:44:47,333 --> 01:44:50,041 Ohne Frühstück... Nicht mal einen Tee. 1002 01:44:51,583 --> 01:44:54,826 Das war das letzte Mal, dass ich meinen Engel gesehen habe. 1003 01:45:01,667 --> 01:45:03,283 Meine Frau hat mich gefragt, 1004 01:45:03,292 --> 01:45:06,364 was die Worte "Meine Geliebte" auf meinem Oberschenkel bedeuten. 1005 01:45:07,417 --> 01:45:09,784 Dann habe ich angefangen zu lügen. 75904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.