All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S11E20.Beef.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,071 Male announcer: In the criminal justice system, 2 00:00:03,104 --> 00:00:06,074 Sexually based offenses are Considered especially heinous. 3 00:00:06,107 --> 00:00:08,209 In new york city, The dedicated detectives 4 00:00:08,242 --> 00:00:10,044 Who investigate These vicious felonies 5 00:00:10,078 --> 00:00:11,612 Are members Of an elite squad 6 00:00:11,645 --> 00:00:13,747 Known as The special victims unit. 7 00:00:13,781 --> 00:00:16,550 These are their stories. 8 00:00:16,584 --> 00:00:18,719 - damn, baby, I don't want To miss that concert. 9 00:00:18,752 --> 00:00:21,222 - okay, well, you try walking In these shoes. 10 00:00:21,255 --> 00:00:24,125 [dog whimpers] [gasps] Aw! 11 00:00:24,158 --> 00:00:25,459 Hold on, freddy. 12 00:00:25,493 --> 00:00:27,395 Hi, chuy. 13 00:00:27,428 --> 00:00:30,364 Sweetie, what are you doing Out here so late? 14 00:00:30,398 --> 00:00:32,166 - gina, no, not again. 15 00:00:32,200 --> 00:00:34,202 - he lives Right down the hall. 16 00:00:34,235 --> 00:00:35,536 - show starts In 20 minutes. 17 00:00:35,569 --> 00:00:37,338 - well, I got to get chuy home. Come on. 18 00:00:37,371 --> 00:00:38,306 [smooches] Come on, puppy. 19 00:00:38,339 --> 00:00:40,641 - the first time son de cuba Ever, ever plays 20 00:00:40,674 --> 00:00:41,775 In this country, And we're gonna miss it? 21 00:00:41,809 --> 00:00:42,710 I swear to god, gina, 22 00:00:42,743 --> 00:00:45,079 I'll kill you If we're one second late. 23 00:00:45,113 --> 00:00:46,714 [chuy whimpers] 24 00:00:46,747 --> 00:00:48,582 - okay, here it is. 25 00:00:48,616 --> 00:00:50,484 Hello? 26 00:00:50,518 --> 00:00:53,621 [birds chirping] Hello? 27 00:00:53,654 --> 00:00:56,090 [gasps] 28 00:00:56,124 --> 00:00:59,693 Oh, my god. 29 00:00:59,727 --> 00:01:02,630 - the victim's Laura santiago, 24. 30 00:01:02,663 --> 00:01:05,166 Bled out From a cut jugular. 31 00:01:05,199 --> 00:01:06,867 Throat slit From left to right 32 00:01:06,900 --> 00:01:08,369 With a very sharp knife. 33 00:01:08,402 --> 00:01:10,838 Panties down, Fluids on both sides. 34 00:01:10,871 --> 00:01:12,273 - time of death? - from the rigor, 35 00:01:12,306 --> 00:01:13,741 I'd say Between 10:00 and 10:30. 36 00:01:13,774 --> 00:01:15,876 [birds chirping] - if only they could talk. 37 00:01:15,909 --> 00:01:17,711 - well, I'm no dr. Dolittle, 38 00:01:17,745 --> 00:01:19,647 But a swab Of the dog's mouth 39 00:01:19,680 --> 00:01:22,316 Might tell us If he bit the perp 40 00:01:22,350 --> 00:01:24,185 While trying to protect her. - need a vet? 41 00:01:24,218 --> 00:01:25,353 - no, I can do it. 42 00:01:25,386 --> 00:01:27,121 Come here, boy. 43 00:01:27,155 --> 00:01:30,624 Good boy. 44 00:01:30,658 --> 00:01:32,193 [sighs] 45 00:01:32,226 --> 00:01:33,894 - you all right? - yeah. 46 00:01:33,927 --> 00:01:36,397 He's just a dead ringer For my dog petey. 47 00:01:36,430 --> 00:01:38,199 - I didn't know You had a dog. 48 00:01:38,232 --> 00:01:40,168 - yeah, with my job, It's great to come home 49 00:01:40,201 --> 00:01:41,269 To something breathing. 50 00:01:41,302 --> 00:01:42,136 - yeah, we had a dog once. 51 00:01:42,170 --> 00:01:44,638 My father tripped over her One night 52 00:01:44,672 --> 00:01:47,575 And brought her back To the pound the next day. 53 00:01:47,608 --> 00:01:51,312 - you lie down with dogs, You wake up with fleas. 54 00:01:51,345 --> 00:01:53,581 Lie down with men... 55 00:01:53,614 --> 00:01:56,617 [camera shutter clicks] 56 00:02:49,237 --> 00:02:50,638 - nothing disturbed Inside the apartment, 57 00:02:50,671 --> 00:02:52,973 No sign of forced entry-- She must have known the perp. 58 00:02:53,006 --> 00:02:55,476 - plates soaking in the sink-- She probably made him dinner. 59 00:02:55,509 --> 00:02:56,610 - yeah, then he cut her throat For dessert 60 00:02:56,644 --> 00:02:58,412 And took the knife As a souvenir. 61 00:02:58,446 --> 00:03:00,414 - well, let's just hope he's not Out looking for his next meal. 62 00:03:00,448 --> 00:03:02,416 - yo no oi nada. Era muy reservada esa chica. 63 00:03:02,450 --> 00:03:04,552 Yo siempre era muy amable. A mi me gusta la gente. 64 00:03:04,585 --> 00:03:06,554 - super says She didn't hear a thing. 65 00:03:06,587 --> 00:03:07,888 - muy creida, tu sabes. 66 00:03:07,921 --> 00:03:09,490 El novio era un americano Bien flaco 67 00:03:09,523 --> 00:03:11,325 Y siempre con la bolsa De whole foods. 68 00:03:11,359 --> 00:03:12,526 - ¿sabe como se llama El novio? 69 00:03:12,560 --> 00:03:13,894 - how do I know The boyfriend's name? 70 00:03:13,927 --> 00:03:15,963 Do I got time To know my tenants' business? 71 00:03:15,996 --> 00:03:17,598 - you know that they went To whole foods. 72 00:03:17,631 --> 00:03:19,900 - you saw laura coming and going With the same guy. 73 00:03:19,933 --> 00:03:21,435 - not always. - what does that mean? 74 00:03:21,469 --> 00:03:23,671 - sometimes he came in By hisself, had his own key. 75 00:03:23,704 --> 00:03:25,873 - I found the victim's laptop. Nothing on it. 76 00:03:25,906 --> 00:03:27,908 - you mean nothing suspicious? - no, I mean nothing at all. 77 00:03:27,941 --> 00:03:29,377 - that's suspicious. 78 00:03:29,410 --> 00:03:30,544 - I'll get morales Working on it. 79 00:03:30,578 --> 00:03:31,812 Also found her cell-- 80 00:03:31,845 --> 00:03:34,748 Bunch of recent calls From a jan. 81 00:03:36,650 --> 00:03:39,620 - ¿el novio? 82 00:03:39,653 --> 00:03:41,589 - yeah, that's him. 83 00:03:41,622 --> 00:03:43,657 Could I have that? I mean, She don't need it anymore. 84 00:03:43,691 --> 00:03:45,293 - wait for santa. It's evidence. 85 00:03:45,326 --> 00:03:47,595 - does the phone Have an address for jan? 86 00:03:47,628 --> 00:03:49,530 - east 83rd street. 87 00:03:49,563 --> 00:03:50,764 - oye, be careful, sabes. 88 00:03:50,798 --> 00:03:52,933 Some guys, The softer the outside, 89 00:03:52,966 --> 00:03:54,902 The harder the inside. 90 00:03:54,935 --> 00:03:57,805 Don't know Till you squeeze. 91 00:03:59,640 --> 00:04:01,609 - I just saw laura A couple hours ago. 92 00:04:01,642 --> 00:04:03,411 She was fine... 93 00:04:03,444 --> 00:04:06,614 Fine. 94 00:04:06,647 --> 00:04:09,550 This isn't possible. 95 00:04:09,583 --> 00:04:10,784 I loved laura so much. 96 00:04:10,818 --> 00:04:12,586 - until she made you angry. 97 00:04:12,620 --> 00:04:13,887 - oh, my god. You... 98 00:04:13,921 --> 00:04:17,658 You don't think I ki-- 99 00:04:17,691 --> 00:04:19,327 I don't even kill cockroaches. 100 00:04:19,360 --> 00:04:20,828 I take them outside. 101 00:04:20,861 --> 00:04:22,663 - being nice to bugs Is not a defense for murder. 102 00:04:22,696 --> 00:04:24,598 - so how did you And laura meet? 103 00:04:24,632 --> 00:04:26,667 - I-I teach anusara yoga. 104 00:04:26,700 --> 00:04:29,637 Laura took my class. 105 00:04:29,670 --> 00:04:32,606 Anusara is about celebrating The heart. 106 00:04:32,640 --> 00:04:33,774 - okay, let's go. 107 00:04:33,807 --> 00:04:36,844 - are you taking me downtown? 108 00:04:36,877 --> 00:04:38,979 - it'd be downtown From here, yeah. 109 00:04:39,012 --> 00:04:40,814 - can I just feed My dog first? 110 00:04:40,848 --> 00:04:43,517 - make it quick. - molly, come. 111 00:04:43,551 --> 00:04:46,720 [whistles] 112 00:04:46,754 --> 00:04:49,957 I'll be back In just a minute, molly, okay? 113 00:04:49,990 --> 00:04:52,660 Don't you worry. 114 00:04:52,693 --> 00:04:54,662 What happened to chuy? 115 00:04:54,695 --> 00:04:55,929 - he's at the pound. 116 00:04:55,963 --> 00:04:59,533 - is it a no-kill shelter? 117 00:04:59,567 --> 00:05:01,735 I need to go get him. He needs me now. 118 00:05:01,769 --> 00:05:04,037 - well, we have first dibs. 119 00:05:05,973 --> 00:05:07,808 What time did you leave Laura's apartment? 120 00:05:07,841 --> 00:05:09,677 - around 9:30. 121 00:05:09,710 --> 00:05:11,379 - why so early? You have a fight? 122 00:05:11,412 --> 00:05:14,014 - I didn't always spend The night. 123 00:05:14,047 --> 00:05:16,650 Laura and I respected Each other's space. 124 00:05:16,684 --> 00:05:18,118 Besides, I had to go home And walk molly. 125 00:05:18,151 --> 00:05:19,353 - sounds like you're one Of those guys 126 00:05:19,387 --> 00:05:21,689 That's more comfortable with Dogs than you are with women. 127 00:05:21,722 --> 00:05:22,856 - what does that mean? 128 00:05:22,890 --> 00:05:25,025 - well, dogs are easier To control. 129 00:05:25,058 --> 00:05:26,727 They come when you call. 130 00:05:26,760 --> 00:05:28,696 They give unconditional love. - so? 131 00:05:28,729 --> 00:05:30,631 - so maybe laura wanted To end things, and you didn't. 132 00:05:30,664 --> 00:05:34,101 And when she wouldn't roll over, You raped and killed her. 133 00:05:34,134 --> 00:05:36,570 - laura was raped? 134 00:05:36,604 --> 00:05:39,740 - well, We found fluids on her. 135 00:05:39,773 --> 00:05:41,942 How much do we want to bet That they're yours? 136 00:05:41,975 --> 00:05:43,611 - I never forced laura To have sex. 137 00:05:43,644 --> 00:05:44,812 That was her choice. 138 00:05:44,845 --> 00:05:46,614 - she didn't choose To have her throat slit. 139 00:05:46,647 --> 00:05:49,750 - somebody must have come in After me. 140 00:05:49,783 --> 00:05:51,752 - anybody see you Walking molly tonight? 141 00:05:51,785 --> 00:05:52,886 - yeah. 142 00:05:52,920 --> 00:05:54,422 I had a-- 143 00:05:54,455 --> 00:05:56,557 Well, not a fight-- A discussion with a neighbor. 144 00:05:56,590 --> 00:05:58,992 - which apartment? - she lives in 4-a. 145 00:05:59,026 --> 00:06:00,961 - now I've got to get To the pound. 146 00:06:00,994 --> 00:06:03,897 - sit. 147 00:06:03,931 --> 00:06:05,933 Stay. 148 00:06:08,502 --> 00:06:09,703 - fin... 149 00:06:09,737 --> 00:06:11,705 Do us a favor. Check out peta pan's alibi. 150 00:06:11,739 --> 00:06:13,841 - happy to. - anything on the dog swab? 151 00:06:13,874 --> 00:06:15,776 - I'm waiting to hear From a veterinary pathologist, 152 00:06:15,809 --> 00:06:17,077 But this surprised me. 153 00:06:17,110 --> 00:06:19,913 I found two blood types In the semen. 154 00:06:19,947 --> 00:06:21,749 - laura had sex With two men tonight. 155 00:06:21,782 --> 00:06:24,151 - must have been quite a show For chuy and the parakeets. 156 00:06:24,184 --> 00:06:26,053 - thanks. - we know that jan has a key. 157 00:06:26,086 --> 00:06:28,622 He walks in on laura's other Boyfriend, the guy takes off, 158 00:06:28,656 --> 00:06:29,990 Jan stays And teaches her a lesson. 159 00:06:30,023 --> 00:06:31,058 - don't need to sell me. 160 00:06:31,091 --> 00:06:33,594 I never trust a guy Who wears drawstring pants. 161 00:06:33,627 --> 00:06:34,695 - laura had another boyfriend. 162 00:06:34,728 --> 00:06:37,130 - which means that you Were getting sloppy seconds. 163 00:06:37,164 --> 00:06:39,467 - if I'd had known, I would have Respected her freedom. 164 00:06:39,500 --> 00:06:41,469 - all right, Let's drop the act, gandhi. 165 00:06:41,502 --> 00:06:45,005 You surprised laura and Her other man in bed together. 166 00:06:45,038 --> 00:06:46,607 What were they doing? 167 00:06:46,640 --> 00:06:48,141 A little downward-facing dog? 168 00:06:48,175 --> 00:06:49,443 - no. I told you. 169 00:06:49,477 --> 00:06:50,878 - so you kicked his ass out, 170 00:06:50,911 --> 00:06:53,180 And you took out All your rage on laura. 171 00:06:53,213 --> 00:06:55,816 And with you, There is so much rage 172 00:06:55,849 --> 00:06:57,117 Bubbling up Under all that 173 00:06:57,150 --> 00:06:59,853 "Love all of god's creatures" Persona, huh? 174 00:06:59,887 --> 00:07:02,155 - no! I told you. 175 00:07:02,189 --> 00:07:05,659 And I'm sick of your Macho tactics, both of you. 176 00:07:05,693 --> 00:07:06,994 I want a lawyer. 177 00:07:07,027 --> 00:07:10,097 - he invoked. 178 00:07:10,130 --> 00:07:12,866 - and now he's meditating? 179 00:07:12,900 --> 00:07:14,768 - a little tranquility Before he hits the tombs. 180 00:07:14,802 --> 00:07:16,804 - well, unfortunately, He won't. 181 00:07:16,837 --> 00:07:17,805 Fin called. 182 00:07:17,838 --> 00:07:19,106 Yogi's neighbor saw him 183 00:07:19,139 --> 00:07:21,509 Outside of his apartment At 10:15. 184 00:07:21,542 --> 00:07:22,676 They got into an argument 185 00:07:22,710 --> 00:07:24,678 Because he forgot To scoop the poop. 186 00:07:24,712 --> 00:07:26,146 - so what, we fine him And cut him loose? 187 00:07:26,179 --> 00:07:29,149 - get his dna before he goes. 188 00:07:29,182 --> 00:07:30,884 - well, Since jan has an alibi, 189 00:07:30,918 --> 00:07:32,720 The other guy's got To be our killer. 190 00:07:32,753 --> 00:07:36,624 - maybe laura's parents Know boyfriend number two. 191 00:07:38,559 --> 00:07:40,561 - this country... 192 00:07:40,594 --> 00:07:42,996 It was bad enough She was dating the americano. 193 00:07:43,030 --> 00:07:44,565 But two men? 194 00:07:44,598 --> 00:07:46,700 - we believe that she had A second boyfriend, yes. 195 00:07:46,734 --> 00:07:47,535 - she would never. 196 00:07:47,568 --> 00:07:48,636 - if she did something Like that... 197 00:07:48,669 --> 00:07:51,238 - you'd be extremely upset. - of course he's upset. 198 00:07:51,271 --> 00:07:53,774 He just lost his daughter. 199 00:07:53,807 --> 00:07:55,275 Please go now. 200 00:07:55,308 --> 00:07:59,212 - just a few more questions, Mrs. Santiago. 201 00:07:59,246 --> 00:08:00,948 What happened to your hand? 202 00:08:00,981 --> 00:08:04,084 - I had an accident. 203 00:08:04,117 --> 00:08:06,019 - he works At a restaurant. 204 00:08:06,053 --> 00:08:07,821 - and where were you last night, Mr. Santiago? 205 00:08:07,855 --> 00:08:09,189 - he was out With his friends. 206 00:08:09,222 --> 00:08:10,658 - we'll need those names. 207 00:08:10,691 --> 00:08:14,895 - you think I killed My own daughter? 208 00:08:14,928 --> 00:08:16,830 What's wrong With you people? 209 00:08:16,864 --> 00:08:19,299 Era mi vida... 210 00:08:19,332 --> 00:08:22,903 Mi laura... 211 00:08:22,936 --> 00:08:24,071 Mi bebe. - [sobs] 212 00:08:24,104 --> 00:08:28,676 - she is the reason we came To this country, you know? 213 00:08:28,709 --> 00:08:30,811 For her to have a chance. 214 00:08:30,844 --> 00:08:32,680 She went to college Four years, 215 00:08:32,713 --> 00:08:36,049 And then she should have come Home to her family, but, no. 216 00:08:36,083 --> 00:08:39,953 She goes from job to job, Working with those kind of men. 217 00:08:39,987 --> 00:08:41,855 - where was laura working? 218 00:08:41,889 --> 00:08:46,126 - in a store Called bella moda. 219 00:08:46,159 --> 00:08:49,697 But she lost her job. 220 00:08:49,730 --> 00:08:51,599 - well, our aim here Is to sell things, 221 00:08:51,632 --> 00:08:53,601 To show you how these boots Can tell the world 222 00:08:53,634 --> 00:08:54,935 Who you really are-- 223 00:08:54,968 --> 00:08:58,572 Tough, but sexy... With a take-no-prisoners sass. 224 00:08:58,606 --> 00:09:01,609 Or how, if you will present this To your wife, 225 00:09:01,642 --> 00:09:03,777 She will forgive All your transgressions 226 00:09:03,811 --> 00:09:04,978 At least for the weekend. 227 00:09:05,012 --> 00:09:07,347 - okay, so I take it that Laura santiago did not live up 228 00:09:07,380 --> 00:09:08,982 To your levels Of salesmanship. 229 00:09:09,016 --> 00:09:11,018 - laura was lovely At first. 230 00:09:11,051 --> 00:09:12,753 She had the kind of enthusiasm 231 00:09:12,786 --> 00:09:14,855 That could convince An ordinary 60-year-old 232 00:09:14,888 --> 00:09:17,725 That the right scarf Could make her meryl streep. 233 00:09:17,758 --> 00:09:18,959 - so you said, "Had." 234 00:09:18,992 --> 00:09:20,694 Something bad happened? 235 00:09:20,728 --> 00:09:24,932 - [sighs] Honey, That's an understatement. 236 00:09:24,965 --> 00:09:26,066 - that's horrible. 237 00:09:26,099 --> 00:09:28,001 That's a horrible, Wretched purse. 238 00:09:28,035 --> 00:09:30,638 - one day she came in... Different. 239 00:09:30,671 --> 00:09:31,705 - don't buy that! 240 00:09:31,739 --> 00:09:33,741 Please! All of you! 241 00:09:33,774 --> 00:09:35,342 Go! Get out of here! 242 00:09:35,375 --> 00:09:37,611 Don't buy anything here! 243 00:09:37,645 --> 00:09:40,113 Go! Go! 244 00:09:40,147 --> 00:09:42,282 - I was in the back. I heard her yelling. 245 00:09:42,315 --> 00:09:43,884 I tried to get her To take a xanax. 246 00:09:43,917 --> 00:09:46,019 - so what was she So upset about? 247 00:09:46,053 --> 00:09:47,154 - I have no idea. 248 00:09:47,187 --> 00:09:50,090 She ran out, And I never saw her again. 249 00:09:50,123 --> 00:09:52,993 Ciao, and good riddance. 250 00:09:55,095 --> 00:09:56,229 - well, That didn't make sense. 251 00:09:56,263 --> 00:09:57,665 Girl works at the place For a month 252 00:09:57,698 --> 00:09:58,799 And one day just freaks out? 253 00:09:58,832 --> 00:10:00,133 - you see the prices In there? 254 00:10:00,167 --> 00:10:02,102 Maybe the blatant consumerism Set her off. 255 00:10:02,135 --> 00:10:03,737 - yeah, but enough To send her over the edge? 256 00:10:03,771 --> 00:10:04,805 - well, not just that, 257 00:10:04,838 --> 00:10:07,374 But I mean, she was dating Two men on the down-low, 258 00:10:07,407 --> 00:10:10,143 Plus dealing with her parents' Traditional expectations. 259 00:10:10,177 --> 00:10:12,145 - stabler. 260 00:10:12,179 --> 00:10:14,848 Okay. Yeah, we'll be right there. 261 00:10:14,882 --> 00:10:16,383 Miles found something Off laura's computer. 262 00:10:16,416 --> 00:10:19,853 - anything juicy? 263 00:10:19,887 --> 00:10:23,023 - about ten gigs worth Of women's butts. 264 00:10:31,932 --> 00:10:33,200 - you weren't kidding. 265 00:10:33,233 --> 00:10:34,835 That's a lot of butts. - was laura a lesbian? 266 00:10:34,868 --> 00:10:37,204 - had a couple boyfriends-- Could have gone both ways. 267 00:10:37,237 --> 00:10:39,873 - maybe she sent photos into one Of those fetish websites. 268 00:10:39,907 --> 00:10:42,876 - oh, an entire website Devoted to women's butts. 269 00:10:42,910 --> 00:10:44,411 - something's wrong With that? 270 00:10:44,444 --> 00:10:46,313 - laura's father's alibi Checked out. 271 00:10:46,346 --> 00:10:48,215 He was at a bar till midnight With two friends. 272 00:10:48,248 --> 00:10:50,918 - okay, so laura Was seeing two guys, 273 00:10:50,951 --> 00:10:52,285 She's into women's butts, And she went postal 274 00:10:52,319 --> 00:10:54,054 At an overpriced boutique. 275 00:10:54,087 --> 00:10:56,156 - who would want a nice girl Like that dead? 276 00:10:56,189 --> 00:10:58,025 - maybe the same person Who wiped her computer... 277 00:10:58,058 --> 00:10:59,192 Or thought he did. 278 00:10:59,226 --> 00:11:00,928 It took some time To pull those photos. 279 00:11:00,961 --> 00:11:03,263 - anything else salvageable? - just these. 280 00:11:03,296 --> 00:11:05,866 - cockfighting? 281 00:11:05,899 --> 00:11:06,767 - birds on steroids 282 00:11:06,800 --> 00:11:08,435 For the amusement Of boys on tequila. 283 00:11:08,468 --> 00:11:10,103 Now, there's a party. - look at the legs. 284 00:11:10,137 --> 00:11:13,273 They call them short knives-- Half-inch blades. 285 00:11:13,306 --> 00:11:14,307 - wait a minute. 286 00:11:14,341 --> 00:11:16,376 That's laura's old man. 287 00:11:16,409 --> 00:11:18,078 - I'll blow it up. 288 00:11:19,412 --> 00:11:21,749 - you're right. That's mr. Santiago. 289 00:11:21,782 --> 00:11:24,217 - there's a street sign. 290 00:11:24,251 --> 00:11:28,088 On pennsylvania avenue In brooklyn. 291 00:11:28,121 --> 00:11:30,323 - I love my birds. I love my birds. 292 00:11:30,357 --> 00:11:32,192 - well, I love my wife, But I don't put blades 293 00:11:32,225 --> 00:11:34,762 On her toenails to watch her Gouge out her girlfriend's eyes. 294 00:11:34,795 --> 00:11:36,229 - he forgot to mention That he came here 295 00:11:36,263 --> 00:11:37,931 After the bar last night. 296 00:11:37,965 --> 00:11:39,199 Bird gave him a peck. 297 00:11:39,232 --> 00:11:41,034 - so I was out Having a little fun. 298 00:11:41,068 --> 00:11:43,270 - yeah. Did laura have fun here too? 299 00:11:43,303 --> 00:11:46,106 - laura hated the fights. 300 00:11:46,139 --> 00:11:47,775 - well, then what Was she doing tagging along 301 00:11:47,808 --> 00:11:49,242 Taking pictures for? 302 00:11:49,276 --> 00:11:50,878 Spending a little quality time With daddy? 303 00:11:50,911 --> 00:11:52,379 - her mama told her I was still coming here. 304 00:11:52,412 --> 00:11:54,782 She just showed up. 305 00:11:54,815 --> 00:11:55,949 She was real angry. 306 00:11:55,983 --> 00:11:57,517 - yeah, well, Cockfighting is illegal. 307 00:11:57,550 --> 00:11:59,753 A guy could go To jail for it. 308 00:11:59,787 --> 00:12:01,254 You had to stop her From snitching? 309 00:12:01,288 --> 00:12:04,357 - no. No. We just argued. 310 00:12:04,391 --> 00:12:06,259 She took that picture Three weeks ago-- 311 00:12:06,293 --> 00:12:08,328 Last time I saw my daughter. 312 00:12:08,361 --> 00:12:11,331 - so why was laura so upset About the fights? 313 00:12:11,364 --> 00:12:14,301 Was she scared that you Were gonna get into trouble? 314 00:12:14,334 --> 00:12:16,770 - laura loved the birds. 315 00:12:16,804 --> 00:12:19,439 She said, till I started Treating them right... 316 00:12:19,472 --> 00:12:22,409 I was no longer her father. 317 00:12:22,442 --> 00:12:25,212 - okay, So laura loved animals. 318 00:12:25,245 --> 00:12:28,081 She was dating peta boy. 319 00:12:28,115 --> 00:12:30,483 - all those displays that She knocked over at the store-- 320 00:12:30,517 --> 00:12:32,419 Purses, boots-- All made of leather. 321 00:12:32,452 --> 00:12:34,287 - so our girl Was an animal rights activist. 322 00:12:34,321 --> 00:12:37,124 - but what do the butts Have to do with it? 323 00:12:37,157 --> 00:12:40,527 Warner texted us the results From the dog's mouth. 324 00:12:40,560 --> 00:12:43,330 Their were fibers from Two different pair of pants. 325 00:12:43,363 --> 00:12:44,932 - so he did try To protect her. 326 00:12:44,965 --> 00:12:47,434 - pant fibers--one's blue Polyester, the other's hemp. 327 00:12:47,467 --> 00:12:49,369 - blue polyester, There's our mystery man. 328 00:12:49,402 --> 00:12:52,840 - and the hemp's No mystery at all. 329 00:12:52,873 --> 00:12:55,108 - yeah, chuy bit me. 330 00:12:55,142 --> 00:12:57,477 Kind of got jealous When laura and I had sex. 331 00:12:57,510 --> 00:13:00,247 - you had sex With your pants on? 332 00:13:00,280 --> 00:13:02,315 - is that a crime? - not in this country. 333 00:13:02,349 --> 00:13:04,484 And neither are women's butts, But cockfighting is. 334 00:13:04,517 --> 00:13:06,486 And laura liked To take pictures of both. 335 00:13:06,519 --> 00:13:07,921 - where'd you find these? 336 00:13:07,955 --> 00:13:10,858 - on her computer-- Dozens of them. 337 00:13:10,891 --> 00:13:13,293 You know your girl Was a shutterbug? 338 00:13:13,326 --> 00:13:14,527 - she dabbled In documentaries, 339 00:13:14,561 --> 00:13:16,496 But she didn't like To talk about it. 340 00:13:16,529 --> 00:13:18,866 Said it was bad For the creative process, 341 00:13:18,899 --> 00:13:20,300 And I respected that. 342 00:13:20,333 --> 00:13:21,301 - of course you did. 343 00:13:21,334 --> 00:13:23,370 - I knew she was interviewing People, though, 344 00:13:23,403 --> 00:13:24,872 Because she Was less available. 345 00:13:24,905 --> 00:13:26,573 - which you respected. 346 00:13:26,606 --> 00:13:29,943 Anything else you can think of? - uh, yeah. 347 00:13:29,977 --> 00:13:31,344 Laura and I Were supposed to eat 348 00:13:31,378 --> 00:13:34,514 At our favorite raw-foods Restaurant this afternoon... 349 00:13:34,547 --> 00:13:37,250 After a book signing In tribeca. 350 00:13:39,519 --> 00:13:42,355 - our society views women And animals 351 00:13:42,389 --> 00:13:45,092 Pretty much the same... 352 00:13:46,626 --> 00:13:49,329 As cuts of meat. 353 00:13:49,362 --> 00:13:52,632 Meat eating and the patriarchy Work hand in hand. 354 00:13:52,665 --> 00:13:55,335 We can't end The objectification of women 355 00:13:55,368 --> 00:13:58,071 Until we stop eating Our four-legged brothers 356 00:13:58,105 --> 00:14:00,273 And winged sisters, hmm? [applause] 357 00:14:00,307 --> 00:14:02,910 Thank you. Thanks. 358 00:14:05,412 --> 00:14:08,415 - haven't we seen This ass before? 359 00:14:08,448 --> 00:14:11,351 - yes, laura found All the photographs 360 00:14:11,384 --> 00:14:13,053 For my book. 361 00:14:13,086 --> 00:14:16,123 She was a student of mine At nyu--very savvy. 362 00:14:16,156 --> 00:14:19,059 She would have gone on To do great things, 363 00:14:19,092 --> 00:14:20,327 Like her documentary. 364 00:14:20,360 --> 00:14:22,395 - what kind of documentary? 365 00:14:22,429 --> 00:14:26,266 - well, she was filming An unflinching expose on meat. 366 00:14:26,299 --> 00:14:27,500 I was her first interview. 367 00:14:27,534 --> 00:14:29,502 - do you know of anyone who Would want to stop the project? 368 00:14:29,536 --> 00:14:31,504 - macho boyfriend, Carnivore. 369 00:14:31,538 --> 00:14:33,440 - she was seeing a vegan-- Maybe someone else. 370 00:14:33,473 --> 00:14:35,208 - anyone else you know That she was interviewing 371 00:14:35,242 --> 00:14:36,509 For her film? 372 00:14:36,543 --> 00:14:38,178 - well, dean jones, Of course. 373 00:14:38,211 --> 00:14:40,280 Now there's a man Full of rage. 374 00:14:40,313 --> 00:14:42,215 - you're damn right I have rage. 375 00:14:42,249 --> 00:14:44,985 Last fourth of july, I barbecue a burger out here, 376 00:14:45,018 --> 00:14:46,553 Next thing I know My kidneys are failing, 377 00:14:46,586 --> 00:14:48,155 And I'm having seizures. 378 00:14:48,188 --> 00:14:49,990 - you got that sick From having one burger? 379 00:14:50,023 --> 00:14:52,292 - it was loaded With e. Coli. 380 00:14:52,325 --> 00:14:53,360 It gave me hemolytic uremia. 381 00:14:53,393 --> 00:14:55,195 I was in a medically induced Coma for ten weeks. 382 00:14:55,228 --> 00:14:57,497 - he will be in that chair For the rest of his life. 383 00:14:57,530 --> 00:14:59,632 - hey, at least I'm here, right? 384 00:14:59,666 --> 00:15:01,434 A four-year-old kid Had a burger last summer. 385 00:15:01,468 --> 00:15:03,436 First her lungs fail, Then her kidneys, 386 00:15:03,470 --> 00:15:04,704 Then her heart and brain. 387 00:15:04,737 --> 00:15:07,074 - we're trying to sue The supermarket chain. 388 00:15:07,107 --> 00:15:09,276 They're blaming the companies That supply their meat. 389 00:15:09,309 --> 00:15:10,577 - you didn't get sick? 390 00:15:10,610 --> 00:15:12,312 - no, she had a tofu dog. 391 00:15:12,345 --> 00:15:14,214 It was the only good thing About that barbecue. 392 00:15:14,247 --> 00:15:16,149 - that's why laura wanted you In her film. 393 00:15:16,183 --> 00:15:17,517 - she wanted To show everything. 394 00:15:17,550 --> 00:15:21,254 You know that 1,000 cows Can go into one single burger, 395 00:15:21,288 --> 00:15:23,323 And we're taking bacteria From all of them 396 00:15:23,356 --> 00:15:25,192 And just sticking it On a bun. 397 00:15:25,225 --> 00:15:26,459 Hey, no worries, right? 398 00:15:26,493 --> 00:15:29,162 'cause a lot of these companies Treat their meat with ammonia. 399 00:15:29,196 --> 00:15:30,630 - okay, so she was trying To be the michael moore 400 00:15:30,663 --> 00:15:32,065 Of meat patties. 401 00:15:32,099 --> 00:15:33,500 - it's all thanks To jake bradshaw. 402 00:15:33,533 --> 00:15:34,601 - is that a friend of hers? 403 00:15:34,634 --> 00:15:37,237 - no, laura called him Her godfather. 404 00:15:37,270 --> 00:15:38,505 - yeah, I heard About laura. 405 00:15:38,538 --> 00:15:40,340 It's too bad-- Nice kid. 406 00:15:40,373 --> 00:15:42,375 Whoa, hope that's not A beef taco. 407 00:15:42,409 --> 00:15:44,144 - whoa, life is full Of risks. 408 00:15:44,177 --> 00:15:47,014 - like the one that laura took By making her film. 409 00:15:47,047 --> 00:15:48,715 - yeah. - so how'd you two meet? 410 00:15:48,748 --> 00:15:51,751 - at a rally to stop the sale Of contaminated beef. 411 00:15:51,784 --> 00:15:54,587 - yeah, yeah, you, um, Became her godfather? 412 00:15:54,621 --> 00:15:57,390 - I tried To mentor her, yeah. 413 00:15:57,424 --> 00:16:00,460 And, of course, She interviewed me for her film. 414 00:16:02,095 --> 00:16:06,033 Ah, I guess I didn't make The final cut, huh? 415 00:16:06,066 --> 00:16:08,601 She, uh--she get anybody From the big meat companies, 416 00:16:08,635 --> 00:16:10,270 Any lobbyists? 417 00:16:10,303 --> 00:16:11,471 - you think the film Would have angered some of them? 418 00:16:11,504 --> 00:16:12,539 - all of them. 419 00:16:12,572 --> 00:16:15,075 From the guys who grow the corn That feed the cows 420 00:16:15,108 --> 00:16:16,676 To the folks Who process the beef, 421 00:16:16,709 --> 00:16:18,511 Even the usda, Whose job it is 422 00:16:18,545 --> 00:16:22,449 To supposedly protect you From your dinner. 423 00:16:22,482 --> 00:16:24,251 - well, look, the last thing I want is the government 424 00:16:24,284 --> 00:16:26,753 Controlling my right To eat what I want. 425 00:16:26,786 --> 00:16:29,289 - I take it laura's film Pushed your buttons too. 426 00:16:29,322 --> 00:16:31,124 - actually, we're looking For someone pissed off enough 427 00:16:31,158 --> 00:16:32,359 To kill. 428 00:16:32,392 --> 00:16:34,394 - well, maybe I could be More helpful 429 00:16:34,427 --> 00:16:36,463 If I had a look at the film. 430 00:16:38,431 --> 00:16:40,267 - we'll get back to you. Thanks. 431 00:16:40,300 --> 00:16:43,570 - ah. Bon appetit. 432 00:16:45,238 --> 00:16:46,606 - that was Pretty uninformative. 433 00:16:46,639 --> 00:16:48,175 - guy might not eat meat, 434 00:16:48,208 --> 00:16:49,609 But he's acting like the cat Who ate the canary. 435 00:16:49,642 --> 00:16:51,511 - he knows there's something In laura's film. 436 00:16:54,281 --> 00:16:56,249 I don't know where else She could have hidden it. 437 00:16:56,283 --> 00:16:57,550 If that documentary film Were here, 438 00:16:57,584 --> 00:16:59,086 We would have found it By now. 439 00:16:59,119 --> 00:17:01,588 - or at least the camera Laura shot it on. 440 00:17:01,621 --> 00:17:02,555 I want to see What's on that film. 441 00:17:02,589 --> 00:17:05,725 - yeah, so does your cat Who ate the canary. 442 00:17:05,758 --> 00:17:07,794 Maybe bradshaw killed her here While he was looking for it. 443 00:17:07,827 --> 00:17:11,464 - so why would he agree to meet Us if her murdered laura? 444 00:17:11,498 --> 00:17:13,566 - throw us off. - I don't know. 445 00:17:13,600 --> 00:17:15,368 He acted Like he never saw the film. 446 00:17:15,402 --> 00:17:18,471 - he also acted As if he would kill 447 00:17:18,505 --> 00:17:19,439 To get his hands on it. 448 00:17:19,472 --> 00:17:21,608 - okay, so let's get a warrant For his dna, 449 00:17:21,641 --> 00:17:24,444 So we can rule him out. - let's check with fin first. 450 00:17:24,477 --> 00:17:26,846 He just texted me That he has a bead on bradshaw. 451 00:17:26,879 --> 00:17:28,748 - bradshaw's people put him In the office 452 00:17:28,781 --> 00:17:30,283 When laura was murdered. 453 00:17:30,317 --> 00:17:31,751 He's no killer, But he's out for blood. 454 00:17:31,784 --> 00:17:33,486 Check out his articles. 455 00:17:33,520 --> 00:17:36,589 "Behind the kitchen door At ten top restaurants," 456 00:17:36,623 --> 00:17:40,260 "Playing with death: how toy Companies endanger our kids." 457 00:17:40,293 --> 00:17:41,728 - so bradshaw's An expose guy. 458 00:17:41,761 --> 00:17:43,496 - whistleblower, Muckraker. 459 00:17:43,530 --> 00:17:45,132 - that's like freedom fighter Or terrorist. 460 00:17:45,165 --> 00:17:47,600 It depends what side you're on. - here's another article. 461 00:17:47,634 --> 00:17:50,503 - "The new Underground railroad: 462 00:17:50,537 --> 00:17:53,140 How big meat companies recruit Immigrants from mexico." 463 00:17:53,173 --> 00:17:54,474 - well, there you have it. 464 00:17:54,507 --> 00:17:55,575 Laura's the daughter Of immigrants, 465 00:17:55,608 --> 00:17:57,610 Spanish-speaker, Animal rights activist. 466 00:17:57,644 --> 00:17:59,612 He recruited her To do his dirty work. 467 00:17:59,646 --> 00:18:02,349 - your girl had the guts To take on the big boys. 468 00:18:02,382 --> 00:18:03,550 It wouldn't be The first time 469 00:18:03,583 --> 00:18:05,352 Bradshaw used that To his advantage. 470 00:18:05,385 --> 00:18:07,154 His paper fired him Two years ago 471 00:18:07,187 --> 00:18:10,657 For hiring a kid to go Undercover driving race cars. 472 00:18:10,690 --> 00:18:12,492 Kid got killed In a crash. 473 00:18:12,525 --> 00:18:14,194 - how's bradshaw Still in business? 474 00:18:14,227 --> 00:18:16,463 - he settled with the parents. Case is sealed. 475 00:18:16,496 --> 00:18:17,697 - so then How did you get it? 476 00:18:17,730 --> 00:18:19,566 - I kind of sweet-talked it Out of a clerk. 477 00:18:19,599 --> 00:18:23,503 Bradshaw now works for An internet news site called-- 478 00:18:23,536 --> 00:18:24,604 Guess what? 479 00:18:24,637 --> 00:18:26,339 The real version. - yeah. 480 00:18:26,373 --> 00:18:28,508 It's about time He gives it to us. 481 00:18:30,710 --> 00:18:33,613 - I told you, laura santiago Did not work for me. 482 00:18:33,646 --> 00:18:35,448 - no, you said That you were her mentor. 483 00:18:35,482 --> 00:18:36,649 - I helped her out A little. 484 00:18:36,683 --> 00:18:38,185 - you're obstructing A police investigation. 485 00:18:38,218 --> 00:18:40,287 - look, she asked For my help. 486 00:18:40,320 --> 00:18:43,690 I told her where to go. I told her who to interview. 487 00:18:43,723 --> 00:18:46,193 I gave her advice On what kind of cameras to use. 488 00:18:46,226 --> 00:18:47,427 - oh, really? 489 00:18:47,460 --> 00:18:49,262 How was the movie? - I don't know. 490 00:18:49,296 --> 00:18:51,664 She was gonna show me A rough cut this week. 491 00:18:51,698 --> 00:18:54,701 And listen, If you get the film, 492 00:18:54,734 --> 00:18:56,603 I'm doing a story. - on laura? 493 00:18:56,636 --> 00:18:58,705 - don't you think she'd want What she discovered to be told? 494 00:18:58,738 --> 00:19:00,173 - with your name on it? 495 00:19:00,207 --> 00:19:01,408 - hey, I'm a journalist. 496 00:19:01,441 --> 00:19:03,510 I'm after the truth. 497 00:19:03,543 --> 00:19:05,778 And I believed In what laura was doing. 498 00:19:05,812 --> 00:19:07,380 - like you believed In that kid 499 00:19:07,414 --> 00:19:09,316 Who got killed Stock-car racing? 500 00:19:10,883 --> 00:19:14,721 All right, bradshaw, It's time for the real version. 501 00:19:14,754 --> 00:19:18,691 What exactly was laura doing That got her killed? 502 00:19:23,730 --> 00:19:26,233 - laura was undercover 503 00:19:26,266 --> 00:19:28,401 At donna rosa meats, 504 00:19:28,435 --> 00:19:30,570 A processing plant. 505 00:19:30,603 --> 00:19:32,772 She wanted to see how bad The conditions really were. 506 00:19:32,805 --> 00:19:35,808 She was gonna call her film Inside the slaughterhouse. 507 00:19:35,842 --> 00:19:38,711 - except she's the one Who got slaughtered. 508 00:19:48,588 --> 00:19:50,557 - my name is rosa doletti, 509 00:19:50,590 --> 00:19:53,660 And every sunday night My family comes to dinner, 510 00:19:53,693 --> 00:19:58,465 And we enjoy the same meatballs And sausages 511 00:19:58,498 --> 00:20:01,968 I've been making At donna rosa's meats 512 00:20:02,001 --> 00:20:03,803 For 50 years. 513 00:20:03,836 --> 00:20:08,675 And now you can enjoy Our products 514 00:20:08,708 --> 00:20:09,809 At your house. 515 00:20:09,842 --> 00:20:11,644 Buon appetito. 516 00:20:11,678 --> 00:20:13,513 Mangia. Mangia. 517 00:20:13,546 --> 00:20:15,648 - and cut! Great, rosa. 518 00:20:15,682 --> 00:20:17,317 - I'd buy her meatballs. 519 00:20:17,350 --> 00:20:19,486 - must be nice Working for a family business. 520 00:20:19,519 --> 00:20:20,753 - yeah. I've been here for 16 years. 521 00:20:20,787 --> 00:20:22,289 It's good, But it's tough work. 522 00:20:22,322 --> 00:20:23,690 - a lot of turnover, Mr. Reilly? 523 00:20:23,723 --> 00:20:25,758 - yeah. You know, people come and go, 524 00:20:25,792 --> 00:20:26,826 So I don't get to know much About the workers. 525 00:20:26,859 --> 00:20:29,696 - but you hired laura santiago? - yeah, nice girl. 526 00:20:29,729 --> 00:20:32,265 Got along with the others 'cause she spoke spanish. 527 00:20:32,299 --> 00:20:34,000 - do you mind if we speak To some of her coworkers? 528 00:20:34,033 --> 00:20:36,869 - be my guest. 529 00:20:36,903 --> 00:20:39,939 - laura was very nice. Said "Hello" every morning. 530 00:20:39,972 --> 00:20:41,741 - did she have problems With anyone? 531 00:20:41,774 --> 00:20:44,511 - no. She was muy amable. 532 00:20:44,544 --> 00:20:46,279 - nobody wants more pay Or less hours. 533 00:20:46,313 --> 00:20:48,047 - no. We very happy here. 534 00:20:48,080 --> 00:20:50,016 Bueno jefe, Buena gente. 535 00:20:50,049 --> 00:20:53,686 - laura trabaja aqui Dos o tres weeks. 536 00:20:53,720 --> 00:20:55,922 But, si, The people like her okay. 537 00:20:55,955 --> 00:20:58,291 And somebody like her a lot. 538 00:20:58,325 --> 00:20:59,526 - yeah, who was that? 539 00:20:59,559 --> 00:21:02,329 - jorge vargas, Papi chulo. 540 00:21:02,362 --> 00:21:04,731 Thinks he's A real ladies' man, you know? 541 00:21:04,764 --> 00:21:06,833 - yeah, I know the type. 542 00:21:06,866 --> 00:21:08,568 - everybody knows vargas. 543 00:21:08,601 --> 00:21:09,902 Eso es un hombre bueno. 544 00:21:09,936 --> 00:21:11,838 - and bueno With the ladies we hear. 545 00:21:11,871 --> 00:21:14,040 - anytime a new chica comes To work here, 546 00:21:14,073 --> 00:21:15,742 [chuckles] He's like the welcome wagon. 547 00:21:15,775 --> 00:21:18,445 - you know if laura santiago Told him to take a hike? 548 00:21:18,478 --> 00:21:20,079 - seemed pretty close, If you ask me. 549 00:21:20,112 --> 00:21:22,449 - how close? - put it this way-- 550 00:21:22,482 --> 00:21:23,783 If a girl was spaghetti, 551 00:21:23,816 --> 00:21:26,018 Vargas wanted to be The meatball. 552 00:21:26,052 --> 00:21:27,687 - yeah, vargas Was a player-- 553 00:21:27,720 --> 00:21:29,556 Always flirting With the female workers. 554 00:21:29,589 --> 00:21:31,591 Got grabby sometimes too. 555 00:21:31,624 --> 00:21:32,825 We can't afford to have 556 00:21:32,859 --> 00:21:34,060 A distracted meat cutter On the job. 557 00:21:34,093 --> 00:21:35,762 - when'd you show him The door? 558 00:21:35,795 --> 00:21:37,730 - just a few days ago. - you have his address? 559 00:21:37,764 --> 00:21:38,531 - sure. 560 00:21:38,565 --> 00:21:40,066 - how did he take To being fired? 561 00:21:40,099 --> 00:21:42,802 - oh, man... [chuckles] He was pissed. 562 00:21:42,835 --> 00:21:44,036 Just took off. 563 00:21:44,070 --> 00:21:46,373 Didn't even clean out His locker. 564 00:21:46,406 --> 00:21:48,708 - you mind if we take a look? 565 00:21:52,044 --> 00:21:52,945 Vargas a baller? 566 00:21:52,979 --> 00:21:54,847 - yeah, some of the workers Shoot hoops 567 00:21:54,881 --> 00:21:56,349 In the court down the block On breaks. 568 00:21:56,383 --> 00:21:58,485 - this guy get any work done Between the b-ball 569 00:21:58,518 --> 00:21:59,852 And playing grab-ass? 570 00:21:59,886 --> 00:22:01,053 - let's just say he never made Worker of the month. 571 00:22:01,087 --> 00:22:02,054 [locker door closes] 572 00:22:02,088 --> 00:22:05,358 [indistinct chatter] 573 00:22:05,392 --> 00:22:06,759 - [laughs] 574 00:22:06,793 --> 00:22:07,860 $20, molina. 575 00:22:07,894 --> 00:22:09,396 And you still owe me Ten pinche dollars 576 00:22:09,429 --> 00:22:10,763 For the last game. 577 00:22:10,797 --> 00:22:12,665 - jorge vargas. - you look tired. 578 00:22:12,699 --> 00:22:14,534 Why don't you take five? 579 00:22:14,567 --> 00:22:16,135 - this is a mistake. I got a work permit. 580 00:22:16,168 --> 00:22:17,504 - we're not la migra. 581 00:22:17,537 --> 00:22:18,705 - and we're not Doctors either, 582 00:22:18,738 --> 00:22:20,807 But that looks like a pretty Nasty cut on your arm there. 583 00:22:20,840 --> 00:22:22,942 - I-I work in meatpacking. - till you got canned. 584 00:22:22,975 --> 00:22:24,477 - you sure That's not a dog bite? 585 00:22:24,511 --> 00:22:25,712 - I don't have a dog. 586 00:22:25,745 --> 00:22:27,414 - just a big crush On a dog lover-- 587 00:22:27,447 --> 00:22:28,815 Laura santiago. 588 00:22:28,848 --> 00:22:30,116 - laura? No, we were friends. 589 00:22:30,149 --> 00:22:31,884 - yeah, but you wanted it To be more. 590 00:22:31,918 --> 00:22:33,586 That's why you raped her. 591 00:22:33,620 --> 00:22:36,489 - rape? ¿que es esto? 592 00:22:36,523 --> 00:22:38,658 What are you talking about? Laura is my friend. 593 00:22:38,691 --> 00:22:40,493 - got to work On your english, papi. 594 00:22:40,527 --> 00:22:42,795 She was your friend. Laura's dead. 595 00:22:42,829 --> 00:22:46,699 - laura was helping me With my english, my papers. 596 00:22:46,733 --> 00:22:48,067 She had me come To her apartment. 597 00:22:48,100 --> 00:22:51,003 - where you saw she had Another friend... 598 00:22:52,805 --> 00:22:54,974 Her boyfriend, jan. - who? 599 00:22:55,007 --> 00:22:56,643 - yeah, that's Where you got jealous, 600 00:22:56,676 --> 00:22:57,777 You raped and killed her. 601 00:22:57,810 --> 00:22:59,145 - no, I didn't. - okay. 602 00:22:59,178 --> 00:23:02,014 Where were you friday night Between 10:00 and 10:30? 603 00:23:02,048 --> 00:23:04,851 - me and my wife Had an argument after dinner. 604 00:23:04,884 --> 00:23:06,553 I went for a walk. 605 00:23:06,586 --> 00:23:08,855 - a walk. Anyone see you? 606 00:23:08,888 --> 00:23:10,557 - no. I was upset. 607 00:23:10,590 --> 00:23:11,824 I just walked and walked. 608 00:23:11,858 --> 00:23:14,093 - yeah, well, you're gonna be Walking to a jail cell, jorge. 609 00:23:14,126 --> 00:23:16,829 Your dna matches the fluids Found in laura. 610 00:23:16,863 --> 00:23:18,531 - dna? 611 00:23:18,565 --> 00:23:19,932 I didn't give you no dna. 612 00:23:19,966 --> 00:23:21,768 - no, Your stinky sneakers did. 613 00:23:21,801 --> 00:23:23,670 You really ought To wear socks. 614 00:23:23,703 --> 00:23:25,505 - no. Te juro. I wasn't with laura. 615 00:23:25,538 --> 00:23:27,774 - yeah, well, Your chile sure was. 616 00:23:27,807 --> 00:23:28,908 - how? 617 00:23:28,941 --> 00:23:32,078 I mean, laura was very pretty, But I never touched her. 618 00:23:32,111 --> 00:23:34,481 That's the truth. 619 00:23:34,514 --> 00:23:35,848 Ask my wife-- 620 00:23:35,882 --> 00:23:36,916 I went for a walk. 621 00:23:36,949 --> 00:23:39,619 - let's nail this bastard. Pay the wife a visit. 622 00:23:39,652 --> 00:23:43,723 Find out who wears the blue Polyester pants in the family. 623 00:23:45,224 --> 00:23:47,193 - his pants are right here. 624 00:23:47,226 --> 00:23:50,463 I wash all of them, Todos, every week. 625 00:23:50,497 --> 00:23:52,031 - okay, we just need The blue ones. 626 00:23:52,064 --> 00:23:54,734 - you want his shirts? ¿otras cosas? 627 00:23:54,767 --> 00:23:56,235 - just the pants. - ¿por que? 628 00:23:56,268 --> 00:23:57,937 - he's in trouble, And we want to help. 629 00:23:57,970 --> 00:23:59,138 - oh, si? 630 00:23:59,171 --> 00:24:01,073 You can help him move out. 631 00:24:01,107 --> 00:24:03,743 - you two splitting up? - he was with another woman. 632 00:24:03,776 --> 00:24:05,945 I'm throwing him out. 633 00:24:09,616 --> 00:24:11,951 Ay, dios mio. 634 00:24:11,984 --> 00:24:14,754 - what's wrong? 635 00:24:14,787 --> 00:24:17,223 - he--he threw out some pants A-a few days ago. 636 00:24:17,256 --> 00:24:19,859 They were torn, Had blood on them. 637 00:24:19,892 --> 00:24:21,594 - you still have them? 638 00:24:21,628 --> 00:24:23,763 - the blue fibers In the dog's mouth 639 00:24:23,796 --> 00:24:24,697 Match vargas' pants. 640 00:24:24,731 --> 00:24:26,933 - so mr. Polyester's No longer a mystery. 641 00:24:26,966 --> 00:24:28,267 - neither Is the blood on them. 642 00:24:28,300 --> 00:24:29,836 It's laura's. 643 00:24:29,869 --> 00:24:32,772 - we got the son of a bitch. - not so fast. 644 00:24:32,805 --> 00:24:35,074 I also found something odd Lurking in those pants 645 00:24:35,107 --> 00:24:37,777 In a sweat stain On the inseam. 646 00:24:37,810 --> 00:24:39,946 Vargas's dna... 647 00:24:39,979 --> 00:24:41,514 Dna from the perspiration. 648 00:24:41,548 --> 00:24:43,583 - they don't match. - or pop an I.D. In the system. 649 00:24:43,616 --> 00:24:45,017 But definitely male. 650 00:24:45,051 --> 00:24:46,919 - how can that be? 651 00:24:46,953 --> 00:24:49,956 - someone else Was wearing vargas' pants? 652 00:24:49,989 --> 00:24:51,958 - we have a new mystery man. 653 00:24:51,991 --> 00:24:52,825 - dna from sweat stains-- 654 00:24:52,859 --> 00:24:54,160 So now you got to watch Where you sweat. 655 00:24:54,193 --> 00:24:58,097 - wonder of science, babe. 656 00:24:58,130 --> 00:24:59,932 - okay, what do we know? 657 00:24:59,966 --> 00:25:02,101 We got semen... 658 00:25:02,134 --> 00:25:05,905 Inside laura santiago 659 00:25:05,938 --> 00:25:10,610 From jorge vargas And jan eyck. 660 00:25:10,643 --> 00:25:12,679 - and we have the fibers In the dog's mouth 661 00:25:12,712 --> 00:25:14,714 From two different pair Of pants-- 662 00:25:14,747 --> 00:25:18,618 Vargas' blue polyester And eyck's hemp. 663 00:25:18,651 --> 00:25:22,021 - all right, how do we explain A third man's sweat 664 00:25:22,054 --> 00:25:24,023 In vargas' pants? 665 00:25:24,056 --> 00:25:25,925 - either vargas Is renting out his pants, 666 00:25:25,958 --> 00:25:28,160 Or somebody's setting him up For murder. 667 00:25:28,194 --> 00:25:30,597 - someone who'd have access To his semen if need be. 668 00:25:30,630 --> 00:25:31,964 - and who's pissed off At his philandering, 669 00:25:31,998 --> 00:25:34,066 Like mrs. Vargas. 670 00:25:34,100 --> 00:25:36,869 Two hours Before laura santiago's murder, 671 00:25:36,903 --> 00:25:38,671 You left to go where? 672 00:25:38,705 --> 00:25:40,072 - how did you get this? 673 00:25:40,106 --> 00:25:41,674 - liquor store Across the street-- 674 00:25:41,708 --> 00:25:44,310 It has a security camera. 675 00:25:44,343 --> 00:25:46,979 - si. I went on a picnic With a friend. 676 00:25:47,013 --> 00:25:50,282 - really, at night-- 22 degrees outside? 677 00:25:50,316 --> 00:25:53,052 - I didn't do nothing wrong, Not like he was doing to me. 678 00:25:53,085 --> 00:25:55,087 - hey, his infidelities Don't excuse you 679 00:25:55,121 --> 00:25:57,023 Setting him up as a killer. - ay, no. 680 00:25:57,056 --> 00:26:00,026 I would never. He was cheating on me. 681 00:26:00,059 --> 00:26:03,262 Estaba enamorado de otra mujer, Con esa laura. 682 00:26:03,295 --> 00:26:06,999 And before that With somebody else. 683 00:26:07,033 --> 00:26:08,801 - you take these pictures? - no. 684 00:26:08,835 --> 00:26:10,803 A woman send them to me With a letter. 685 00:26:10,837 --> 00:26:12,639 "I only found out 686 00:26:12,672 --> 00:26:15,341 "About you After I was seeing him. 687 00:26:15,374 --> 00:26:16,876 "But the fact is 688 00:26:16,909 --> 00:26:19,011 "Jorge doesn't want Either of us anymore 689 00:26:19,045 --> 00:26:21,013 "Now that he's planning To run away with laura. 690 00:26:21,047 --> 00:26:22,915 How can we let him do this?" 691 00:26:22,949 --> 00:26:24,183 - so you had to do something. 692 00:26:24,216 --> 00:26:27,019 - the woman-- She say if I give her 693 00:26:27,053 --> 00:26:29,055 One of his shirts And a pair of his pants 694 00:26:29,088 --> 00:26:31,658 And some of his... Tu sabes. 695 00:26:31,691 --> 00:26:33,359 - semen? 696 00:26:33,392 --> 00:26:35,127 - "I will cry rape 697 00:26:35,161 --> 00:26:37,029 "And get him Into a whole lot of trouble. 698 00:26:37,063 --> 00:26:38,965 "We will teach him a lesson, 699 00:26:38,998 --> 00:26:41,200 And he'll never cheat On anyone again." 700 00:26:44,103 --> 00:26:46,839 - he--he-- He came home one night. 701 00:26:46,873 --> 00:26:48,741 He wanted to--to do it. 702 00:26:48,775 --> 00:26:50,843 He always uses a condom. 703 00:26:50,877 --> 00:26:53,946 - so you put that in the ice Chest along with his pants? 704 00:26:53,980 --> 00:26:56,649 - the woman--she say to-- To leave it under a bench 705 00:26:56,683 --> 00:26:58,885 In the little park Next to my church. 706 00:26:58,918 --> 00:27:00,219 - so what, you can go in And repent? 707 00:27:00,252 --> 00:27:03,089 - I didn't know He would be accused of murder. 708 00:27:03,122 --> 00:27:06,058 The next day she-- She dropped off jorge's pants 709 00:27:06,092 --> 00:27:08,360 In a box outside my door With a note. 710 00:27:08,394 --> 00:27:10,997 She say give it to the police If they come by. 711 00:27:11,030 --> 00:27:13,099 - so you're saying You've never met 712 00:27:13,132 --> 00:27:15,668 This woman in the letter In person? 713 00:27:15,702 --> 00:27:17,169 - and she signed it "Jane smith." 714 00:27:17,203 --> 00:27:18,671 That's got to be fake. 715 00:27:18,705 --> 00:27:21,240 - can you please take jorge Out of the jail now? 716 00:27:21,273 --> 00:27:23,042 Can he come home? 717 00:27:23,075 --> 00:27:25,044 - well, it's not gonna do any Good since you won't be here. 718 00:27:25,077 --> 00:27:28,080 Vanessa vargas, you're Under arrest for obstruction. 719 00:27:28,114 --> 00:27:29,682 You have the right To remain silent. 720 00:27:29,716 --> 00:27:31,250 Anything you say can And will be used against you 721 00:27:31,283 --> 00:27:32,118 In a court of law. 722 00:27:32,151 --> 00:27:33,886 You have the right To an attorney... 723 00:27:37,456 --> 00:27:38,958 - you're free, lover boy. - what about my wife? 724 00:27:38,991 --> 00:27:40,326 - she framed you For murder, jorge. 725 00:27:40,359 --> 00:27:41,694 You want to take her back, 726 00:27:41,728 --> 00:27:42,929 You can bail her Out of the tombs. 727 00:27:42,962 --> 00:27:44,330 - no, thanks. - guy's a perfect patsy-- 728 00:27:44,363 --> 00:27:46,833 Trouble at home, Eyes for the ladies. 729 00:27:46,866 --> 00:27:49,335 Killer used him and his wife To cover his tracks. 730 00:27:49,368 --> 00:27:51,470 - but why go after laura To begin with? 731 00:27:51,503 --> 00:27:53,840 - maybe she saw something At donna rosa's meats 732 00:27:53,873 --> 00:27:55,107 That somebody Didn't want her to. 733 00:27:55,141 --> 00:27:58,244 - so maybe it's time to check This place out for ourselves. 734 00:28:00,112 --> 00:28:01,714 - you'll start by cleaning, 735 00:28:01,748 --> 00:28:04,016 And if you do good, We'll move you up, okay, tanya? 736 00:28:04,050 --> 00:28:07,854 - [russian accent] Yes, very good. Thank you. 737 00:28:07,887 --> 00:28:09,188 - hey, uh... 738 00:28:09,221 --> 00:28:12,391 Say something In russian, baby. 739 00:28:12,424 --> 00:28:14,727 - [speaks russian] 740 00:28:14,761 --> 00:28:16,028 - I like it. 741 00:28:16,062 --> 00:28:19,298 I'll see you tomorrow. - okay, mister... 742 00:28:19,331 --> 00:28:20,833 - call me kiki. 743 00:28:20,867 --> 00:28:23,169 - okay, kiki. 744 00:28:27,406 --> 00:28:29,208 - hey, what'd you say To him? 745 00:28:29,241 --> 00:28:31,477 - [normal voice] Oh. "Go swing an elephant's balls." 746 00:28:31,510 --> 00:28:32,879 - nice. 747 00:28:32,912 --> 00:28:35,381 - this place Is disgusting, filthy-- 748 00:28:35,414 --> 00:28:37,750 Cockroaches. 749 00:28:37,784 --> 00:28:39,786 - mmm, You're making me hungry. 750 00:28:43,923 --> 00:28:46,793 - rat droppings everywhere. 751 00:28:49,929 --> 00:28:51,463 [thud] 752 00:28:51,497 --> 00:28:54,000 Someone's coming. I got to go. 753 00:28:56,235 --> 00:28:57,870 - hola. ¿que tal? 754 00:28:57,904 --> 00:28:59,505 - [russian accent] Sorry. No spanish. 755 00:29:09,882 --> 00:29:12,151 Is always so dirty here? 756 00:29:12,184 --> 00:29:15,988 - oh, yes, except when The inspectors come. 757 00:29:16,022 --> 00:29:17,957 - many cucaracha. 758 00:29:17,990 --> 00:29:20,326 - ah, you get used to it. 759 00:29:20,359 --> 00:29:22,161 No worry. 760 00:29:22,194 --> 00:29:24,196 - but maybe it get Into the meat. 761 00:29:24,230 --> 00:29:25,798 I see leak in freezer. 762 00:29:25,832 --> 00:29:28,167 - don't ask Too many questions. 763 00:29:28,200 --> 00:29:30,102 A girl used to work here, 764 00:29:30,136 --> 00:29:32,338 And then she start To take pictures. 765 00:29:32,371 --> 00:29:33,806 - pictures? 766 00:29:33,840 --> 00:29:35,474 - si, with a camera. 767 00:29:35,507 --> 00:29:39,045 - and then he sees her And take it away. 768 00:29:39,078 --> 00:29:40,079 Next day she don't come in. 769 00:29:40,112 --> 00:29:41,380 - the big guy--kiki? 770 00:29:41,413 --> 00:29:44,150 - no, the foreman. I-I have to get back to work. 771 00:29:44,183 --> 00:29:46,953 - [normal voice] It sounds like reilly 772 00:29:46,986 --> 00:29:48,487 Caught laura in the act. 773 00:29:48,520 --> 00:29:50,456 I'm gonna go up to his office And look around. 774 00:30:23,622 --> 00:30:26,258 - what are you doing in here? - [russian accent] I'm cleaning. 775 00:30:26,292 --> 00:30:28,861 - yeah? - it's okay. 776 00:30:28,895 --> 00:30:30,562 - looks like snooping to me. 777 00:30:39,071 --> 00:30:40,940 - police! Let her go. 778 00:30:45,111 --> 00:30:46,445 Mr. Reilly, You are under arrest. 779 00:30:46,478 --> 00:30:49,115 - for what? She was trespassing. 780 00:30:49,148 --> 00:30:50,883 - for assaulting A police officer. 781 00:30:50,917 --> 00:30:52,218 - [normal voice] And as soon as we get your dna, 782 00:30:52,251 --> 00:30:53,385 Murder. 783 00:30:53,419 --> 00:30:56,388 - [groans] 784 00:30:59,591 --> 00:31:01,027 You think I murdered laura? 785 00:31:01,060 --> 00:31:02,929 - no, I think you slit Her throat, 786 00:31:02,962 --> 00:31:04,196 Put jorge vargas' dna Inside her, 787 00:31:04,230 --> 00:31:05,531 And wiped Her computer clean. 788 00:31:05,564 --> 00:31:07,266 - so what Was she filming, reilly-- 789 00:31:07,299 --> 00:31:09,468 That pig sty that You call a meat-packing plant? 790 00:31:09,501 --> 00:31:11,037 - we run a clean operation. 791 00:31:11,070 --> 00:31:13,072 - oh, please, I was there For an hour, 792 00:31:13,105 --> 00:31:14,140 And I almost puked. 793 00:31:14,173 --> 00:31:16,008 - you are going To prison, pal. 794 00:31:16,042 --> 00:31:18,644 And there you're gonna be The fresh meat. 795 00:31:18,677 --> 00:31:22,081 - [scoffs] Lucky you guys Have such good imaginations, 796 00:31:22,114 --> 00:31:23,082 Since you have no proof. 797 00:31:23,115 --> 00:31:24,616 - stand up. 798 00:31:24,650 --> 00:31:25,684 - why? 799 00:31:25,717 --> 00:31:27,619 - take off your pants. 800 00:31:27,653 --> 00:31:29,388 - hey, you want To see my ass, 801 00:31:29,421 --> 00:31:31,323 You got to start With a little foreplay. 802 00:31:31,357 --> 00:31:32,992 - drop them. 803 00:31:34,593 --> 00:31:38,064 - [sighs] 804 00:31:38,097 --> 00:31:39,265 [chuckles] 805 00:31:44,403 --> 00:31:46,072 - turn around. 806 00:31:46,105 --> 00:31:48,274 - [sighs] 807 00:31:50,209 --> 00:31:52,244 - there's no bite marks. 808 00:31:52,278 --> 00:31:54,013 - wife's not into that-- 809 00:31:54,046 --> 00:31:56,082 Nice irish girl. 810 00:31:56,115 --> 00:31:57,583 - no dog bite at all? 811 00:31:57,616 --> 00:31:58,951 - both legs were clean. 812 00:31:58,985 --> 00:32:00,186 - chuy must have got a hold Of the pants 813 00:32:00,219 --> 00:32:01,253 And no flesh. 814 00:32:01,287 --> 00:32:03,589 - and we just lost a chunk Of our case against him. 815 00:32:03,622 --> 00:32:04,690 He'll plead out On the assault 816 00:32:04,723 --> 00:32:07,093 By claiming he thought You were stealing from him. 817 00:32:07,126 --> 00:32:09,461 - right after he conveniently Smashed laura's footage to bits. 818 00:32:09,495 --> 00:32:11,730 - if morales can't salvage Any of it, we're screwed. 819 00:32:11,763 --> 00:32:13,432 - then sink your teeth Into this. 820 00:32:13,465 --> 00:32:16,268 The dna on reilly's toothpick Matches the dna 821 00:32:16,302 --> 00:32:17,603 From the sweat On the pants. 822 00:32:17,636 --> 00:32:19,271 - so reilly was wearing Vargas's pants. 823 00:32:19,305 --> 00:32:20,973 - and laura's blood Was all over them. 824 00:32:21,007 --> 00:32:23,142 That puts reilly In her apartment that night. 825 00:32:23,175 --> 00:32:25,444 - go tell our guest He's dead meat. 826 00:32:25,477 --> 00:32:26,745 - folks, he's in custody. 827 00:32:26,778 --> 00:32:29,081 You're gonna have To wait a moment. 828 00:32:29,115 --> 00:32:30,449 - please, mr. Police, 829 00:32:30,482 --> 00:32:33,052 You have my foreman here-- Mr. Bailey. 830 00:32:33,085 --> 00:32:35,521 - you mean mr. Reilly? 831 00:32:35,554 --> 00:32:38,290 - forgive the intrusion. Mrs. Rosa is very upset. 832 00:32:38,324 --> 00:32:39,491 - and you are? 833 00:32:39,525 --> 00:32:42,361 - alberto sarafini, The company's attorney. 834 00:32:42,394 --> 00:32:44,463 I'd like to see my client. 835 00:32:44,496 --> 00:32:46,032 - got your pants on, reilly? 836 00:32:46,065 --> 00:32:48,467 Your lawyer's here. - mr. Sarafini. 837 00:32:48,500 --> 00:32:51,703 Is--is mrs. Rosa here? 838 00:32:51,737 --> 00:32:53,472 - please let me see him. 839 00:32:53,505 --> 00:32:56,175 - well, I'm sorry, But mr. Reilly 840 00:32:56,208 --> 00:32:58,244 Is with your lawyer now. 841 00:32:58,277 --> 00:33:00,412 - but I-I don't-- I don't understand. 842 00:33:00,446 --> 00:33:03,315 He was always a good employee, Worked hard, 843 00:33:03,349 --> 00:33:05,151 Did everything we asked. 844 00:33:05,184 --> 00:33:06,652 - all respect, Mrs. Doletti, 845 00:33:06,685 --> 00:33:08,187 But when you First walked in here, 846 00:33:08,220 --> 00:33:10,289 You didn't even know His name. 847 00:33:10,322 --> 00:33:13,192 - I-I know him. He's a good man. 848 00:33:13,225 --> 00:33:15,494 If he did something bad, 849 00:33:15,527 --> 00:33:17,163 There has to be a reason. 850 00:33:17,196 --> 00:33:21,167 - we think laura santiago Found problems in your plant 851 00:33:21,200 --> 00:33:23,369 That mr. Reilly Was trying to cover up. 852 00:33:25,204 --> 00:33:27,173 - I... 853 00:33:27,206 --> 00:33:30,042 Well, if that's true, He'll tell me. 854 00:33:30,076 --> 00:33:31,343 [chuckles] 855 00:33:31,377 --> 00:33:35,314 He--he'll listen To donna rosa. 856 00:33:35,347 --> 00:33:37,183 - donna rosa's concerned About you, mr. Reilly. 857 00:33:37,216 --> 00:33:38,684 - well, she should be. 858 00:33:38,717 --> 00:33:41,120 We have evidence placing him At the crime scene. 859 00:33:41,153 --> 00:33:43,322 - what? - just relax. 860 00:33:43,355 --> 00:33:45,224 They're trying to scare you. 861 00:33:45,257 --> 00:33:49,228 [knock at door] 862 00:33:50,396 --> 00:33:52,731 - mrs. Rosa. 863 00:33:52,764 --> 00:33:56,068 - tell them the truth, Mr. Reilly. 864 00:33:56,102 --> 00:33:58,337 Please, if you did something, If you hurt that poor girl, 865 00:33:58,370 --> 00:34:01,373 You have to tell them, Because... 866 00:34:01,407 --> 00:34:03,209 Only the truth Will make it right. 867 00:34:03,242 --> 00:34:04,376 Please. 868 00:34:07,213 --> 00:34:09,215 Mr. Reilly, please. 869 00:34:13,285 --> 00:34:14,553 - reilly, listen to her. 870 00:34:14,586 --> 00:34:16,555 You've ruined That woman's life. 871 00:34:16,588 --> 00:34:18,224 [door closes] 872 00:34:18,257 --> 00:34:21,593 Now's your chance to be a man. Just tell us. 873 00:34:26,698 --> 00:34:28,200 - I did it. 874 00:34:28,234 --> 00:34:30,569 - mr. Reilly, be quiet! 875 00:34:30,602 --> 00:34:31,870 - I killed laura. 876 00:34:31,903 --> 00:34:34,240 - shut up. - laura was in there filming us. 877 00:34:34,273 --> 00:34:35,040 - I am instructing you... 878 00:34:35,073 --> 00:34:36,808 - she was gonna get us Shut down. 879 00:34:36,842 --> 00:34:38,510 I can't afford to lose my job. My wife just had twins. 880 00:34:38,544 --> 00:34:39,745 - for the last time... 881 00:34:39,778 --> 00:34:42,314 - laura was gonna take Everything away from us. 882 00:34:44,750 --> 00:34:47,753 She was gonna ruin my life. 883 00:34:56,262 --> 00:34:58,330 - I have been working At donna rosa's meats 884 00:34:58,364 --> 00:34:59,465 For three weeks now. 885 00:34:59,498 --> 00:35:02,434 I had one hour Of safety training. 886 00:35:02,468 --> 00:35:03,802 With my hidden camera, 887 00:35:03,835 --> 00:35:06,338 I filmed everything You're about to see. 888 00:35:06,372 --> 00:35:09,341 The water From this leaky freezer 889 00:35:09,375 --> 00:35:12,144 Could contain A deadly bacteria 890 00:35:12,178 --> 00:35:15,147 Called listeria... 891 00:35:15,181 --> 00:35:17,649 Not to mention The rats running around. 892 00:35:17,683 --> 00:35:21,220 I've seen harmful things Going into the grinder 893 00:35:21,253 --> 00:35:23,322 To make hamburger-- 894 00:35:23,355 --> 00:35:26,325 Insects, glass... 895 00:35:26,358 --> 00:35:29,595 Beef trimmings Splotched with cow feces. 896 00:35:29,628 --> 00:35:31,430 - decided to take in a movie? 897 00:35:31,463 --> 00:35:33,332 - yeah, morales Kind of pieced it together. 898 00:35:33,365 --> 00:35:34,866 I figured Somebody should watch it. 899 00:35:34,900 --> 00:35:38,404 - there's a saying-- "You are what you eat." 900 00:35:38,437 --> 00:35:39,905 Cows were never meant To eat corn. 901 00:35:39,938 --> 00:35:41,807 They can't digest it. 902 00:35:41,840 --> 00:35:44,776 But corn is cheap. 903 00:35:44,810 --> 00:35:48,647 And we inject them With antibiotics 904 00:35:48,680 --> 00:35:50,549 To prevent them From getting too sick 905 00:35:50,582 --> 00:35:54,753 And hormones To make them grow faster. 906 00:35:54,786 --> 00:35:58,257 The same hormones And antibiotics 907 00:35:58,290 --> 00:36:01,427 That are being ingested By our kids. 908 00:36:01,460 --> 00:36:02,761 - come on! Pick it up! 909 00:36:02,794 --> 00:36:04,763 We're losing money here! - there's our lady killer. 910 00:36:04,796 --> 00:36:05,797 - what is this? 911 00:36:05,831 --> 00:36:08,467 - big man at work, But a wimp in interrogation. 912 00:36:08,500 --> 00:36:09,768 - I still don't get it. 913 00:36:09,801 --> 00:36:11,337 He just folded. - let's go, people! Let's go! 914 00:36:11,370 --> 00:36:12,671 - I mean, you and elliot Didn't even tell him 915 00:36:12,704 --> 00:36:14,273 That we matched his dna. 916 00:36:14,306 --> 00:36:15,207 - get out of the way. 917 00:36:15,241 --> 00:36:18,344 This is how you carve A carcass, rivera. 918 00:36:18,377 --> 00:36:20,479 - hold on. Play it again, but slow it down. 919 00:36:24,383 --> 00:36:26,252 Do you see What I see? 920 00:36:26,285 --> 00:36:27,353 - reilly's left-handed. 921 00:36:29,455 --> 00:36:31,890 - warner said That laura's throat was slit 922 00:36:31,923 --> 00:36:33,392 From left to right, 923 00:36:33,425 --> 00:36:35,661 Which means our killer Has to be right-handed. 924 00:36:35,694 --> 00:36:38,564 - we know reilly Was at the crime scene. 925 00:36:38,597 --> 00:36:39,665 Someone else was there. 926 00:36:39,698 --> 00:36:43,435 - someone Who had the most to lose. 927 00:36:45,337 --> 00:36:47,539 - please, come in. 928 00:36:47,573 --> 00:36:50,008 Maybe you'd like To stay for dinner. 929 00:36:50,041 --> 00:36:52,844 Every sunday I make dinner For my whole family. 930 00:36:52,878 --> 00:36:55,013 - yeah, uh, that's very kind Of you, mrs. Doletti, 931 00:36:55,046 --> 00:36:56,482 But, no, thank you. 932 00:36:56,515 --> 00:36:57,883 - not to mention the fact That it's tuesday. 933 00:36:57,916 --> 00:37:01,287 - oh, well, I'm an old woman. I get confused. 934 00:37:01,320 --> 00:37:02,588 - we'd like to ask you Some questions. 935 00:37:02,621 --> 00:37:05,657 - well, I'm not giving you My recipes. 936 00:37:05,691 --> 00:37:08,394 - it's about Laura santiago's murder. 937 00:37:08,427 --> 00:37:10,596 - oh, terrible, horrible. 938 00:37:10,629 --> 00:37:13,999 I can't believe mr. Reilly Would do such a thing. 939 00:37:14,032 --> 00:37:16,502 - what a coincidence. Neither can we. 940 00:37:16,535 --> 00:37:18,804 - well, uh, I hope you find out who did it 941 00:37:18,837 --> 00:37:20,406 Before somebody else Gets hurt. 942 00:37:20,439 --> 00:37:21,640 - oh, we're getting closer. 943 00:37:21,673 --> 00:37:23,575 In fact, we think That it's somebody 944 00:37:23,609 --> 00:37:25,411 Who's related to reilly. 945 00:37:25,444 --> 00:37:27,413 You see, at first, He denied everything, 946 00:37:27,446 --> 00:37:29,381 And then suddenly, Just out of the blue, 947 00:37:29,415 --> 00:37:31,417 He confessed. - the minute you showed up. 948 00:37:31,450 --> 00:37:33,452 - it was almost as If he was trying to protect you. 949 00:37:33,485 --> 00:37:35,053 - [laughs] 950 00:37:35,086 --> 00:37:37,423 Protect me, why? - why? 951 00:37:37,456 --> 00:37:39,425 'cause he's your son. 952 00:37:39,458 --> 00:37:43,362 Look, here he is in a shot Of you holding his twins, 953 00:37:43,395 --> 00:37:45,364 Your grandkids. 954 00:37:45,397 --> 00:37:46,532 And here's His wedding picture. 955 00:37:46,565 --> 00:37:47,599 Now, that's sort of odd-- For you to have 956 00:37:47,633 --> 00:37:49,668 His wedding picture up If he's just your foreman. 957 00:37:51,937 --> 00:37:53,772 - okay. 958 00:37:53,805 --> 00:37:56,308 Johnny's my kid By my late husband-- 959 00:37:56,342 --> 00:37:57,409 Rest his soul. 960 00:37:57,443 --> 00:38:00,479 - the family name is reilly. You're not even italian. 961 00:38:00,512 --> 00:38:03,482 - oh, please. Black irish. 962 00:38:03,515 --> 00:38:06,418 We took doletti, because people Like meatballs better 963 00:38:06,452 --> 00:38:08,487 If they think They're made by I-ties. 964 00:38:08,520 --> 00:38:10,789 - so what Other interesting things 965 00:38:10,822 --> 00:38:14,460 Are we going To find here, rosa, huh? 966 00:38:14,493 --> 00:38:17,363 The typewriter that you wrote Vanessa vargas' letter on? 967 00:38:17,396 --> 00:38:19,431 - I ain't got no typewriter. 968 00:38:19,465 --> 00:38:21,066 - come on, I'll bet A little old lady like you 969 00:38:21,099 --> 00:38:23,369 Never took a cotton To computers. 970 00:38:23,402 --> 00:38:25,704 You like to do things The old-fashioned way. 971 00:38:25,737 --> 00:38:28,073 Isn't that the big lie That your business is built on? 972 00:38:28,106 --> 00:38:30,041 - what do you think You're doing? 973 00:38:30,075 --> 00:38:31,510 - where's Your typewriter, rosa? 974 00:38:31,543 --> 00:38:33,445 - you keep out of my things? - or what? 975 00:38:33,479 --> 00:38:36,047 You're gonna murder us Like you murdered laura... 976 00:38:36,081 --> 00:38:37,583 For coming into your world 977 00:38:37,616 --> 00:38:39,451 And uncovering Your little secrets? 978 00:38:39,485 --> 00:38:41,953 - hey, look at this. 979 00:38:41,987 --> 00:38:44,823 - [gasps] 980 00:38:44,856 --> 00:38:46,525 - another dirty lie exposed. 981 00:38:49,661 --> 00:38:50,929 - where you going, rosa? 982 00:38:53,532 --> 00:38:55,467 Look at that, munch. 983 00:38:55,501 --> 00:38:57,536 She went straight For the knife. 984 00:38:57,569 --> 00:38:59,438 - yeah, and she got it With her right hand. 985 00:38:59,471 --> 00:39:01,473 - just like laura's murderer. 986 00:39:01,507 --> 00:39:03,442 - johnny was too weak. 987 00:39:03,475 --> 00:39:05,711 He's always been Too weak. 988 00:39:05,744 --> 00:39:07,879 I never could stand him-- Always sniveling. 989 00:39:07,913 --> 00:39:09,515 So I gave him To my sister to raise. 990 00:39:09,548 --> 00:39:11,583 - but you hired him. - that little worm 991 00:39:11,617 --> 00:39:14,486 Always did whatever mama rose Told him to do. 992 00:39:14,520 --> 00:39:16,488 - except when it came To cutting laura's throat. 993 00:39:16,522 --> 00:39:18,857 You both went To that apartment, 994 00:39:18,890 --> 00:39:21,092 But he couldn't kill her When you ordered him too. 995 00:39:21,126 --> 00:39:24,896 - I've been cutting meat All my life. 996 00:39:24,930 --> 00:39:27,466 I'm a butcher's daughter. 997 00:39:27,499 --> 00:39:31,570 I do what I got to do To protect what I work for. 998 00:39:31,603 --> 00:39:32,938 - now you're gonna Protect yourself 999 00:39:32,971 --> 00:39:35,441 By putting down that knife. 1000 00:39:45,751 --> 00:39:47,586 - what about my d-dinner? 1001 00:39:47,619 --> 00:39:50,155 The meatballs aren't cooked. [handcuffs clicking] 1002 00:39:50,188 --> 00:39:52,424 My family's gonna be here Any second. 1003 00:39:52,458 --> 00:39:54,092 - yeah, yeah, well, I'm sure They're gonna enjoy dinner 1004 00:39:54,125 --> 00:39:55,561 Just fine without you. 1005 00:39:55,594 --> 00:40:01,600 - as long as they don't know What's in it. 1006 00:40:01,633 --> 00:40:04,002 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 74215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.