Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,341 --> 00:00:18,341
Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
2
00:00:18,365 --> 00:00:23,365
Kunjungi RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
3
00:00:23,389 --> 00:00:28,389
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
4
00:00:28,413 --> 00:00:33,413
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
5
00:05:09,824 --> 00:05:13,012
Kurasa kartu ini ditolak.
6
00:05:14,057 --> 00:05:14,653
Apa kau punya kartu lain?
7
00:05:38,001 --> 00:05:41,841
Apa makanan favoritmu, Ulrik?/
Es krim.
8
00:05:42,001 --> 00:05:46,602
Apa yang lainnya juga suka es krim?
Ya, tentu saja!
9
00:05:46,762 --> 00:05:49,802
Bagaimana denganmu?/
Aku suka brokoli.
10
00:05:49,962 --> 00:05:52,956
Apa maksudmu?
Aku punya sahabat...
11
00:05:54,604 --> 00:05:56,937
Halo?/
Halo, Sascha.
12
00:05:56,937 --> 00:05:59,064
Halo?
13
00:05:59,116 --> 00:06:00,423
Maaf?
14
00:06:00,487 --> 00:06:02,648
Semua baik-baik saja di bandara?
15
00:06:02,673 --> 00:06:06,697
Tentu./
Baiklah, aku di luar.
16
00:06:06,731 --> 00:06:08,772
Oke./
Mobil putih.
17
00:06:08,815 --> 00:06:10,402
Sampai bertemu di luar.
Aku ke sana sekarang.
18
00:06:10,423 --> 00:06:11,953
Sampai nanti.
19
00:06:11,996 --> 00:06:14,913
Baiklah, tunggu sebentar.
Dah. Dah.
20
00:06:35,493 --> 00:06:38,717
Ada sedikit masalah...
21
00:06:39,857 --> 00:06:45,338
Aku ingin meminjam
sedikit uang.
22
00:06:50,398 --> 00:06:53,635
Itu hanya sekitar €300,
23
00:06:53,697 --> 00:06:58,009
Dan, ya, aku tahu itu sangat bodoh,
hanya saja...
24
00:07:01,035 --> 00:07:04,129
Ya, benar-benar bodoh,
aku tahu.
25
00:07:08,928 --> 00:07:10,726
Astaga.
26
00:07:32,710 --> 00:07:36,841
Aku saat itu sedang di toko
dan aku tak bisa membayar,
27
00:07:36,920 --> 00:07:40,732
Wanita itu...
Dia hanya melihatku. Aku...
28
00:07:40,732 --> 00:07:42,922
Berapa umurmu?
29
00:07:48,170 --> 00:07:51,502
Gadis cantik, semuanya gratis,
30
00:07:51,536 --> 00:07:54,882
Dan tidak ada yang akan
mendapat konsekuensinya.
31
00:07:55,684 --> 00:08:00,698
Cukup sedikit senyum dan
menjilat orang yang tepat.
32
00:08:01,616 --> 00:08:04,430
Begitu cara kerja dunia.
33
00:08:17,073 --> 00:08:20,048
Kau tidak perlu menjilatku.
34
00:08:20,091 --> 00:08:22,076
Jika itu yang kau pikirkan.
35
00:08:23,540 --> 00:08:26,312
Ini yang akan terjadi...
36
00:08:26,360 --> 00:08:31,326
Aku akan beritahu Michael
jika gadis barunya terlalu bodoh...
37
00:08:31,361 --> 00:08:33,659
...untuk dipercaya dengan sesuatu...
38
00:08:33,716 --> 00:08:39,374
Dan dia akan membuatmu terbang
keluar dari jendela, mengerti?
39
00:08:40,084 --> 00:08:41,878
Kumohon.
40
00:08:41,968 --> 00:08:45,722
Maaf?/
Aku mohon, maafkan aku.
41
00:08:45,773 --> 00:08:47,845
Aku tidak peduli.
42
00:08:51,545 --> 00:08:53,511
Kumohon.
43
00:08:58,592 --> 00:09:00,527
Lihat aku.
44
00:09:01,892 --> 00:09:03,732
Lihat aku.
45
00:09:09,346 --> 00:09:12,108
Lihat aku, turunkan tanganmu.
46
00:09:12,147 --> 00:09:15,971
Kubilang turunkan tanganmu sekarang.
47
00:09:18,205 --> 00:09:20,526
Lihat aku.
48
00:09:23,472 --> 00:09:25,747
Kau harus ingat agar
sesuatu seperti ini...
49
00:09:26,482 --> 00:09:28,787
...takkan pernah terjadi lagi,
apa kau mengerti?
50
00:09:29,421 --> 00:09:31,114
Kau mengerti?
51
00:09:31,348 --> 00:09:34,251
Ya, takkan pernah lagi.
52
00:09:40,463 --> 00:09:44,160
Ini adalah peringatanmu
yang pertama dan terakhir kalinya.
53
00:09:45,491 --> 00:09:47,450
Terima kasih.
54
00:09:47,528 --> 00:09:49,973
Bagus. Sekarang,
berikan uangnya padaku,
55
00:09:49,973 --> 00:09:51,450
Lalu pergilah dari sini.
56
00:09:52,270 --> 00:09:55,357
Ada €49,600 di sini...
57
00:09:55,392 --> 00:09:56,617
Keluar dari mobil.
58
00:10:33,686 --> 00:10:39,126
Hai./
Senang melihatmu lagi.
59
00:10:45,945 --> 00:10:48,386
Akhirnya!
60
00:10:48,545 --> 00:10:51,825
Apa kau begitu merindukan aku?/
Ya.
61
00:10:56,106 --> 00:10:58,266
Ini bagus, bukan?
62
00:11:03,345 --> 00:11:06,145
Apa kau suka hotelnya?
63
00:11:06,305 --> 00:11:09,146
Hotel?/
Ya. Apa kau menyukainya?
64
00:11:09,305 --> 00:11:12,865
Ini agak buruk.
65
00:11:13,866 --> 00:11:16,226
Baiklah, buruk...
66
00:11:17,226 --> 00:11:21,266
Tiba-tiba ini tidak tidak cukup
bagus untuk tuan putri?
67
00:11:23,545 --> 00:11:25,906
Ya.../
Ya.
68
00:11:28,554 --> 00:11:30,953
Mungkin hanya sedikit...
69
00:11:31,953 --> 00:11:36,113
Mereka memutar lagu murahan./
Lagu murahan?
70
00:11:36,274 --> 00:11:41,154
Roquefort, Emmental dan Gorgonzola
Aku akan bayar semuanya
71
00:11:46,113 --> 00:11:49,393
Aku baru saja investasi uang
yang banyak didalamnya.
72
00:11:49,554 --> 00:11:54,554
Kurasa mereka hasilkan uang
yang bagus./Semoga saja.
73
00:12:08,979 --> 00:12:11,699
Senang berada di sini.
74
00:12:18,579 --> 00:12:23,378
Dan Bobby? Semua baik-baik saja?/
Ya.
75
00:12:24,498 --> 00:12:29,498
Bagus. Terima kasih, sayang.
Selamat datang di keluarga.
76
00:12:29,658 --> 00:12:31,858
Terima kasih.
77
00:13:19,377 --> 00:13:23,817
Bu, lihat aku. Aku buaya./
Buaya yang berbahaya!
78
00:13:27,897 --> 00:13:30,617
Kau terlihat mengerikan!
79
00:13:40,441 --> 00:13:43,321
Hei, sayang./
Hai, sayang.
80
00:13:43,481 --> 00:13:46,441
Astaga, ini bagus./
Sangat.
81
00:13:46,601 --> 00:13:50,160
Apa dia membangunnya sendiri?/
Ya. Dari nol.
82
00:13:50,321 --> 00:13:54,081
Hati-hati luka bakar matahari, Karsten.
83
00:13:57,520 --> 00:13:59,841
Anjing pintar, Musse!
84
00:14:31,978 --> 00:14:34,585
Ini berlian putih. Dan itu punya
warna yang sangat bagus.
85
00:14:34,610 --> 00:14:36,679
Kau bisa lihat di sana,
itu kostum.
86
00:14:36,679 --> 00:14:39,291
Indah./
Itu dibuat di Denmark.
87
00:14:45,078 --> 00:14:46,760
Kau bisa simpan itu untukku.
88
00:14:46,760 --> 00:14:48,750
Jika kau menginginkan itu,
harganya £20,000.
89
00:14:48,773 --> 00:14:50,656
£20,000? Itu lumayan.
90
00:14:50,702 --> 00:14:53,330
Benar, ini hadiah yang bagus.
Bagaimana menurutmu?
91
00:14:53,360 --> 00:14:55,387
Bagaimana menurutmu
dengan yang ini?
92
00:15:00,052 --> 00:15:03,567
Kau suka?/
Baiklah. Itu cantik.
93
00:15:04,901 --> 00:15:07,433
Yang itu.
94
00:15:17,785 --> 00:15:21,032
Itu yang paling aku suka.
95
00:15:21,057 --> 00:15:25,566
Aku sudah berjanji.
Aku menepati janjiku.
96
00:15:28,493 --> 00:15:31,893
Astaga. Kau benar-benar
tuan putri, ya?
97
00:15:31,913 --> 00:15:36,008
Aku sebaiknya meminjam lebih
saat pengiriman selanjutnya.
98
00:15:36,029 --> 00:15:39,212
Kau tahu jika zamrud jauh
lebih mahal dibanding berlian?
99
00:15:39,249 --> 00:15:42,709
Benarkah?/
Jauh lebih mahal.
100
00:15:42,734 --> 00:15:47,533
Jadi kurasa aku sudah temukan
wanita yang punya selera tinggi.
101
00:15:49,082 --> 00:15:53,642
Terima kasih./
Apa kau bahagia?
102
00:15:53,642 --> 00:15:56,686
Kita mampu membelinya?/
Tentu saja.
103
00:15:56,739 --> 00:16:00,653
Itu cukup anggun./
Hei, dia datang.
104
00:16:00,814 --> 00:16:04,694
Tidak mungkin, sayang!/
Kau terlihat sangat cantik.
105
00:16:04,735 --> 00:16:08,454
Apa yang kau lakukan, Michael?
Apa kau mencurinya?
106
00:16:08,613 --> 00:16:11,497
Itu sangat bagus.
Boleh aku sentuh?
107
00:16:11,522 --> 00:16:15,814
Boleh aku pinjam itu kapan-kapan?/
Apa itu sangat menakjubkan?
108
00:16:15,974 --> 00:16:19,352
Cukup. Ayo./
Kau sangat cantik!
109
00:16:19,390 --> 00:16:22,533
Ayo, Sascha.
Ayo, Bo!
110
00:16:25,174 --> 00:16:27,574
Ya, ayo!
111
00:16:34,013 --> 00:16:37,293
Ayo, Karsten!
112
00:16:40,013 --> 00:16:42,653
Ayo!
113
00:16:52,519 --> 00:16:54,873
Mastic, apa itu "Mastic"?
114
00:16:56,003 --> 00:17:01,065
Kurasa aku akan beli itu sekarang.
Mastic. Dan...
115
00:17:01,089 --> 00:17:06,404
Yang namanya "bodoh". Aku mau itu.
Bisa aku minta bodoh?
116
00:17:08,050 --> 00:17:09,687
Sudah selesai.
117
00:17:09,712 --> 00:17:12,070
Aku merasa bosan sekarang.
Kau tahu?/Ya.
118
00:17:12,070 --> 00:17:13,541
Ya, tidak, aku tadi memesan vanila,
119
00:17:13,565 --> 00:17:15,877
Tapi sekarang, maksudku... Ya/
Sungguh?
120
00:17:15,912 --> 00:17:17,994
Stroberi?/
Kau tidak terlihat seperti vanila.
121
00:17:18,018 --> 00:17:19,754
Apa?/Kau tak terlihat seperti
vanila sama sekali.
122
00:17:19,795 --> 00:17:22,027
Benarkah?/
Tidak.
123
00:17:22,071 --> 00:17:23,792
Lalu aku terlihat seperti apa?
124
00:17:23,837 --> 00:17:25,584
Ya, kurasa itu bagus, terima kasih.
125
00:17:26,433 --> 00:17:27,505
Biar aku lihat.
126
00:17:27,540 --> 00:17:28,972
Apa kau punya sedikit saus?
127
00:17:29,015 --> 00:17:32,969
Kue keju stroberi...
Kue keju stroberi.
128
00:17:33,022 --> 00:17:34,655
Tidak./
Tidak?
129
00:17:34,676 --> 00:17:36,283
Menurutmu apa?
130
00:17:36,317 --> 00:17:40,592
Menurutku,
sorbet sampanye stroberi.
131
00:17:40,658 --> 00:17:42,772
Jadi aku benar tentang stroberinya.
132
00:17:43,457 --> 00:17:45,262
Ya./
Dan hampir benar dengan sampanye.
133
00:17:45,262 --> 00:17:47,081
Halo./
Halo, aku Tomas, hai.
134
00:17:47,081 --> 00:17:48,223
Hai./
Ini Frederik.
135
00:17:48,247 --> 00:17:49,896
Hai, Sascha, kau bilang?/
Sascha, ya.
136
00:17:49,896 --> 00:17:51,088
Hai, senang bertemu kau./
Tomas, Frederik.
137
00:17:51,112 --> 00:17:52,285
Frederik, benar.
138
00:17:52,320 --> 00:17:54,702
Dia agen real estate,
aku dulunya di pemasaran,
139
00:17:54,736 --> 00:17:56,310
Tapi sekarang aku tinggal di kapal./
Baiklah.
140
00:17:56,953 --> 00:17:59,456
Berlayar ke tujuh lautan./
Benarkah?
141
00:17:59,456 --> 00:18:01,095
Ya. Kau?
Kau sedang liburan?
142
00:18:01,119 --> 00:18:02,913
Ya, aku dan temanku...
143
00:18:02,948 --> 00:18:04,955
Ya, kami sedang liburan.
Bersama sekumpulan...
144
00:18:04,955 --> 00:18:06,124
Di mana kau menginap?
145
00:18:06,158 --> 00:18:08,707
Bersama teman ramai-ramai
di sebuah vila?
146
00:18:08,707 --> 00:18:10,714
Ya, di pegunungan, ya./
Wow.
147
00:18:10,714 --> 00:18:12,446
Ya, itu indah. Barbekyu-an,
kolam renang, benar?
148
00:18:12,471 --> 00:18:14,586
Sascha, giliranmu./
Ya, tidak lebih, ya.
149
00:18:15,437 --> 00:18:16,785
Sacha!/
Sungguh? Terdengar bagus
150
00:18:16,819 --> 00:18:19,167
Ya, kami barbekyu setiap hari.
151
00:18:19,192 --> 00:18:22,066
Sascha, ini giliranmu./
Maaf, maaf.
152
00:18:28,570 --> 00:18:33,330
Apa yang terjadi di sini?
Tolong pelankan musiknya.
153
00:18:33,491 --> 00:18:36,411
Kau mengganggu
orang lainnya di pantai.
154
00:18:36,570 --> 00:18:41,410
Semua yang liburan di sini ingin bersantai.
Tolong pelankan musiknya.
155
00:18:41,570 --> 00:18:44,370
Michael, apa yang dia katakan?
156
00:18:44,531 --> 00:18:48,491
Pelankan musiknya. Kami sudah
membayar mahal untuk liburan ini.
157
00:18:48,650 --> 00:18:53,170
Kurasa dia suka celana renangku./
Dia suka celanamu? Dasar pria tua mesum!
158
00:18:53,330 --> 00:18:56,410
Matikan musiknya.
159
00:18:56,570 --> 00:19:00,690
Jika kau tak mau melakukan itu,
aku yang akan.../Berhenti!
160
00:19:03,718 --> 00:19:06,542
Pergilah, tolong, pergilah.
161
00:19:07,313 --> 00:19:08,443
Pergilah.
162
00:19:08,467 --> 00:19:12,092
Tembakan yang bagus./
Tembak dia. Tembak, tembak!
163
00:19:12,117 --> 00:19:16,676
Enyahlah! Sampai jumpa,
sampai jumpa.
164
00:19:16,691 --> 00:19:21,811
Dan dia pergi ke pacarnya./
Dasar bodoh.
165
00:19:30,346 --> 00:19:35,866
Itu bukan milikmu.
Dasar gadis pencuri.
166
00:19:40,267 --> 00:19:44,427
Kita belum beruntung dengan dia.
Bukan begitu?
167
00:19:44,587 --> 00:19:48,146
Aku mendengar itu, Bo./
Tentu.
168
00:19:50,601 --> 00:19:55,737
Apa yang kau lakukan? Hentikan!/
Kau akan membayar untuk itu.
169
00:19:55,737 --> 00:19:59,073
Kau punya sesuatu yang bisa
aku lemparkan kepadanya?
170
00:19:59,113 --> 00:20:01,986
Ini bawang untukmu!
171
00:20:03,099 --> 00:20:07,828
Itu sangat bagus./
Tidak, berhenti. Berhenti!
172
00:20:07,868 --> 00:20:12,382
Siapa itu? Ada yang kenal dia?/
Diamlah. Ini urusan kerja.
173
00:20:13,967 --> 00:20:15,970
Selamat datang, selamat datang.
174
00:20:15,999 --> 00:20:17,155
Terima kasih,
bagaimana kabarmu?
175
00:20:17,190 --> 00:20:19,857
Aku baik, senang melihatmu...
Kau terlihat sehat.
176
00:20:19,908 --> 00:20:23,591
Terima kasih banyak.
Sedikit hadiah untuk teman-teman.
177
00:20:23,662 --> 00:20:26,496
Wow, sendal?
178
00:20:26,573 --> 00:20:29,858
Hanya sesuatu./
Baiklah.
179
00:20:29,892 --> 00:20:32,565
Jadi bagaimana supirnya?
Apa dia bagus?
180
00:20:32,565 --> 00:20:34,138
Dia sangat bagus.
181
00:20:34,172 --> 00:20:36,201
Syukurlah.
Ini orang baru kita, benar?
182
00:20:36,201 --> 00:20:38,901
Bisa kau minggir?/
Dan kau ingat Sascha.
183
00:20:38,936 --> 00:20:40,360
Apa kabar?/
Hei.
184
00:20:40,387 --> 00:20:42,314
Hei, bagaimana kabarmu?/
Baik. Kau?
185
00:20:42,314 --> 00:20:44,945
Dan ini...? Emil, hai./
Ini Emil.
186
00:20:44,945 --> 00:20:47,073
Ya, ini yang paling kecil./
Bagaimana kabarmu?
187
00:20:51,248 --> 00:20:52,976
Terima kasih banyak.
188
00:20:54,310 --> 00:20:59,231
Bapak dan Ibu sekalian.
Bar akan dibuka sekarang.
189
00:20:59,290 --> 00:21:03,602
Dan ini jamnya kesenangan!
190
00:21:05,779 --> 00:21:08,287
Itu menakjubkan.
191
00:21:08,347 --> 00:21:11,682
Kurasa di sini selalu
jamnya kesenangan.
192
00:21:12,843 --> 00:21:16,002
Astaga, ini bagus.
193
00:21:19,092 --> 00:21:22,843
Aku merasa ingin menari.
Ayo, mari menari.
194
00:21:23,360 --> 00:21:25,681
Aku buatkan minuman untuk tuan putri.
195
00:21:31,371 --> 00:21:34,844
Itu akan menyenangkan.
196
00:21:38,361 --> 00:21:40,244
Boleh aku permisi sebentar?
197
00:21:40,268 --> 00:21:42,268
Aku ingin berikan minum
untuk pacarku?
198
00:21:42,292 --> 00:21:44,811
Ya, aku akan...
199
00:22:04,584 --> 00:22:08,316
Aku mencampurkan sedikit
minuman mewah untukmu.
200
00:00:00,541 --> 00:00:07,941
( Resync By Coffee_Prison )
201
00:26:37,076 --> 00:26:40,155
Aku harus.
Semuanya berjalan dengan baik.
202
00:26:40,316 --> 00:26:43,915
Pengirimannya bernilai
sekitar 2.5 juta, 'kan?
203
00:26:44,076 --> 00:26:47,516
Kita bisa tangani itu.
204
00:26:47,675 --> 00:26:51,435
Dan jika kita 500,000 sekarang,
205
00:26:51,596 --> 00:26:55,596
Maka mereka akan menerima
uang muka 3 juta.
206
00:26:55,756 --> 00:27:00,276
Lalu kita ambil sisa uangnya
dari rekening putih...
207
00:27:02,115 --> 00:27:07,675
Itu akan baik-baik saja.
Tak masalah.
208
00:27:07,836 --> 00:27:12,796
Bukan begitu?/
Ya. Aku bisa kendalikan itu.
209
00:27:12,955 --> 00:27:16,755
Itu bagus.
Kita akan lakukan itu.
210
00:27:16,915 --> 00:27:20,836
Dengar, aku punya saran.
211
00:27:41,399 --> 00:27:45,509
Ini ikan apa?/
Ikan bass.
212
00:27:45,509 --> 00:27:48,565
Apa itu seperti ikan cod?/
Tidak.
213
00:27:48,565 --> 00:27:53,574
Teksturnya sangat bagus, licin.
214
00:27:53,574 --> 00:27:57,940
Kau harus bekerja keras untuk
membuat ikan cod seperti itu.
215
00:27:57,997 --> 00:28:01,757
Kau mau burung rebus?/
Aku mau, jika itu bisa ejakulasi.
216
00:28:01,917 --> 00:28:05,717
Ini untuk menghormatimu, Bo,
karena kau mantan nelayan.
217
00:28:05,878 --> 00:28:08,437
Ini sangat berkelas.
218
00:28:08,598 --> 00:28:13,437
Maksudku, ikan besar, ikan kecil,
gurita dan burung.
219
00:28:13,598 --> 00:28:17,798
Filete daging Jepang./
Jangan sentuh itu, Musse.
220
00:28:17,957 --> 00:28:23,757
Jangan mainkan makanan, Tanja./
Serius, ada kotoran putih didalamnya.
221
00:28:23,917 --> 00:28:27,757
Aku melihat kenalanku.
Aku akan pergi menyapanya.
222
00:28:29,197 --> 00:28:31,118
Kau pasti sudah mati.
223
00:28:31,278 --> 00:28:36,118
Itu satu dari sekian banyak kemungkinan
dimana aku seharusnya mati!
224
00:28:39,927 --> 00:28:42,287
Halo. Hai./
Hei.
225
00:28:42,312 --> 00:28:43,966
Hei, bagaimana kabarmu?/
Aku baik.
226
00:28:44,000 --> 00:28:45,383
Hai./
Hai.
227
00:28:45,442 --> 00:28:46,658
Apa yang kau lakukan di sini?
228
00:28:46,692 --> 00:28:48,177
Aku hanya... Aku sedang...
Hai.
229
00:28:48,211 --> 00:28:50,606
Halo, hai./
Kau lama berdiri di sana?
230
00:28:50,631 --> 00:28:53,001
Ya, aku mendengar betapa
luar biasanya dirimu./Ya Tuhan.
231
00:28:53,001 --> 00:28:54,296
Tidak, tidak, tidak./
Itu menarik.
232
00:28:54,296 --> 00:28:57,878
Tidak, aku makan malam bersama
teman-teman. Dan.../Duduklah.
233
00:28:57,878 --> 00:28:59,747
Baiklah. Kau sedang makan malam./
Ya, tepat sekali,
234
00:28:59,772 --> 00:29:01,481
Jadi... Ya, aku kemari hanya
ingin menyapamu.
235
00:29:01,499 --> 00:29:03,937
Kau sangat baik. Baiklah, hai./
Hai.
236
00:29:03,937 --> 00:29:06,611
Dari mana kalian berasal?/
Kami dari Denmark.
237
00:29:06,611 --> 00:29:08,266
Ya, dan kau Belanda, 'kan?
238
00:29:08,300 --> 00:29:09,752
Ya, benar./
Ya, itu benar.
239
00:29:09,752 --> 00:29:11,072
Ya, tapi kami sebenarnya
bertemu di sini,
240
00:29:11,096 --> 00:29:13,599
Frederik bekerja di sini.
Dia dari Bodrum.
241
00:29:20,066 --> 00:29:23,617
Kau mau makanan lagi, Emil?
Ayolah.
242
00:29:23,617 --> 00:29:26,888
Kau mau ikan mentah?
243
00:29:27,047 --> 00:29:30,247
Mungkin mereka punya kentang goreng./
Bisa kita pesankan dia kentang goreng?
244
00:29:30,408 --> 00:29:32,724
Tentu saja.
245
00:29:32,762 --> 00:29:38,767
Itu bukan masalah, Karsten. Kau bisa
bicara dengan mulut penuh makanan.
246
00:29:38,928 --> 00:29:45,229
Karsten, kau sedang datang bulan?
Kau mau mengganti pembalut?
247
00:29:45,263 --> 00:29:50,767
Kau harus bicara dengan mulut penuh
makanan. Jika tidak, jangan bicara.
248
00:29:51,185 --> 00:29:56,479
Siapa mereka?/
Aku bertemu mereka di toko es krim.
249
00:29:56,504 --> 00:29:59,887
Kau tidak buang-buang waktu, ya?/
Tidak.
250
00:30:01,318 --> 00:30:05,247
Aku lapar. Dan itu terasa enak.
251
00:30:08,317 --> 00:30:12,604
Mau?/
Tidak, terima kasih.
252
00:30:15,724 --> 00:30:18,445
Bersulang./
Bersulang.
253
00:32:34,093 --> 00:32:37,148
Dor! Dia mati di tempat.
254
00:32:37,173 --> 00:32:39,972
Alat pacu jantung!
255
00:32:40,133 --> 00:32:44,373
Tentu, aku agak keras memukul kepalanya.
Tapi mau bagaimana lagi?
256
00:32:44,532 --> 00:32:46,492
Apa kau menghidupkan dia kembali?/
Ya
257
00:32:46,653 --> 00:32:51,277
Dia hidup dan menentang 5 menit
kemudian. Entahlah.
258
00:32:51,304 --> 00:32:55,477
Mereka harus belajar bersikap baik!/
Kau punya banyak cerita.
259
00:32:55,505 --> 00:32:59,972
Bersulang, Michael. Senang bisa
berada di sini bersamamu.
260
00:33:01,459 --> 00:33:06,373
Di lain waktu, orang ini datang.
Dia punya koper dengan 27 pisau.
261
00:33:25,412 --> 00:33:26,770
Hei.
262
00:33:26,795 --> 00:33:29,226
Hai. Aku baru mau membalas SMS-mu./
Hei, Sascha.
263
00:33:29,252 --> 00:33:31,198
Hai. Hai./
Hai.
264
00:33:31,237 --> 00:33:33,773
Senang melihatmu lagi.
Kau terlihat cantik.
265
00:33:33,809 --> 00:33:35,347
Terima kasih.
266
00:33:35,406 --> 00:33:37,285
Kau merasa bosan?
267
00:33:39,533 --> 00:33:41,479
Kau tahu saat mereka...
268
00:33:41,560 --> 00:33:44,653
Saat mereka meletakkan botol
alkohol yang sangat besar...
269
00:33:44,688 --> 00:33:46,574
...dan sampanye di meja?/
Ya.
270
00:33:46,586 --> 00:33:50,483
Dan itu seharusnya menjadi
begitu eksklusif,
271
00:33:50,508 --> 00:33:52,730
Lalu pada suatu titik,
kau sadar,
272
00:33:52,765 --> 00:33:54,767
Ini minuman sama yang pernah kuminum...
273
00:33:54,801 --> 00:33:58,079
...saat aku masih 15 tahun dan ingin
mabuk dengan minuman murah.
274
00:33:58,115 --> 00:33:59,776
Ya./
Jadi... Ya.
275
00:33:59,776 --> 00:34:01,808
Aku tidak suka seperti mereka.
276
00:34:03,094 --> 00:34:04,811
Tidak?/
Tidak.
277
00:34:04,851 --> 00:34:08,656
Aku suka, kau tahu...
Menikmati pemandangan.
278
00:34:10,771 --> 00:34:12,882
Bisa kita pergi?/
Kau mau pergi?
279
00:34:12,916 --> 00:34:14,604
Ya./
Ya, tentu.
280
00:34:18,013 --> 00:34:20,613
Aku senang kau SMS aku.
Aku ketiduran di kapal.
281
00:34:20,648 --> 00:34:22,926
Jadi aku membangunkanmu?
282
00:34:22,961 --> 00:34:25,742
Ya, tapi syukurlah kau
membangunkanku,
283
00:34:25,892 --> 00:34:27,834
Jika tidak itu akan menjadi sangat...
284
00:34:28,480 --> 00:34:30,959
Kurasa aku akan melepas ini. Ya./
Ya, sepatumu.
285
00:34:30,991 --> 00:34:32,686
Wow.
286
00:34:34,298 --> 00:34:36,292
Kau bisa berjalan menggunakan itu?
287
00:34:36,339 --> 00:34:39,141
Seorang wanita tahu cara
memakai sepatu hak tinggi.
288
00:34:39,783 --> 00:34:41,429
Ya.
289
00:34:42,910 --> 00:34:44,403
Kau berada di sini bersama
teman-temanmu, 'kan?
290
00:34:44,427 --> 00:34:47,165
Apa mereka teman baikmu
dari tempat asalmu?
291
00:34:48,323 --> 00:34:51,559
Ya, maksudku,
mereka semua saling mengenal...
292
00:34:51,584 --> 00:34:53,922
...karena semuanya tinggal di Ama,
293
00:34:53,973 --> 00:34:56,432
Itu tempat didekat Copenhagen,
294
00:34:56,457 --> 00:35:00,883
Dan beberapa dari mereka
bersahabat atau semacamnya,
295
00:35:00,922 --> 00:35:03,583
Lalu dua dari mereka
memiliki anak bersama.
296
00:35:05,573 --> 00:35:08,735
Ekstasi./
Wow.
297
00:35:10,202 --> 00:35:12,936
Kau mau?
298
00:35:13,226 --> 00:35:15,588
Tentu./
Yakin?
299
00:35:15,602 --> 00:35:18,282
Ya, aku yakin./
Mari kita minum ini.
300
00:35:20,308 --> 00:35:27,108
Aku lebih suka ini. Itu jauh lebih
bagus saat kau menumbuknya.
301
00:35:28,870 --> 00:35:30,830
Zat kimia.
302
00:35:34,015 --> 00:35:36,573
Apa ini terlalu banyak?/
Tidak, itu bagus.
303
00:35:45,272 --> 00:35:47,563
Astaga, ini begitu...
304
00:35:48,918 --> 00:35:50,901
Aku suka itu.
305
00:35:53,208 --> 00:35:56,015
Aku suka rasanya.
306
00:35:56,097 --> 00:35:59,563
Sekarang kita hanya menunggu?/
Sekarang kita menunggu.
307
00:36:24,811 --> 00:36:27,291
Dia cantik, bukan?
308
00:36:27,451 --> 00:36:32,211
Kau bisa melakukan pertunjukkan khusus
bersama dia./Aku tidak berani.
309
00:36:36,933 --> 00:36:39,234
Kau mau menari setelah dia?
310
00:36:39,294 --> 00:36:42,303
Ya, tentu, kau mau aku menari?
311
00:36:42,358 --> 00:36:44,381
Tidak, keduanya telanjang.
312
00:36:48,770 --> 00:36:53,640
Mungkin. Dengan bayaran yang tepat.
Aku mungkin mau untukmu.
313
00:38:10,262 --> 00:38:12,593
Nyanyi.
314
00:38:12,639 --> 00:38:14,188
Kau mau aku nyanyi?
315
00:38:14,213 --> 00:38:15,880
Ya.
316
00:39:47,079 --> 00:39:50,197
Jangan khawatir.
Itu akan berlalu.
317
00:39:51,442 --> 00:39:54,757
Semua akan berlalu seiring waktu.
318
00:39:55,233 --> 00:39:58,636
Lalu kemudian kita akan mati.
319
00:40:04,414 --> 00:40:07,236
Ingat itu.
320
00:40:10,853 --> 00:40:15,104
Hentikan itu.
Musse, hentikan!
321
00:40:15,153 --> 00:40:19,060
Kau bisa? Kau bisa?
322
00:40:25,377 --> 00:40:29,661
Baiklah.
Kau tak perlu melihat itu.
323
00:40:32,486 --> 00:40:36,537
Giliranmu. Aku akan pegang itu./
Ya. Minggir.
324
00:40:40,078 --> 00:40:43,017
Ibu beruang! Kerja bagus.
325
00:41:42,966 --> 00:41:44,920
Halo?
326
00:41:47,141 --> 00:41:49,871
Kau tahu Torba?
327
00:41:53,668 --> 00:41:55,668
Itu dari arah tempatmu
berasal, Torba.
328
00:41:55,693 --> 00:41:58,315
Torba ke arah sini?/
Benar, Torba, arah kembali.
329
00:41:58,387 --> 00:41:59,905
Terima kasih.
330
00:42:02,485 --> 00:42:03,973
Hei, hei!/
Ya?
331
00:42:03,973 --> 00:42:06,409
Selendang? Selendang, selendang./
Apa?
332
00:42:07,422 --> 00:42:09,656
Syal, syal.../
Maaf, aku tidak...
333
00:42:09,680 --> 00:42:11,919
Roda skuternya...
Syal itu tersangkut di sana!
334
00:42:11,919 --> 00:42:15,228
"Syal"?
Baiklah, terima kasih.
335
00:42:15,253 --> 00:42:17,251
Sampai jumpa.
336
00:42:18,330 --> 00:42:20,093
Terima kasih, sampai jumpa.
337
00:42:26,455 --> 00:42:29,955
Kunjungi RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
338
00:42:29,979 --> 00:42:33,479
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
339
00:42:33,503 --> 00:42:37,003
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
340
00:43:50,015 --> 00:43:53,597
Kau bisa salto, Musse?/
Ya.
341
00:43:53,657 --> 00:43:57,581
Mau kutunjukkan?/
Ya. Kau bisa lakukan itu?
342
00:44:20,390 --> 00:44:23,548
Kau harus makan itu sekarang.
343
00:44:23,566 --> 00:44:26,302
Tapi aku tidak lapar.
344
00:44:29,021 --> 00:44:32,162
Kau tidak suka itu?
345
00:44:33,587 --> 00:44:35,849
Itu yang pertama.
346
00:44:35,882 --> 00:44:38,961
Tidak!/
Apa?
347
00:44:41,412 --> 00:44:46,162
Sesuatu pasti terjadi.
Dia tidak datang.
348
00:44:46,927 --> 00:44:51,652
Lalu kenapa kau di sini?
Apa yang kau lakukan di sini?
349
00:44:51,735 --> 00:44:57,366
Maafkan aku, Michael./
Kau bisa saja membawa polisi ke sini.
350
00:44:57,387 --> 00:44:59,795
Semua gadis-gadis di sini, sialan!
351
00:44:59,826 --> 00:45:03,649
Apa-apaan, Michael?/
Cepat ke bawah sini.
352
00:45:03,689 --> 00:45:06,322
Jangan, Michael...
353
00:45:11,365 --> 00:45:13,960
Apa yang terjadi?
Apa Michael mengamuk?
354
00:45:13,960 --> 00:45:15,932
Ya.
355
00:45:15,998 --> 00:45:18,598
Kemari!/
Tidak, tidak, tidak...
356
00:45:18,757 --> 00:45:23,677
Musse, jangan bergerak.
Dan dengarkan Michael, mengerti?
357
00:45:25,249 --> 00:45:28,969
Haruskah kita ke sana?/
Tidak. Kemari, sayang.
358
00:45:29,129 --> 00:45:32,529
Apa kau yakin?/
Ya. Ayo. Masuklah.
359
00:45:33,930 --> 00:45:36,490
Berhenti merengek, Musse.
360
00:45:51,115 --> 00:45:54,412
Aku akan besarkan ini sedikit.
361
00:46:09,509 --> 00:46:12,574
Itu terlihat bagus./
Kau mau?
362
00:46:12,641 --> 00:46:17,011
Boleh? Aku mau itu.
363
00:46:21,418 --> 00:46:25,098
Terima kasih./
Sama-sama.
364
00:46:31,699 --> 00:46:34,179
Apa kau berikan Tanja juga?/
Tidak.
365
00:46:34,624 --> 00:46:39,938
Boleh aku minta? Terima kasih./
Sama-sama.
366
00:46:46,187 --> 00:46:49,993
Tendang perutnya.
Ini akan sakit.
367
00:47:34,433 --> 00:47:37,113
Tanja, kau bisa membuat bom?
368
00:47:37,274 --> 00:47:41,513
Aku ingin membuat bom./
Berapa kali?
369
00:47:43,610 --> 00:47:47,993
Kau terlalu banyak bicara./
Aku akan berhenti bicara.
370
00:48:08,415 --> 00:48:11,996
Jangan sedih.
371
00:48:28,283 --> 00:48:31,396
Jangan.
372
00:48:32,882 --> 00:48:36,716
Itu sakit. Itu sakit!
373
00:49:12,936 --> 00:49:15,880
Hentikanlah.
374
00:53:05,089 --> 00:53:10,322
Musse, kau tahu aku pilih-pilih hadiah./
Raja mendapat hadiah untuk sang raja.
375
00:53:10,363 --> 00:53:14,288
Apa ini pemantik?/
Bukan, bukan.
376
00:53:14,740 --> 00:53:19,938
Itu dia! Pisau lipat.
Pisau lipat satu tangan.
377
00:53:19,993 --> 00:53:24,403
Itu sebenarnya indah...
Ini keren.
378
00:53:24,469 --> 00:53:28,990
Kau bisa buka itu dengan satu tangan.
Jadi jika ada yang macam-macam...
379
00:53:29,069 --> 00:53:32,538
Kau keluarkan itu dari kantongmu,
dan kau siap menghajarnya.
380
00:53:32,538 --> 00:53:37,688
Ini keren. Kau punya selera
yang bagus./Terima kasih!
381
00:53:43,478 --> 00:53:46,575
Sekarang apa?/
Itu untukku.
382
00:53:46,622 --> 00:53:49,697
Tentu saja./
Itu bagus, Musse.
383
00:53:49,720 --> 00:53:53,636
Itu brandi Turki.
Aku sedang di toko minuman...
384
00:53:53,636 --> 00:53:56,726
Berpikir antara memberimu
wiski atau vodka...
385
00:53:56,841 --> 00:54:00,842
Tapi kau sudah merasakan semuanya.
Lalu orang Turki bilang padaku,
386
00:54:00,923 --> 00:54:04,601
"Berikan dia itu. Itu yang kami
minum." Apa rasanya enak?
387
00:54:04,684 --> 00:54:07,804
Sangat enak./
Dia bilang itu yang terbaik.
388
00:54:07,882 --> 00:54:11,648
Terima kasih, Musse./
Tak masalah, kawan.
389
00:54:11,940 --> 00:54:14,491
Berikutnya.
390
00:54:15,060 --> 00:54:19,691
Untuk nona muda./
Terima kasih banyak.
391
00:54:22,688 --> 00:54:25,859
Astaga.
392
00:54:25,897 --> 00:54:31,879
Kau suka? Itu sama seperti
syal yang kau hancurkan.
393
00:54:31,924 --> 00:54:37,538
Penglihatan yang bagus, Musse./
Terima kasih, Musse. Terima kasih.
394
00:54:37,580 --> 00:54:42,051
Sama-sama. Itu terlihat bagus./
Musse.
395
00:54:42,536 --> 00:54:45,692
Aku terkesan.
396
00:54:46,412 --> 00:54:48,851
Itu...
397
00:54:52,100 --> 00:54:54,306
Aku juga punya sesuatu untukmu.
398
00:54:54,330 --> 00:54:57,105
Saat kau mengacau,
kau mendapat hukuman.
399
00:54:57,154 --> 00:54:59,965
Maaf aku mengacau.../
Tutup mulutmu.
400
00:55:00,017 --> 00:55:03,655
Kali ini kau tidak mengacau, 'kan?
Jadi ini untukmu.
401
00:55:03,701 --> 00:55:08,156
Hadiah untukku?/
Aku serius. Ini untukmu. Ayo.
402
00:55:08,184 --> 00:55:12,316
Kau bisa melakukan mandi busa
sampanye dengan uang itu.
403
00:55:12,373 --> 00:55:14,976
Tidak... Tidak./
Ya, ya.
404
00:55:15,036 --> 00:55:17,662
Ini semua bukan untukku, 'kan?
405
00:55:17,713 --> 00:55:21,666
Ya. Saat kau bekerja dengan baik,
kau mendapat imbalan.
406
00:55:21,688 --> 00:55:25,495
Musse menjadi kaya!
Semua ini untukku?
407
00:55:25,533 --> 00:55:30,237
Tidak, kawan. Hei!/
Baiklah. Ya.
408
00:55:31,909 --> 00:55:35,845
Terima kasih./ Kau pantas untuk itu.
Aku serius.
409
00:55:35,977 --> 00:55:40,446
Bekerjalah dengan benar./
Tentu. Itu takkan terjadi lagi.
410
00:55:40,446 --> 00:55:46,026
Kau bisa berterima kasih pada dia.
Dia menyelamatkan bokongmu.
411
00:55:46,077 --> 00:55:47,503
Tak apa, Musse.
412
00:55:47,503 --> 00:55:52,715
Terima kasih, Bo. Maaf aku mengacau.
Terima kasih sudah menjagaku.
413
00:55:53,811 --> 00:55:56,192
Aku hargai itu, kawan.
414
00:56:04,685 --> 00:56:06,279
Alka.
415
00:56:06,335 --> 00:56:07,992
Alka?/
Ya.
416
00:56:07,992 --> 00:56:10,393
Serius, Alka?/
Alka.
417
00:56:10,419 --> 00:56:12,695
Halka?/
Halka.
418
00:56:12,730 --> 00:56:14,922
Kau punya telepon?
419
00:56:14,934 --> 00:56:16,969
Bisa aku tuliskan nomorku?/
Silakan.
420
00:56:16,969 --> 00:56:18,836
Boleh?/
Silakan.
421
00:56:19,969 --> 00:56:24,153
Sudah kau simpan? Tanja. Tanja./
Siapa namamu?
422
00:56:24,153 --> 00:56:27,054
Hei, tunggu, tekan itu sekarang...
423
00:56:28,367 --> 00:56:33,868
Ya! Waktunya karaoke.
Karaoke! Ya.
424
00:56:33,931 --> 00:56:36,526
Aku memperbaikinya!
Kau siap?
425
00:56:36,564 --> 00:56:40,134
Waktunya untuk bernyanyi serius!
Jens, Jens.
426
00:56:40,227 --> 00:56:44,727
Jens, Jens, Jens.../
Jens, Jens, Jens...
427
00:56:44,887 --> 00:56:48,129
Kau harus bernyanyi, kawan.
Ini karaoke!
428
00:56:48,161 --> 00:56:51,076
Ayo! Kau harus bernyanyi karaoke.
429
00:56:51,158 --> 00:56:55,653
Ayo. Jens, ayo, kawan!/
Benar begitu, Jens.
430
00:56:55,704 --> 00:56:59,928
Ayo. Sebelah sini.
Ada banyak pilihan daftar lagu.
431
00:57:00,088 --> 00:57:02,088
Sial.
432
00:57:04,009 --> 00:57:06,404
Siapa itu?/
Entahlah.
433
00:57:06,545 --> 00:57:09,867
Kau juga mau bernyanyi?/
Jelas tidak.
434
00:57:09,867 --> 00:57:15,715
Aku sebenarnya jenius.
Kau memilih itu?
435
00:57:15,768 --> 00:57:18,943
Apa kau siap?/
Ya.
436
00:57:18,979 --> 00:57:24,610
Kau sudah siap?
Giliranmu!
437
00:57:26,853 --> 00:57:32,252
Itu luar biasa./
Pilihan klasik!
438
00:57:32,286 --> 00:57:35,504
Ayo, Jens!/
Tunjukkanlah.
439
00:59:11,758 --> 00:59:15,962
Mereka ciuman!/
Sayang sekali.
440
00:59:16,031 --> 00:59:19,368
Pasangan kekasih!
Carilah kamar.
441
00:59:19,428 --> 00:59:25,349
Apa kabar, Michael?/
Musse? Ini buruk, Musse!
442
00:59:25,396 --> 00:59:28,452
Bagaimana kau perbaiki itu?/
Itu hanya kabelnya...
443
01:00:33,394 --> 01:00:35,210
Tomas?
444
01:00:46,174 --> 01:00:48,098
Tomas?
445
01:00:48,657 --> 01:00:50,568
Halo?
446
01:01:12,905 --> 01:01:14,530
Halo.
447
01:01:14,531 --> 01:01:16,360
Hei./
Hei.
448
01:01:16,396 --> 01:01:18,356
Wow.
449
01:01:18,937 --> 01:01:22,096
Wow, wow, kau benar-benar di sini./
Ya.
450
01:01:22,121 --> 01:01:23,592
Ini sangat bagus.
451
01:01:23,630 --> 01:01:26,785
Hai. Hei, aku baik./
Hei, bagaimana kabarmu?
452
01:01:26,785 --> 01:01:28,612
Kupikir takkan melihatmu lagi.
453
01:01:28,635 --> 01:01:30,772
Benarkah?/
Tidak, tidak.
454
01:01:30,806 --> 01:01:32,810
Halo, Sascha,
senang melihatmu lagi./Hai, hai.
455
01:01:32,810 --> 01:01:34,810
Kau terlihat cantik.
456
01:01:34,845 --> 01:01:37,224
Benarkah?/
Ya Tuhan.
457
01:01:37,329 --> 01:01:38,824
Wow, bagaimana kau sampai ke sini?
458
01:01:38,840 --> 01:01:40,862
Ya, aku di restoran./
Ya?
459
01:01:40,862 --> 01:01:45,407
Lalu aku berpikir pergi mencari
kapal dengan bendera Belanda.
460
01:01:45,442 --> 01:01:47,277
Dengan bendera belanda./
Ya.
461
01:01:47,277 --> 01:01:48,928
Tepat di seberang sana, itu...
462
01:01:48,944 --> 01:01:50,101
Kau sudah lama menunggu, atau...?
463
01:01:50,136 --> 01:01:51,389
Tidak, aku barusan datang./
Baiklah, bagus.
464
01:01:51,413 --> 01:01:53,795
Ya, ya, aku barusan datang.
465
01:01:55,271 --> 01:01:58,647
Kami punya anggur putih,
keju dan biskuit...
466
01:01:58,647 --> 01:02:01,120
Kau mau bergabung bersama kami?
Ini waktu yang tepat.
467
01:02:01,120 --> 01:02:03,356
Tolong?/Kalian nikmatilah.
Kurasa aku sebaiknya kembali ke...
468
01:02:03,356 --> 01:02:06,064
Tidak... Tidak lagi. Tidak./
Ayolah.
469
01:02:06,148 --> 01:02:07,935
Tidak./
Maafkan aku.
470
01:02:07,960 --> 01:02:12,548
Ini anggur putih yang enak.
Tajam dan wangi,
471
01:02:12,548 --> 01:02:15,289
Dan ada unsur kayu ek,
dari Turki dan murah...
472
01:02:15,314 --> 01:02:17,017
Ini seharusnya sangat enak.
473
01:02:17,052 --> 01:02:18,270
Oke, oke./Ini hal terbaik
yang bisa kau dapatkan.
474
01:02:18,294 --> 01:02:20,284
Ya, ya./Tolong?/
Jadi, setelah kau?
475
01:02:20,309 --> 01:02:22,067
Tolong, ayo./Ya./
Ayo.
476
01:02:22,115 --> 01:02:23,472
Bagus.
477
01:02:24,433 --> 01:02:25,998
Hei, ada apa dengan lehermu?
478
01:02:26,049 --> 01:02:28,931
Itu sedikit kecelakaan dengan skuter.
Itu bukan apa-apa.
479
01:02:28,955 --> 01:02:30,888
Wow, itu.../
Nona, boleh aku membantumu?
480
01:02:30,923 --> 01:02:32,415
Ini terlihat gila, bukan?
481
01:02:32,440 --> 01:02:35,627
Tunggu, ini agak sedikit
tidak seimbang, tapi...
482
01:02:36,550 --> 01:02:39,667
Benar begitu, benar begitu.
483
01:02:40,558 --> 01:02:42,171
Hai.
484
01:02:42,231 --> 01:02:43,947
Hei./
Hai.
485
01:02:43,972 --> 01:02:46,735
Jadi di sini pestanya berada.
486
01:02:47,198 --> 01:02:50,252
Halo. Hai./
Bagaimana kabar kalian?
487
01:02:50,860 --> 01:02:53,432
Maaf, ada yang bisa kami bantu?
488
01:02:53,952 --> 01:02:55,975
Ini.../
Aku Michael.
489
01:02:56,009 --> 01:02:58,494
Halo, Michael./
Hai, aku bosnya Sascha.
490
01:02:58,569 --> 01:03:00,190
Astaga. Sungguh?
491
01:03:00,215 --> 01:03:01,631
Jangan khawatir,
aku bukan perusak pesta.
492
01:03:01,631 --> 01:03:03,914
Hai. Senang bertemu denganmu.
Aku Tomas.
493
01:03:03,948 --> 01:03:06,248
Tomas? Senang bertemu kau./
Ya. Kau juga.
494
01:03:06,248 --> 01:03:08,091
Kami punya anggur putih,
keju, dan...
495
01:03:08,125 --> 01:03:10,129
Halo. Aku Frederik./
Silakan, silakan.
496
01:03:10,129 --> 01:03:12,310
Hai, senang bertemu kau./
Kau mau minum apa?
497
01:03:12,355 --> 01:03:14,922
Anggur putih sempurna./
Kalau begitu anggur putih.
498
01:03:14,922 --> 01:03:17,238
Kita minum anggur putih,
selamat datang.
499
01:03:17,272 --> 01:03:23,934
Aku berakhir di penjualan dan
itu adalah kesalahan besar, maksudku...
500
01:03:26,929 --> 01:03:29,477
Dari cara mereka menekanmu
untuk tampil...
501
01:03:29,518 --> 01:03:31,621
Seolah itu penting untuk seluruh dunia...
502
01:03:31,656 --> 01:03:34,176
...bahwa orang menggunakan
pembersih toilet hijau...
503
01:03:34,210 --> 01:03:37,045
...daripada yang warna biru,
kau paham maksudku?
504
01:03:38,119 --> 01:03:43,011
Dan kau tahu,
desakannya sangat adiktif,
505
01:03:43,011 --> 01:03:45,152
Adrenalin setelah berhasil
membohongi seseorang...
506
01:03:45,187 --> 01:03:47,465
Itu sangat berbahaya,
itu sangat buruk.
507
01:03:47,499 --> 01:03:50,468
Lalu aku mulai berpikir jika
seluruh dunia seperti itu...
508
01:03:50,502 --> 01:03:53,385
Kebohongan dan tipuan,
dan aku menjadi benar-benar...
509
01:03:53,385 --> 01:04:00,010
...dipenuhi perasaan benci ini,
lalu suatu hari aku...
510
01:04:01,195 --> 01:04:03,864
Aku berjalan pergi dari sana.
511
01:04:03,930 --> 01:04:07,215
Aku benar-benar tidak tahu
apa yang terjadi,
512
01:04:08,985 --> 01:04:14,620
Tapi aku putuskan jika apapun
yang kulakukan dengan hidupku...
513
01:04:16,176 --> 01:04:19,644
Aku takkan pernah menjadi
seceroboh ini dengan jiwaku.
514
01:04:19,671 --> 01:04:22,582
Jiwamu?/
Ya.
515
01:04:23,344 --> 01:04:25,945
Jiwamu?/
Ya.
516
01:04:25,979 --> 01:04:27,718
Apa maksudmu?
517
01:04:27,745 --> 01:04:30,512
Jiwa.
518
01:04:31,763 --> 01:04:34,095
Apa itu sulit untuk...
519
01:04:36,033 --> 01:04:37,625
Terserahlah./
Tapi ada...
520
01:04:37,650 --> 01:04:41,385
Aku menjual apartemen,
dan aku membeli kapal ini...
521
01:04:41,509 --> 01:04:45,782
Aku mengarungi lautan,
dan aku tahu itu terdengar murahan,
522
01:04:45,817 --> 01:04:48,716
Aku tahu itu, sungguh...
Tapi itu berguna.
523
01:04:48,751 --> 01:04:51,353
Dia memberiku semuanya.
524
01:04:51,450 --> 01:04:53,901
Aku merasa begitu bebas, dan...
525
01:04:57,069 --> 01:05:00,281
Mau aku ambilkan sesuatu
untuk menghangatkanmu?
526
01:05:00,350 --> 01:05:02,644
Kau kedinginan./
Tak apa.
527
01:05:02,677 --> 01:05:04,595
Kau yakin?
528
01:05:05,758 --> 01:05:06,979
Ya.
529
01:05:06,979 --> 01:05:08,511
Kau mau...
Bisa aku ambilkan selimut?
530
01:05:08,511 --> 01:05:09,754
Pergilah ambilkan dia selimut.
531
01:05:09,754 --> 01:05:12,257
Ya, tentu, kenapa tidak?/
Ayolah, jadilah...
532
01:05:23,839 --> 01:05:27,630
Tidak, itu tidak bau...
Jadi pakailah itu.
533
01:05:27,662 --> 01:05:30,336
Terima kasih./
Pakailah, itu lebih baik.
534
01:05:30,371 --> 01:05:32,891
Itu bagus.
535
01:05:32,925 --> 01:05:35,088
Beritahu aku, baiklah...
Ya?
536
01:05:35,113 --> 01:05:39,984
Kau di penjualan, dan kau merasakan
kehampaan ini, benar?
537
01:05:40,649 --> 01:05:44,824
Ya, itu seolah semuanya
tidak berarti.
538
01:05:44,903 --> 01:05:48,548
Lalu kau membeli kapal ini./
Ya.
539
01:05:48,595 --> 01:05:51,776
Apa ini menyingkirkan
rasa hampa itu?
540
01:05:56,042 --> 01:05:58,691
Itu pertanyaan bagus.
541
01:05:58,723 --> 01:06:01,394
Kebanyakan waktu begitu, kurasa.
542
01:06:01,429 --> 01:06:06,294
Tapi kau tidak terlihat seperti
orang yang serba terpenuhi.
543
01:06:06,962 --> 01:06:10,023
Benarkah?
Seperti apa aku kelihatannya?
544
01:06:10,083 --> 01:06:13,679
Orang yang mendapat banyak
gadis karena memiliki kapal.
545
01:06:13,730 --> 01:06:15,764
Wow.
546
01:06:16,847 --> 01:06:18,416
Ini luar biasa.../
Sungguh?
547
01:06:18,416 --> 01:06:21,230
Bercinta dengan wanita./
Oke, oke.
548
01:06:21,230 --> 01:06:24,455
Entahlah, hanya saja, kau tahu.../
Kuharap dia benar.
549
01:06:24,480 --> 01:06:27,121
Kau tahu itu tidak benar, bukan?/
Tidak, tidak terlalu.
550
01:06:27,121 --> 01:06:30,656
Aku duduk di sini setiap malam
bersama dia.
551
01:06:32,218 --> 01:06:33,769
Apa itu artinya.../
Dan itu benar?
552
01:06:33,769 --> 01:06:35,015
Benar, tentu saja./
Itu benar.
553
01:06:36,070 --> 01:06:38,522
Itu artinya kau memang
mendapatkan banyak wanita.
554
01:06:38,549 --> 01:06:40,626
Maaf?
555
01:06:41,687 --> 01:06:46,946
Dia berkata jika kau sedikit...
556
01:06:46,986 --> 01:06:49,556
Apa kau serius dengan orang ini?
557
01:06:49,615 --> 01:06:56,956
Dia bilang aku banyak mendapat wanita./
Ini semakin nyaman dan nyaman.
558
01:07:02,966 --> 01:07:06,815
Dimana kau bertemu pria pirang ini?/
Di toko es krim.
559
01:07:06,895 --> 01:07:10,929
Berapa kali kalian bertemu?/
Satu atau dua kali.
560
01:07:11,015 --> 01:07:14,103
Satu atau dua kali?
Luruskan ceritamu.
561
01:07:14,140 --> 01:07:20,489
Apa kau punya nomornya?
Bagaimana kau tahu dia di kapal itu?
562
01:07:34,061 --> 01:07:37,623
Apa itu dia?
563
01:07:37,678 --> 01:07:41,205
Tomas? Ya./
"Ya. Tomas. Ya."
564
01:07:41,273 --> 01:07:43,343
Ya./
Ya?
565
01:07:55,591 --> 01:08:01,755
Hai, hei, Tomas, ini Michael
dari malam lalu,
566
01:08:02,006 --> 01:08:04,275
Si pak tua penggerutu.
567
01:08:05,823 --> 01:08:09,358
Ya, aku berpikir untuk membeli kapal,
568
01:08:09,393 --> 01:08:13,262
Dan kau tampaknya orang yang
tahu tentang kapal.
569
01:08:13,330 --> 01:08:15,934
Aku ingin tahu jika aku
bisa mengundangmu datang...
570
01:08:15,934 --> 01:08:20,068
Jika aku membuat steik daging
yang sangat enak malam ini?
571
01:08:20,068 --> 01:08:23,216
Kuharap kau bukan salah satu
vegetarian keparat ini.
572
01:08:23,296 --> 01:08:26,237
Dan aku punya anggur,
dan itu lumayan enak.
573
01:08:58,818 --> 01:09:00,707
Jadi dia masuk ke truknya,
574
01:09:00,707 --> 01:09:04,917
Dia hanya jalan keluar dari...
Itu jalanan kecil,
575
01:09:04,991 --> 01:09:10,285
Lalu keluarlah pria kecil ini
dengan senjata besarnya...
576
01:09:10,310 --> 01:09:11,856
Lalu menodongkan ke arah truk.
577
01:09:11,890 --> 01:09:14,088
Supir truk itu keluar dari mobil,
578
01:09:14,088 --> 01:09:16,930
Dia menodongkan senjata kearahnya,
lalu berkata...
579
01:09:16,964 --> 01:09:19,761
"Puaskan dirimu sendiri."/
Apa?
580
01:09:19,795 --> 01:09:22,376
"Puaskan dirimu sendiri."
581
01:09:22,466 --> 01:09:25,490
Supir truk itu bilang,
"Apa... Apa yang... Apa?"
582
01:09:25,524 --> 01:09:28,098
"Puaskan dirimu sendiri".
Pria itu berdiri di sana memegang senjata,
583
01:09:28,098 --> 01:09:30,318
Jadi dia membuka reseleting
celananya, kau tahu...
584
01:09:30,318 --> 01:09:34,460
Mengeluarkan kelaminnya dan
mulai merancap...
585
01:09:34,531 --> 01:09:37,369
Dan itu situasi yang sangat
sulit untuk merancap...
586
01:09:37,403 --> 01:09:39,677
Orang ini tetap menodongkan
senjata ke arahnya.
587
01:09:39,711 --> 01:09:43,234
Akhirnya dia berhasil melakukan itu.
588
01:09:44,842 --> 01:09:47,119
Hingga kemudian spermanya
tersembur keluar.
589
01:09:47,203 --> 01:09:49,195
Pria itu bilang, "Lakukan lagi."
590
01:09:49,230 --> 01:09:53,104
Ayolah, serius...
Itu yang kedua kalinya.
591
01:09:53,104 --> 01:09:55,895
Dan dia hanya...
Penisnya sudah merah, perih...
592
01:09:55,895 --> 01:10:00,379
Gatal... Tapi dia akhirnya berhasil
mengeluarkan sperma lagi.
593
01:10:00,413 --> 01:10:02,571
Lalu tiba-tiba pria itu berkata,
"Lakukan lagi."
594
01:10:02,672 --> 01:10:04,836
Supir truk itu bilang, "Bajingan."
595
01:10:04,907 --> 01:10:07,239
Dia tetap melakukan itu untuk
yang ketiga kalinya...
596
01:10:07,239 --> 01:10:10,212
Dan dia akhirnya hanya
meneteskan sedikit sperma.
597
01:10:11,962 --> 01:10:16,617
Lalu keluarlah wanita cantik ini
dari semak-semak...
598
01:10:16,710 --> 01:10:20,098
Wanita cantik dengan payudara besar
yang ranum dan menawan.
599
01:10:21,573 --> 01:10:23,429
Dan pria kecil dengan
senjata ini bilang,
600
01:10:23,429 --> 01:10:26,647
"Sekarang antarkan
saudariku ke Napule."
601
01:10:31,311 --> 01:10:33,231
Kadang itu berhasil.
602
01:10:33,858 --> 01:10:37,477
Aku tidak mengerti. Apa yang.../
Itu akhirnya? Itu akhirnya?
603
01:10:37,511 --> 01:10:39,686
Ya, "Sekarang kau antarkan
saudariku ke Naple."
604
01:10:39,721 --> 01:10:41,757
Dia baru saja masturbasi
sebanyak tiga kali, kau tahu?
605
01:10:41,792 --> 01:10:42,874
Ya./
Ya.
606
01:10:42,874 --> 01:10:45,370
Tapi saat aku beritahu itu
kepada orang Afrika...
607
01:10:46,451 --> 01:10:48,724
Pria itu seperti menatapku
dan berkata...
608
01:10:48,759 --> 01:10:52,003
"Berikan dia 20 menit,
dia akan tetap mencumbu wanita itu."
609
01:10:52,038 --> 01:10:57,871
Omong-omong, apa kau melihat kapal
yang sangat besar di ujung pelabuhan?
610
01:10:57,906 --> 01:11:00,736
Yang ada benda birunya?/
Ya, kapal Rusia.
611
01:11:00,771 --> 01:11:03,138
Kapal Rusia. Baiklah.
Kapal Rusia itu, ya.
612
01:11:05,158 --> 01:11:06,949
Itu sangat luar biasa.
613
01:11:06,949 --> 01:11:08,572
Menurutmu begitu?/
Kapal seperti itu yang aku inginkan,
614
01:11:08,572 --> 01:11:10,436
Aku ingin bentuk dan ukuran itu,
615
01:11:10,436 --> 01:11:11,711
Persis seperti kapal itu kelihatannya...
616
01:11:11,711 --> 01:11:14,552
Aku tidak benar-benar terlalu
banyak tahu soal kapal,
617
01:11:14,676 --> 01:11:17,365
Tapi yang kau maksud
seperti kapal Rusia itu?/Ya.
618
01:11:17,400 --> 01:11:19,928
Aku dengar itu banyak
memberikan masalah.
619
01:11:19,953 --> 01:11:21,185
Banyak masalah?/
Ya.
620
01:11:21,210 --> 01:11:23,203
Jangan khawatir soal itu...
621
01:11:23,237 --> 01:11:27,867
Karena masalah yang membuat
dunia ini berputar, temanku.
622
01:11:27,892 --> 01:11:30,498
Ya, tanpa penderitaan...
623
01:11:32,621 --> 01:11:35,295
Kita takkan memiliki kehidupan.
624
01:11:35,357 --> 01:11:38,946
Apa?/
Itu lelucon yang aku suka.
625
01:11:39,029 --> 01:11:41,314
Benarkah?
626
01:11:45,762 --> 01:11:47,843
Wow.
627
01:12:04,405 --> 01:12:06,931
Dia cantik, bukan?/
Ya.
628
01:12:09,559 --> 01:12:12,585
Menurutmu kau akan
mencumbu dia malam ini?
629
01:12:19,353 --> 01:12:22,411
Mungkin kau sudah mencumbunya.
630
01:28:19,765 --> 01:28:38,765
( Resync By Coffee_Prison )
631
01:12:22,503 --> 01:12:29,016
Mungkin kau mencumbunya saat dia
dalam pengaruh ekstasi, entahlah.
632
01:12:30,183 --> 01:12:32,849
Tidak, dia berkata tidak, tapi...
633
01:12:35,182 --> 01:12:37,745
Aku agak kesulitan mempercayai itu.
634
01:12:37,808 --> 01:12:41,787
Kau tahu itu, obat cinta, bukan?
635
01:12:41,787 --> 01:12:44,584
Aku minta maaf jika ada sedikit
kesalahpahaman, Michael, tapi...
636
01:12:44,608 --> 01:12:48,334
Kesalahpahaman?/
Ya, kupikir dia tersedia...
637
01:12:48,393 --> 01:12:51,561
Aku tidak tahu./
Tentu saja.
638
01:12:53,042 --> 01:12:54,652
Tersedia?
639
01:12:54,687 --> 01:12:57,948
Ya, kau paham maksudku.
640
01:12:58,323 --> 01:13:03,469
Tentu saja dia tersedia, ayolah.
641
01:13:04,399 --> 01:13:06,293
Tentu saja dia begitu,
ini dunia bebas,
642
01:13:06,293 --> 01:13:07,867
Dia bisa melakukan apapun
yang dia inginkan.
643
01:13:07,902 --> 01:13:10,479
Maksudku, lihatlah dia, dia cantik.
644
01:13:10,546 --> 01:13:14,598
Dia cantik,
dia butuh perhatian pria,
645
01:13:14,633 --> 01:13:17,020
Dan dia tumbuh dari itu.
646
01:13:17,038 --> 01:13:19,026
Boleh aku bertanya padamu?
647
01:13:19,084 --> 01:13:23,108
Kenapa kau mengundangku ke sini?
Kau ingin membeli kapal, serius?
648
01:13:23,162 --> 01:13:26,002
Kau mau bicara tentang kapal?
649
01:13:27,274 --> 01:13:30,228
Beritahu aku.
650
01:13:31,589 --> 01:13:34,126
Sebenarnya, aku tidak tahu
kenapa aku mengundangmu.
651
01:13:34,172 --> 01:13:38,305
Mungkin kau menemuiku
saat aku tidak siap...
652
01:13:38,339 --> 01:13:40,821
Dan aku... Kau tahu, kau...
653
01:13:42,399 --> 01:13:47,221
Kau pria tampan dan masih muda.
654
01:13:49,225 --> 01:13:55,420
Dan aku pria kaya gendut yang
duduk di sofa,
655
01:13:55,420 --> 01:13:56,777
Jadi aku hanya... Entahlah,
656
01:13:56,904 --> 01:13:59,288
Aku hanya punya banyak pengalaman
dengan wanita, kau tahu...
657
01:13:59,288 --> 01:14:03,231
Dan aku melihat
kau masih polos, itu...
658
01:14:04,407 --> 01:14:07,101
Mungkin aku hanya ingin
mengajarimu sedikit...
659
01:14:07,144 --> 01:14:09,791
Cara untuk memenangkan wanita./
Benarkah?
660
01:14:09,816 --> 01:14:13,128
Ya./
Jadi tunjukkan padaku.
661
01:14:14,463 --> 01:14:17,523
Kau mau aku tunjukkan padamu?/
Tentu.
662
01:14:17,585 --> 01:14:21,308
Baiklah. Sascha?/
Ya?
663
01:14:21,517 --> 01:14:24,637
Kemari.
664
01:14:28,418 --> 01:14:31,291
Berdiri di sana.
665
01:14:33,346 --> 01:14:36,413
Buka celana dalammu./
Sekarang?
666
01:14:36,481 --> 01:14:39,650
Ya, sekarang. Menurutmu kapan?
667
01:15:09,962 --> 01:15:12,562
Lihat ini?
668
01:15:12,586 --> 01:15:15,041
Dia sudah basah.
669
01:15:15,663 --> 01:15:18,696
Kau tahu, sedikit permainan
kekuatan yang kita lakukan ini...
670
01:15:18,730 --> 01:15:22,665
Itu benar-benar membuatmu bergairah.
Dia membuat cairannya mengalir.
671
01:15:22,700 --> 01:15:24,612
Benar?
Kau mau mencium ini?
672
01:15:24,633 --> 01:15:26,946
Ayo, ciumlah.
673
01:15:27,962 --> 01:15:31,253
Apa? Apa?/
Tidak, aku tak mau mencium itu.
674
01:15:31,546 --> 01:15:34,028
Kau tidak tertarik? Bagus./
Tidak.
675
01:15:35,186 --> 01:15:37,501
Karena biar aku jelaskan
satu hal kepadamu...
676
01:15:37,536 --> 01:15:43,076
Agar tak ada kesalahpahaman.
Kau sebaiknya merangkak kembali...
677
01:15:43,089 --> 01:15:46,482
...ke lubang kecil daerah pinggiran
tempatmu berasal...
678
01:15:46,506 --> 01:15:49,025
Sebelum aku melukaimu.
679
01:15:49,803 --> 01:15:52,157
Mengerti?
680
01:15:52,204 --> 01:15:54,151
Tentu.
681
01:15:54,735 --> 01:15:58,334
Bagus, pergi dari rumahku sebelum
aku benar-benar melukaimu.
682
01:16:18,985 --> 01:16:20,821
Demi Tuhan.
683
01:16:24,601 --> 01:16:27,949
Dasar homo.
684
01:17:56,470 --> 01:17:59,474
Tomas?
685
01:18:05,976 --> 01:18:07,683
Hei.
686
01:18:12,399 --> 01:18:14,718
Aku minta maaf.
687
01:18:15,958 --> 01:18:18,046
Ya, aku juga.
688
01:18:25,566 --> 01:18:28,297
Bagaimana dengan luka di lehermu?
689
01:18:28,349 --> 01:18:30,376
Dia menyakitimu?
Apa dia memukulmu?
690
01:18:30,376 --> 01:18:33,029
Tidak, tidak./
Kau yakin?
691
01:18:33,053 --> 01:18:35,303
Ya.
692
01:18:35,384 --> 01:18:39,135
Kalau begitu ada apa denganmu?
693
01:18:39,222 --> 01:18:42,246
Apa ini semacam permainan
bodoh yang kalian mainkan?
694
01:18:42,294 --> 01:18:44,205
Bukan, bukan./
Bukan? Apa kau yakin?
695
01:18:44,240 --> 01:18:47,052
Ya, tidak, aku.../
Jangan, jangan sentuh...
696
01:18:47,255 --> 01:18:50,977
Bajingan!/
Apa kau baik-baik saja?
697
01:18:54,780 --> 01:18:57,865
Demi Tuhan, bajingan!
698
01:19:01,194 --> 01:19:03,992
Kau tak apa?/
Jangan sentuh aku!
699
01:19:04,914 --> 01:19:08,404
Ada apa denganmu?!
700
01:19:08,850 --> 01:19:10,828
Demi Tuhan!
701
01:19:11,152 --> 01:19:13,202
Kenapa kau biarkan dirimu
diperlakukan seperti itu?
702
01:19:13,226 --> 01:19:15,287
Itu sangat menjijikkan!
703
01:19:17,361 --> 01:19:22,308
Temui psikiater, dasar psikopat!
Demi Tuhan.
704
01:19:24,662 --> 01:19:26,440
Kau dan semua teman-temanmu
akan mati...
705
01:19:26,440 --> 01:19:28,511
...atau di penjara dalam 5 tahun lagi,
sungguh. Percaya aku.
706
01:19:28,545 --> 01:19:31,817
Sekarang pergilah dari sini,
dasar pelacur bodoh.
707
01:19:35,037 --> 01:19:38,043
Apa yang kau harapkan?
708
01:19:40,485 --> 01:19:45,080
Aku akan pergi berlayar denganmu
dan hidup bahagia selamanya?
709
01:19:47,424 --> 01:19:52,694
Pergilah dari sini...
Bodoh, bodoh, bodoh...
710
01:21:21,722 --> 01:21:26,218
Aku mau nikahi wanita ini. Dia bisa
letakkan foto telanjang di kotak bekalku.
711
01:21:26,255 --> 01:21:30,181
Kau tak seharusnya
menikahi wanita seperti itu.
712
01:21:30,206 --> 01:21:36,170
Kenapa kau mengatakan ini, sobat?
Dia adalah wanita yang ingin kunikahi.
713
01:21:36,214 --> 01:21:39,216
Kenapa Tuhan menghadiahkan
tahanan dengan foto-foto seperti itu?
714
01:21:39,267 --> 01:21:42,040
Ini bukan tentang Tuhan.
Jika kau merampok bank,
715
01:21:42,064 --> 01:21:46,087
Kau juga akan memiliki
wanita yang mengikutimu.
716
01:21:46,153 --> 01:21:48,457
Ini belum terlambat untuk
pindah karir.
717
01:21:48,481 --> 01:21:51,398
Aku masih memikirkan soal itu.
718
01:21:51,455 --> 01:21:54,977
Tapi jangan lupa,
itu tugas kita untuk...
719
01:21:58,981 --> 01:22:02,296
Selamat malam.
Apa yang bisa aku bantu?
720
01:22:02,745 --> 01:22:06,087
Kau bisa Bahasa Inggris?/
Sedikit.
721
01:22:07,780 --> 01:22:10,294
Apa?/
Sedikit.
722
01:22:10,346 --> 01:22:11,987
Apa kau baik-baik saja?
723
01:22:53,947 --> 01:22:57,758
Apa-apaan itu?/
Kau lihat dia tak pakai alas kaki?
724
01:22:57,837 --> 01:23:03,121
Kita harus menahan dia karena dia tak
pakai alas kaki saat musim panas?
725
01:23:03,193 --> 01:23:07,199
Benar./
Kurasa dia teler.
726
01:24:59,838 --> 01:25:03,399
Ini menjijikkan.
Pindahkan ini.
727
01:25:08,078 --> 01:25:10,358
Apa yang terjadi?
728
01:25:11,297 --> 01:25:14,416
Karsten, kau sudah memeras ini?
729
01:25:14,497 --> 01:25:18,702
Kau sudah memerasnya?
Ada darah di mana-mana.
730
01:25:18,744 --> 01:25:22,545
Astaga. Berikan tas itu padaku.
Berikan itu padaku.
731
01:25:29,044 --> 01:25:31,348
Hei, Frederik, hai.
732
01:25:31,382 --> 01:25:33,005
Hei./
Hai, Frederik.
733
01:25:33,039 --> 01:25:34,765
Sascha, hei./
Hai.
734
01:25:34,799 --> 01:25:36,836
Bagaimana kabarmu?/
Aku baik.
735
01:25:36,871 --> 01:25:38,520
Apa yang kau lakukan di sini?
736
01:25:38,572 --> 01:25:42,327
Aku sebenarnya menunggu Tomas.
737
01:25:42,396 --> 01:25:46,052
Baiklah, dia tidak di sini?/
Tidak.
738
01:25:46,087 --> 01:25:49,209
Oke./
Tidak, dia tak di sini, maksudku...
739
01:25:49,241 --> 01:25:51,745
Aku sudah menunggu dia
selama dua jam.
740
01:25:51,764 --> 01:25:54,576
Dua...
Kau sudah coba hubungi dia?
741
01:25:55,425 --> 01:25:59,468
Ya, tak ada jawaban.
742
01:25:59,493 --> 01:26:01,031
Baiklah./
Tidak.
743
01:26:01,066 --> 01:26:02,736
Itu aneh, ya,
aku juga melakukan hal serupa,
744
01:26:02,761 --> 01:26:05,562
Aku coba hubungi dia,
jadi aku ke sini, dan...
745
01:26:05,587 --> 01:26:08,760
Melihat jika dia di sini./
Ya, dia tak di sini.
746
01:26:08,795 --> 01:26:10,873
Tidak selama dua jam?
Apa kau baik-baik saja?
747
01:26:10,898 --> 01:26:12,447
Ya, mungkin lebih, sebenarnya.
748
01:26:12,447 --> 01:26:15,799
Aku merasa seperti sudah
menunggu sepanjang pagi, aku...
749
01:26:16,298 --> 01:26:18,918
Baiklah, itu sangat lama./
Ya.
750
01:26:19,959 --> 01:26:23,154
Kau tahu, aku tak apa, aku hanya...
Aku lapar sebenarnya.
751
01:26:23,188 --> 01:26:25,463
Baiklah./
Kau sudah makan siang?
752
01:26:26,751 --> 01:26:28,359
Boleh aku mengajakmu pergi
makan siang?/Ya, tolong.
753
01:26:28,394 --> 01:26:30,016
Ya, sungguh?/
Ya.
754
01:26:30,051 --> 01:26:31,458
Ayo./
Terima kasih.
755
01:26:31,475 --> 01:26:32,398
Kita pergi.
756
01:26:32,432 --> 01:26:34,262
Dan maaf karena aku
merasa patah hati,
757
01:26:34,296 --> 01:26:35,890
Sekarang aku merasa lebih baik.
758
01:26:35,971 --> 01:26:37,387
Kau patah hati?/
Terima kasih.
759
01:26:37,392 --> 01:26:38,930
Beritahu aku, ada masalahnya?
760
01:26:38,998 --> 01:26:42,017
Masalahnya? Entahlah,
aku merasa diabaikan.
761
01:26:42,042 --> 01:26:44,478
Ke mana kau mau pergi makan siang?
762
01:26:44,980 --> 01:26:48,793
Mungkin suatu tempat
dengan pemandangan?
763
01:27:04,064 --> 01:27:08,945
Ada apa, model pakaian renang?
Kau terlihat menakjubkan.
764
01:27:09,015 --> 01:27:13,169
Ayo, Michael./
Ayah datang.
765
01:27:13,209 --> 01:27:16,905
Tapi aku bandar./
Siap?
766
01:27:16,959 --> 01:27:19,608
Aku berpikir untuk unggul./
Salto ganda tiga kali.
767
01:27:19,716 --> 01:27:25,155
Kau menyalakannya sejak tadi./
Baiklah. Apa itu 200?
768
01:27:26,530 --> 01:27:29,324
Bo, aku butuh ruang.
769
01:27:29,390 --> 01:27:34,027
Kau ikut atau apa?/
Tentu saja. Aku akan menyelam.
770
01:27:34,103 --> 01:27:38,155
Ayo, bos!/
Apa itu cincin renang, Bo?
771
01:27:38,227 --> 01:27:41,308
Ayo, Michael.
772
01:27:41,350 --> 01:27:45,779
Benar-benar jantan!/
Keren.
773
01:27:50,162 --> 01:27:54,242
Kau terlihat menawan
dengan celana itu, Bo.
774
01:27:58,883 --> 01:28:02,395
Ada cerita apa, tuan putri?/
Tidak banyak.
775
01:28:40,193 --> 01:28:43,693
Kunjungi RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
776
01:28:43,717 --> 01:28:47,217
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
777
01:28:47,241 --> 01:28:50,741
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
778
01:28:50,765 --> 01:28:58,765
Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
58834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.