Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,615 --> 00:00:03,984
Previously on Georgie and
Mandy's First Marriage...
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,975
Hey, Connie.
3
00:00:06,832 --> 00:00:08,107
What's going on?
4
00:00:08,308 --> 00:00:09,293
Nothing.
5
00:00:12,055 --> 00:00:13,635
Who calls a pay phone?
6
00:00:13,857 --> 00:00:15,260
Are you selling drugs?
7
00:00:15,280 --> 00:00:17,551
Don't be crazy,
I'm not a drug dealer.
8
00:00:17,890 --> 00:00:19,419
Okay, well, then what?
9
00:00:20,155 --> 00:00:22,273
I'm a bookie.
10
00:00:22,574 --> 00:00:24,917
If you need money, why don't you
just go out and get a real job?
11
00:00:24,937 --> 00:00:28,182
I made 700 bucks yesterday.
12
00:00:28,202 --> 00:00:29,835
What did you make?
13
00:00:29,855 --> 00:00:31,446
I'm not handling any money.
14
00:00:31,466 --> 00:00:33,404
I just take bets for
her when Dale's home.
15
00:00:33,424 --> 00:00:34,840
That's still illegal.
16
00:00:34,860 --> 00:00:36,451
What are you thinking?
You're a mom!
17
00:00:36,471 --> 00:00:38,627
Oh, come on, I supported
your criminal activities.
18
00:00:38,647 --> 00:00:40,357
The least you can
do is support mine.
19
00:00:45,436 --> 00:00:47,016
There you go.
20
00:00:48,265 --> 00:00:49,203
Oh, hey, Connie.
21
00:00:49,223 --> 00:00:50,284
Hey.
22
00:00:50,485 --> 00:00:52,510
I just need
a cup of coffee to go.
23
00:00:52,530 --> 00:00:54,469
Yeah, sure, no problem.
24
00:00:54,489 --> 00:00:57,428
And to see if you might be
interested in a little, uh...
25
00:00:57,448 --> 00:00:58,603
side work.
26
00:01:00,060 --> 00:01:01,998
Are we talking bookie work?
27
00:01:02,018 --> 00:01:04,870
Thank you for saying that
out loud.
28
00:01:04,890 --> 00:01:06,655
Sorry, I get excited.
29
00:01:06,675 --> 00:01:09,223
I just need a little help
with a sticky collection.
30
00:01:09,243 --> 00:01:10,659
Okay, who is it?
31
00:01:10,679 --> 00:01:12,041
Your dad.
32
00:01:12,942 --> 00:01:15,218
That is sticky.
33
00:01:46,541 --> 00:01:47,970
Oh, there you are.
34
00:01:47,990 --> 00:01:48,958
Yep.
35
00:01:48,978 --> 00:01:50,916
Doing my own laundry
36
00:01:50,936 --> 00:01:53,300
'cause that's just the kind
of husband I am.
37
00:01:54,636 --> 00:01:56,139
You want me to give you a medal?
38
00:01:56,159 --> 00:01:58,489
Mm, medal's
a bit much, but...
39
00:01:58,509 --> 00:02:01,352
there might be other stuff
you could give me.
40
00:02:01,512 --> 00:02:03,712
Do you ever think
about anything else?
41
00:02:03,732 --> 00:02:05,061
Not really.
42
00:02:05,081 --> 00:02:06,889
It's impressive
I get anything done.
43
00:02:06,909 --> 00:02:08,891
Well, anyway,
44
00:02:08,911 --> 00:02:10,762
your meemaw asked me
to help her out
45
00:02:10,782 --> 00:02:12,024
with a little business.
46
00:02:12,044 --> 00:02:13,156
Bookie business?
47
00:02:13,176 --> 00:02:14,723
Hey, be cool, okay?
48
00:02:14,743 --> 00:02:16,725
We don't say it out loud.
49
00:02:16,745 --> 00:02:18,292
I thought
you were done with that.
50
00:02:18,312 --> 00:02:19,336
I was, but...
51
00:02:19,356 --> 00:02:21,164
this is a special circumstance.
52
00:02:21,184 --> 00:02:23,067
What's going on?
53
00:02:23,560 --> 00:02:27,686
Well, it seems my dad lost money
to her and hasn't paid her yet.
54
00:02:27,706 --> 00:02:29,564
Aw, man.
55
00:02:29,584 --> 00:02:31,740
I'm sorry she put you
in the middle of this.
56
00:02:31,760 --> 00:02:33,098
Um, actually, it's great.
57
00:02:33,118 --> 00:02:33,974
What?
58
00:02:33,994 --> 00:02:35,657
Yeah, I mean,
he's always giving me crap
59
00:02:35,677 --> 00:02:37,692
about how I am with money,
and now I got him.
60
00:02:38,941 --> 00:02:41,576
Honestly, this must be
what heroin feels like.
61
00:02:41,596 --> 00:02:43,969
Well, you're not upset
your dad's gambling?
62
00:02:43,989 --> 00:02:46,135
Hello, I got him.
63
00:02:55,305 --> 00:02:58,593
Stay tuned for Wheel of Fortune.
64
00:02:58,613 --> 00:03:00,421
I heard Vanna White was
in Playboy.
65
00:03:00,441 --> 00:03:01,770
Is that true?
66
00:03:01,790 --> 00:03:03,805
May 1987.
67
00:03:04,967 --> 00:03:07,210
How do you know that?
68
00:03:07,230 --> 00:03:09,212
Because it was very tasteful.
69
00:03:09,232 --> 00:03:11,245
And I was disappointed.
70
00:03:11,582 --> 00:03:15,218
Hey, Grandma, how you feel about
giving this one her bath tonight?
71
00:03:15,238 --> 00:03:17,786
I would love nothing more.
72
00:03:17,806 --> 00:03:19,893
And no tooting in the tub.
73
00:03:19,913 --> 00:03:21,790
I know your daddy thinks
it's funny,
74
00:03:21,810 --> 00:03:23,390
but we are ladies.
75
00:03:30,645 --> 00:03:33,487
Well, this is nice,
just the two of us.
76
00:03:34,649 --> 00:03:36,021
Sure, I guess.
77
00:03:36,041 --> 00:03:38,314
Mm-hmm, watching a little TV?
78
00:03:38,609 --> 00:03:40,101
Yeah, Wheel is coming up.
79
00:03:40,626 --> 00:03:41,418
Cool.
80
00:03:41,438 --> 00:03:43,324
You ever gonna pay Connie
the money you owe her?
81
00:03:43,398 --> 00:03:44,639
What?
82
00:03:44,659 --> 00:03:46,554
I know about your betting.
I can't believe you...
83
00:03:46,574 --> 00:03:47,718
Look.
84
00:03:49,098 --> 00:03:50,253
It's not a big deal.
85
00:03:50,273 --> 00:03:51,863
This was the first time.
86
00:03:51,883 --> 00:03:53,648
- Dad.
- The first time I lost.
87
00:03:53,668 --> 00:03:55,813
- Dad.
- The first time I lost this much.
88
00:03:57,324 --> 00:03:58,901
I can't believe
you didn't pay her.
89
00:03:58,921 --> 00:04:00,045
I'm gonna.
90
00:04:00,065 --> 00:04:01,482
Okay, well...
91
00:04:01,502 --> 00:04:03,604
here I am,
1,200 bucks, let's go.
92
00:04:04,766 --> 00:04:07,584
No, if I pay all at once,
your mother will know.
93
00:04:07,946 --> 00:04:08,750
So?
94
00:04:08,770 --> 00:04:11,589
Try to keep up here.
I don't want her to.
95
00:04:11,990 --> 00:04:13,614
Well, then you better pay.
96
00:04:14,819 --> 00:04:16,225
You know I'm good for it.
97
00:04:17,344 --> 00:04:18,499
I don't know a lot of things,
98
00:04:18,519 --> 00:04:20,152
like I didn't know
you were a deadbeat.
99
00:04:20,172 --> 00:04:21,893
I ain't no deadbeat.
100
00:04:21,913 --> 00:04:24,418
And this whole time you have
been on me about my debt.
101
00:04:24,438 --> 00:04:26,071
That ain't the same.
102
00:04:26,091 --> 00:04:27,421
Agreed.
103
00:04:27,441 --> 00:04:29,640
I got a closet
full of purses and shoes.
104
00:04:29,660 --> 00:04:31,806
You got nothing,
now pay up.
105
00:04:32,750 --> 00:04:33,688
Or what?
106
00:04:33,708 --> 00:04:36,256
Or I'll tell Mom.
107
00:04:36,276 --> 00:04:38,769
- Snitch.
- Deadbeat.
108
00:04:44,371 --> 00:04:45,700
How was your weekend?
109
00:04:45,720 --> 00:04:47,169
Just swell.
110
00:04:49,624 --> 00:04:51,694
Aren't you gonna ask me
about mine?
111
00:04:52,095 --> 00:04:53,828
I wasn't planning on it.
112
00:04:55,251 --> 00:04:56,841
Saw that movie Braveheart.
113
00:04:56,861 --> 00:04:58,713
For a dude
in a skirt and makeup,
114
00:04:58,733 --> 00:05:00,616
he's a badass.
115
00:05:00,744 --> 00:05:02,097
I don't care.
116
00:05:05,522 --> 00:05:06,982
What's his problem?
117
00:05:07,002 --> 00:05:08,766
Oh, don't worry, it ain't you.
118
00:05:08,786 --> 00:05:11,198
I'm not worried, I'm nosy.
119
00:05:12,529 --> 00:05:14,414
Just leave it alone.
120
00:05:16,577 --> 00:05:18,689
Nobody likes
to chitchat anymore.
121
00:05:18,709 --> 00:05:19,951
Got a minute?
122
00:05:19,971 --> 00:05:21,649
I do not.
123
00:05:21,669 --> 00:05:24,347
Mandy told me
about your situation.
124
00:05:24,367 --> 00:05:26,480
Well, this ain't none of your business.
125
00:05:26,500 --> 00:05:27,959
Well, she's my meemaw,
126
00:05:27,979 --> 00:05:30,038
so it kind of is.
127
00:05:32,027 --> 00:05:33,922
I already worked
this out with Mandy.
128
00:05:33,942 --> 00:05:35,997
- You paid up?
- I made a payment.
129
00:05:36,017 --> 00:05:37,706
- So y'all are good?
- Yes.
130
00:05:38,207 --> 00:05:40,145
In 23 more payments.
131
00:05:40,165 --> 00:05:41,799
What's that mean?
132
00:05:42,395 --> 00:05:45,542
I'm doing it a little at a time
so Audrey don't notice.
133
00:05:45,562 --> 00:05:47,692
Well, do you have some kind
of gambling problem?
134
00:05:47,712 --> 00:05:48,510
No.
135
00:05:48,530 --> 00:05:50,504
Then why are you keeping
things from Mrs. McAllister?
136
00:05:50,524 --> 00:05:51,940
It's just one thing.
137
00:05:51,960 --> 00:05:53,942
What about the trip
to the riverboat casino?
138
00:05:53,962 --> 00:05:56,512
That was on water.
It's different.
139
00:05:57,008 --> 00:05:58,816
Mr. McAllister.
140
00:05:58,836 --> 00:06:00,340
All right, look,
it's just a hobby.
141
00:06:00,360 --> 00:06:02,156
I'm allowed to have a hobby.
142
00:06:02,292 --> 00:06:04,169
Okay, well,
we're fixing up your Mustang.
143
00:06:04,189 --> 00:06:05,519
Ain't that a hobby?
144
00:06:05,539 --> 00:06:06,737
You're right, that solves it.
145
00:06:06,757 --> 00:06:08,038
Get out.
146
00:06:12,459 --> 00:06:14,528
Okay, talked to my dad.
147
00:06:14,548 --> 00:06:15,833
There you go.
148
00:06:15,853 --> 00:06:17,574
$50?
149
00:06:17,594 --> 00:06:19,576
He owes me $1,200.
150
00:06:19,596 --> 00:06:21,926
No, he owes you $1,200
151
00:06:21,946 --> 00:06:24,135
minus $50.
152
00:06:25,689 --> 00:06:27,410
This is just
the first installment.
153
00:06:27,430 --> 00:06:28,542
Okay, he's good for it.
154
00:06:28,562 --> 00:06:30,413
This ain't a layaway.
155
00:06:30,433 --> 00:06:32,415
He's not buying a blouse
at Dillard's.
156
00:06:32,435 --> 00:06:34,286
Hey, what's going on?
157
00:06:34,306 --> 00:06:36,680
Well, my dad owes her.
158
00:06:36,700 --> 00:06:39,291
I told you not to take money
from family,
159
00:06:39,311 --> 00:06:40,902
but you never listen.
160
00:06:40,922 --> 00:06:43,992
Speaking of not listening,
ignore him.
161
00:06:44,012 --> 00:06:45,428
Look, you'll get your money.
162
00:06:45,448 --> 00:06:47,822
What, I have to wait months?
163
00:06:47,842 --> 00:06:50,138
She might not make it that long.
164
00:06:50,366 --> 00:06:52,392
You may not make it to dinner.
165
00:06:52,412 --> 00:06:54,350
Now, look.
166
00:06:54,370 --> 00:06:56,396
If I let your dad slide,
167
00:06:56,416 --> 00:06:58,354
I get a reputation
for being soft.
168
00:06:58,374 --> 00:07:00,051
All of a sudden,
nobody pays up.
169
00:07:00,071 --> 00:07:01,575
Well...
170
00:07:01,595 --> 00:07:03,403
I can help out a little.
171
00:07:03,423 --> 00:07:04,621
What you got?
172
00:07:04,641 --> 00:07:07,232
$17 and...
173
00:07:07,252 --> 00:07:09,145
baggie of Cheerios.
174
00:07:09,646 --> 00:07:12,063
You need
a little muscle?
175
00:07:12,584 --> 00:07:13,674
I'm right here.
176
00:07:13,694 --> 00:07:14,805
Thank you so much.
177
00:07:14,825 --> 00:07:15,806
Very comforting.
178
00:07:15,826 --> 00:07:18,711
Just try to avoid my naptime.
179
00:07:19,316 --> 00:07:22,587
Look, can you handle this,
or do I need to get involved?
180
00:07:22,607 --> 00:07:23,988
Yeah, I can handle it.
181
00:07:24,008 --> 00:07:26,077
Well, good.
182
00:07:26,097 --> 00:07:27,775
Would you like some cookies?
183
00:07:27,795 --> 00:07:29,604
Fresh from the oven.
184
00:07:29,884 --> 00:07:31,942
You're a weird grandma.
185
00:07:34,192 --> 00:07:36,044
She wants all of it at once.
186
00:07:36,620 --> 00:07:38,438
Why don't you
let me talk to her?
187
00:07:38,458 --> 00:07:40,091
I'm her favorite.
188
00:07:40,536 --> 00:07:42,029
Are you?
189
00:07:42,405 --> 00:07:45,009
Sheldon moved away and
Missy called her a bitch last week,
190
00:07:45,029 --> 00:07:46,426
so yeah.
191
00:07:47,390 --> 00:07:49,623
You know, I think you might
need a little backup.
192
00:07:49,643 --> 00:07:51,059
What you got in mind?
193
00:07:52,646 --> 00:07:56,020
Isn't this
a nice surprise?
194
00:07:56,040 --> 00:07:58,458
- CeeCee missed her meemaw.
- Aw.
195
00:07:58,478 --> 00:07:59,998
I missed her, too.
196
00:08:00,018 --> 00:08:02,239
Aren't you the cutest thing?
197
00:08:02,960 --> 00:08:05,554
Can you believe your daddy
thinks I'm a complete idiot?
198
00:08:07,225 --> 00:08:08,859
What are you
talking about?
199
00:08:08,879 --> 00:08:11,296
Oh, you've come over
here to butter me up.
200
00:08:11,316 --> 00:08:13,300
No.
201
00:08:13,436 --> 00:08:15,332
She's here to butter you up.
202
00:08:15,763 --> 00:08:19,895
She's cute,
but she ain't $1,200 cute.
203
00:08:21,070 --> 00:08:23,152
I'll settle it with Jim myself.
204
00:08:23,172 --> 00:08:24,527
What, you gonna have
his knees broken?
205
00:08:24,547 --> 00:08:27,084
No. His balls.
206
00:08:28,333 --> 00:08:30,435
Can you say "balls"?
207
00:08:34,252 --> 00:08:35,495
Hello?
208
00:08:35,515 --> 00:08:37,834
Oh, hi, Connie, how are you?
209
00:08:41,695 --> 00:08:43,274
Is that so?
210
00:08:45,829 --> 00:08:48,420
Well, thank you for telling me.
211
00:08:48,440 --> 00:08:52,022
Oh, don't worry.
One way or another, he'll pay.
212
00:08:54,446 --> 00:08:55,602
Who was that?
213
00:08:55,622 --> 00:08:57,778
Just someone wanting money.
214
00:08:57,798 --> 00:08:59,508
Ugh, that is
so annoying.
215
00:09:00,409 --> 00:09:03,077
It sure is.
216
00:09:14,554 --> 00:09:17,188
Did you use margarine
in the mashed potatoes?
217
00:09:17,208 --> 00:09:19,240
I didn't think
you'd notice.
218
00:09:19,402 --> 00:09:21,573
Guess I would've
lost that bet.
219
00:09:22,649 --> 00:09:24,195
They taste fine to me.
220
00:09:24,215 --> 00:09:28,199
The hydrogenated fats and
triglycerides don't bother you?
221
00:09:28,219 --> 00:09:29,984
Must be nice.
222
00:09:30,004 --> 00:09:32,073
Georgie, I've been
meaning to ask,
223
00:09:32,093 --> 00:09:33,814
how is your meemaw doing?
224
00:09:33,834 --> 00:09:37,121
Oh, you know her--
drinking, smoking,
225
00:09:37,141 --> 00:09:38,558
hitting gophers
with a golf club.
226
00:09:38,578 --> 00:09:39,940
The usual.
227
00:09:41,102 --> 00:09:43,432
We should ask her and Dale
to come over for dinner.
228
00:09:43,452 --> 00:09:45,129
Wouldn't that be nice, Jim?
229
00:09:45,149 --> 00:09:47,410
Well, I don't know,
drinking, smoking--
230
00:09:47,430 --> 00:09:49,666
do you really want
that around your children?
231
00:09:50,677 --> 00:09:52,789
We are impressionable.
232
00:09:52,809 --> 00:09:56,358
Don't be silly, I'm
gonna give her a call.
233
00:09:56,378 --> 00:09:57,446
I'll talk to her.
234
00:09:57,466 --> 00:09:58,900
Thank you.
235
00:09:58,920 --> 00:10:00,971
Let her know she doesn't need
to bring anything.
236
00:10:00,991 --> 00:10:02,479
- Will do.
- And when she's here,
237
00:10:02,499 --> 00:10:04,758
ask her not to take
any more bets from my husband.
238
00:10:06,649 --> 00:10:08,635
Daddy!
239
00:10:08,860 --> 00:10:11,420
Cut the "Daddy" crap.
I know you're in on it.
240
00:10:11,654 --> 00:10:13,887
Mandy!
241
00:10:15,049 --> 00:10:16,366
Nice try.
242
00:10:16,794 --> 00:10:18,329
Thank you.
243
00:10:18,443 --> 00:10:19,990
I can't believe you.
244
00:10:20,010 --> 00:10:22,121
And I can't believe
none of you told me.
245
00:10:22,141 --> 00:10:24,547
- I didn't know.
- Of course not, honey.
246
00:10:24,567 --> 00:10:27,101
I still don't know.
What is happening?
247
00:10:27,583 --> 00:10:28,651
I should've told you.
248
00:10:28,671 --> 00:10:31,130
No, you never should've been
making bets in the first place.
249
00:10:31,150 --> 00:10:32,775
All right,
I'll take care of it.
250
00:10:34,895 --> 00:10:37,824
You've done enough.
I'll take care of it.
251
00:10:41,292 --> 00:10:43,187
Okay, I got it.
252
00:10:43,207 --> 00:10:45,788
Dad lost all our money,
and now we have to eat margarine.
253
00:10:48,996 --> 00:10:49,977
Sorry you had
254
00:10:49,997 --> 00:10:51,751
to find out like that.
255
00:10:52,913 --> 00:10:54,285
But he left me no choice.
256
00:10:54,305 --> 00:10:55,286
Well,
257
00:10:55,306 --> 00:10:57,071
he won't be doing it again.
258
00:10:58,309 --> 00:11:00,117
So, you got something for me?
259
00:11:00,137 --> 00:11:02,283
No, I think we're good.
260
00:11:03,445 --> 00:11:06,689
You realize he still owes me
a lot of money.
261
00:11:06,709 --> 00:11:09,246
I do. We're not paying.
262
00:11:10,365 --> 00:11:13,087
Yes, you are. He made a bet.
263
00:11:13,107 --> 00:11:17,047
So did you; that he would pay.
264
00:11:17,067 --> 00:11:18,168
You lost.
265
00:11:20,174 --> 00:11:21,886
That ain't the way this works.
266
00:11:21,906 --> 00:11:24,664
Well, sports betting is illegal
in the state of Texas.
267
00:11:24,684 --> 00:11:25,882
We owe you nothing.
268
00:11:27,730 --> 00:11:30,093
You're really starting
to piss me off.
269
00:11:31,255 --> 00:11:34,369
We can always call the police
and see what they have to say.
270
00:11:34,389 --> 00:11:36,404
You wouldn't dare.
271
00:11:37,653 --> 00:11:39,123
Wouldn't I?
272
00:11:39,524 --> 00:11:42,976
I go down, I take
your daughter with me.
273
00:11:44,138 --> 00:11:45,805
You're bluffing.
274
00:11:46,749 --> 00:11:48,383
You're bluffing.
275
00:11:48,403 --> 00:11:49,558
Hey, Audrey.
276
00:11:49,578 --> 00:11:52,343
Oh, what a nice surprise.
277
00:11:52,363 --> 00:11:54,420
That I remembered your name.
278
00:11:54,931 --> 00:11:56,521
Dale.
279
00:11:56,541 --> 00:11:57,958
What brings you by?
280
00:11:57,978 --> 00:12:00,961
She just came by to threaten me.
281
00:12:00,981 --> 00:12:02,745
What are you
doing that for?
282
00:12:02,765 --> 00:12:06,401
She should never have taken
a bet from my husband.
283
00:12:06,421 --> 00:12:07,750
Oh, yeah, you know.
284
00:12:07,770 --> 00:12:09,317
I told her, but
you know this one,
285
00:12:09,337 --> 00:12:12,146
she's like a dog
with a bone.
286
00:12:12,166 --> 00:12:14,529
Do you need to be here?
287
00:12:15,335 --> 00:12:16,759
That is a good question.
288
00:12:16,779 --> 00:12:19,055
Why did I come in here?
289
00:12:19,956 --> 00:12:21,265
I'm leaving.
290
00:12:21,966 --> 00:12:23,940
You better not do
anything stupid.
291
00:12:23,960 --> 00:12:26,541
Don't you tell me what to do.
292
00:12:32,294 --> 00:12:34,168
I hate that woman.
293
00:12:34,188 --> 00:12:36,464
Her name is Audrey.
294
00:12:41,673 --> 00:12:42,742
Hi.
295
00:12:42,762 --> 00:12:45,299
Your mother sucks!
296
00:12:46,417 --> 00:12:48,922
You're just figuring this out?
297
00:12:48,942 --> 00:12:51,185
She's threatened
to call the cops.
298
00:12:51,205 --> 00:12:52,969
What did you say?
299
00:12:52,989 --> 00:12:55,798
I told her, if I was going down,
I was taking you with me.
300
00:12:55,818 --> 00:12:58,453
Oh, my God!
You're joking, right?
301
00:12:58,473 --> 00:13:02,098
No. Yeah, well, no.
Prob-Probably.
302
00:13:02,999 --> 00:13:03,980
Connie.
303
00:13:04,000 --> 00:13:05,808
I know everybody'd
be a lot happier
304
00:13:05,828 --> 00:13:08,550
if I was just some sweet
old lady playing bingo,
305
00:13:08,570 --> 00:13:10,813
tucking tissues
up my sleeve.
306
00:13:10,833 --> 00:13:12,641
Yeah, you do keep
tissues up your sleeve.
307
00:13:12,661 --> 00:13:15,383
Well, it's like
an extra pocket.
308
00:13:15,403 --> 00:13:18,038
Let me talk to my her, okay?
I'll see what I can do.
309
00:13:18,058 --> 00:13:20,214
Good. You might remind her
310
00:13:20,234 --> 00:13:22,956
that when you were
pregnant, I took you in.
311
00:13:22,976 --> 00:13:23,957
That is true.
312
00:13:23,977 --> 00:13:26,394
And I was the one who paid
all your medical bills.
313
00:13:26,414 --> 00:13:27,830
Yes, you did.
314
00:13:27,850 --> 00:13:31,110
And your daughter is named
after me, for God's sake.
315
00:13:32,072 --> 00:13:33,956
Yeah, that still
pisses her off.
316
00:13:34,857 --> 00:13:37,013
Good.
317
00:13:40,820 --> 00:13:42,192
What's up?
318
00:13:42,212 --> 00:13:43,239
Nothing.
319
00:13:44,519 --> 00:13:46,022
Just here to report a crime.
320
00:13:46,042 --> 00:13:47,676
Is it a murder?
321
00:13:47,696 --> 00:13:49,983
'Cause your ass is killing me.
322
00:13:50,533 --> 00:13:51,508
Next.
323
00:13:52,266 --> 00:13:53,813
Thank you.
324
00:13:53,833 --> 00:13:54,988
Can I help you?
325
00:13:55,008 --> 00:13:56,511
Yes, I have some information
326
00:13:56,531 --> 00:13:57,860
regarding illegal sports...
327
00:13:57,880 --> 00:14:00,471
Aren't you
Jim McAllister's wife?
328
00:14:00,491 --> 00:14:02,343
How do you know Jim?
329
00:14:02,363 --> 00:14:04,388
He sponsors our softball team.
They do our tires.
330
00:14:04,408 --> 00:14:06,477
Oh, right.
331
00:14:06,497 --> 00:14:09,524
That means Georgie Cooper's
your son-in-law.
332
00:14:09,544 --> 00:14:10,699
He is.
333
00:14:10,719 --> 00:14:12,483
Love that kid.
334
00:14:12,503 --> 00:14:13,909
Of course you do.
335
00:14:15,028 --> 00:14:17,488
And his grandma,
what a character.
336
00:14:17,508 --> 00:14:19,490
You know Connie?
337
00:14:19,510 --> 00:14:21,579
Yep, I arrested her once,
338
00:14:21,599 --> 00:14:23,571
now we go mall-walking
on the weekends.
339
00:14:25,821 --> 00:14:27,053
So, what you got for me?
340
00:14:28,215 --> 00:14:32,014
I go down, I take
your daughter with me!
341
00:14:33,307 --> 00:14:35,680
You know what?
I just, I'm gonna...
342
00:14:35,700 --> 00:14:37,193
I'm just gonna...
343
00:14:38,312 --> 00:14:39,848
Shake that thing.
344
00:14:47,103 --> 00:14:48,084
Where you been?
345
00:14:48,104 --> 00:14:50,206
Police station.
346
00:14:51,281 --> 00:14:52,480
What? Why?
347
00:14:52,500 --> 00:14:55,255
Relax, I didn't turn anybody in.
348
00:14:58,114 --> 00:15:00,053
Don't take this out on Connie.
This is my fault.
349
00:15:00,073 --> 00:15:01,576
I know it's your fault.
350
00:15:01,596 --> 00:15:03,263
I mean, it's a little her fault.
351
00:15:04,381 --> 00:15:06,266
Why are you hiding
things from me?
352
00:15:07,471 --> 00:15:09,366
'Cause I like placing a bet
from time to time.
353
00:15:09,386 --> 00:15:10,585
You okay with that?
354
00:15:10,605 --> 00:15:14,110
No. I think it's
a stupid waste of money.
355
00:15:14,130 --> 00:15:16,678
And I didn't want
to upset you.
356
00:15:16,698 --> 00:15:18,234
That's love.
357
00:15:20,763 --> 00:15:22,510
The next time
you lie to me
358
00:15:22,530 --> 00:15:25,111
is gonna be the last time
you lie to me.
359
00:15:26,360 --> 00:15:27,996
There ain't gonna
be a next time.
360
00:15:28,971 --> 00:15:30,377
I hope not.
361
00:15:32,496 --> 00:15:34,468
I mean it, I don't want
to get divorced.
362
00:15:35,543 --> 00:15:37,026
Oh, honey.
363
00:15:37,327 --> 00:15:39,690
I would never
let you off that easy.
364
00:15:47,647 --> 00:15:49,319
You finish the brakes
on the Saturn?
365
00:15:49,339 --> 00:15:50,755
Yeah, all done.
366
00:15:51,661 --> 00:15:52,932
Who's playing?
367
00:15:52,952 --> 00:15:54,803
'Stros, Cards.
368
00:15:54,823 --> 00:15:56,326
Ah, should be a good one.
369
00:15:56,346 --> 00:15:58,067
Just starting.
370
00:15:58,087 --> 00:15:59,710
Want to make it interesting?
371
00:16:01,090 --> 00:16:03,203
The next time you lie to me
372
00:16:03,223 --> 00:16:06,336
is gonna be the last time
you lie to me.
373
00:16:06,356 --> 00:16:07,718
Nope.
374
00:16:09,620 --> 00:16:11,863
I find the game
interesting enough as it is.
375
00:16:11,883 --> 00:16:14,290
Come on, ten bucks.
376
00:16:15,496 --> 00:16:16,781
Georgie!
377
00:16:16,801 --> 00:16:18,044
Yes, sir.
378
00:16:18,064 --> 00:16:19,871
Bet Ruben ten bucks
on the game.
379
00:16:19,891 --> 00:16:21,134
Why?
380
00:16:21,154 --> 00:16:22,135
'Cause I can't.
381
00:16:22,155 --> 00:16:23,763
- And you're just gonna watch?
- Yeah.
382
00:16:23,783 --> 00:16:26,285
When he was on a diet,
he'd watch me eat doughnuts.
383
00:16:27,551 --> 00:16:28,706
And that wasn't weird?
384
00:16:28,726 --> 00:16:31,013
- No.
- It was weird.
385
00:16:31,033 --> 00:16:33,004
I'm going back to work.
386
00:16:34,210 --> 00:16:36,792
- How come you can't bet anymore?
- I don't want to talk about it.
387
00:16:36,812 --> 00:16:39,021
- How much you lose?
- I don't want to talk about it.
388
00:16:39,041 --> 00:16:40,631
Oh... That much, huh?
389
00:16:40,651 --> 00:16:43,102
Oh, come on, cheer up.
You want me to eat a doughnut?
390
00:16:56,711 --> 00:16:58,084
Hey, where you been?
391
00:16:58,104 --> 00:17:00,390
Just taking care of my family.
392
00:17:00,410 --> 00:17:02,262
What are you talking about?
393
00:17:02,282 --> 00:17:04,699
Well, I know how mad
everyone's been,
394
00:17:04,719 --> 00:17:06,689
so I went ahead and paid Meemaw.
395
00:17:07,090 --> 00:17:08,007
What?
396
00:17:08,027 --> 00:17:10,226
Oh, it's okay.
397
00:17:10,246 --> 00:17:12,924
Y'all have done so much for me,
Mandy and CeeCee.
398
00:17:12,944 --> 00:17:15,318
- No thanks necessary.
- You paid my debt?
399
00:17:15,338 --> 00:17:18,017
After I said not to?
With our money?
400
00:17:18,037 --> 00:17:21,792
Yes, yes, also yes.
401
00:17:23,085 --> 00:17:25,024
You had no right to do that.
402
00:17:25,044 --> 00:17:26,242
I was helping!
403
00:17:26,262 --> 00:17:27,983
By humiliating me?
404
00:17:28,003 --> 00:17:30,812
I told that woman she wasn't
getting any of our money.
405
00:17:30,832 --> 00:17:33,441
- It wasn't from you.
- This is none of your business.
406
00:17:33,461 --> 00:17:35,077
Where did you get
that kind of money from?
407
00:17:35,097 --> 00:17:37,427
Well, I had
a little stashed away.
408
00:17:38,153 --> 00:17:40,213
Stashed away from me?
409
00:17:40,333 --> 00:17:42,335
Unbelievable.
410
00:17:43,497 --> 00:17:45,566
Oh, come on. I fixed it!
411
00:17:45,586 --> 00:17:48,601
Screw y'all. I'm the hero!
27561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.