Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,559
? It seems today
that all you see ?
2
00:00:03,640 --> 00:00:06,717
? Is violence in movies
and sex on TV ?
3
00:00:06,725 --> 00:00:10,393
? But where are those
good old-fashioned values ?
4
00:00:10,403 --> 00:00:13,404
? On which we used to rely? ?
5
00:00:13,412 --> 00:00:16,764
? Lucky there's a family guy ?
6
00:00:16,848 --> 00:00:20,425
? Lucky there's a man who
positively can do ?
7
00:00:20,434 --> 00:00:21,934
? All the things that make us ?
8
00:00:21,939 --> 00:00:23,272
? Laugh and cry ?
9
00:00:23,277 --> 00:00:29,014
? He's... a...
Fam... ily... Guy! ?
10
00:00:31,501 --> 00:00:34,003
[announcer] We now return
11
00:00:34,010 --> 00:00:35,569
to what we think
Yellowstone is,
12
00:00:35,573 --> 00:00:37,149
but we've never
actually watched it,
13
00:00:37,153 --> 00:00:38,577
so we're not totally sure.
14
00:00:38,657 --> 00:00:40,674
God, I love being
in the Old West,
15
00:00:40,755 --> 00:00:41,847
or maybe present day,
16
00:00:41,850 --> 00:00:43,759
it's unclear
on the Paramount billboards.
17
00:00:43,764 --> 00:00:46,950
Hey, other cowboys, did you
get the cows put away here
18
00:00:47,033 --> 00:00:49,492
in the great state of...
Wyoming?
19
00:00:49,574 --> 00:00:50,624
Montana, maybe?
20
00:00:50,695 --> 00:00:53,787
We sure did,
Yellowstone Boss Cowboy.
21
00:00:53,871 --> 00:00:55,629
And I'm Kevin Costner.
22
00:00:55,710 --> 00:00:57,468
Okay, that much I know.
23
00:00:57,473 --> 00:00:59,217
-[man] He quit.
-Then I know nothing.
24
00:00:59,222 --> 00:01:01,872
Apparently, the original title
for that series was
25
00:01:01,896 --> 00:01:03,396
Get Back Here, Cows.
26
00:01:03,401 --> 00:01:07,085
[sighs] Maybe just
try watching the show.
27
00:01:07,170 --> 00:01:08,854
It's really quite popular.
28
00:01:08,935 --> 00:01:10,175
Guys, I've done it.
29
00:01:10,256 --> 00:01:12,606
The work for which
I'll be known for.
30
00:01:12,612 --> 00:01:14,431
Got an extra "for"
in that sentence.
31
00:01:14,436 --> 00:01:15,602
Come take a look. I'm serious.
32
00:01:15,605 --> 00:01:17,439
It's the best work
I've ever done.
33
00:01:17,444 --> 00:01:19,295
Is this that thing where
you're changing words
34
00:01:19,300 --> 00:01:21,117
in Harry Potter to dog stuff
35
00:01:21,122 --> 00:01:22,715
until it's legally
a different book?
36
00:01:22,719 --> 00:01:25,554
Oh, there's plenty of adventures
at Dogwarts coming up,
37
00:01:25,561 --> 00:01:26,986
but this is something else.
38
00:01:27,065 --> 00:01:28,398
[panting]
39
00:01:28,479 --> 00:01:30,312
-It's a hole.
-Right?
40
00:01:30,317 --> 00:01:31,668
I-I was just,
I was in the zone, man.
41
00:01:31,672 --> 00:01:32,838
I-I- It was like-
42
00:01:32,841 --> 00:01:34,659
it was like I was just
channeling the work.
43
00:01:34,664 --> 00:01:36,423
Like-like it was
just coming through me.
44
00:01:36,428 --> 00:01:38,670
-Very nice, Brian.
-It's a masterpiece.
45
00:01:38,677 --> 00:01:41,512
A masterpiece I created
with my own hands,
46
00:01:41,519 --> 00:01:43,502
and no one can
take it away from me.
47
00:01:44,303 --> 00:01:46,027
I took it away from you.
48
00:01:46,033 --> 00:01:47,957
Dude! What's your problem, man?
49
00:01:47,962 --> 00:01:49,297
He's in a mood, I-I don't know,
50
00:01:49,301 --> 00:01:52,061
I-I... said something mean
about a show.
51
00:01:52,143 --> 00:01:53,568
Anyway, good job, Brian.
52
00:01:53,648 --> 00:01:56,791
Thank you for sharing this
with us. [gasps]
53
00:01:58,496 --> 00:02:01,497
What the hell?
You buried Rupert?!
54
00:02:01,582 --> 00:02:04,524
[whimpers] Are you okay?
Oh, please be okay.
55
00:02:04,607 --> 00:02:07,283
You bastard! What do you have
to say for yourself?
56
00:02:08,378 --> 00:02:10,769
�No hablo ingl�s?
57
00:02:10,776 --> 00:02:14,637
Got to leave lots of space.
We're just getting started.
58
00:02:19,319 --> 00:02:20,459
I'll say this, Rupert,
59
00:02:20,489 --> 00:02:22,581
you were long overdue
for a bath.
60
00:02:22,705 --> 00:02:24,663
Oh, hush. Just because
BuzzFeed says
61
00:02:24,668 --> 00:02:27,412
Jake Gyllenhaal doesn't bathe,
that doesn't make it true,
62
00:02:27,419 --> 00:02:29,419
even though it 100% is.
63
00:02:29,501 --> 00:02:30,775
Now what's this?
64
00:02:33,270 --> 00:02:34,603
Made in China?
65
00:02:34,625 --> 00:02:36,867
Rupert, you're...
you're Chinese?
66
00:02:36,949 --> 00:02:38,357
I had no idea.
67
00:02:38,362 --> 00:02:39,861
My word, all these years,
68
00:02:39,866 --> 00:02:42,625
I have been in a multicultural
relationship.
69
00:02:42,632 --> 00:02:45,060
Well, sometimes life takes you
down a different road.
70
00:02:45,066 --> 00:02:46,716
Just ask Robert Frost.
71
00:02:46,721 --> 00:02:50,556
[Frost]
"Two roads diverged in a wood, and I,
72
00:02:50,567 --> 00:02:53,568
"I took the one
less traveled by..."
73
00:02:53,575 --> 00:02:55,410
All right, I saw the back
of what I think is
74
00:02:55,415 --> 00:02:57,583
my son's English teacher
pushing a grocery cart
75
00:02:57,588 --> 00:02:59,196
full of his possessions,
76
00:02:59,277 --> 00:03:02,261
and I just can't have
that interaction right now.
77
00:03:02,269 --> 00:03:03,451
Mr. Frost?
78
00:03:03,531 --> 00:03:06,941
Oh, hey, Mr. Thompson.
Uh...
79
00:03:06,949 --> 00:03:08,451
-what've you been up to?
-Nothing much.
80
00:03:08,455 --> 00:03:09,805
Just waiting for the district
81
00:03:09,809 --> 00:03:12,643
to finish its "administrative
review." [chuckles]
82
00:03:12,650 --> 00:03:14,469
Not really something
I can talk about.
83
00:03:14,474 --> 00:03:15,808
Okay, well I'm gonna go ahead
84
00:03:15,812 --> 00:03:17,645
and take the road
more traveled by.
85
00:03:17,666 --> 00:03:20,909
Could really use somebody
to write a letter on my behalf.
86
00:03:20,993 --> 00:03:22,602
I'm not really a writer.
87
00:03:25,508 --> 00:03:28,525
Good morning, Brian.
Or rather, ni hao.
88
00:03:28,532 --> 00:03:29,851
Why are you dressed like that?
89
00:03:29,855 --> 00:03:32,038
Oh, my God, that is such
a Year of the Monkey
90
00:03:32,120 --> 00:03:33,803
thing to ask. Right, Rupert?
91
00:03:33,883 --> 00:03:36,217
Textbook Year of the Monkey,
this guy.
92
00:03:36,223 --> 00:03:37,724
Right?
You're nine years old, right?
93
00:03:37,729 --> 00:03:40,656
-Yeah.
-Right, so, 2024, 2023...
94
00:03:40,697 --> 00:03:42,146
Right, yup, Monkey. Monkey.
95
00:03:42,226 --> 00:03:44,785
I-I can always tell because
I'm Year of the Pig.
96
00:03:44,791 --> 00:03:46,234
Does all this have
something to do
97
00:03:46,238 --> 00:03:48,330
with you finding out
that Rupert was made in China?
98
00:03:48,336 --> 00:03:50,930
Well, not that it should need
a reason, but yes, Brian.
99
00:03:50,936 --> 00:03:52,027
I want Rupert to feel
100
00:03:52,107 --> 00:03:54,257
his culture is welcome
and embraced here.
101
00:03:54,263 --> 00:03:56,855
So, you've decided to talk
and dress like an idiot?
102
00:03:56,862 --> 00:03:58,606
Idiot, eh?
Well, let's hear you say that
103
00:03:58,610 --> 00:04:01,611
after I have a very lazy
Steven Seagal-type
104
00:04:01,620 --> 00:04:04,120
martial arts fight
against Russian shills.
105
00:04:04,127 --> 00:04:06,069
[grunting]
106
00:04:07,229 --> 00:04:08,653
He is invincible.
107
00:04:08,733 --> 00:04:10,353
Even better than Steven Seagal,
108
00:04:10,357 --> 00:04:11,814
who unzipped his leather pants
109
00:04:11,818 --> 00:04:14,076
in front of Portia di Rossi
at an audition.
110
00:04:14,158 --> 00:04:16,842
Hey, just because you read that
in BuzzFeed article
111
00:04:16,925 --> 00:04:20,611
does not make it true,
even though it 100% is.
112
00:04:25,451 --> 00:04:29,195
Rupert, I want you to feel that
your heritage is respected here,
113
00:04:29,222 --> 00:04:30,647
so I've made a few tweaks
114
00:04:30,726 --> 00:04:32,836
to our favorite classic
television show.
115
00:04:32,883 --> 00:04:34,732
[announcer]
We now return to E.R.
116
00:04:34,737 --> 00:04:36,222
[Stewie]
Edited for Eastern medicine.
117
00:04:36,226 --> 00:04:38,502
-I need ten cc's of-
-[Stewie] Ginseng root.
118
00:04:38,508 --> 00:04:40,159
And somebody set
this patient up with-
119
00:04:40,164 --> 00:04:42,205
[Stewie]
Goldfish to nibble his toes.
120
00:04:42,210 --> 00:04:45,672
We're gonna lose him if we can't
get our hands on some-
121
00:04:45,680 --> 00:04:47,250
[Stewie]
Baby elephant bones.
122
00:04:49,117 --> 00:04:51,525
-He's coding.
-There's just one chance.
123
00:04:51,608 --> 00:04:54,275
-We need-
-[Chris] The lady doctors to kiss.
124
00:04:54,282 --> 00:04:56,132
I made some tweaks as well.
125
00:04:56,213 --> 00:04:58,546
Well, I think I have gone
above and beyond
126
00:04:58,629 --> 00:05:00,189
in embracing Rupert's culture.
127
00:05:03,812 --> 00:05:06,737
Rupert, you...
you're looking out to the east.
128
00:05:06,746 --> 00:05:08,931
You're still thinking
about your roots.
129
00:05:10,274 --> 00:05:13,500
I know, Rupert. You want to see
your homeland again.
130
00:05:13,508 --> 00:05:14,934
You want to find your parents.
131
00:05:14,938 --> 00:05:16,604
You want to casually moped
132
00:05:16,685 --> 00:05:18,961
through an asteroid field
of traffic.
133
00:05:19,042 --> 00:05:20,709
All right, Rupert, you win.
134
00:05:20,789 --> 00:05:23,032
Tomorrow I will
take you to China.
135
00:05:23,039 --> 00:05:25,130
Didn't you set Rupert up
at that window?
136
00:05:25,212 --> 00:05:26,902
Which is facing north,
by the way.
137
00:05:26,975 --> 00:05:29,142
Shut up Brian.
We're going to China.
138
00:05:29,225 --> 00:05:31,074
[gong crashes]
139
00:05:31,155 --> 00:05:33,231
Yeah, sound guy?
Yeah, let's, um...
140
00:05:33,237 --> 00:05:35,407
let's pace ourselves
on that stuff, okay?
141
00:05:41,095 --> 00:05:43,445
Wait a minute,
you're taking Rupert to China
142
00:05:43,527 --> 00:05:44,787
so he can meet his family?
143
00:05:44,864 --> 00:05:45,914
That's right, Brian.
144
00:05:45,959 --> 00:05:48,034
Rupert wants to find
his mom and dad,
145
00:05:48,116 --> 00:05:50,466
and he wants to eat
one tiny part of a shark
146
00:05:50,472 --> 00:05:51,957
and throw the rest
in the garbage.
147
00:05:51,962 --> 00:05:53,979
And I'm going to make
that happen for him.
148
00:05:53,984 --> 00:05:55,302
You can't go to China, Stewie.
149
00:05:55,306 --> 00:05:57,064
-Why not?
-Because you're an infant.
150
00:05:57,068 --> 00:05:58,828
There's no way Peter and Lois
will let you.
151
00:05:58,833 --> 00:06:00,817
[scoffs] They'll never
even notice I'm gone.
152
00:06:00,822 --> 00:06:02,655
They're at VR Burning Man.
153
00:06:02,661 --> 00:06:03,994
[laughs]
154
00:06:03,999 --> 00:06:05,332
Yeah, my wife is here,
155
00:06:05,336 --> 00:06:07,671
but she said I could
glitter paint anyone I want.
156
00:06:07,677 --> 00:06:10,678
Why, yes, I will trade my wife
for some toilet paper,
157
00:06:10,686 --> 00:06:12,353
man with top hat and goggles.
158
00:06:12,358 --> 00:06:15,783
Okay, Stewie, there's also
the fact that Rupert is,
159
00:06:15,869 --> 00:06:17,126
-um...
-What?
160
00:06:17,207 --> 00:06:19,874
He... Look,
Rupert doesn't have a family.
161
00:06:19,881 --> 00:06:22,806
In China or anywhere.
Rupert's just a toy.
162
00:06:22,890 --> 00:06:25,315
What did you say?
163
00:06:25,399 --> 00:06:26,898
Rupert is a toy.
164
00:06:26,903 --> 00:06:30,096
Let me hear you say that
one more time.
165
00:06:31,266 --> 00:06:33,859
It was then that I realized
I can't hear.
166
00:06:33,942 --> 00:06:35,700
I can't hear, Dr. Scott.
167
00:06:35,781 --> 00:06:36,930
And if that's true,
168
00:06:36,934 --> 00:06:38,709
how do I know
I'm even being heard?
169
00:06:38,715 --> 00:06:40,957
How do I know
if I even exist at all?
170
00:06:41,038 --> 00:06:43,205
Yeah. Yeah, totally.
171
00:06:43,210 --> 00:06:44,454
Yeah, would-would you mind
172
00:06:44,458 --> 00:06:46,625
not folding your laundry
during our session?
173
00:06:46,630 --> 00:06:50,074
Hey, man, this is therapy
that advertises on podcasts.
174
00:06:50,158 --> 00:06:52,918
It-it costs, like, 18 bucks.
You get what you get.
175
00:06:53,911 --> 00:06:55,262
[announcer] At PhoneMD,
176
00:06:55,265 --> 00:06:57,325
we believe therapy
doesn't have to be expensive.
177
00:06:57,331 --> 00:06:58,588
Or even effective.
178
00:06:58,668 --> 00:07:01,594
It just has to be reportable
to your spouse.
179
00:07:01,677 --> 00:07:03,177
PhoneMD. Get therapy
180
00:07:03,182 --> 00:07:04,957
on the thing that
led to the affair.
181
00:07:05,038 --> 00:07:06,278
[inhales deeply]
182
00:07:06,282 --> 00:07:08,360
Look, Brian,
I'm taking Rupert to China
183
00:07:08,365 --> 00:07:10,641
and it's none of your business.
You're not invited anyway.
184
00:07:10,647 --> 00:07:12,964
What would you even do
in China- see if Olivia Munn
185
00:07:12,970 --> 00:07:15,113
left a sister
back in the homeland?
186
00:07:16,891 --> 00:07:18,958
?
187
00:07:21,421 --> 00:07:22,471
Are you...
188
00:07:22,500 --> 00:07:24,517
Yes, John Mulaney's
brother, Don.
189
00:07:24,598 --> 00:07:26,857
And I'm looking
for the same thing you are.
190
00:07:26,863 --> 00:07:28,347
[flight attendant]
Ladies and gentlemen,
191
00:07:28,351 --> 00:07:30,094
as we begin our descent
into Beijing,
192
00:07:30,099 --> 00:07:31,616
we ask that you
power down your devices.
193
00:07:31,620 --> 00:07:33,788
Blast! I need to hurry up
and finish this episode
194
00:07:33,793 --> 00:07:37,612
of Yellowstone, which we still
haven't ever actually watched.
195
00:07:37,622 --> 00:07:39,563
?
196
00:07:40,573 --> 00:07:41,906
You can't take our land.
197
00:07:41,986 --> 00:07:44,078
We built all this nothing
from nothing.
198
00:07:44,159 --> 00:07:46,142
I'm sorry,
but I got a paper here
199
00:07:46,148 --> 00:07:48,331
signed by the governor
of this Dakota.
200
00:07:48,337 --> 00:07:50,339
Cowboy husband?
Is everything okay?
201
00:07:50,344 --> 00:07:51,844
Get back inside,
202
00:07:51,924 --> 00:07:55,067
women who are way hotter than
real women from this place.
203
00:08:00,283 --> 00:08:02,042
Here we are. We made it.
204
00:08:02,122 --> 00:08:03,172
Hey, check this out.
205
00:08:03,218 --> 00:08:05,518
Everyone,
the Olympics are coming!
206
00:08:11,409 --> 00:08:14,410
Right?
Oh, friggin' China, man.
207
00:08:14,494 --> 00:08:16,403
I mean, 800 workers just died,
208
00:08:16,409 --> 00:08:18,392
but still,
tip your cap, you know?
209
00:08:24,935 --> 00:08:26,693
Hey.
Thanks for making our stuff.
210
00:08:26,775 --> 00:08:27,865
Thank you.
211
00:08:27,868 --> 00:08:29,445
Our country
stopped making stuff,
212
00:08:29,449 --> 00:08:30,949
so thank you
for making the stuff
213
00:08:30,953 --> 00:08:32,273
'cause we still need stuff.
214
00:08:35,894 --> 00:08:38,820
I say. Back in the old
stomping ground, eh, friend?
215
00:08:38,827 --> 00:08:40,312
Why, you must feel
like Jesus did
216
00:08:40,316 --> 00:08:41,907
when he returned from the dead.
217
00:08:41,912 --> 00:08:44,338
Hey, hey, look who's back.
Miss me?
218
00:08:44,420 --> 00:08:48,273
Jesus. Hey, hey! [laughs]
This is great. This is great.
219
00:08:48,358 --> 00:08:50,508
So, uh, listen, um,
220
00:08:50,515 --> 00:08:52,365
I hired you to build me a table
221
00:08:52,445 --> 00:08:54,779
back before all the stuff
went down, right?
222
00:08:54,862 --> 00:08:56,595
And, uh, well, look...
223
00:08:57,536 --> 00:09:00,312
Hmm.
Do you have a receipt?
224
00:09:00,395 --> 00:09:03,470
Um, no.
I mean... Well, you died,
225
00:09:03,478 --> 00:09:05,647
so I figured there was no point
in hanging on to it.
226
00:09:05,652 --> 00:09:09,630
Yeah, you kind of want
to always keep the receipt.
227
00:09:10,760 --> 00:09:11,810
Look. There!
228
00:09:14,680 --> 00:09:16,823
It's Rupert's brothers
and sisters.
229
00:09:20,457 --> 00:09:22,273
And there's his mother
and father.
230
00:09:22,278 --> 00:09:24,130
Yeah, are you sure those
aren't just random workers
231
00:09:24,135 --> 00:09:25,619
who happen to be on duty today?
232
00:09:25,623 --> 00:09:28,123
No, they're his mom and dad,
I'm certain. Look-
233
00:09:28,131 --> 00:09:30,298
she has Rupert's same non-smile.
234
00:09:30,304 --> 00:09:32,562
And he has Rupert's
glassy, dead eyes.
235
00:09:32,568 --> 00:09:35,146
All right, Brian, remember-
it's vital that I make
236
00:09:35,152 --> 00:09:36,410
a good impression
on these people.
237
00:09:36,414 --> 00:09:37,656
So, to review?
238
00:09:37,661 --> 00:09:40,178
[sighs] You're a wealthy
American businessman.
239
00:09:40,260 --> 00:09:42,852
-And also?
-The lead singer of Coldplay.
240
00:09:42,935 --> 00:09:45,102
Perfect. Now I want you
to film all of this
241
00:09:45,107 --> 00:09:48,035
because after we meet them,
I'm going to ask their blessing
242
00:09:48,042 --> 00:09:50,693
-to marry Rupert.
-W-What?
243
00:09:50,701 --> 00:09:54,536
You guys? There's someone here
who'd like to say hello.
244
00:09:54,545 --> 00:09:55,579
Okay.
245
00:09:55,582 --> 00:09:57,549
Yes, it's your son, Rupert!
246
00:09:57,555 --> 00:10:00,556
If they start weeping,
obviously zoom way in on that.
247
00:10:00,565 --> 00:10:02,748
Oh, look at you.
You're clearly in shock.
248
00:10:02,829 --> 00:10:05,496
And now, like every host
of a cooking travel show,
249
00:10:05,580 --> 00:10:07,570
I'm going to disregard
cultural norms
250
00:10:07,575 --> 00:10:09,678
and touch your body
without your consent.
251
00:10:09,684 --> 00:10:11,943
Ignoring your discomfort...
252
00:10:12,025 --> 00:10:13,691
Ignoring your discomfort.
253
00:10:13,772 --> 00:10:16,047
Feel free to cry.
Makes for better video.
254
00:10:16,129 --> 00:10:18,613
-Okay.
-We have so much to talk about.
255
00:10:18,621 --> 00:10:21,391
But I just want you to know
we don't hold it against you-
256
00:10:21,397 --> 00:10:23,313
you giving up Rupert-
even though it did
257
00:10:23,318 --> 00:10:25,243
-mess him up, sexually.
-Okay.
258
00:10:25,249 --> 00:10:27,326
I mean, I'm sure you guys
had lots of stuff going on.
259
00:10:27,331 --> 00:10:28,923
I mean, obviously, the career...
260
00:10:28,927 --> 00:10:30,987
Can't expect you
to walk away from all this.
261
00:10:30,993 --> 00:10:35,103
So, I'm Rupert's special friend,
Stewie Griffin-Dockers III.
262
00:10:35,188 --> 00:10:37,338
Yes, of the pants Dockers.
Let's not
263
00:10:37,345 --> 00:10:39,512
-make a big deal out of it.
-Okay.
264
00:10:39,518 --> 00:10:41,685
But I really love
what you have here.
265
00:10:41,691 --> 00:10:43,784
That's such a cute hole
they give you for a toilet.
266
00:10:43,789 --> 00:10:45,215
Brian, tell them
about my toilet.
267
00:10:45,219 --> 00:10:48,604
-He's wearing it.
-I'm wearing my toilet. So...
268
00:10:51,313 --> 00:10:54,481
Am I still supposed
to be recording this?
269
00:10:54,565 --> 00:10:56,173
So, listen, we, um...
270
00:10:56,254 --> 00:10:59,514
we didn't really come all the
way to China just to say hello.
271
00:10:59,598 --> 00:11:01,598
As I said, Rupert and I are, um,
272
00:11:01,678 --> 00:11:03,754
very special friends.
273
00:11:03,760 --> 00:11:06,761
Truthfully, more than friends.
And, um...
274
00:11:06,770 --> 00:11:09,713
You know, when a baby
gets to be a certain age,
275
00:11:09,796 --> 00:11:12,889
he starts thinking
about his future. And, um,
276
00:11:12,972 --> 00:11:17,567
who he wants to share
that future with. And, um...
277
00:11:17,577 --> 00:11:18,894
-[Brian] Still rolling.
-I know.
278
00:11:18,898 --> 00:11:20,491
It's just, if this video
goes too long,
279
00:11:20,496 --> 00:11:21,904
I won't be able
to text it to you.
280
00:11:21,908 --> 00:11:23,318
You can friggin' AirDrop it!
281
00:11:23,321 --> 00:11:24,654
Also, someone's using
the toilet hole
282
00:11:24,658 --> 00:11:25,858
in the background of your shot.
283
00:11:25,862 --> 00:11:27,754
Okay, you know what,
let's not do this here.
284
00:11:27,759 --> 00:11:29,519
We clearly have
a ton to talk about,
285
00:11:29,524 --> 00:11:31,282
so perhaps dinner is in order?
286
00:11:31,362 --> 00:11:33,103
Maybe we drop by around 6:00?
287
00:11:33,185 --> 00:11:35,702
-Okay.
-Great, but you have to promise me
288
00:11:35,709 --> 00:11:37,525
no special treatment
just because
289
00:11:37,531 --> 00:11:39,640
I'm a casual slacks billionaire.
290
00:11:39,722 --> 00:11:41,372
?
291
00:11:41,376 --> 00:11:43,044
Who are those Americans
poking around
292
00:11:43,049 --> 00:11:44,900
our industrial facility
and filming?
293
00:11:44,905 --> 00:11:46,888
-Are they spies?
-I don't know.
294
00:11:46,894 --> 00:11:50,229
I'm not seeing any matches on
the facial recognition software.
295
00:11:50,238 --> 00:11:52,071
[sighs]
Or on Tinder.
296
00:11:52,077 --> 00:11:53,410
Yeah, what do you expect?
297
00:11:53,415 --> 00:11:56,416
We're a country of
a billion guys and eight girls.
298
00:11:56,424 --> 00:11:58,106
[announcer]
China: Whoops!
299
00:11:58,187 --> 00:12:00,780
Maybe we threw away
too many girls.
300
00:12:00,861 --> 00:12:02,212
Count it.
301
00:12:05,301 --> 00:12:06,893
[knocking]
302
00:12:07,809 --> 00:12:09,959
-Aah!
-Hello, hello, hello.
303
00:12:09,965 --> 00:12:12,315
[sniffs] Mmm,
something smells delicious
304
00:12:12,398 --> 00:12:15,065
and with the eyeballs
still on it. I brought wine.
305
00:12:15,148 --> 00:12:17,665
Wow, that's
a very expensive bottle,
306
00:12:17,748 --> 00:12:19,414
lead singer from Coldplay,
307
00:12:19,418 --> 00:12:20,678
which I forgot
to mention earlier.
308
00:12:20,682 --> 00:12:22,072
[laughs]
No, it's nothing.
309
00:12:22,170 --> 00:12:24,837
Now, before we do anything else,
I just have to know-
310
00:12:24,845 --> 00:12:26,862
which one of you two
hogs the blankets?
311
00:12:26,942 --> 00:12:28,684
Who does Rupert get that from?
312
00:12:28,690 --> 00:12:31,783
Uh, look at Pop-Pop's face.
Busted!
313
00:12:31,866 --> 00:12:33,808
I think we found
our blanket hog.
314
00:12:33,890 --> 00:12:34,940
Okay.
315
00:12:36,230 --> 00:12:40,232
Well, we're here
because, um, I...
316
00:12:40,241 --> 00:12:42,060
I have something important
to ask you.
317
00:12:42,065 --> 00:12:43,065
Okay.
318
00:12:43,068 --> 00:12:46,753
So, Rupert and I, um...
[exhales]
319
00:12:46,838 --> 00:12:49,280
Could-could I maybe
have some tea first?
320
00:12:49,287 --> 00:12:50,337
Tea?
321
00:12:52,020 --> 00:12:54,020
Ugh, I'm such a klutz.
[chuckles]
322
00:12:54,102 --> 00:12:56,619
Someone hands me a china cup,
I look away, right?
323
00:12:56,702 --> 00:12:59,536
Down with china. [chuckles]
You know? Down with china.
324
00:12:59,543 --> 00:13:00,970
-[buzzer sounds]
-At this point,
325
00:13:00,974 --> 00:13:03,307
I am basically
an enemy of china, right?
326
00:13:03,389 --> 00:13:06,983
Anyway, I'm here, um,
to ask you a question.
327
00:13:07,066 --> 00:13:09,418
It's a very, very important...
328
00:13:09,424 --> 00:13:11,241
Actually, you know what?
Two questions.
329
00:13:11,246 --> 00:13:13,173
You remember that
old Calgon commercial?
330
00:13:13,178 --> 00:13:14,936
"Ancient Chinese secret," right?
331
00:13:15,017 --> 00:13:17,592
What exactly
is the ancient Chinese secret?
332
00:13:17,599 --> 00:13:19,176
-[buzzer sounds]
-I'll pay you anything
333
00:13:19,180 --> 00:13:21,348
if you'll tell me
the ancient Chinese secret.
334
00:13:21,353 --> 00:13:22,944
[buzzer sounding]
335
00:13:22,949 --> 00:13:24,742
Stewie, are you gonna
do this or not?
336
00:13:24,747 --> 00:13:25,955
Yes, yes, Brian, fine.
337
00:13:26,034 --> 00:13:28,960
So... [sighs]
What I really came here
338
00:13:29,044 --> 00:13:30,277
to ask you is this.
339
00:13:32,220 --> 00:13:35,038
Will you please give Rupert
and me your blessing to-
340
00:13:36,007 --> 00:13:37,840
-[grunts]
-You're under arrest.
341
00:13:37,921 --> 00:13:39,911
The charge is espionage
against China.
342
00:13:39,927 --> 00:13:41,352
I didn't do espionage.
343
00:13:41,432 --> 00:13:45,068
And aggravated sodomy
against a stuffed animal.
344
00:13:45,946 --> 00:13:47,246
I didn't do espionage.
345
00:13:53,469 --> 00:13:54,969
Twenty years in a labor camp
346
00:13:55,049 --> 00:13:57,474
for spying on China.
What a mess.
347
00:13:57,556 --> 00:13:59,056
"Hire Sidney Powell," he said.
348
00:13:59,061 --> 00:14:00,971
It's the only place
she's still licensed.
349
00:14:00,976 --> 00:14:02,826
Break's over.
Get back to work
350
00:14:02,982 --> 00:14:05,212
making solar panels
for American liberals.
351
00:14:06,383 --> 00:14:10,087
Didn't realize
all our solar panels
352
00:14:10,096 --> 00:14:11,839
are made by Chinese
political prisoners.
353
00:14:11,843 --> 00:14:14,343
Yes. White liberals
have a lot to answer for.
354
00:14:14,350 --> 00:14:16,777
[chuckles] Well, I'd say
conservatives do as well,
355
00:14:16,783 --> 00:14:18,967
especially in a post
Roe v. Wade world.
356
00:14:20,052 --> 00:14:23,461
Oh my gosh, I finally
get to see this little guy.
357
00:14:23,546 --> 00:14:25,045
[gasps] He's adorable.
358
00:14:25,050 --> 00:14:26,900
He looks just like your rapist.
359
00:14:26,981 --> 00:14:28,556
I think he looks
like both of us.
360
00:14:28,562 --> 00:14:31,338
He's a cutie. He's gonna
be a little lady killer.
361
00:14:31,421 --> 00:14:34,131
Well, we'll see. I don't want
to put any pressure on him.
362
00:14:34,170 --> 00:14:36,020
This is outrageous.
I'm not a spy
363
00:14:36,177 --> 00:14:37,987
and I'm not doing
your prison labor.
364
00:14:38,015 --> 00:14:39,940
Let me guess-
Year of the Monkey?
365
00:14:40,022 --> 00:14:41,263
Yep. Bingo.
366
00:14:41,267 --> 00:14:43,859
Okay, monkey,
if you won't do this labor,
367
00:14:43,943 --> 00:14:46,960
we will give you
and your friend hard labor.
368
00:14:47,043 --> 00:14:49,227
[classical music
playing on TV]
369
00:14:49,234 --> 00:14:51,960
The hard labor
is watching the movie T�r?
370
00:14:51,968 --> 00:14:54,076
And answer questions
about the film.
371
00:14:54,157 --> 00:14:56,991
"Why should the viewer care
about this protagonist?
372
00:14:57,074 --> 00:14:59,258
What are we hoping
she accomplishes?"
373
00:14:59,340 --> 00:15:02,082
"What is the ultimate message
of the movie T�r?"
374
00:15:02,090 --> 00:15:05,000
"Why is there an accent mark
over the A in T�r,
375
00:15:05,007 --> 00:15:07,359
despite the fact
that it is a one-syllable word,
376
00:15:07,365 --> 00:15:10,517
and therefore contains no other
syllables to de-accentuate?"
377
00:15:10,525 --> 00:15:12,450
Oh, no, now it's getting
really tough.
378
00:15:12,455 --> 00:15:14,455
"What does a conductor
actually do?
379
00:15:14,537 --> 00:15:16,947
"Why couldn't the best musicians
in the world,
380
00:15:16,969 --> 00:15:18,561
"who are trained at Juilliard,
381
00:15:18,566 --> 00:15:20,051
"play music without some maniac
382
00:15:20,055 --> 00:15:21,555
"waving a stick
in front of them?
383
00:15:21,559 --> 00:15:24,818
"Why are people who hold
and wave sticks so tormented?
384
00:15:24,903 --> 00:15:27,236
"How do you think T�r
chose her stick?
385
00:15:27,243 --> 00:15:29,077
Please explain in essay form."
386
00:15:29,082 --> 00:15:30,416
Well, at least
this is the only movie
387
00:15:30,419 --> 00:15:32,252
we have to watch
about a conductor.
388
00:15:32,257 --> 00:15:34,443
And after lunch,
you'll be watching Maestro.
389
00:15:34,449 --> 00:15:35,540
You monster!
390
00:15:35,619 --> 00:15:37,526
[cackles]
391
00:15:37,609 --> 00:15:39,593
I can't take much more
of this, Brian.
392
00:15:39,632 --> 00:15:41,140
We have to break out of here.
393
00:15:43,644 --> 00:15:45,644
And I think I have an idea.
394
00:15:45,649 --> 00:15:47,968
I don't know, an escape attempt
could be dangerous.
395
00:15:47,974 --> 00:15:50,308
Maybe we just wait for Peter
and Lois to come get us out.
396
00:15:50,314 --> 00:15:51,497
That'll be quite a wait.
397
00:15:51,576 --> 00:15:53,928
Right now, they're at
virtual Dave & Busters.
398
00:15:54,009 --> 00:15:56,660
[gasps]
Peter, let's order another plate
399
00:15:56,668 --> 00:15:59,169
of warm mozzarella sticks
on brown lettuce.
400
00:15:59,175 --> 00:16:01,343
Sounds good, Lois.
You do that while I go stare
401
00:16:01,348 --> 00:16:03,683
at women's butt cracks
on the motorcycle games.
402
00:16:03,689 --> 00:16:06,281
Hi. I like how your drink
is very blue.
403
00:16:06,364 --> 00:16:09,724
Hey, is it true that Dave
shot Buster then shot himself?
404
00:16:12,636 --> 00:16:16,053
All right, Brian,
here's the plan.
405
00:16:16,061 --> 00:16:17,561
Each of these panels is coated
406
00:16:17,583 --> 00:16:19,633
with a highly-polarized
carbon glass,
407
00:16:19,663 --> 00:16:23,090
but if we can reverse the glass,
it'd form a concave mirror.
408
00:16:23,174 --> 00:16:25,344
And indeed,
these components are modular.
409
00:16:25,350 --> 00:16:27,258
So, if we target the fence
with those mirrors
410
00:16:27,263 --> 00:16:28,643
reflecting the sun's rays-
411
00:16:28,691 --> 00:16:31,526
we'll need a total of 1,400
centigrade, give or take-
412
00:16:31,609 --> 00:16:34,868
-it should compromise
the structural integrity- -Come on.
413
00:16:34,953 --> 00:16:36,286
[panting]
414
00:16:36,291 --> 00:16:37,732
My plan had science in it,
415
00:16:37,812 --> 00:16:40,279
but fine, let's do it
the dirty dog way. [grunts]
416
00:16:40,285 --> 00:16:43,138
[camp watchman over loudspeaker]
Escape in progress.
417
00:16:43,145 --> 00:16:44,586
Escape in progress.
418
00:16:44,666 --> 00:16:48,501
-[phone chimes]
-Es... cape... uh...
419
00:16:48,587 --> 00:16:50,104
[laughs]
420
00:16:50,183 --> 00:16:51,757
Escape in progress.
421
00:16:51,838 --> 00:16:53,429
[alarm blaring]
422
00:16:53,434 --> 00:16:54,527
Aah!
423
00:16:54,530 --> 00:16:56,196
-Where do we go?
-Over here!
424
00:16:56,201 --> 00:16:58,445
Through the village
of Chinese stereotypes.
425
00:16:58,450 --> 00:17:00,425
There's still some
we haven't done?
426
00:17:02,809 --> 00:17:06,058
That way-
through the obligatory
427
00:17:06,065 --> 00:17:07,715
Chinese New Year parade.
428
00:17:07,721 --> 00:17:10,371
No, over there, where that
old man with a wispy beard
429
00:17:10,377 --> 00:17:12,321
-sells mythical creatures.
-No time!
430
00:17:12,327 --> 00:17:14,917
Let's just hide behind
those terracotta soldiers.
431
00:17:19,700 --> 00:17:21,200
Whoops.
432
00:17:24,121 --> 00:17:25,454
-Hey!
-The hell, man?
433
00:17:25,534 --> 00:17:27,943
Should we settle up?
I'll settle up.
434
00:17:27,949 --> 00:17:31,135
-Oh, boy.
-Yeah, whenever you accidentally domino stuff over,
435
00:17:31,143 --> 00:17:33,961
there's always a biker gang
that's mad about it.
436
00:17:33,969 --> 00:17:35,911
[all shouting]
437
00:17:38,240 --> 00:17:39,799
Quick.
Down this alley!
438
00:17:41,174 --> 00:17:43,675
[all shouting]
439
00:17:43,758 --> 00:17:45,692
[fanfare playing]
440
00:17:50,353 --> 00:17:53,421
[gong crashes]
441
00:17:57,709 --> 00:17:58,984
-Aah!
-Aah!
442
00:18:00,552 --> 00:18:02,452
Oh, no!
443
00:18:03,745 --> 00:18:05,495
There's no way out.
We're trapped!
444
00:18:07,514 --> 00:18:09,573
You've only made things worse.
445
00:18:09,580 --> 00:18:10,762
You should know by now
446
00:18:10,841 --> 00:18:14,008
there's only one way
out of a Chinese prison.
447
00:18:14,093 --> 00:18:15,517
[gulps]
Death?
448
00:18:15,598 --> 00:18:18,189
No.
Rat out someone else.
449
00:18:18,273 --> 00:18:19,939
[gong crashes]
450
00:18:21,057 --> 00:18:24,558
There he is- famous pro-Tibet
activist, Richard Gere!
451
00:18:24,642 --> 00:18:27,293
What? [laughs]
I-I mean,
452
00:18:27,301 --> 00:18:30,226
thank you, I'm flattered,
but... what?
453
00:18:30,233 --> 00:18:31,977
Sorry, Chris.
When you download TikTok,
454
00:18:31,982 --> 00:18:33,574
one of the terms and conditions
is that
455
00:18:33,578 --> 00:18:36,280
the Chinese government
can just arrest you whenever.
456
00:18:36,287 --> 00:18:38,146
[dance music playing]
457
00:18:38,151 --> 00:18:40,836
[TikTok Jessie voice]
Does TikTok app
458
00:18:40,842 --> 00:18:43,267
really let China police
kidnap you or...
459
00:18:43,351 --> 00:18:47,044
Probably not, but maybe, LOL?
460
00:18:49,720 --> 00:18:52,538
We have had quite
the Chinese adventure, Stewie.
461
00:18:52,546 --> 00:18:56,731
And I think I might just
have my next screenplay idea.
462
00:18:56,817 --> 00:18:58,726
He's not gonna write [bleep].
463
00:18:58,732 --> 00:19:01,415
Well, my friend,
we both have crummy in-laws.
464
00:19:01,498 --> 00:19:03,188
My parents throw you
in the dryer.
465
00:19:03,245 --> 00:19:04,565
Yours put us in a labor camp.
466
00:19:04,569 --> 00:19:06,100
But if there's
one thing I do know:
467
00:19:06,104 --> 00:19:08,437
no matter where we're from
or where we are
468
00:19:08,520 --> 00:19:10,946
or who does or doesn't give us
their blessing,
469
00:19:11,103 --> 00:19:12,619
my home is where you are
470
00:19:12,699 --> 00:19:15,425
and your home is where I am.
471
00:19:17,380 --> 00:19:20,624
And now I also know where your
blanket hog thing comes from.
472
00:19:20,633 --> 00:19:23,725
I- No, Rupert, I didn't know
that "blanket hog"
473
00:19:23,810 --> 00:19:26,100
is a Taiwanese slur
for the mainland Chinese.
474
00:19:26,167 --> 00:19:27,247
How would I know that?
475
00:19:28,156 --> 00:19:30,686
But I didn't know that
it's racist, so how could I-
476
00:19:31,667 --> 00:19:33,758
I already apologized,
by implication.
477
00:19:35,010 --> 00:19:37,861
[sighs] Fine. I'm sorry
you were needlessly offended
478
00:19:37,944 --> 00:19:40,703
by my innocent use
of an obscure regional racism.
479
00:19:40,786 --> 00:19:43,712
So, that's why I cheated
on Rupert with my octopus.
480
00:19:43,796 --> 00:19:46,314
Yeah, that-that seems fine.
481
00:19:46,396 --> 00:19:47,636
I-I don't really care.
482
00:19:47,640 --> 00:19:49,234
Hey-hey, do you have
another credit card?
483
00:19:49,238 --> 00:19:51,479
'Cause the one I have on file
isn't working.
484
00:19:51,485 --> 00:19:52,912
[announcer] PhoneMD: Make sure
485
00:19:52,916 --> 00:19:54,666
your method of payment
is current.
486
00:20:00,088 --> 00:20:03,031
So, Peter, Lois, did you
miss us while we were gone?
487
00:20:03,114 --> 00:20:04,374
Oh, we didn't even notice.
488
00:20:04,378 --> 00:20:05,936
We were busy
watching Yellowstone,
489
00:20:05,940 --> 00:20:07,790
which is set
in present-day Montana
490
00:20:07,795 --> 00:20:10,129
with periodic flashbacks
to the 1990s.
491
00:20:10,135 --> 00:20:12,621
[announcer]
We finally looked it up on Wikipedia.
492
00:20:12,627 --> 00:20:14,311
Thanks for going to China
with me, Brian.
493
00:20:14,316 --> 00:20:16,908
You bet. I just feel bad
we had to hand over Chris
494
00:20:16,914 --> 00:20:18,808
-to get out of there.
-Oh, I'm sure by now
495
00:20:18,813 --> 00:20:21,164
they've figured out
he's not really Richard Gere.
496
00:20:21,170 --> 00:20:24,488
So, in Pretty Woman,
when I snap that necklace box
497
00:20:24,497 --> 00:20:26,421
on Julia's fingers
and she laughs?
498
00:20:26,503 --> 00:20:27,836
That was total improv.
499
00:20:27,841 --> 00:20:30,341
Julia didn't know
I was gonna do that.
500
00:20:30,348 --> 00:20:33,683
Wow. So what's Julia Roberts
like in real life?
501
00:20:33,691 --> 00:20:35,709
Is she just supercool
and down-to-earth?
502
00:20:35,715 --> 00:20:38,049
No, she is not.
503
00:20:38,055 --> 00:20:39,723
Mr. Gere,
what's your middle name?
504
00:20:39,727 --> 00:20:41,302
Meh, you know...
505
00:20:41,306 --> 00:20:43,884
I don't think that middle names
are all that important.
506
00:20:43,891 --> 00:20:45,271
I understand it's Tiffany?
507
00:20:46,231 --> 00:20:47,488
It is Tiffany.
508
00:20:47,569 --> 00:20:49,586
[gong crashes]
509
00:20:49,666 --> 00:20:51,725
That's called range.
510
00:20:51,775 --> 00:20:56,325
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.