All language subtitles for Crownies.S01E07.WEBRip.iview.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,519 Oh, the Mervich case! 2 00:00:02,520 --> 00:00:05,079 The one with the guy who got bashed with the boltcutters. 3 00:00:05,080 --> 00:00:06,759 The evidence is pretty clear. 4 00:00:06,760 --> 00:00:08,999 I mean, the guy was living in the middle of nowhere 5 00:00:09,000 --> 00:00:12,079 with two crazy sisters who belted him dead with the boltcutter. 6 00:00:12,080 --> 00:00:14,199 We always copped it worse when he drank. 7 00:00:14,200 --> 00:00:17,199 Heather-Marie, she just... 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,399 ..she picked up the boltcutters and she got him. 9 00:00:19,400 --> 00:00:21,519 The defendant's sister was also in the house 10 00:00:21,520 --> 00:00:23,319 at the time of the offence. 11 00:00:23,320 --> 00:00:25,959 She has been in a coma since the night in question, 12 00:00:25,960 --> 00:00:28,359 but she may soon be in a position to make a statement 13 00:00:28,360 --> 00:00:30,719 which could have a critical impact on the Crown case. 14 00:00:30,720 --> 00:00:32,239 Dick. 15 00:00:32,240 --> 00:00:33,800 That's it. 16 00:00:37,080 --> 00:00:38,639 Gloves are off. 17 00:00:38,640 --> 00:00:40,319 I'm so scared. Don't be a child. 18 00:00:40,320 --> 00:00:43,080 I didn't just peel off imaginary gloves. 19 00:00:46,160 --> 00:00:49,439 I took Jimmy Butcher up to the office after the party. 20 00:00:49,440 --> 00:00:50,959 You showed him the file? 21 00:00:50,960 --> 00:00:53,039 He says he got an anonymous text about it, 22 00:00:53,040 --> 00:00:55,239 but he might just be protecting me. 23 00:00:55,240 --> 00:00:57,559 (Gasps) 24 00:00:57,560 --> 00:01:00,079 Are you OK? 25 00:01:00,080 --> 00:01:02,600 Should I call someone? No, it's fine. It'll pass. 26 00:01:04,240 --> 00:01:05,959 I'm on IVF. 27 00:01:05,960 --> 00:01:08,960 ♪ Theme music 28 00:01:10,480 --> 00:01:14,279 ♪ What do I do Stand in a shop 29 00:01:14,280 --> 00:01:18,479 ♪ Waiting for that money to drop 30 00:01:18,480 --> 00:01:22,479 ♪ Stand all day on a concrete slate 31 00:01:22,480 --> 00:01:26,719 ♪ My feet are aching Don't get a break 32 00:01:26,720 --> 00:01:30,559 ♪ Singing what do I do? 33 00:01:30,560 --> 00:01:34,400 ♪ What am I to do? 34 00:01:35,800 --> 00:01:39,119 ♪ What do I do? 35 00:01:39,120 --> 00:01:42,879 ♪ What am I to do? 36 00:01:42,880 --> 00:01:47,399 GROUP: ♪ What do I do? 37 00:01:47,400 --> 00:01:49,279 ♪ What am I... 38 00:01:49,280 --> 00:01:51,799 ♪ ..to do? ♪ 39 00:01:51,800 --> 00:01:54,079 11:13 PM. 40 00:01:54,080 --> 00:01:58,359 Dennis Vatalidis - victim. Tina Chang - witness. 41 00:01:58,360 --> 00:02:02,920 The accused - Jason Bartovik, your stock-standard meth junkie. 42 00:02:04,480 --> 00:02:06,199 Jesus. 43 00:02:06,200 --> 00:02:08,439 Can I get back to sex crimes? Focus, Richard. 44 00:02:08,440 --> 00:02:10,639 The accused apprehended an hour later. 45 00:02:10,640 --> 00:02:12,799 Witness can identify him by his voice 46 00:02:12,800 --> 00:02:15,999 and distinctive tattoos on his arm. Must remember to get my tat removed. 47 00:02:16,000 --> 00:02:17,999 You ever prepped a witness for a murder trial? 48 00:02:18,000 --> 00:02:20,239 No, but I assume the basic principle's the same? 49 00:02:20,240 --> 00:02:23,279 Exactly. Focus on the facts, detach from the emotions. 50 00:02:23,280 --> 00:02:25,120 I am Detachable Man. 51 00:02:26,200 --> 00:02:28,520 Try not to lose the witness this time. 52 00:02:30,600 --> 00:02:32,719 Miss Chang, Richard Stirling. 53 00:02:32,720 --> 00:02:34,799 I'm the instructing solicitor on this case. 54 00:02:34,800 --> 00:02:37,879 Good, you can tell me why the fuck I'm here. Um, OK. 55 00:02:37,880 --> 00:02:41,079 Well, today is about me going through your statements, 56 00:02:41,080 --> 00:02:43,319 making sure it's accurate 57 00:02:43,320 --> 00:02:46,919 and assessing your credibility and likeability as a witness, 58 00:02:46,920 --> 00:02:49,199 no offence, before we go to trial. 59 00:02:49,200 --> 00:02:52,199 There's no need to be nervous. I'm not nervous. 60 00:02:52,200 --> 00:02:54,039 Good. 61 00:02:54,040 --> 00:02:57,000 If you think I'm going to court, you're dumber than you look. 62 00:02:58,320 --> 00:02:59,800 Tea? 63 00:03:00,800 --> 00:03:02,360 Oh, bugger! 64 00:03:08,480 --> 00:03:10,720 Oh, come on. 65 00:03:20,800 --> 00:03:23,239 Oh, bugger, bugger, bugger! 66 00:03:23,240 --> 00:03:25,040 Nobody wants to hear about your weekend. 67 00:03:28,240 --> 00:03:29,759 When you're done with the sugar... 68 00:03:29,760 --> 00:03:32,879 Clearly you need it more than I do. 69 00:03:32,880 --> 00:03:36,039 Clearly you've decided to save me from the scourge of milky coffee. 70 00:03:36,040 --> 00:03:37,559 It's for my witness, Tatum! 71 00:03:37,560 --> 00:03:39,079 Oh, thank God for that. 72 00:03:39,080 --> 00:03:41,439 Who knows when lactose intolerance may have struck? 73 00:03:41,440 --> 00:03:43,079 Who knows what plans God has for you? 74 00:03:43,080 --> 00:03:46,079 Aren't you meant to be prepping the service station murder witness? 75 00:03:46,080 --> 00:03:48,159 On my way! Tatum. 76 00:03:48,160 --> 00:03:49,960 A word? 77 00:03:51,720 --> 00:03:55,199 Morale - esprit de corps. 78 00:03:55,200 --> 00:03:57,639 You understand the concept? 79 00:03:57,640 --> 00:04:01,199 Dissension in the ranks flies in the face of our mission. 80 00:04:01,200 --> 00:04:06,279 Interesting choice of words. Very egalitarian. 81 00:04:06,280 --> 00:04:08,799 Someone assaulted someone else by tattooing their penis? 82 00:04:08,800 --> 00:04:12,679 Hey, um, sorry, have you seen a short Asian woman, 83 00:04:12,680 --> 00:04:14,199 mid-20s, probably angry? 84 00:04:14,200 --> 00:04:15,959 Have you lost another witness? 85 00:04:15,960 --> 00:04:18,880 No, no, she's just stepped out for a minute. 86 00:04:21,000 --> 00:04:23,159 Any personal issues between staff 87 00:04:23,160 --> 00:04:24,799 which can't be resolved in a mature... 88 00:04:24,800 --> 00:04:26,479 Richard, what on earth are you doing? 89 00:04:26,480 --> 00:04:28,600 You haven't seen Tina Chang, have you? 90 00:04:31,720 --> 00:04:34,999 Six bail applications and an appeal against sentence. For tomorrow. 91 00:04:35,000 --> 00:04:37,600 2pm in the District Court. 92 00:04:38,640 --> 00:04:41,759 Have you seen my witness? You lost another one? 93 00:04:41,760 --> 00:04:43,759 Shut up. She's 24, Asian. 94 00:04:43,760 --> 00:04:46,200 Well, is she hot? 95 00:04:53,040 --> 00:04:54,839 Put the train down! 96 00:04:54,840 --> 00:04:56,879 Sorry. What are you doing in here? 97 00:04:56,880 --> 00:04:58,760 People out there were staring at me. 98 00:04:59,960 --> 00:05:02,199 Why are there so many clocks and trains in here? 99 00:05:02,200 --> 00:05:04,799 Tina, please, it's not appropriate for you to be here. 100 00:05:04,800 --> 00:05:06,799 It's not appropriate for me to go to court. 101 00:05:06,800 --> 00:05:08,639 We can discuss all of this in my office. 102 00:05:08,640 --> 00:05:10,959 We just need to go now, please? You got ten minutes. 103 00:05:10,960 --> 00:05:13,920 Great. Don't touch me. 104 00:05:16,640 --> 00:05:19,359 Just remember, when the press vultures descend, 105 00:05:19,360 --> 00:05:21,479 put your head down, say nothing, push through. 106 00:05:21,480 --> 00:05:23,039 If you're nervous, 107 00:05:23,040 --> 00:05:25,559 I might be prevailed on to share my good luck chocolate. 108 00:05:25,560 --> 00:05:28,239 I'd never come between a woman and her chocolate. 109 00:05:28,240 --> 00:05:29,879 Erin O'Shaughnessy. 110 00:05:29,880 --> 00:05:32,639 Yes. What? 111 00:05:32,640 --> 00:05:36,279 You've waited till today. Oh, of course it has. 112 00:05:36,280 --> 00:05:38,039 I'll let Mr Kowalski know. 113 00:05:38,040 --> 00:05:39,599 Let Mr Kowalski know what? 114 00:05:39,600 --> 00:05:41,759 The defence are asking for a voir dire, 115 00:05:41,760 --> 00:05:43,359 claiming Heather-Marie's insane. 116 00:05:43,360 --> 00:05:45,559 Not guilty, by reason of mental impairment. 117 00:05:45,560 --> 00:05:48,719 What the fuck? It's the first morning of the trial. 118 00:05:48,720 --> 00:05:50,559 It's a ballsy move. What disorder? 119 00:05:50,560 --> 00:05:52,279 Schizophrenia. 120 00:05:52,280 --> 00:05:56,039 So what happens now? We adjourn for the day? 121 00:05:56,040 --> 00:05:58,479 Yes. It's a two-step process. 122 00:05:58,480 --> 00:06:01,079 Both sides get a forensic psychologist to give an opinion, 123 00:06:01,080 --> 00:06:02,839 and then we go to a fitness hearing. 124 00:06:02,840 --> 00:06:05,159 To see if she's capable of participating in a trial. 125 00:06:05,160 --> 00:06:08,439 Exactly. And if we get through that, then we go to a hearing before a jury 126 00:06:08,440 --> 00:06:10,439 where the defence runs with mental impairment. 127 00:06:10,440 --> 00:06:12,239 So the defence try to prove Heather-Marie 128 00:06:12,240 --> 00:06:15,079 wasn't responsible for her actions - no guilty mind, no murder. 129 00:06:15,080 --> 00:06:16,599 What about Joanne? 130 00:06:16,600 --> 00:06:18,599 They're both still being tried together, 131 00:06:18,600 --> 00:06:20,919 so it's an issue we're going to have to deal with. 132 00:06:20,920 --> 00:06:22,719 You ever heard of Dr Karina Bracht? 133 00:06:22,720 --> 00:06:24,879 Isn't she the one they call the Fuhrer? 134 00:06:24,880 --> 00:06:26,560 Yeah, not within earshot. 135 00:06:33,680 --> 00:06:36,719 How about you take me through the events leading up to the murder? 136 00:06:36,720 --> 00:06:39,439 Why? I told you I'm not going to court. 137 00:06:39,440 --> 00:06:42,480 Frankly, you don't have a choice. You've been subpoenaed. 138 00:06:44,240 --> 00:06:46,399 You know, the vast majority of victims find that 139 00:06:46,400 --> 00:06:49,560 telling their story helps them move on from the trauma. 140 00:06:51,640 --> 00:06:54,720 Maybe if you tried to imagine yourself back there? 141 00:06:56,360 --> 00:06:58,799 It's just after 11pm. 142 00:06:58,800 --> 00:07:00,440 What are you doing? 143 00:07:01,960 --> 00:07:03,519 Stacking the fridge. 144 00:07:03,520 --> 00:07:06,880 Mr Vatalidis is behind the counter, talking about his kid doing the HSC. 145 00:07:08,760 --> 00:07:13,200 Um, there's a bang. This guy comes in, screaming. 146 00:07:14,320 --> 00:07:16,679 He's wearing a mask like a horror movie. 147 00:07:16,680 --> 00:07:18,200 You're doing well. 148 00:07:20,920 --> 00:07:24,719 He points the shotgun at us. That's how I see the tattoo. 149 00:07:24,720 --> 00:07:26,400 This one here? 150 00:07:32,160 --> 00:07:35,279 Um, what else do you remember? Ah, sounds? 151 00:07:35,280 --> 00:07:36,800 Smell? 152 00:07:37,840 --> 00:07:39,519 OK, so a smell. 153 00:07:39,520 --> 00:07:43,280 Is it his body odour? His clothes? 154 00:07:44,480 --> 00:07:46,719 Uh, something rotting. 155 00:07:46,720 --> 00:07:48,480 His breath? 156 00:07:50,440 --> 00:07:52,199 What does he want? 157 00:07:52,200 --> 00:07:55,679 Well, the safe, but, um... I don't know the numbers, 158 00:07:55,680 --> 00:07:57,639 And Mr Vatalidis, you know, he's pretending. 159 00:07:57,640 --> 00:08:00,080 And, you know, he just should have given him the money. 160 00:08:04,600 --> 00:08:06,119 He points the gun at me. 161 00:08:06,120 --> 00:08:10,039 Um... Mr Vatalidis, he tried to protect me. 162 00:08:10,040 --> 00:08:12,160 I found bits of his brain in my hair. 163 00:08:14,920 --> 00:08:16,599 And then, um... 164 00:08:16,600 --> 00:08:19,480 ..you run into the workshop. 165 00:08:20,480 --> 00:08:23,240 What happens there? 166 00:08:25,800 --> 00:08:29,439 The CCTV footage shows him following you in there immediately. 167 00:08:29,440 --> 00:08:31,360 Did you shut the door before he got in? 168 00:08:33,280 --> 00:08:35,759 I locked it, alright? 169 00:08:35,760 --> 00:08:38,879 Now I've told you everything I remember. That's all you need. 170 00:08:38,880 --> 00:08:40,480 Can I go? 171 00:08:48,840 --> 00:08:52,519 She's definitely traumatised, but Heather-Marie is able to perceive 172 00:08:52,520 --> 00:08:54,719 the nature of the crime she's been charged with. 173 00:08:54,720 --> 00:08:57,199 What about the basic difference between right and wrong? 174 00:08:57,200 --> 00:09:00,399 She knows what she and Joanne planned and committed was wrong. 175 00:09:00,400 --> 00:09:03,519 And the hallucinations the defence claims she's been having? 176 00:09:03,520 --> 00:09:07,039 In my opinion, she's experiencing a form of psychosis. 177 00:09:07,040 --> 00:09:09,959 She's created a fantasy version of events to help her cope 178 00:09:09,960 --> 00:09:11,839 with the brutality of the murder. 179 00:09:11,840 --> 00:09:14,199 Sorry, isn't that insanity? 180 00:09:14,200 --> 00:09:15,799 Clinically, perhaps. 181 00:09:15,800 --> 00:09:18,519 But the fact that an accused person suffers from a delusion 182 00:09:18,520 --> 00:09:20,519 doesn't necessarily make them unfit for trial. 183 00:09:20,520 --> 00:09:22,039 What? 184 00:09:22,040 --> 00:09:23,919 So you can be hearing voices 185 00:09:23,920 --> 00:09:25,919 and still be legally allowed to stand trial? 186 00:09:25,920 --> 00:09:28,999 If Heather-Marie went crazy because of what she and Joanne did, 187 00:09:29,000 --> 00:09:31,479 that leaves no scope for the mental impairment defence. 188 00:09:31,480 --> 00:09:34,079 Well, what if she's mentally unwell because of brain damage? 189 00:09:34,080 --> 00:09:36,199 She was in a coma for several weeks. 190 00:09:36,200 --> 00:09:39,119 Again, not mentally impaired in a legal sense. 191 00:09:39,120 --> 00:09:42,879 OK, but Heather-Marie was brutalised for years. 192 00:09:42,880 --> 00:09:44,679 How can we tell she wasn't insane before, 193 00:09:44,680 --> 00:09:46,519 leading her to commit the crime? 194 00:09:46,520 --> 00:09:50,039 Two masters, one PhD and 28 years of practice. 195 00:09:50,040 --> 00:09:53,359 That doesn't answer my question. Would you like me to ask again? 196 00:09:53,360 --> 00:09:58,959 To give a simple example, in both her police and clinical interviews 197 00:09:58,960 --> 00:10:01,519 Heather-Marie's heavenly visitations 198 00:10:01,520 --> 00:10:03,719 were mentioned only after the murder. 199 00:10:03,720 --> 00:10:06,679 OK. Let's talk Battered Woman Syndrome. 200 00:10:06,680 --> 00:10:09,879 You're out of luck there. Heather-Marie checks all the boxes. 201 00:10:09,880 --> 00:10:11,359 She's a classic case. 202 00:10:11,360 --> 00:10:13,159 You'd have to be blind not to see that. 203 00:10:13,160 --> 00:10:15,639 So Dr Bracht, for the purposes of tomorrow's hearing, 204 00:10:15,640 --> 00:10:18,239 in your undeniably professional opinion? 205 00:10:18,240 --> 00:10:20,959 Heather-Marie Stone is fit to stand trial. 206 00:10:20,960 --> 00:10:23,039 Thank you. 207 00:10:23,040 --> 00:10:24,919 I spoke to the detective in charge. 208 00:10:24,920 --> 00:10:28,199 That room that Tina ran into doesn't have a lock. 209 00:10:28,200 --> 00:10:30,479 Shock and adrenaline might have led to 210 00:10:30,480 --> 00:10:32,039 flawed perception and false memory. 211 00:10:32,040 --> 00:10:34,119 Possibly. Or she's lying. 212 00:10:34,120 --> 00:10:35,679 Well, what's your theory? 213 00:10:35,680 --> 00:10:37,679 I was hoping you could help me out with that. 214 00:10:37,680 --> 00:10:39,199 Think outside the square, Richard. 215 00:10:39,200 --> 00:10:42,999 Is there anything unusual about her evidence, any unspoken cues? 216 00:10:43,000 --> 00:10:46,639 Well, Tina said she smelt his breath. 217 00:10:46,640 --> 00:10:48,599 Something rotting. 218 00:10:48,600 --> 00:10:51,399 Powerful halitosis. Well, it would have to be. 219 00:10:51,400 --> 00:10:54,559 On the CCTV footage, she's at least a metre away from him at all times. 220 00:10:54,560 --> 00:10:56,799 Unless he followed her into the room. 221 00:10:56,800 --> 00:11:00,479 What's the gap between the murder and Tina calling the police? 222 00:11:00,480 --> 00:11:02,039 Six minutes. 223 00:11:02,040 --> 00:11:04,039 Anything could have happened in that room. 224 00:11:04,040 --> 00:11:07,719 He could have beaten her, raped her, 225 00:11:07,720 --> 00:11:10,559 threatened her or her family if she told. 226 00:11:10,560 --> 00:11:12,079 Or maybe she knows Jason Bartovik. 227 00:11:12,080 --> 00:11:14,639 Maybe they're friends, and she doesn't want to turn him in. 228 00:11:14,640 --> 00:11:17,919 Whatever happens, she needs to make a second statement to the police. 229 00:11:17,920 --> 00:11:20,319 Well, won't that destroy her credibility as a witness? 230 00:11:20,320 --> 00:11:23,119 If we don't cover our arses, the defence'll find all the holes. 231 00:11:23,120 --> 00:11:25,279 For want of a better expression. 232 00:11:25,280 --> 00:11:27,759 Without her identification of him, we have very little. 233 00:11:27,760 --> 00:11:29,480 Do whatever you have to. 234 00:11:40,520 --> 00:11:43,679 Your Honour, the defendant blacked out his number plate 235 00:11:43,680 --> 00:11:45,359 and ran a red light at high speed 236 00:11:45,360 --> 00:11:47,319 with one finger upraised for the photo. 237 00:11:47,320 --> 00:11:49,279 Learned counsel for the appellant 238 00:11:49,280 --> 00:11:52,079 tries to excuse this as an act of high spirits. 239 00:11:52,080 --> 00:11:53,719 It worries me to think how his client 240 00:11:53,720 --> 00:11:55,679 might have behaved had he been depressed. 241 00:11:55,680 --> 00:11:58,839 We are told the original judgement of a one-month custodial sentence 242 00:11:58,840 --> 00:12:02,079 is somehow impinging on his client's career prospects, 243 00:12:02,080 --> 00:12:05,159 a career which has thus far consisted of social welfare. 244 00:12:05,160 --> 00:12:08,359 What does the Crown suggest, Miss Novak? 245 00:12:08,360 --> 00:12:10,599 That the original sentence was in fact too lenient, 246 00:12:10,600 --> 00:12:12,359 and needs to be increased. 247 00:12:12,360 --> 00:12:14,759 The appellant's actions were done with utter contempt 248 00:12:14,760 --> 00:12:17,159 for both the law and any innocent lives 249 00:12:17,160 --> 00:12:20,479 that he may have impacted with a willfully reckless act. 250 00:12:20,480 --> 00:12:22,439 I suggest Your Honour give greater weight 251 00:12:22,440 --> 00:12:24,799 to the principles of general and specific deterrence 252 00:12:24,800 --> 00:12:26,759 over and above the need for rehabilitation. 253 00:12:26,760 --> 00:12:28,719 Yes, well I'm afraid the death penalty 254 00:12:28,720 --> 00:12:30,439 hasn't been an option in this country 255 00:12:30,440 --> 00:12:31,960 for over 50 years, Miss Novak. 256 00:12:33,920 --> 00:12:36,879 The respondent's solicitor has argued her case - 257 00:12:36,880 --> 00:12:39,119 perhaps a little more passionately than normal 258 00:12:39,120 --> 00:12:40,639 in a matter of this nature, 259 00:12:40,640 --> 00:12:42,519 but effectively nonetheless. 260 00:12:42,520 --> 00:12:45,879 Willful contempt of the law as demonstrated by the appellant 261 00:12:45,880 --> 00:12:47,399 is inexcusable, 262 00:12:47,400 --> 00:12:50,359 and in light of the appellant's numerous prior convictions, 263 00:12:50,360 --> 00:12:53,519 the sentence is increased to seven months imprisonment. 264 00:12:53,520 --> 00:12:56,280 Remove the prisoner. 265 00:13:32,560 --> 00:13:34,959 This is bullshit. I've told you everything I remember. 266 00:13:34,960 --> 00:13:37,799 I just need to clear up a few more questions. 267 00:13:37,800 --> 00:13:39,359 Then why the escort? 268 00:13:39,360 --> 00:13:43,640 I'll explain everything at the police station. 269 00:13:51,800 --> 00:13:53,919 You fucking bastard! 270 00:13:53,920 --> 00:13:57,080 I knew you wouldn't come if I told you the truth. 271 00:14:06,000 --> 00:14:08,039 I'm sorry, but this is my job. 272 00:14:08,040 --> 00:14:10,319 And you're supposed to be one of the good guys. 273 00:14:10,320 --> 00:14:11,919 The defence is going to grill you. 274 00:14:11,920 --> 00:14:14,039 I need to make sure that your evidence is clear. 275 00:14:14,040 --> 00:14:15,959 Good luck. Tina, let me be very clear. 276 00:14:15,960 --> 00:14:20,199 Without your evidence, Jason Bartovik will not go to jail. 277 00:14:20,200 --> 00:14:23,559 As if I'm going to believe anything you say ever again. 278 00:14:23,560 --> 00:14:26,960 I'm not lying. You're all we've got. 279 00:14:29,360 --> 00:14:33,480 I just need you to walk me through that night. 280 00:15:00,840 --> 00:15:03,479 It's OK. 281 00:15:03,480 --> 00:15:05,680 Everything's been cleaned. 282 00:15:12,000 --> 00:15:13,719 Come on. 283 00:15:13,720 --> 00:15:15,600 (Echoes of shouting voices) 284 00:15:17,760 --> 00:15:19,320 See, there's no blood now. 285 00:15:26,760 --> 00:15:30,800 You said when Mr Vatalidis was shot you ran in here? 286 00:15:35,360 --> 00:15:38,960 Tina, can you come in here just for a moment just to clear this up? 287 00:15:46,400 --> 00:15:49,279 I need you to show me how you locked the door. 288 00:15:49,280 --> 00:15:50,879 Why? 289 00:15:50,880 --> 00:15:53,839 Tina, there's no lock on this door. 290 00:15:53,840 --> 00:15:56,560 See? You need a padlock. 291 00:15:58,160 --> 00:15:59,679 I need to go. 292 00:15:59,680 --> 00:16:01,319 Did he follow you in here? 293 00:16:01,320 --> 00:16:02,920 Tina, it's OK. 294 00:16:05,720 --> 00:16:07,240 Tina! 295 00:16:11,440 --> 00:16:13,359 Tina! 296 00:16:13,360 --> 00:16:15,000 Tina! 297 00:16:16,320 --> 00:16:18,080 Tina. 298 00:16:30,880 --> 00:16:32,560 He followed me... 299 00:16:33,920 --> 00:16:36,240 The door, I shut it, but he got in. 300 00:16:41,720 --> 00:16:48,719 There was blood on the mask and on the gun and on me, 301 00:16:48,720 --> 00:16:51,800 and I tried to hide, but... 302 00:16:52,800 --> 00:16:55,959 I know what he did. You don't have to say it. 303 00:16:55,960 --> 00:16:59,200 You don't know anything... 304 00:17:03,480 --> 00:17:05,119 He... 305 00:17:05,120 --> 00:17:08,800 He shoved the shotgun up me, alright? 306 00:17:51,280 --> 00:17:52,999 Public service announcement. 307 00:17:53,000 --> 00:17:55,679 Guess who got an extra six months custodial sentence? 308 00:17:55,680 --> 00:17:57,239 Are those new shoes? 309 00:17:57,240 --> 00:17:59,560 One pair for each extra month in custody. 310 00:18:01,800 --> 00:18:04,399 Ooh, these are gorgeous! 311 00:18:04,400 --> 00:18:07,999 Ah, is Con aware that your shopping addiction has reached critical mass? 312 00:18:08,000 --> 00:18:10,039 My plastic. Not his problem. 313 00:18:10,040 --> 00:18:11,879 Should probably put that in a prenup. 314 00:18:11,880 --> 00:18:15,079 Can I borrow these? I'm due in court in an hour. Dress to impress. 315 00:18:15,080 --> 00:18:16,599 What size are you? Eight. 316 00:18:16,600 --> 00:18:19,519 You're dreaming. Back to my astounding victory. 317 00:18:19,520 --> 00:18:21,080 Mmm. Party time's over. 318 00:18:22,680 --> 00:18:24,559 Oh, sorry. 319 00:18:24,560 --> 00:18:28,359 Now, that's what happens when you don't get any. 320 00:18:28,360 --> 00:18:30,360 She's such a cow. 321 00:18:32,960 --> 00:18:35,240 (Bird chirps) 322 00:18:37,200 --> 00:18:39,279 Now the fitness hearing's not adversarial, 323 00:18:39,280 --> 00:18:42,399 so Judge Rosenberg'll probably want to keep a pretty tight rein on us. 324 00:18:42,400 --> 00:18:44,399 Given the jury's not required at this stage, 325 00:18:44,400 --> 00:18:45,959 I assume he'll cross-examine too? 326 00:18:45,960 --> 00:18:48,959 I've never met a judge who didn't like the sound of their own voice. 327 00:18:48,960 --> 00:18:50,599 And Joanne... In the dock. 328 00:18:50,600 --> 00:18:52,520 Why the dock? Why not? She's the co-accused. 329 00:18:54,640 --> 00:18:57,599 Heather-Marie, do you understand 330 00:18:57,600 --> 00:19:00,159 the nature of the crime you've been charged with? 331 00:19:00,160 --> 00:19:02,359 I've been charged with murder. 332 00:19:02,360 --> 00:19:04,840 And you entered a plea to that charge, did you not? 333 00:19:06,080 --> 00:19:09,359 Yes. Not guilty. 334 00:19:09,360 --> 00:19:14,279 Now, you're aware that my role, as prosecutor in this trial, 335 00:19:14,280 --> 00:19:16,719 is to prove you are, in fact, guilty? 336 00:19:16,720 --> 00:19:18,399 Yes. 337 00:19:18,400 --> 00:19:20,639 But I can see you're a good man. 338 00:19:20,640 --> 00:19:24,039 You'll do what's best for us. 339 00:19:24,040 --> 00:19:27,959 Mrs Stone, can you point out what people do in the courtroom? 340 00:19:27,960 --> 00:19:30,560 Mr Blackwood is my lawyer. 341 00:19:32,080 --> 00:19:36,079 Joanne, you're calling her my co-accused. 342 00:19:36,080 --> 00:19:38,719 And are you aware that if you're found guilty, 343 00:19:38,720 --> 00:19:42,079 my role is to decide on your sentence? 344 00:19:42,080 --> 00:19:45,680 Yes. But it's OK. 345 00:19:46,680 --> 00:19:50,120 Me and Joanne, we're going home. 346 00:19:55,920 --> 00:19:57,679 Clearly in Rosenberg's world, 347 00:19:57,680 --> 00:20:01,279 people are probed by aliens in cornfields and Elvis still lives. 348 00:20:01,280 --> 00:20:02,799 There was nothing in her evidence 349 00:20:02,800 --> 00:20:04,799 to suggest she's incapable of standing trial. 350 00:20:04,800 --> 00:20:06,599 She thinks she and Joanne are going home. 351 00:20:06,600 --> 00:20:08,799 You're putting your own spin on her words. 352 00:20:08,800 --> 00:20:10,319 Isn't that exactly what we do? 353 00:20:10,320 --> 00:20:12,439 Interpret and spin out a version which suits us? 354 00:20:12,440 --> 00:20:14,479 Is it the system or our methods of prosecution 355 00:20:14,480 --> 00:20:16,039 you're railing against here? 356 00:20:16,040 --> 00:20:18,879 It's the same problem. The law is supposed to protect victims. 357 00:20:18,880 --> 00:20:20,599 If it's not working, we change it. 358 00:20:20,600 --> 00:20:22,999 I started out feeling the same way. 359 00:20:23,000 --> 00:20:25,599 But you soon learn that you won't survive as a trial lawyer 360 00:20:25,600 --> 00:20:27,320 if you're ruled by your heart. 361 00:20:39,120 --> 00:20:41,160 Atticus? 362 00:21:03,160 --> 00:21:05,519 Despite all evidence of utter insanity, 363 00:21:05,520 --> 00:21:07,479 Heather-Marie is fit to stand trial. 364 00:21:07,480 --> 00:21:09,000 Cream of chicken. Get rid of it. 365 00:21:17,320 --> 00:21:18,840 Sorry, can you close the door? 366 00:21:22,600 --> 00:21:24,199 Are you, you know... 367 00:21:24,200 --> 00:21:26,719 Choose your euphemism very carefully. 368 00:21:26,720 --> 00:21:29,559 Sigourney Weaver in Alien 3? 369 00:21:29,560 --> 00:21:31,439 Regretting I came back for another sequel? 370 00:21:31,440 --> 00:21:34,079 I was going for 'implanted'. 371 00:21:34,080 --> 00:21:36,679 Janet, that's fantastic. 372 00:21:36,680 --> 00:21:39,279 Thank you, but that information is not to leave my office. 373 00:21:39,280 --> 00:21:42,359 Cone of silence. How many weeks? 374 00:21:42,360 --> 00:21:46,279 Seven. What time's your hearing? Tomorrow at ten. 375 00:21:46,280 --> 00:21:48,239 Then you have a lot of preparation to do. 376 00:21:48,240 --> 00:21:49,760 I do. Thanks, Janet. 377 00:21:54,920 --> 00:21:56,440 (Phone rings) 378 00:22:02,080 --> 00:22:03,600 Tatum. 379 00:22:04,760 --> 00:22:06,440 Photocopy it in triplicate. 380 00:22:51,600 --> 00:22:54,279 Richard! 381 00:22:54,280 --> 00:22:56,319 Can I kick you out for half an hour? 382 00:22:56,320 --> 00:22:59,200 Ah, what? 383 00:23:00,320 --> 00:23:01,879 You look like shit. 384 00:23:01,880 --> 00:23:03,799 How'd you go with Tina Chang? 385 00:23:03,800 --> 00:23:05,360 I'm a complete bastard. 386 00:23:08,040 --> 00:23:09,719 I'd quite like to lose my accused. 387 00:23:09,720 --> 00:23:12,679 You're the expert. Any tips? 388 00:23:12,680 --> 00:23:14,399 The boltcutter babes? 389 00:23:14,400 --> 00:23:16,840 A file hidden inside a cake. 390 00:23:17,840 --> 00:23:20,119 We should make a traumatised women drinking game. 391 00:23:20,120 --> 00:23:22,999 What, take one drink for battery, two for rape? 392 00:23:23,000 --> 00:23:24,679 Three for insanity? 393 00:23:24,680 --> 00:23:26,919 We'd be drunk all day. 394 00:23:26,920 --> 00:23:28,559 (Knock at door) 395 00:23:28,560 --> 00:23:32,599 Erin, Detectives Moretti and Liu would like to talk to you. 396 00:23:32,600 --> 00:23:34,559 Took them long enough. In the meeting room? 397 00:23:34,560 --> 00:23:36,160 At the station. 398 00:23:41,960 --> 00:23:43,679 We could have done this at the DPP. 399 00:23:43,680 --> 00:23:46,120 Had to squeeze you in at the last minute. Sorry. 400 00:23:53,360 --> 00:23:54,879 Please take a seat. 401 00:23:54,880 --> 00:23:58,759 I assume that we don't have to tell you why you're here? 402 00:23:58,760 --> 00:24:01,359 Legally speaking, actually, you do. 403 00:24:01,360 --> 00:24:04,919 But given you've waited weeks to interview me 404 00:24:04,920 --> 00:24:08,199 and have chosen an intimidating location to do so, 405 00:24:08,200 --> 00:24:10,919 I'd say I'm your main suspect. 406 00:24:10,920 --> 00:24:12,959 Why don't you tell us what you remember 407 00:24:12,960 --> 00:24:14,999 about the night of the Christmas party? 408 00:24:15,000 --> 00:24:19,759 Unfortunately, very little after around 11pm. 409 00:24:19,760 --> 00:24:23,039 I met Jimmy Butcher at the party. 410 00:24:23,040 --> 00:24:28,039 We drank a lot, talked about the dark side of the job. 411 00:24:28,040 --> 00:24:29,559 Including the AG brief? 412 00:24:29,560 --> 00:24:31,359 Not that I'm aware of. 413 00:24:31,360 --> 00:24:34,479 The next thing I remember clearly 414 00:24:34,480 --> 00:24:37,959 is waking up at home without my lingerie. 415 00:24:37,960 --> 00:24:41,919 The next morning I saw the underwear in the office. 416 00:24:41,920 --> 00:24:45,679 I spoke to Jimmy and he confirmed we'd had sex. 417 00:24:45,680 --> 00:24:51,160 Are you in the habit of drinking to the point of blacking out? 418 00:24:52,800 --> 00:24:57,719 What about bringing men up to the DPP for sex? 419 00:24:57,720 --> 00:25:00,399 No, not that it's any of your business. 420 00:25:00,400 --> 00:25:05,279 Did you leave Jimmy Butcher alone in the office at any time? 421 00:25:05,280 --> 00:25:09,719 I honestly don't know, but I do know I didn't leak the file. 422 00:25:09,720 --> 00:25:11,399 Given your Christmas cheer, 423 00:25:11,400 --> 00:25:14,039 how exactly do you come to that conclusion? 424 00:25:14,040 --> 00:25:16,039 I asked Jimmy. 425 00:25:16,040 --> 00:25:17,559 Right. 426 00:25:17,560 --> 00:25:19,080 And you believed him? 427 00:25:20,640 --> 00:25:22,240 I have to. 428 00:25:25,920 --> 00:25:27,560 It's customary to knock. 429 00:25:32,760 --> 00:25:34,679 Yes, Tatum? 430 00:25:34,680 --> 00:25:37,519 I photocopied the depositions in triplicate, 431 00:25:37,520 --> 00:25:40,319 and was wondering if there's anything else I can do. 432 00:25:40,320 --> 00:25:43,919 Appeal books. The staples are wrongly placed. 433 00:25:43,920 --> 00:25:46,360 I'll get to it first thing tomorrow morning. 434 00:25:52,600 --> 00:25:54,960 Tracey, where's Atticus? 435 00:25:56,400 --> 00:25:58,359 At my sister's place. 436 00:25:58,360 --> 00:26:00,079 Holiday? Will he be back soon? 437 00:26:00,080 --> 00:26:02,560 Of course. 438 00:27:26,760 --> 00:27:29,599 Mrs Chang? Ah, I'm so sorry to bother you so early. 439 00:27:29,600 --> 00:27:31,119 My name's Richard Stirling. Mum? Mum. 440 00:27:31,120 --> 00:27:33,199 I'm from the Department of Public Prosecutions. 441 00:27:33,200 --> 00:27:35,079 Tina, please open the door. 442 00:27:35,080 --> 00:27:37,520 I will deal with him. Please go have breakfast. 443 00:27:39,600 --> 00:27:42,960 (Faint arguing) 444 00:27:50,920 --> 00:27:52,439 What are you doing here? 445 00:27:52,440 --> 00:27:55,039 This is a booklet on support for victims of crime. 446 00:27:55,040 --> 00:27:59,039 There's... there's a number you can call for Victim's Services. 447 00:27:59,040 --> 00:28:02,439 I spoke to them about counselling for you, for when you're ready. 448 00:28:02,440 --> 00:28:06,280 This is the application form for compensation. 449 00:28:08,880 --> 00:28:11,639 As a victim of a violent crime, you're entitled to money. 450 00:28:11,640 --> 00:28:14,400 You and your family could move if you wanted. 451 00:28:15,760 --> 00:28:18,200 You just have to tell the police what happened. 452 00:28:19,480 --> 00:28:21,040 So you really are just a bastard. 453 00:28:38,120 --> 00:28:40,759 Joanne's my baby sister. 454 00:28:40,760 --> 00:28:43,239 I'm supposed to protect her. 455 00:28:43,240 --> 00:28:47,599 So you decided it was time to finally protect Joanne 456 00:28:47,600 --> 00:28:49,319 from your husband's abuse? 457 00:28:49,320 --> 00:28:51,399 Ray came in. 458 00:28:51,400 --> 00:28:53,799 I said, 'I've made your favourite for tea.' 459 00:28:53,800 --> 00:28:56,439 But he wanted to check the fence first. 460 00:28:56,440 --> 00:28:58,319 I was supposed to do it, 461 00:28:58,320 --> 00:29:02,719 but the angels, they grabbed the boltcutters first. 462 00:29:02,720 --> 00:29:04,920 They chose Joanne. 463 00:29:06,160 --> 00:29:09,159 She's always been little, see? So they gave her strength. 464 00:29:09,160 --> 00:29:11,559 They brought her arms up, 465 00:29:11,560 --> 00:29:13,559 up, up, 466 00:29:13,560 --> 00:29:16,520 up and down. 467 00:29:18,240 --> 00:29:20,239 Ray fell on the ground. 468 00:29:20,240 --> 00:29:21,959 Jeez, you could smell them. 469 00:29:21,960 --> 00:29:23,559 Stank real bad. 470 00:29:23,560 --> 00:29:25,479 You're referring to the angels? 471 00:29:25,480 --> 00:29:28,040 No, the demons. 472 00:29:29,080 --> 00:29:30,679 Every hit they came out of him. 473 00:29:30,680 --> 00:29:32,959 They kept screaming. 474 00:29:32,960 --> 00:29:34,679 Terrible sound. 475 00:29:34,680 --> 00:29:37,440 Now, you've said the angels chose Joanne. 476 00:29:39,560 --> 00:29:41,159 What did the angels do for you? 477 00:29:41,160 --> 00:29:43,480 I fell into the angel's wings. 478 00:29:45,360 --> 00:29:48,040 They closed my eyes, my ears. 479 00:29:49,320 --> 00:29:51,839 When I woke... 480 00:29:51,840 --> 00:29:53,360 ..no more screaming. 481 00:29:54,360 --> 00:29:57,679 Heather-Marie, when did the angels first appear to you? 482 00:29:57,680 --> 00:30:00,439 A year or so back. 483 00:30:00,440 --> 00:30:02,959 Ray was in one of his moods. 484 00:30:02,960 --> 00:30:04,599 I was at the dam. 485 00:30:04,600 --> 00:30:08,200 They came out of the water and told me everything would work out. 486 00:30:12,560 --> 00:30:14,400 Can I see Ray now? 487 00:30:17,040 --> 00:30:18,720 It's all over. 488 00:30:20,720 --> 00:30:23,679 If Heather-Marie's found not guilty by reason of mental impairment, 489 00:30:23,680 --> 00:30:25,199 what happens to her? 490 00:30:25,200 --> 00:30:26,919 Custodial supervision order. 491 00:30:26,920 --> 00:30:28,479 A mental institution? 492 00:30:28,480 --> 00:30:30,399 How long would the supervision order last? 493 00:30:30,400 --> 00:30:33,879 Well, the prisoner can apply for a variation or revocation, 494 00:30:33,880 --> 00:30:35,439 but the court has to be satisfied 495 00:30:35,440 --> 00:30:38,159 that both the public safety and her own are not endangered. 496 00:30:38,160 --> 00:30:41,439 So she stays in the loony bin until she can prove she's not crazy? 497 00:30:41,440 --> 00:30:44,159 There's a major review of the order after a nominal turn. 498 00:30:44,160 --> 00:30:45,680 Nominal being? 499 00:30:47,160 --> 00:30:48,719 Maybe 20, 25 years. 500 00:30:48,720 --> 00:30:51,079 25 years with no parole? 501 00:30:51,080 --> 00:30:54,479 No time off for good behaviour? No rehabilitation? 502 00:30:54,480 --> 00:30:57,199 Mental institutions have come a long way since Bedlam. 503 00:30:57,200 --> 00:30:59,679 It still doesn't seem just. 504 00:30:59,680 --> 00:31:02,319 And we're back to the failings of the system. 505 00:31:02,320 --> 00:31:05,079 We're trying to prove Heather-Marie's not insane 506 00:31:05,080 --> 00:31:08,239 so we can jail her, potentially for life. 507 00:31:08,240 --> 00:31:10,959 The defence are trying to prove she is insane - 508 00:31:10,960 --> 00:31:12,839 so they can lock her in the loony-bin, 509 00:31:12,840 --> 00:31:14,479 potentially for life. 510 00:31:14,480 --> 00:31:17,439 So who exactly is on Heather-Marie's side? 511 00:31:17,440 --> 00:31:20,119 Well, 512 00:31:20,120 --> 00:31:23,880 looks like we're about to find out - the jury's back. 513 00:31:29,280 --> 00:31:31,639 Stop smiling at the accused. 514 00:31:31,640 --> 00:31:33,720 I can't help it. 515 00:31:36,240 --> 00:31:37,840 Here we go. 516 00:31:45,640 --> 00:31:47,440 We have a verdict. 517 00:31:56,040 --> 00:31:59,760 Will the defendant please rise? 518 00:32:04,520 --> 00:32:08,000 Members of the jury, have you agreed on a verdict? 519 00:32:09,120 --> 00:32:11,399 We have. How say you? 520 00:32:11,400 --> 00:32:15,279 We find the accused, Heather-Marie Stone, 521 00:32:15,280 --> 00:32:19,359 not guilty on grounds of mental impairment. 522 00:32:19,360 --> 00:32:21,520 (Hushed muttering) 523 00:32:26,120 --> 00:32:28,919 If we force Tina to take the witness box, she'll abscond. 524 00:32:28,920 --> 00:32:30,439 We need to ask for an adjournment. 525 00:32:30,440 --> 00:32:31,959 On what grounds? 526 00:32:31,960 --> 00:32:35,919 PTSD, systems abuse syndrome, stomach flu, whatever we can get away with. 527 00:32:35,920 --> 00:32:37,999 I know this wrecks the entire case, 528 00:32:38,000 --> 00:32:40,199 but I've done everything in my power to change her mind. 529 00:32:40,200 --> 00:32:41,679 If you want to fire me now, 530 00:32:41,680 --> 00:32:44,599 then I'd probably kiss your feet, because this case is fucking awful! 531 00:32:44,600 --> 00:32:46,119 I'll get the adjournment. 532 00:32:46,120 --> 00:32:49,039 You set up a meeting with Tina Chang in my office for two o'clock. 533 00:32:49,040 --> 00:32:51,199 Well, nothing you say is going to change her mind. 534 00:32:51,200 --> 00:32:52,839 Then we have to find another tactic. 535 00:32:52,840 --> 00:32:55,399 Drag her kicking and screaming if you have to. Go. 536 00:32:55,400 --> 00:32:57,479 Detective Inspector Allen, please. 537 00:32:57,480 --> 00:32:59,960 (Bird chirping) 538 00:33:36,840 --> 00:33:38,879 Roman law created the insanity defence, 539 00:33:38,880 --> 00:33:41,399 because they believed madness was a divine punishment. 540 00:33:41,400 --> 00:33:44,599 The Romans also used to feed people to the lions for sport. 541 00:33:44,600 --> 00:33:47,399 Exactly. Even brutal and bloodthirsty, 542 00:33:47,400 --> 00:33:49,479 they understood that it's morally unacceptable 543 00:33:49,480 --> 00:33:52,119 to add punishment to those who have been punished enough. 544 00:33:52,120 --> 00:33:55,439 Heather-Marie will get better psychiatric care in an institution 545 00:33:55,440 --> 00:33:56,999 than she would ever get in prison. 546 00:33:57,000 --> 00:33:59,399 For the rest of her life, whether she wants it or not. 547 00:33:59,400 --> 00:34:01,199 The cause of her trauma is gone. 548 00:34:01,200 --> 00:34:03,399 The likelihood of her reoffending is minimal. 549 00:34:03,400 --> 00:34:05,119 You really should work for the defence. 550 00:34:05,120 --> 00:34:06,839 You know the pay is better, right? 551 00:34:06,840 --> 00:34:09,759 You know I would have gone after Ray Stone with boltcutters, too. 552 00:34:09,760 --> 00:34:12,599 It's a little difficult to imagine you in the situation though. 553 00:34:12,600 --> 00:34:14,119 You'd be surprised. 554 00:34:14,120 --> 00:34:15,639 Historically speaking, 555 00:34:15,640 --> 00:34:18,279 I make a beeline for the wrong man every time. 556 00:34:18,280 --> 00:34:21,119 And always share far too much personal information. 557 00:34:21,120 --> 00:34:23,600 That's part of your charm. 558 00:34:25,600 --> 00:34:28,079 You can't keep forcing me to come here. 559 00:34:28,080 --> 00:34:29,759 Did you have a look at the pamphlets? 560 00:34:29,760 --> 00:34:31,359 I can help you fill in the forms. 561 00:34:31,360 --> 00:34:33,199 Are you allowed to do that? 562 00:34:33,200 --> 00:34:35,599 It's slightly outside our normal boundaries. 563 00:34:35,600 --> 00:34:38,119 Hi, Tina. Thanks for coming in. I'm Janet. 564 00:34:38,120 --> 00:34:40,799 Ah, would you like a cup of tea? Richard can organise it. 565 00:34:40,800 --> 00:34:42,319 Um, yeah... yeah sure. 566 00:34:42,320 --> 00:34:44,079 Janet? 567 00:34:44,080 --> 00:34:45,599 I've got a Mrs Vatalidis. 568 00:34:45,600 --> 00:34:48,079 She'd like to speak to someone about her husband's case? 569 00:34:48,080 --> 00:34:50,839 Yes, of course. 570 00:34:50,840 --> 00:34:52,399 Mrs Vatalidis. 571 00:34:52,400 --> 00:34:54,679 I'm Janet King. I'm prosecutor for this case. 572 00:34:54,680 --> 00:34:56,199 I'm sorry to bother you, 573 00:34:56,200 --> 00:34:58,639 but the police just told me the trial's been adjourned. 574 00:34:58,640 --> 00:35:00,999 They wouldn't say why. 575 00:35:01,000 --> 00:35:03,639 Why don't you come to my office. We can clear everything up. 576 00:35:03,640 --> 00:35:06,920 But you know who murdered my husband. I don't understand. 577 00:35:10,520 --> 00:35:12,039 Tina? 578 00:35:12,040 --> 00:35:14,640 Mrs Vatalidis. 579 00:35:25,160 --> 00:35:27,479 My poor girl. 580 00:35:27,480 --> 00:35:29,799 I'm so sorry. 581 00:35:29,800 --> 00:35:31,679 Oh, sweetheart. 582 00:35:31,680 --> 00:35:34,439 I'm so sorry you had to see it. 583 00:35:34,440 --> 00:35:36,959 I've been trying to help. 584 00:35:36,960 --> 00:35:42,320 You are helping the police and the lawyers. What more can you do? 585 00:35:59,560 --> 00:36:01,079 Con? 586 00:36:01,080 --> 00:36:03,439 You'd better prepare for a patented Tatum vent, 587 00:36:03,440 --> 00:36:04,959 'cause you're gonna get one. 588 00:36:04,960 --> 00:36:08,879 Baby, come here, quick. I taught him a trick. 589 00:36:08,880 --> 00:36:12,439 Sing, Atty, sing. Sing, Atty. 590 00:36:12,440 --> 00:36:15,199 Sing. (Whistles) 591 00:36:15,200 --> 00:36:17,799 He twittered just before, I swear. 592 00:36:17,800 --> 00:36:20,079 Alright, I've been doing some research on the net. 593 00:36:20,080 --> 00:36:23,440 Did you know in Thailand they have bird-singing competitions? 594 00:36:26,000 --> 00:36:27,919 What? 595 00:36:27,920 --> 00:36:30,359 First, I can't get a rise out of Tracey, 596 00:36:30,360 --> 00:36:34,039 and now I have to share my home with the Con and Atty show - perfect. 597 00:36:34,040 --> 00:36:35,719 Tracey hasn't said anything? 598 00:36:35,720 --> 00:36:38,839 Nothing. It's like she doesn't even care about her stupid bird. 599 00:36:38,840 --> 00:36:40,799 No, shhh! He can hear you. 600 00:36:40,800 --> 00:36:42,319 Please tell me those aren't worms 601 00:36:42,320 --> 00:36:45,160 vomiting their diseases on my expensive rug. 602 00:36:46,880 --> 00:36:48,760 No. 603 00:36:50,640 --> 00:36:53,600 Good boy, Atticus! Good boy. Here you go. 604 00:36:55,160 --> 00:36:56,679 Good boy. 605 00:36:56,680 --> 00:37:01,000 Look, if Tracey doesn't care, can we keep him? 606 00:37:05,360 --> 00:37:08,040 Good boy, Atty. Come here. 607 00:37:11,760 --> 00:37:13,799 The blood test taken the next day 608 00:37:13,800 --> 00:37:17,279 recorded the accused as having a blood alcohol reading of 0.09. 609 00:37:17,280 --> 00:37:18,879 I object, Your Honour. 610 00:37:18,880 --> 00:37:22,159 Whether my client was drunk at the time of tattooing is not relevant. 611 00:37:22,160 --> 00:37:23,799 Your Honour, it's extremely relevant. 612 00:37:23,800 --> 00:37:27,679 The level of Mr Smith's intoxication speaks to his judgement and intent 613 00:37:27,680 --> 00:37:29,879 at the time of locking Mr Lee in the back room. 614 00:37:29,880 --> 00:37:31,559 Conjecture, Your Honour. 615 00:37:31,560 --> 00:37:34,479 My client maintains the locking up was merely a drunken game. 616 00:37:34,480 --> 00:37:38,199 And the accused's intention of tattooing the offensive image. 617 00:37:38,200 --> 00:37:41,559 Your Honour, my client's intent to tattoo the image is not in question. 618 00:37:41,560 --> 00:37:45,159 We maintain that Mr Lee requested the specific design. 619 00:37:45,160 --> 00:37:47,079 Yeah, he asked for it. I'm the victim here. 620 00:37:47,080 --> 00:37:48,799 Ah, Mick Lee specifically asked 621 00:37:48,800 --> 00:37:51,159 for a tattoo of a forty centimetre penis on his back? 622 00:37:51,160 --> 00:37:53,559 Your Honour, that question has already been answered. 623 00:37:53,560 --> 00:37:55,079 According to the evidence, 624 00:37:55,080 --> 00:37:57,199 Mr Lee wanted a sword and a decorative skull. 625 00:37:57,200 --> 00:37:59,799 Nuh. Nuh, he come up to me and was just like, 'Oi, Brento, 626 00:37:59,800 --> 00:38:01,479 I want a big dick on me back.' 627 00:38:01,480 --> 00:38:03,359 (Muffled laughter) 628 00:38:03,360 --> 00:38:07,279 Mr Lee maintains that after the painful four-hour tattoo session, 629 00:38:07,280 --> 00:38:09,639 you, Mr Smith, slapped him on the bottom. 630 00:38:09,640 --> 00:38:11,159 Bullshit. I'm not a poof. 631 00:38:11,160 --> 00:38:12,719 I object. My client maintains 632 00:38:12,720 --> 00:38:15,479 he gave Mr Lee a friendly pat on the lower back. 633 00:38:15,480 --> 00:38:18,799 And said, 'You'll never forget this tatt, you wanker.' 634 00:38:18,800 --> 00:38:21,639 I object. Mr Lee was intoxicated at the time. 635 00:38:21,640 --> 00:38:23,159 His memory's in question. 636 00:38:23,160 --> 00:38:25,559 Look, I gave myself a pat on the back after that job. 637 00:38:25,560 --> 00:38:27,199 That's a top tatt. 638 00:38:27,200 --> 00:38:29,719 Then why is Mr Lee undergoing laser tattoo removal? 639 00:38:29,720 --> 00:38:31,279 I object, Your Honour. 640 00:38:31,280 --> 00:38:33,759 Unless the Crown is suggesting my client is psychic... 641 00:38:33,760 --> 00:38:36,039 Me mum was. 642 00:38:36,040 --> 00:38:38,479 ..how can he possibly comment on Mr Lee's private thoughts? 643 00:38:38,480 --> 00:38:41,719 Miss Corvini, leave your theatrics for another courtroom. 644 00:38:41,720 --> 00:38:44,079 Mr Smith, answer the Crown's question. 645 00:38:44,080 --> 00:38:45,679 Mr Smith? 646 00:38:45,680 --> 00:38:47,760 'Cause he's a dumb fuck. 647 00:38:50,360 --> 00:38:52,600 Excuse the French, Your Majesty. 648 00:38:56,400 --> 00:38:58,399 Ah, flat white, double shot, please. 649 00:38:58,400 --> 00:39:01,919 Only a double? I mustn't be doing my job. 650 00:39:01,920 --> 00:39:04,039 Can I have a long black, please? 651 00:39:04,040 --> 00:39:06,239 So how'd you get stuck with this case? 652 00:39:06,240 --> 00:39:11,239 Oh, it's a pecking order issue. I'm one of the lower-ranking hens. 653 00:39:11,240 --> 00:39:14,359 Well, at least it's entertaining. Your client's a moron. 654 00:39:14,360 --> 00:39:18,199 The victim isn't any better. I would have tattooed a dick on him, too. 655 00:39:18,200 --> 00:39:22,999 So I assume you're not here to swap hilarious evidence photos? 656 00:39:23,000 --> 00:39:26,439 No, I have instructions to make a plea offer for my client. 657 00:39:26,440 --> 00:39:28,519 He's suddenly seen the error of his ways? 658 00:39:28,520 --> 00:39:30,039 Something like that. 659 00:39:30,040 --> 00:39:32,679 So if you're amenable, we'll get a plea date? 660 00:39:32,680 --> 00:39:35,239 Sure, come to the DPP, chat with Janet. 661 00:39:35,240 --> 00:39:37,439 We don't need to waste taxpayers' money on this. 662 00:39:37,440 --> 00:39:39,639 Well, that's very civil-minded of you. 663 00:39:39,640 --> 00:39:42,760 You'll make Director yet. God, I hope not. 664 00:39:47,080 --> 00:39:48,919 Tatum. 665 00:39:48,920 --> 00:39:51,799 I want you to be the first to meet Scout. 666 00:39:51,800 --> 00:39:53,679 Scout? 667 00:39:53,680 --> 00:39:56,879 Oh, I thought you would have read the book, smart girl like you. 668 00:39:56,880 --> 00:39:59,119 What about Atticus? 669 00:39:59,120 --> 00:40:00,759 He's having such a wonderful time on holiday 670 00:40:00,760 --> 00:40:02,920 I thought I'd leave him there. 671 00:40:03,920 --> 00:40:07,559 Yes, you're beautiful, aren't you? 672 00:40:07,560 --> 00:40:09,560 Who's a beautiful girl? 673 00:40:10,880 --> 00:40:12,759 He'll plead to the assault. 674 00:40:12,760 --> 00:40:15,119 All three counts. If you drop false imprisonment. 675 00:40:15,120 --> 00:40:18,199 He locked his drunk mate in a room until he agreed to get a tattoo. 676 00:40:18,200 --> 00:40:19,759 Agreed. Precisely. 677 00:40:19,760 --> 00:40:22,799 Mick Lee didn't agree to get a dick with a mouthful of teeth 678 00:40:22,800 --> 00:40:24,519 tattooed on his back. 679 00:40:24,520 --> 00:40:28,999 God, is this why we went to law school? 680 00:40:29,000 --> 00:40:31,239 Have you seen the Supermax prison guards? 681 00:40:31,240 --> 00:40:33,799 If it came down to seducing them or my lawyer, I would... 682 00:40:33,800 --> 00:40:37,559 Hello, stranger. You coming over to the dark side? 683 00:40:37,560 --> 00:40:39,319 Mm, plea bargain. Hello, Erin. 684 00:40:39,320 --> 00:40:42,879 Oh, hi. What's this about seducing hot Supermax guards? 685 00:40:42,880 --> 00:40:44,599 Silverwater. 686 00:40:44,600 --> 00:40:47,919 Joanne Mervich has been trying to use her feminine wiles on the guards 687 00:40:47,920 --> 00:40:49,719 and her barrister. Ari Badrossian? 688 00:40:49,720 --> 00:40:51,519 God, she must be desperate. 689 00:40:51,520 --> 00:40:54,559 Trial's adjourned for six weeks. Not a lot to do in prison. 690 00:40:54,560 --> 00:40:57,319 Aren't you supposed to be prepping a robbery case today? 691 00:40:57,320 --> 00:40:59,919 Mmm. Surprisingly, I got bumped. 692 00:40:59,920 --> 00:41:03,079 Are you still OK to pick up the kids? Yeah, six o'clock. 693 00:41:03,080 --> 00:41:04,760 Can't forget soccer training. 694 00:41:06,320 --> 00:41:07,959 So, what do you say? 695 00:41:07,960 --> 00:41:10,999 My client pays a heavy fine, has his tattoo licence revoked? 696 00:41:11,000 --> 00:41:14,519 Deal. Janet says she's happy to sign off on my decision. 697 00:41:14,520 --> 00:41:17,039 Elvis must have a lot of faith in you. 698 00:41:17,040 --> 00:41:18,559 The King. Clever. 699 00:41:18,560 --> 00:41:20,639 There are less flattering names, trust me. 700 00:41:20,640 --> 00:41:24,359 Well, you've got a hell of a track record. Why all the crappy cases? 701 00:41:24,360 --> 00:41:26,839 I've only been back from 'mummyland' for a little while. 702 00:41:26,840 --> 00:41:28,759 You know what the old boys' network's like. 703 00:41:28,760 --> 00:41:30,319 Punishing you for daring to breed? 704 00:41:30,320 --> 00:41:32,559 And dragging said womb back into the courtroom. 705 00:41:32,560 --> 00:41:34,679 Don't get me wrong, my kids are amazing. 706 00:41:34,680 --> 00:41:36,439 I don't regret my decision. 707 00:41:36,440 --> 00:41:38,399 Yeah, but it's not exactly fair, is it? 708 00:41:38,400 --> 00:41:40,799 Being the primary carer 709 00:41:40,800 --> 00:41:43,040 while your husband's career takes off. Mm. 710 00:41:44,120 --> 00:41:46,000 Um... I knew I liked you for a reason. 711 00:41:48,360 --> 00:41:51,399 I'll, um... I'll try giving Janet's mobile another call. 712 00:41:51,400 --> 00:41:53,359 Janet King? 713 00:41:53,360 --> 00:41:54,920 And we drop that for what? 714 00:41:55,920 --> 00:41:57,479 You're doing the right thing. 715 00:41:57,480 --> 00:42:00,359 Not just for Mrs Vatalidis, for yourself. 716 00:42:00,360 --> 00:42:02,799 I told my parents last night. 717 00:42:02,800 --> 00:42:06,600 I've never seen my Dad cry before. 718 00:42:07,800 --> 00:42:10,759 I'm sorry. One assault charge? 719 00:42:10,760 --> 00:42:12,599 That sounds fair. 720 00:42:12,600 --> 00:42:14,319 Remember - stick to the truth. 721 00:42:14,320 --> 00:42:16,199 Janet will take you through step by step. 722 00:42:16,200 --> 00:42:19,199 Can I... can I look at you in court? 723 00:42:19,200 --> 00:42:22,079 Sure. I'll be the bastard without the wig. 724 00:42:22,080 --> 00:42:24,999 Yeah, draft the plea summary up. I'll come in and sign off on it. 725 00:42:25,000 --> 00:42:26,559 Thanks, Lina. 726 00:42:26,560 --> 00:42:31,439 OK, Tina, as we discussed earlier, expect a direct examination from me. 727 00:42:31,440 --> 00:42:34,359 Argh! 728 00:42:34,360 --> 00:42:37,639 You alright? Ah, yes. Sorry. Sorry. 729 00:42:37,640 --> 00:42:40,559 Um, OK, I want you to make your story concise. 730 00:42:40,560 --> 00:42:42,439 It'll keep the jury on side 731 00:42:42,440 --> 00:42:45,600 and limit the scope of the defence's cross-examination. 732 00:42:51,960 --> 00:42:53,879 Tina. Tina, it's OK. 733 00:42:53,880 --> 00:42:56,919 (Brakes squeal) (Metal crunch) 734 00:42:56,920 --> 00:43:00,199 Three broken ribs, a fractured tibia and concussion. 735 00:43:00,200 --> 00:43:02,839 I assume the defence has already requested a nolle prosequi 736 00:43:02,840 --> 00:43:04,999 on the basis the main witness is unavailable? 737 00:43:05,000 --> 00:43:08,359 Justice Stanton's willing to adjourn until Tina Chang's well enough. 738 00:43:08,360 --> 00:43:10,759 Well, should I hold my breath? Seven, eight weeks tops. 739 00:43:10,760 --> 00:43:12,879 That's assuming she's still willing to testify. 740 00:43:12,880 --> 00:43:14,399 Under the circumstances, 741 00:43:14,400 --> 00:43:16,679 I think we can request a remote witness video link. 742 00:43:16,680 --> 00:43:19,439 Well, I look forward to reading the catchy headlines tomorrow. 743 00:43:19,440 --> 00:43:22,559 We can't be held responsible for a witness stepping in front of a car. 744 00:43:22,560 --> 00:43:25,119 We can and will be held responsible for anything negative, 745 00:43:25,120 --> 00:43:27,239 until this whole leaked memo disaster clears up. 746 00:43:27,240 --> 00:43:28,760 Should I hold my breath? 747 00:43:43,120 --> 00:43:44,639 Here. 748 00:43:44,640 --> 00:43:46,679 You keep a bottle? 749 00:43:46,680 --> 00:43:48,960 It's Tony's stash. Don't tell anyone. 750 00:43:57,160 --> 00:43:59,799 Time to grow a pair, Richard. 751 00:43:59,800 --> 00:44:01,439 Sorry? 752 00:44:01,440 --> 00:44:03,079 All the hospital expenses are covered 753 00:44:03,080 --> 00:44:04,639 by the crime victim's compensation, 754 00:44:04,640 --> 00:44:07,359 and you've organised counselling... How did you know that? 755 00:44:07,360 --> 00:44:09,879 ..and in the meantime, the accused stays locked up. 756 00:44:09,880 --> 00:44:11,959 So this is a win? 757 00:44:11,960 --> 00:44:13,519 It's not a loss. 758 00:44:13,520 --> 00:44:15,479 You won Tina's trust. You got her to court. 759 00:44:15,480 --> 00:44:18,079 Yeah, where she was hit by a car after I lied to her 760 00:44:18,080 --> 00:44:20,800 and made her relive the most traumatic experience of her life. 761 00:44:23,800 --> 00:44:25,759 18-month-old girl. 762 00:44:25,760 --> 00:44:28,679 Internal bleeding, gonorrhoea, damaged organs. 763 00:44:28,680 --> 00:44:31,959 The uncle said he was teaching her not to be a dyke like her mother. 764 00:44:31,960 --> 00:44:34,519 Some cases get under your skin. 765 00:44:34,520 --> 00:44:37,359 You just have to find a way to deal with it. 766 00:44:37,360 --> 00:44:39,239 Well, like Tony's way? 767 00:44:39,240 --> 00:44:42,399 It's common. Not recommended. 768 00:44:42,400 --> 00:44:46,440 And occasionally, you have to be tough for the greater good. 769 00:44:48,440 --> 00:44:51,000 Lecture over. David needs his adjournment memo. 770 00:45:00,080 --> 00:45:01,959 Janet, how do you deal with it? 771 00:45:01,960 --> 00:45:05,479 Illegitimi non carborundum. 772 00:45:05,480 --> 00:45:07,119 Sorry? 773 00:45:07,120 --> 00:45:08,840 Richard. Memo. Now. 774 00:45:13,240 --> 00:45:15,120 (Gasps) 775 00:45:44,680 --> 00:45:48,479 Ah, Janet? Can I grab you to sign off on that plea bargain? 776 00:45:48,480 --> 00:45:50,279 Pen. 777 00:45:50,280 --> 00:45:52,439 What, don't you want to read over it? 778 00:45:52,440 --> 00:45:54,240 I have every faith in your abilities. 779 00:46:06,320 --> 00:46:10,880 Darling, it's, um... it's me. I think there's something wrong. 780 00:46:11,920 --> 00:46:15,200 Can you meet me at the hospital? Thanks. 781 00:46:18,960 --> 00:46:20,599 There you are. 782 00:46:20,600 --> 00:46:22,799 I'm thinking cheese, I'm thinking meat, 783 00:46:22,800 --> 00:46:24,479 I'm thinking minimal vegetables... 784 00:46:24,480 --> 00:46:26,879 Don't you always? 785 00:46:26,880 --> 00:46:29,839 You, me, pizza, vino, chick flick. 786 00:46:29,840 --> 00:46:33,079 Tempting, but I can't. I'm having dinner with Paula. 787 00:46:33,080 --> 00:46:36,079 Oh. Instant besties, just add water. 788 00:46:36,080 --> 00:46:39,759 I know. It's like going on a date without the nervous hope of a shag. 789 00:46:39,760 --> 00:46:43,839 If only the crims knew we were all secretly friends behind the scenes. 790 00:46:43,840 --> 00:46:45,839 Drop the tone, young lady. 791 00:46:45,840 --> 00:46:48,159 Trust me, outside the courtroom, Paula's great fun. 792 00:46:48,160 --> 00:46:50,879 Yeah, I'll believe it when I see her riding a mechanical bull. 793 00:46:50,880 --> 00:46:52,919 Well, who knows what the night might bring? 794 00:46:52,920 --> 00:46:55,439 So, Rhys is home with the kids? Well, I assume so. 795 00:46:55,440 --> 00:46:57,679 What, you think he'll get lonely? 796 00:46:57,680 --> 00:47:00,519 Wouldn't have a clue. We're not besties. 797 00:47:00,520 --> 00:47:02,840 Don't wait up. 798 00:47:08,440 --> 00:47:11,919 Not that I give a shit, but your court documents are officially done 799 00:47:11,920 --> 00:47:13,520 as per finch face's instructions. 800 00:47:17,120 --> 00:47:20,479 What the hell are you doing? 801 00:47:20,480 --> 00:47:24,119 I've been working my gym toned arse down to the ground on your behalf 802 00:47:24,120 --> 00:47:25,640 all afternoon. 803 00:47:27,040 --> 00:47:29,039 This is where you attempt to come back at me 804 00:47:29,040 --> 00:47:31,040 with almost witty repartee. 805 00:47:34,400 --> 00:47:36,360 She could have died. 806 00:47:38,680 --> 00:47:42,559 I should have done contract law, or estate planning. 807 00:47:42,560 --> 00:47:45,640 Farming sheep. 808 00:47:49,080 --> 00:47:51,319 Alright, get up. 809 00:47:51,320 --> 00:47:55,240 We're going to get a drink. No arguments. 810 00:47:57,000 --> 00:47:58,559 No, leave your jacket. 811 00:47:58,560 --> 00:48:01,120 If the cleaners take it, it'll be a blessing to fashion. 812 00:48:10,600 --> 00:48:13,199 What does 'illegitimi non carborundum' mean? 813 00:48:13,200 --> 00:48:16,799 It's not even real Latin. 'Don't let the bastards grind you down'. 814 00:48:16,800 --> 00:48:18,439 How come you know that and I don't? 815 00:48:18,440 --> 00:48:22,600 Because you're Rain Man. If it's not a statistic, it doesn't exist. 816 00:48:24,840 --> 00:48:28,400 You might be a social retard, but you're a good solicitor. 817 00:48:32,120 --> 00:48:35,480 My witness got hit by a car. True. 818 00:48:40,600 --> 00:48:42,920 Where's Con? Buying bird toys. 819 00:48:45,800 --> 00:48:47,719 I can't believe you stole Atticus. 820 00:48:47,720 --> 00:48:49,559 I don't like being bullied. 821 00:48:49,560 --> 00:48:52,359 Oh, I take my hat off to your insanity. 822 00:48:52,360 --> 00:48:54,199 Does Tracey know it was you? 823 00:48:54,200 --> 00:48:57,959 That's the bizarre thing. I don't know. Best poker face ever. 824 00:48:57,960 --> 00:48:59,479 I think she won. 825 00:48:59,480 --> 00:49:01,240 This time. 826 00:49:05,240 --> 00:49:08,199 I shouldn't have been surprised. Stealing Atticus? 827 00:49:08,200 --> 00:49:11,239 No. Tina and the car. 828 00:49:11,240 --> 00:49:12,879 The life of Richard 829 00:49:12,880 --> 00:49:16,599 is one of constant screw ups and embarrassments. Stop. 830 00:49:16,600 --> 00:49:19,879 Remind me to tell you about my high school years 831 00:49:19,880 --> 00:49:21,839 when we're a little bit more drunk. 832 00:49:21,840 --> 00:49:24,199 Everybody has trauma. 833 00:49:24,200 --> 00:49:26,519 How do you imagine my high school years? 834 00:49:26,520 --> 00:49:29,839 Um, for some reason I see a cheerleading outfit. 835 00:49:29,840 --> 00:49:32,959 Brace yourself. Nobody liked me. 836 00:49:32,960 --> 00:49:35,079 Did you insult their clothes? 837 00:49:35,080 --> 00:49:38,119 I wasn't from old money, first settler skippy stock. 838 00:49:38,120 --> 00:49:40,039 And my Dad had a... 839 00:49:40,040 --> 00:49:41,639 ..colourful... 840 00:49:41,640 --> 00:49:43,439 ..past, yes. 841 00:49:43,440 --> 00:49:45,679 Very much past. 842 00:49:45,680 --> 00:49:49,919 My Dad's off limits. You crossed the line, Richard. 843 00:49:49,920 --> 00:49:51,959 I know, I know. I'm sorry. 844 00:49:51,960 --> 00:49:54,639 Nobody gets to say anything about him but me. 845 00:49:54,640 --> 00:49:57,399 Aye aye, Captain. 846 00:49:57,400 --> 00:50:00,239 You know, if we merged our DNA together somehow, 847 00:50:00,240 --> 00:50:02,239 we'd make the perfect lawyer. 848 00:50:02,240 --> 00:50:06,199 Your detailed mind and my debating skills and good looks. 849 00:50:06,200 --> 00:50:08,679 I think that's called breeding. 850 00:50:08,680 --> 00:50:10,879 Are you hitting on me? 'Cause I am not that drunk. 851 00:50:10,880 --> 00:50:13,519 Neither am I. 852 00:50:13,520 --> 00:50:16,120 Good, 'cause I need your help. Get the cage. 853 00:50:24,280 --> 00:50:25,999 Shit! Shut up! 854 00:50:26,000 --> 00:50:28,959 It wasn't my fault! 855 00:50:28,960 --> 00:50:31,919 How the hell did you get him out of here during office hours? 856 00:50:31,920 --> 00:50:34,399 Classified information. 857 00:50:34,400 --> 00:50:37,840 (Bird twitters) 858 00:50:38,880 --> 00:50:40,399 Shut your beak! 859 00:50:40,400 --> 00:50:42,719 Why don't you give him something to shut him up? 860 00:50:42,720 --> 00:50:45,320 I am an animal lover, Richard. 861 00:50:47,280 --> 00:50:49,760 Shh, careful, careful. 862 00:50:51,720 --> 00:50:54,599 Careful. OK, we're clear. 863 00:50:54,600 --> 00:50:57,279 Hey, hey. 864 00:50:57,280 --> 00:51:02,559 Alright, let's do this. Let's do this quickly. 865 00:51:02,560 --> 00:51:04,319 Ready? 866 00:51:04,320 --> 00:51:06,080 Gentle. 867 00:51:11,760 --> 00:51:15,279 How are we supposed to get him into the cage with the other bird? 868 00:51:15,280 --> 00:51:18,120 There's no 'we' in 'Richard'. 869 00:51:20,120 --> 00:51:23,599 I'm not always going to be your slave, you know. 870 00:51:23,600 --> 00:51:26,479 Come here. Come on. 871 00:51:26,480 --> 00:51:28,199 Shh, shh, shh. 872 00:51:28,200 --> 00:51:30,600 Come here. It's alright. 873 00:51:32,280 --> 00:51:35,279 It's alright, shh, shh. 874 00:51:35,280 --> 00:51:37,560 I've missed this. 875 00:51:41,000 --> 00:51:42,519 Ouch! 876 00:51:42,520 --> 00:51:45,040 He bit me! 877 00:51:47,120 --> 00:51:50,199 Technically, they pecked you. Ohh! 878 00:51:50,200 --> 00:51:53,919 Oi, you dropped this. 879 00:51:53,920 --> 00:51:55,759 That's not mine. 880 00:51:55,760 --> 00:51:57,839 No, it's mine, idiot. 881 00:51:57,840 --> 00:51:59,519 Your apartment. 882 00:51:59,520 --> 00:52:01,959 You know, if you want to crash, or... 883 00:52:01,960 --> 00:52:05,239 Tatum. Just remember you're gay. 884 00:52:05,240 --> 00:52:07,679 Let's get out of here. 885 00:52:07,680 --> 00:52:11,119 Oh, um, I'd better get a DPP sympathy card for Tina. 886 00:52:11,120 --> 00:52:13,880 Oh, that's a good excuse for why we're here after hours. 887 00:52:15,560 --> 00:52:19,480 Now, you two don't say anything. This is gonna be our little secret. 888 00:53:36,800 --> 00:53:38,319 Hi. Hi. 889 00:53:38,320 --> 00:53:39,839 Is this yours? 890 00:53:39,840 --> 00:53:41,359 Did anyone else see this? 891 00:53:41,360 --> 00:53:43,719 No! No, no. I've just been waiting to catch you alone. 892 00:53:43,720 --> 00:53:45,679 It was your grandfather and not Mr Cooper 893 00:53:45,680 --> 00:53:48,359 who behaved in a provocative manner that night, wasn't it? 894 00:53:48,360 --> 00:53:50,039 No! You're wrong. 895 00:53:50,040 --> 00:53:52,799 I thought we couldn't talk. I'm bending the rules. 896 00:53:52,800 --> 00:53:55,599 You're sleeping with Rosenberg's associate! 897 00:53:55,600 --> 00:53:57,439 Look, there's no pillow talk going on, OK! 898 00:53:57,440 --> 00:53:59,639 Don't ask me to clean up for you this time, Ben. 899 00:53:59,640 --> 00:54:02,800 There's no strings to pull in the Supreme Court. You're on your own. 69434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.