All language subtitles for Blackshore.S01E05.1080p.WEBRip.10Bit.DDP2.0.HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,582 --> 00:00:16,384 J Wel 2 00:00:17,351 --> 00:00:21,254 J The drowned & 3 00:00:21,255 --> 00:00:27,695 J Hold our Hollow-hearted ground J 4 00:00:28,496 --> 00:00:35,336 J We know not the fire In which we burn J 5 00:00:36,104 --> 00:00:42,209 J But we sing and we sing And we sing and we sing J 6 00:00:42,210 --> 00:00:45,278 J Oh J 7 00:00:45,279 --> 00:00:47,247 J Wel 8 00:00:47,248 --> 00:00:50,717 J The drowned & 9 00:00:50,718 --> 00:00:54,121 J The lost J 10 00:00:54,122 --> 00:00:58,792 J And found out J 11 00:03:48,629 --> 00:03:50,797 And in the town of Blackwater, 12 00:03:50,798 --> 00:03:52,632 the body exhumed from the lake last night 13 00:03:52,633 --> 00:03:54,701 has been confirmed to be that of Chloe Whelan, 14 00:03:54,702 --> 00:03:57,604 who was reported missing from the town 20 years ago. 15 00:03:57,605 --> 00:03:59,572 The car she was discovered in belonged 16 00:03:59,573 --> 00:04:01,541 to deceased suspect Charles Reid, 17 00:04:01,542 --> 00:04:02,776 a local restaurant... 18 00:04:05,813 --> 00:04:07,214 You all right? 19 00:04:08,682 --> 00:04:11,250 Yeah, just... 20 00:04:11,251 --> 00:04:12,553 too many noises, you know? 21 00:04:15,088 --> 00:04:16,357 How do I look? 22 00:04:17,525 --> 00:04:19,392 - Great. - Yeah? 23 00:04:19,393 --> 00:04:21,761 Just Shanahan asked to see me this morning, 24 00:04:21,762 --> 00:04:24,264 so I thought I'd... you know. 25 00:04:26,767 --> 00:04:28,735 Um, listen, I'll pick up the boys later, 26 00:04:28,736 --> 00:04:30,103 maybe get a takeaway, yeah? 27 00:04:33,641 --> 00:04:34,675 What? 28 00:04:36,243 --> 00:04:37,578 Nothing. 29 00:04:39,112 --> 00:04:40,414 Have I said something? 30 00:04:42,583 --> 00:04:43,551 Just... 31 00:04:44,552 --> 00:04:47,019 two dead women being pulled out of the lake... 32 00:04:47,020 --> 00:04:48,755 feels a bit weird to be celebrating 33 00:04:48,756 --> 00:04:50,458 that kind of thing with the kids. 34 00:04:52,426 --> 00:04:53,494 All right. 35 00:04:54,628 --> 00:04:55,729 No takeaway. 36 00:05:03,837 --> 00:05:05,506 Right, boys! Let's go! 37 00:05:06,306 --> 00:05:08,408 - Come on, come on, come on. - I call front. 38 00:05:08,409 --> 00:05:09,709 He had it yesterday! 39 00:05:09,710 --> 00:05:11,779 Mark on the way out, you on the way back. 40 00:05:13,814 --> 00:05:15,315 Seat belts on, lads. 41 00:08:15,162 --> 00:08:16,429 Fia... 42 00:08:17,865 --> 00:08:19,166 Wake up. 43 00:08:37,150 --> 00:08:38,151 Furlong. 44 00:08:39,086 --> 00:08:41,087 Well done, Garda Furlong. 45 00:08:41,088 --> 00:08:43,089 You'll be thrilled to be on the other side of this one. 46 00:08:43,090 --> 00:08:45,424 - You played a big part. - Thanks, sir. 47 00:08:45,425 --> 00:08:46,826 Have they interviewed Carrie yet? 48 00:08:46,827 --> 00:08:49,495 Detective Lucey's on her way in, she'll handle it. 49 00:08:49,496 --> 00:08:51,631 If you wouldn't mind collating the evidence for the case file. 50 00:08:51,632 --> 00:08:53,433 Yeah, of course. Thanks, sir. 51 00:09:01,274 --> 00:09:04,644 "Celebrated chef and local restaurateur, Charlie Reid, 52 00:09:04,645 --> 00:09:06,679 suspected of the sexual assault 53 00:09:06,680 --> 00:09:09,616 of dozens of women over two decades, 54 00:09:09,617 --> 00:09:12,819 dies by suicide rather than face justice." 55 00:09:12,820 --> 00:09:14,420 All right, Bill, please. 56 00:09:14,421 --> 00:09:16,456 I don't think I can stomach another word. 57 00:09:18,425 --> 00:09:21,227 That utter scumbag, Charlie Reid. 58 00:09:21,228 --> 00:09:23,763 All those years coming in and out of this house, 59 00:09:23,764 --> 00:09:26,132 and to think right under our very noses. 60 00:09:26,133 --> 00:09:27,667 How could I have not seen it? 61 00:09:27,668 --> 00:09:30,737 He was a sociopath. No one saw it. 62 00:09:30,738 --> 00:09:34,206 The festival, how are we going to handle this? 63 00:09:34,207 --> 00:09:36,042 Should we cancel? 64 00:09:36,043 --> 00:09:39,278 Sure it's already in full swing and the launch is tonight. 65 00:09:41,815 --> 00:09:45,251 Of course, we have to respect the victims and their families. 66 00:09:45,252 --> 00:09:47,053 But also, we have a duty of care 67 00:09:47,054 --> 00:09:49,355 to all the small business owners in Blackwater 68 00:09:49,356 --> 00:09:51,191 who've been preparing for this all year. 69 00:09:51,725 --> 00:09:53,459 Now, we can get through this. 70 00:09:53,460 --> 00:09:54,695 We have to. 71 00:10:34,567 --> 00:10:36,003 - Hiya. - Hey. 72 00:10:38,205 --> 00:10:39,706 Is that all from the case file? 73 00:10:39,707 --> 00:10:40,741 Yep. 74 00:10:51,151 --> 00:10:52,518 What are these? 75 00:10:52,519 --> 00:10:55,021 Jewelry retrieved from Charlie's car. 76 00:10:55,022 --> 00:10:56,422 Must have belonged to Chloe. 77 00:10:56,423 --> 00:10:58,190 I'm gonna go talk to Carrie. 78 00:10:58,191 --> 00:11:00,526 Look, don't put these into storage just yet. 79 00:11:00,527 --> 00:11:02,695 Looking for something in particular? 80 00:11:02,696 --> 00:11:05,532 No, I just want to look through them myself. 81 00:11:25,786 --> 00:11:27,120 Hello, Carrie. 82 00:11:28,088 --> 00:11:30,357 My name is Detective Inspector Fia Lucey. 83 00:11:31,124 --> 00:11:32,325 Remember me? 84 00:11:34,161 --> 00:11:36,529 I'm so, so sorry for your loss, Carrie. 85 00:11:37,430 --> 00:11:40,466 Believe me, this is the last thing I want to put you through, 86 00:11:40,467 --> 00:11:42,668 but before we can close this case, 87 00:11:42,669 --> 00:11:45,638 I need to ask you about the night your mother went missing. 88 00:11:47,474 --> 00:11:48,942 You understand that, don't you? 89 00:11:52,679 --> 00:11:54,414 Do you have any other family here? 90 00:11:56,850 --> 00:11:58,018 Not that I know of. 91 00:11:59,787 --> 00:12:02,722 That's what started everything going wrong in the first place. 92 00:12:06,059 --> 00:12:07,727 I wanted to know things. 93 00:12:09,496 --> 00:12:11,231 More than she was willing to tell. 94 00:12:13,300 --> 00:12:15,002 I should have just left it alone. 95 00:12:15,836 --> 00:12:17,404 What makes you say that? 96 00:12:19,339 --> 00:12:23,410 Before Roisin and I met, I had very little going for me. 97 00:12:23,877 --> 00:12:27,314 Family to speak of, been in a bit of trouble. 98 00:12:28,882 --> 00:12:31,818 And so when we reconnected, it felt like this massive high, 99 00:12:31,819 --> 00:12:33,253 this new beginning. 100 00:12:34,321 --> 00:12:35,822 She did everything for me. 101 00:12:35,823 --> 00:12:38,291 Got me a flat, bought me clothes, gave me money. 102 00:12:39,259 --> 00:12:41,227 But there was so much I wanted to know, 103 00:12:41,228 --> 00:12:42,829 and she was so cagey about the past, 104 00:12:42,830 --> 00:12:44,530 always dodging the questions. 105 00:12:44,531 --> 00:12:46,465 She had to be in charge of everything. 106 00:12:46,466 --> 00:12:48,100 Where we met, when we met, 107 00:12:48,101 --> 00:12:50,804 hiding out in that crappy little flat the next town over. 108 00:12:52,505 --> 00:12:54,340 I felt like her dirty little secret, 109 00:12:54,341 --> 00:12:55,375 but she was all I had. 110 00:12:56,509 --> 00:12:58,577 That must have been really frustrating for you. 111 00:12:58,578 --> 00:13:00,613 Yeah, it was. 112 00:13:04,084 --> 00:13:06,553 The night your mother went missing, what happened? 113 00:13:08,621 --> 00:13:11,057 Look, I know this is really painful for you, 114 00:13:11,058 --> 00:13:13,059 but if you saw Charlie Reid that night, 115 00:13:13,060 --> 00:13:15,195 that would be very useful information for us. 116 00:13:16,063 --> 00:13:17,830 The guy's dead. He killed my mom. 117 00:13:17,831 --> 00:13:19,631 What's the point in going over it? 118 00:13:19,632 --> 00:13:21,667 I don't want to ever find ourselves in a position 119 00:13:21,668 --> 00:13:23,836 where doubts will be raised over this case. 120 00:13:23,837 --> 00:13:26,173 I owe that to you and to your mom. 121 00:13:27,374 --> 00:13:29,675 And to Chloe Whelan. 122 00:13:29,676 --> 00:13:31,611 And to all the other women he hurt. 123 00:13:35,082 --> 00:13:36,549 Did you see him that night? 124 00:13:41,254 --> 00:13:42,689 Where did you see him, Carrie? 125 00:13:43,857 --> 00:13:45,292 At the hotel. 126 00:13:53,333 --> 00:13:54,800 I wasn't supposed to go there. 127 00:13:54,801 --> 00:13:57,137 She told me not to come around where she worked. 128 00:13:57,804 --> 00:13:59,238 All the secrecy, 129 00:13:59,239 --> 00:14:01,107 it was really starting to get to me. 130 00:14:01,108 --> 00:14:03,443 Either she wanted me in her life or she didn't. 131 00:14:05,212 --> 00:14:07,079 So I just showed up. 132 00:14:39,579 --> 00:14:40,779 What are you doing here? 133 00:14:40,780 --> 00:14:42,248 I came to visit. 134 00:14:42,249 --> 00:14:43,615 Surprise! 135 00:14:45,652 --> 00:14:47,386 I said not to come to my work. 136 00:14:47,387 --> 00:14:49,622 - Yeah... - I thought we'd agreed. 137 00:14:51,191 --> 00:14:53,692 What, you bury me in a dingy flat 138 00:14:53,693 --> 00:14:56,628 while you're in your fancy hotel pretending I don't exist? 139 00:14:56,629 --> 00:14:58,830 Yeah, totally agreed to that. 140 00:14:58,831 --> 00:15:00,166 Are you drunk? 141 00:15:00,167 --> 00:15:01,633 What's it to you? 142 00:15:01,634 --> 00:15:03,302 I'm serious, Carrie. 143 00:15:03,303 --> 00:15:05,204 You can't stay. You have to go. 144 00:15:05,205 --> 00:15:06,606 What's the matter? 145 00:15:07,574 --> 00:15:10,242 - Am I bringing the tone down? - Okay. 146 00:15:10,243 --> 00:15:11,777 That's enough. 147 00:15:11,778 --> 00:15:13,646 Get a taxi. 148 00:15:15,582 --> 00:15:17,450 I'll call you tomorrow, okay? 149 00:15:19,086 --> 00:15:20,087 Go home. 150 00:15:20,653 --> 00:15:21,721 Now. 151 00:15:41,708 --> 00:15:43,210 I didn't go home. 152 00:15:43,776 --> 00:15:46,379 I went back in and I headed into the bar. 153 00:15:48,481 --> 00:15:50,349 This guy shows up. 154 00:15:50,350 --> 00:15:52,152 "Hey, I'm Charlie." 155 00:15:53,253 --> 00:15:56,288 I'm so hurt and angry with Mom. 156 00:15:56,289 --> 00:15:58,324 He was just so nice to me. 157 00:15:58,325 --> 00:16:00,227 It felt good to be made a fuss of. 158 00:16:02,429 --> 00:16:05,597 He bought this really expensive wine, 159 00:16:05,598 --> 00:16:08,834 and I got so drunk really fast, and then... 160 00:16:14,107 --> 00:16:16,109 ...everything just went black. 161 00:16:20,480 --> 00:16:21,681 When I woke up... 162 00:16:27,687 --> 00:16:30,622 ...I'm in a bed, half dressed. 163 00:16:39,732 --> 00:16:41,167 He's on top of me. 164 00:16:47,074 --> 00:16:50,142 Next thing I know, there's this scream. 165 00:16:50,143 --> 00:16:53,312 She's on him like an animal, punching him, shoving him. 166 00:16:56,849 --> 00:16:58,985 What did you give her?! Tell me! 167 00:17:05,058 --> 00:17:07,560 I think he raped me, but I don't know for sure. 168 00:17:09,562 --> 00:17:11,030 I can't remember. 169 00:17:15,735 --> 00:17:17,369 Do you remember anything else? 170 00:17:17,370 --> 00:17:20,539 I mean, did-- Did anyone say anything? 171 00:17:20,540 --> 00:17:23,042 She was just screaming at him. 172 00:17:23,643 --> 00:17:24,811 What did she say? 173 00:17:26,513 --> 00:17:28,780 "You bastard, that's my child." 174 00:17:31,818 --> 00:17:33,719 "You're going down. It's all coming out." 175 00:17:33,720 --> 00:17:35,487 Something like that. I was so out of it. 176 00:17:35,488 --> 00:17:37,190 I honestly can't remember. 177 00:17:39,626 --> 00:17:42,195 And then he just left. 178 00:17:43,263 --> 00:17:45,831 And Mom called her friend... 179 00:17:45,832 --> 00:17:47,534 - Liam. - Yeah. 180 00:17:48,701 --> 00:17:51,138 That'd be the two calls she made to the burner. 181 00:17:53,806 --> 00:17:56,343 And the other night when you went after Charlie... 182 00:17:57,644 --> 00:17:59,078 what happened? 183 00:18:00,747 --> 00:18:02,615 I caught up with him in his car. 184 00:18:04,117 --> 00:18:06,719 I was gonna kill him. I don't care if you know that. 185 00:18:09,522 --> 00:18:13,025 But he got the knife off me and put me in his boot. 186 00:18:14,661 --> 00:18:17,496 We were moving when I woke up, it was all dark. 187 00:18:26,406 --> 00:18:29,040 He said something about him and Réisin 188 00:18:29,041 --> 00:18:31,210 making some kind of deal years ago. 189 00:18:31,211 --> 00:18:33,645 Not gonna hurt you. I just want to talk. 190 00:18:33,646 --> 00:18:36,081 That he was gonna tell me everything. 191 00:18:36,082 --> 00:18:37,450 I'm opening the boot now. 192 00:18:41,120 --> 00:18:42,354 You all right? 193 00:18:47,026 --> 00:18:49,629 I ran away and then just hid. 194 00:18:53,400 --> 00:18:55,801 He was shouting after me, "You've got all wrong!" 195 00:18:55,802 --> 00:18:57,337 Fucking liar. 196 00:19:00,807 --> 00:19:04,211 We were gonna go to Spain together, me and Mom. 197 00:19:05,845 --> 00:19:09,047 Start a new life. 198 00:19:09,048 --> 00:19:12,985 She tried to protect me! I'm the reason she's dead! 199 00:19:13,686 --> 00:19:15,054 No, no. 200 00:19:15,622 --> 00:19:18,824 We're gonna get you help, Carrie. 201 00:19:18,825 --> 00:19:21,594 Gather professional support around you. 202 00:19:25,398 --> 00:19:27,534 First of all, you need to see a doctor. 203 00:19:28,835 --> 00:19:30,770 Will you let us arrange that for you? 204 00:19:33,172 --> 00:19:35,208 Then we're gonna get you home safely. 205 00:19:37,477 --> 00:19:39,111 What home? 206 00:19:40,112 --> 00:19:42,114 She was the only family I had. 207 00:19:43,182 --> 00:19:44,684 I've got nothing now. 208 00:21:12,639 --> 00:21:13,706 What is it? 209 00:21:14,707 --> 00:21:16,175 Charlie Reid. 210 00:21:34,661 --> 00:21:36,295 It was 2004. 211 00:21:37,630 --> 00:21:40,767 I remember it because it was the night Chloe Whelan disappeared. 212 00:21:43,436 --> 00:21:46,573 There was a house party about half an hour out of town. 213 00:21:50,543 --> 00:21:52,679 Me and my friend got a lift with this lad she knew. 214 00:21:56,583 --> 00:21:58,050 Charlie was with him. 215 00:22:01,821 --> 00:22:03,423 He was really nice to me. 216 00:22:04,290 --> 00:22:05,492 Got me a drink. 217 00:22:07,860 --> 00:22:09,596 He was a real gentleman. 218 00:22:13,199 --> 00:22:14,634 He was popular. I... 219 00:22:16,202 --> 00:22:18,671 I guess I was flattered his attention was on me. 220 00:22:23,743 --> 00:22:25,177 We did kiss. 221 00:22:25,845 --> 00:22:27,380 I remember that. 222 00:22:30,817 --> 00:22:33,185 But then after that, everything went black. 223 00:22:39,191 --> 00:22:42,395 I woke up in a strange bed with no memory of what had happened. 224 00:22:45,698 --> 00:22:48,100 The only drink I had was the one he gave me. 225 00:22:52,605 --> 00:22:54,473 For years, I tried to convince myself 226 00:22:54,474 --> 00:22:57,043 that it was just a drunken one-night stand, and... 227 00:23:00,747 --> 00:23:02,781 And even if I had the courage to confront him, 228 00:23:02,782 --> 00:23:04,183 sure, who'd believe me? 229 00:23:08,220 --> 00:23:09,489 And then I met you. 230 00:23:13,392 --> 00:23:16,361 But since they found that car with Chloe Whelan in it, 231 00:23:16,362 --> 00:23:17,497 it's just... 232 00:23:20,099 --> 00:23:21,367 It's all coming back. 233 00:23:25,738 --> 00:23:27,239 There's no question... 234 00:23:32,745 --> 00:23:34,180 He raped me. 235 00:23:52,732 --> 00:23:55,166 Give the Sexual Assault Treatment Unit a call. 236 00:23:55,167 --> 00:23:56,602 Let them know you're on your way. 237 00:23:56,603 --> 00:23:58,136 Sure. 238 00:23:58,137 --> 00:24:00,271 And stay with her as long as you can, yeah? 239 00:24:00,272 --> 00:24:01,407 Of course. 240 00:24:12,752 --> 00:24:15,555 Inspector Lucey, do you have a minute? 241 00:24:23,162 --> 00:24:25,096 Right, listen up, all. 242 00:24:25,097 --> 00:24:27,833 I just wanted to say well done to everyone. 243 00:24:27,834 --> 00:24:30,035 Uh, in particular, 244 00:24:30,036 --> 00:24:32,237 the excellent police work of Detective Lucey 245 00:24:32,238 --> 00:24:35,140 and Garda Furlong was key 246 00:24:35,141 --> 00:24:37,543 in finally bringing this case to a close 247 00:24:37,544 --> 00:24:39,377 that has, for far too long, 248 00:24:39,378 --> 00:24:41,246 overshadowed the town of Blackwater. 249 00:24:41,247 --> 00:24:45,250 And, uh, well, we're very happy to be moving on from it today. 250 00:24:50,222 --> 00:24:51,490 Well done. 251 00:24:52,424 --> 00:24:53,825 Listen, uh, 252 00:24:53,826 --> 00:24:56,327 it's gonna be fairly quiet here for the rest of the day. 253 00:24:56,328 --> 00:24:57,763 Why don't you take some time off. 254 00:24:57,764 --> 00:24:59,398 We got our man. 255 00:25:00,099 --> 00:25:01,332 Did we? 256 00:25:01,333 --> 00:25:03,101 It's just been really bothering me 257 00:25:03,102 --> 00:25:05,036 what he told me on the pier. 258 00:25:05,037 --> 00:25:07,272 Charlie, he told me he didn't kill Roisin. 259 00:25:07,273 --> 00:25:10,275 He also denied it to Carrie when she went after him. 260 00:25:10,276 --> 00:25:12,745 Well, T admit it's not a pretty victory, but, uh... 261 00:25:13,746 --> 00:25:17,415 it's closure for a lot of people in this town. 262 00:25:17,416 --> 00:25:19,585 And whatever else your father did, 263 00:25:19,586 --> 00:25:22,120 he was never guilty of Chloe Whelan. 264 00:25:22,121 --> 00:25:23,454 That's true. 265 00:25:23,455 --> 00:25:25,456 But why he would have killed his own family 266 00:25:25,457 --> 00:25:26,593 is still a mystery. 267 00:25:29,195 --> 00:25:31,162 Uh, T've got to go back to work. 268 00:25:31,163 --> 00:25:33,064 I thought you said we weren't busy. 269 00:25:33,065 --> 00:25:34,400 Take the win. 270 00:25:36,435 --> 00:25:38,170 Have a bit of cake. 271 00:26:08,534 --> 00:26:10,535 I said no comment. 272 00:26:10,536 --> 00:26:12,470 Get away from the door or I'll call the guards. 273 00:26:12,471 --> 00:26:15,007 Serena, it's Fia Lucey. Can I please come in? 274 00:26:15,708 --> 00:26:18,576 I've been down the station, I've answered your questions. 275 00:26:18,577 --> 00:26:20,446 There's nothing more I can tell you. 276 00:26:22,181 --> 00:26:23,481 You had no idea? 277 00:26:23,482 --> 00:26:25,384 Of course I fucking didn't! 278 00:26:26,753 --> 00:26:28,087 Sorry. 279 00:26:30,589 --> 00:26:32,023 I'm sorry. 280 00:26:32,024 --> 00:26:34,260 Look, I'm not here to doubt you, Serena. 281 00:26:35,294 --> 00:26:37,062 You know, I... 282 00:26:37,063 --> 00:26:38,731 I figured you'd be gone soon, and... 283 00:26:40,466 --> 00:26:43,135 and that I wouldn't get the chance to say that, um... 284 00:26:44,470 --> 00:26:46,438 I'm sorry for what you're going through. 285 00:26:47,239 --> 00:26:48,239 You know, I... 286 00:26:48,240 --> 00:26:49,507 I have some experience 287 00:26:49,508 --> 00:26:51,310 of what it's like to be in your shoes. 288 00:26:52,211 --> 00:26:55,147 And I just want to say that you're entitled to your grief, 289 00:26:55,682 --> 00:26:57,684 no matter what the circumstances. 290 00:26:58,718 --> 00:27:01,187 That's the one thing no one thinks about. 291 00:27:05,658 --> 00:27:07,626 Well, thank you. 292 00:27:12,331 --> 00:27:14,300 You're the only one to say it. 293 00:27:16,135 --> 00:27:17,536 Where'll you go? 294 00:27:22,241 --> 00:27:23,509 I don't know. 295 00:27:24,777 --> 00:27:27,045 Somewhere I can't be found. 296 00:27:27,046 --> 00:27:28,480 Oh, God! 297 00:27:31,751 --> 00:27:33,485 What he did to those women... 298 00:27:36,155 --> 00:27:39,057 And then he'd come home here to me and... 299 00:27:39,058 --> 00:27:40,092 No. 300 00:27:41,327 --> 00:27:42,761 No, it's not your fault. 301 00:27:42,762 --> 00:27:45,363 But how could I have lived with him all these years 302 00:27:45,364 --> 00:27:46,966 and not known who he was? 303 00:27:47,834 --> 00:27:50,069 You've done nothing wrong, Serena. 304 00:27:50,602 --> 00:27:52,470 And you'll get through this. 305 00:27:52,471 --> 00:27:53,706 You will. 306 00:27:55,441 --> 00:27:56,607 Thanks. 307 00:28:01,814 --> 00:28:04,415 What was his relationship like with Raisin? 308 00:28:05,551 --> 00:28:07,619 They were as thick as thieves. 309 00:28:08,620 --> 00:28:09,989 Always were. 310 00:28:11,523 --> 00:28:14,425 She didn't like it when we got together. 311 00:28:14,426 --> 00:28:15,795 Like, it was... 312 00:28:16,729 --> 00:28:18,564 an odd bond. 313 00:28:19,732 --> 00:28:22,068 She had him wrapped around her little finger. 314 00:28:23,502 --> 00:28:26,171 Drugs, expensive clothes. 315 00:28:26,172 --> 00:28:28,140 He got her whatever she wanted. 316 00:28:30,576 --> 00:28:32,144 It doesn't make sense. 317 00:28:32,812 --> 00:28:34,312 What doesn't? 318 00:28:34,313 --> 00:28:36,115 That he'd kill her. 319 00:28:37,850 --> 00:28:41,053 I tried to tell your lot that and the rest. 320 00:28:41,720 --> 00:28:43,089 What do you mean the rest? 321 00:28:44,090 --> 00:28:46,157 That he couldn't have been driving the car 322 00:28:46,158 --> 00:28:47,659 that Chloe Whelan was found in. 323 00:28:49,295 --> 00:28:51,063 Charlie couldn't swim. 324 00:28:52,364 --> 00:28:54,499 What? 325 00:28:54,500 --> 00:28:56,668 No, he was terrified of water. 326 00:28:59,471 --> 00:29:01,439 This is DI Lucey. 327 00:29:01,440 --> 00:29:03,408 Please leave a message. 328 00:29:03,409 --> 00:29:05,276 Hey, Fia, um, 329 00:29:05,277 --> 00:29:07,245 can we meet somewhere private, please? 330 00:29:07,246 --> 00:29:09,015 I need to talk to you about something. 331 00:29:10,549 --> 00:29:11,717 Thanks. 332 00:29:21,360 --> 00:29:24,429 Jesus, I'm so sorry, Cian. 333 00:29:24,430 --> 00:29:26,697 - It's just between us, yeah? - Oh, yeah! 334 00:29:26,698 --> 00:29:27,800 Of course. 335 00:29:29,535 --> 00:29:31,236 How did it come out? 336 00:29:31,237 --> 00:29:32,538 Just by chance. 337 00:29:33,305 --> 00:29:35,406 I was going through evidence this morning, 338 00:29:35,407 --> 00:29:38,144 and I came across a birthmark in one of the photos. 339 00:29:39,345 --> 00:29:41,313 I knew straightaway it was her. 340 00:29:43,549 --> 00:29:45,550 I swear to God, I wish he was alive again 341 00:29:45,551 --> 00:29:47,585 so I could drown him in this fucking lake myself. 342 00:29:47,586 --> 00:29:49,788 You'd have an easy job. 343 00:29:50,756 --> 00:29:53,425 Charlie Reid couldn't swim. Serena just told me. 344 00:29:54,560 --> 00:29:56,394 How he got out of a sinking car 345 00:29:56,395 --> 00:29:58,729 and made his way to the shoreline is beyond me. 346 00:29:58,730 --> 00:29:59,598 Right. 347 00:30:00,699 --> 00:30:02,667 Did you interview Carrie this morning? 348 00:30:02,668 --> 00:30:04,202 Yeah. 349 00:30:04,203 --> 00:30:06,071 Charlie drugged and raped her. 350 00:30:06,072 --> 00:30:08,806 The night Réisin went missing. 351 00:30:08,807 --> 00:30:11,609 She walked in on it. 352 00:30:11,610 --> 00:30:13,545 So he killed Raisin to cover it up. 353 00:30:14,713 --> 00:30:16,115 Christ. 354 00:30:17,583 --> 00:30:20,086 It's unthinkable, isn't it? The extent of it. 355 00:30:21,320 --> 00:30:24,355 Two decades in a tiny place like this, and no one even knew. 356 00:30:24,356 --> 00:30:26,558 - Shameful. - Roisin knew. 357 00:30:27,593 --> 00:30:29,061 Here, listen to this. 358 00:30:30,096 --> 00:30:32,097 "You're finally going down. 359 00:30:32,098 --> 00:30:34,199 It's all coming out." 360 00:30:34,200 --> 00:30:36,735 Why did she wait till now to stop? 361 00:30:38,470 --> 00:30:40,239 Loyalty. They were close friends. 362 00:30:41,207 --> 00:30:43,808 You know, if I found out my close friend 363 00:30:43,809 --> 00:30:46,544 was systematically drugging and raping women, 364 00:30:46,545 --> 00:30:48,814 and using my place of business to do it, 365 00:30:49,581 --> 00:30:51,416 I reckon I would have gone to the guards 366 00:30:51,417 --> 00:30:53,018 the second I got wind of it. 367 00:30:53,019 --> 00:30:54,253 Then again... 368 00:30:55,287 --> 00:30:57,423 If that close friend had something on me... 369 00:30:58,557 --> 00:31:00,691 I'd be more inclined to keep my mouth shut. 370 00:31:00,692 --> 00:31:03,428 Charlie Reid is dead. I think we should take the win. 371 00:31:03,429 --> 00:31:05,363 Win? 372 00:31:05,364 --> 00:31:07,266 It doesn't feel like a win. 373 00:31:08,367 --> 00:31:11,337 Look, if we're gonna send Carrie back into her life, 374 00:31:11,870 --> 00:31:14,705 she needs to know that we did everything possible 375 00:31:14,706 --> 00:31:16,408 to identify her mother's killer. 376 00:31:16,875 --> 00:31:19,044 We need to be sure it was Charlie. 377 00:31:19,045 --> 00:31:20,445 - Fia. - What? 378 00:31:20,446 --> 00:31:22,547 Up until yesterday, everyone thought my father 379 00:31:22,548 --> 00:31:24,416 murdered Chloe Whelan and he didn't. 380 00:31:25,217 --> 00:31:27,719 We need more on Charlie, Cian. That's all I'm saying. 381 00:31:29,755 --> 00:31:32,191 Otherwise, the killer could still be out there. 382 00:31:33,259 --> 00:31:36,228 It's not the first time that's happened in Blackwater. 383 00:31:41,800 --> 00:31:43,635 Paradise, isn't it? 384 00:31:46,538 --> 00:31:48,406 If you didn't know any different. 385 00:31:57,649 --> 00:31:59,518 - Hey. - Hey, love. 386 00:32:06,158 --> 00:32:08,059 You went up to the house? 387 00:32:08,060 --> 00:32:09,996 Yeah, this morning. 388 00:32:10,796 --> 00:32:12,531 I didn't want to make a big thing of it. 389 00:32:14,366 --> 00:32:16,034 Am I too late for dinner? 390 00:32:16,035 --> 00:32:19,037 We were going to eat up at the launch. Will you come? 391 00:32:19,038 --> 00:32:21,507 Ah, I'm a bit wrecked. 392 00:32:22,308 --> 00:32:23,542 I'll make you a sandwich. 393 00:32:24,510 --> 00:32:25,677 Thanks. 394 00:32:42,661 --> 00:32:44,130 Room service? 395 00:32:45,864 --> 00:32:47,533 Here, listen to this. 396 00:32:48,334 --> 00:32:51,036 "Standing at a fixed point on the river's edge. 397 00:32:51,037 --> 00:32:54,439 I see you on the far side and my heart skips. 398 00:32:54,440 --> 00:32:57,642 If I swim to you now, would you think that too much? 399 00:32:57,643 --> 00:32:59,577 For a moment, I hesitate. 400 00:32:59,578 --> 00:33:01,612 Can I be so bold? 401 00:33:01,613 --> 00:33:05,650 But rivers are for diving into and shrieking at the cold. 402 00:33:05,651 --> 00:33:09,387 So I will swim this river and say, 'I love you,' 403 00:33:09,388 --> 00:33:12,791 for I vow to have lived before I grow old." 404 00:33:14,726 --> 00:33:18,130 From Dad to Mom, six weeks before they died. 405 00:33:19,265 --> 00:33:20,799 I mean, terrible poet, but... 406 00:33:22,334 --> 00:33:24,002 He really loved her, didn't he? 407 00:33:25,137 --> 00:33:26,771 Yeah. 408 00:33:26,772 --> 00:33:28,374 He loved all of us. 409 00:33:29,441 --> 00:33:30,809 Here. 410 00:33:34,846 --> 00:33:36,181 What the...? 411 00:33:36,182 --> 00:33:38,349 All-Ireland hurling final tickets. 412 00:33:38,350 --> 00:33:40,485 Aidan's birthday present. 413 00:33:40,486 --> 00:33:42,121 Look at the date. 414 00:33:43,389 --> 00:33:45,623 - A week from the day they died. - Fia... 415 00:33:45,624 --> 00:33:47,358 Why would you buy hurling tickets 416 00:33:47,359 --> 00:33:49,260 for a son you were planning to kill? 417 00:33:49,261 --> 00:33:50,329 I don't know. 418 00:33:53,765 --> 00:33:55,433 I went to the barn this morning 419 00:33:55,434 --> 00:33:58,269 to make comparisons with the crime scene photos. 420 00:33:58,270 --> 00:33:59,804 - Oh, love, I can't. - Oh, please. 421 00:33:59,805 --> 00:34:02,040 There's something I can't work out, Donal. 422 00:34:04,176 --> 00:34:05,810 Look, there were wet clothes of Dad's 423 00:34:05,811 --> 00:34:08,347 hanging on that line when I left that night. 424 00:34:09,281 --> 00:34:11,782 I can see them as clearly as I'm looking at you now. 425 00:34:11,783 --> 00:34:14,752 There's even a wet patch on the ground, look. 426 00:34:14,753 --> 00:34:16,287 But no sign of them. 427 00:34:16,288 --> 00:34:18,823 Fia, no human being should experience 428 00:34:18,824 --> 00:34:20,458 what you've gone through. 429 00:34:20,459 --> 00:34:23,129 But as the nearest thing you have to a dad, 430 00:34:24,163 --> 00:34:26,998 all I want is to see you live your life. 431 00:34:28,066 --> 00:34:30,502 Don't let the past destroy any chance of that. 432 00:35:01,433 --> 00:35:03,735 Mam and Dad say you're not coming to the launch. 433 00:35:04,536 --> 00:35:05,737 Nope. 434 00:35:08,240 --> 00:35:10,709 You're probably sick of my opinions. 435 00:35:12,144 --> 00:35:15,246 But whether you like it or not, you are the hero of the hour. 436 00:35:15,247 --> 00:35:18,115 Everyone's expecting you to be there. 437 00:35:18,116 --> 00:35:19,550 The press want their photos. 438 00:35:19,551 --> 00:35:22,052 You might as well give them what they want now, 439 00:35:22,053 --> 00:35:23,755 otherwise they'll hound you for days. 440 00:35:25,757 --> 00:35:26,758 Come on. 441 00:35:29,628 --> 00:35:32,564 Okay, give me ten minutes. 442 00:35:44,176 --> 00:35:46,344 - One for the album, anyway. - Good to see you. 443 00:35:49,348 --> 00:35:51,449 We really appreciate your coming along. 444 00:35:51,450 --> 00:35:53,219 - You okay? - Yeah. 445 00:35:53,752 --> 00:35:54,753 Yeah. 446 00:36:11,737 --> 00:36:13,805 Dad said you went up to the house. 447 00:36:15,073 --> 00:36:17,309 Yeah, and the barn. 448 00:36:18,810 --> 00:36:21,347 There are answers there. I just need to find them. 449 00:36:23,148 --> 00:36:26,318 Well, whatever brings you closure. 450 00:36:31,790 --> 00:36:34,459 Here, stop, pull over. Just right here. 451 00:36:34,460 --> 00:36:35,726 - Okay. - Stop. 452 00:36:35,727 --> 00:36:37,262 All right. Jesus, Fi. 453 00:36:37,263 --> 00:36:38,730 I'll just be a second, okay? 454 00:36:50,442 --> 00:36:52,311 This was recovered from the lake. 455 00:36:53,745 --> 00:36:55,314 You've never seen it before? 456 00:36:58,216 --> 00:36:59,318 No. 457 00:37:02,220 --> 00:37:03,221 Um... 458 00:37:07,192 --> 00:37:09,127 It never gets any easier, does it? 459 00:37:12,431 --> 00:37:17,002 The only thing I'm glad about is finding out it wasn't your dad. 460 00:37:19,104 --> 00:37:20,506 We had a good relationship. 461 00:37:21,373 --> 00:37:23,008 He had great respect for you. 462 00:37:23,642 --> 00:37:30,115 We always assumed it was Jack who, uh, bought her all this. 463 00:37:45,431 --> 00:37:47,299 Real diamonds? 464 00:37:48,266 --> 00:37:50,369 He would never have had that sort of money. 465 00:37:51,370 --> 00:37:53,038 Charlie, then, I suppose. 466 00:37:54,072 --> 00:37:56,541 It's a lot for a young chef to be splashing out on. 467 00:37:56,542 --> 00:37:58,175 What? 468 00:37:58,176 --> 00:38:01,779 So it wasn't Charlie, is that what you're saying? 469 00:38:01,780 --> 00:38:03,214 I'm overthinking things. 470 00:38:04,082 --> 00:38:06,084 This is the last thing you need right now. 471 00:38:06,618 --> 00:38:07,686 I'm sorry. 472 00:38:09,087 --> 00:38:11,122 Chloe was a wonderful person. 473 00:38:12,591 --> 00:38:14,560 I really looked up to her. 474 00:38:15,327 --> 00:38:17,195 I'm so sorry for your loss. 475 00:38:21,066 --> 00:38:22,468 We'll say a prayer for you. 476 00:38:34,245 --> 00:38:35,480 Right. 477 00:38:35,481 --> 00:38:37,448 That was Marjorie and James Whelan's. 478 00:38:37,449 --> 00:38:38,450 Yep. 479 00:38:50,629 --> 00:38:53,764 Wow, they've really pulled out all the stops, haven't they? 480 00:38:53,765 --> 00:38:55,333 They sure have. 481 00:38:56,402 --> 00:38:59,069 Girls! Oh, am I delighted you're here. 482 00:38:59,070 --> 00:39:01,739 That we're all here together as a family. 483 00:39:01,740 --> 00:39:03,207 Ah, Niamh! 484 00:39:03,208 --> 00:39:05,410 - God, you look great. - Oh, thanks. 485 00:39:05,411 --> 00:39:06,811 A pleasure to have you here. 486 00:39:06,812 --> 00:39:08,479 - I love your earrings. - Thanks. 487 00:39:08,480 --> 00:39:10,515 They were a birthday present from Bill. 488 00:39:10,516 --> 00:39:11,749 We all know what that means. 489 00:39:11,750 --> 00:39:13,451 That Deirdre bought them. 490 00:39:14,820 --> 00:39:16,554 Can I get a shot of you all together? 491 00:39:16,555 --> 00:39:17,589 Sure. 492 00:39:20,859 --> 00:39:23,293 Oh, that's lovely, thank you so much. 493 00:39:23,294 --> 00:39:25,530 Bill, the man of the moment. Thanks for having us. 494 00:39:25,531 --> 00:39:27,097 Brilliant to have you all here. 495 00:39:27,098 --> 00:39:28,799 It means the world. 496 00:39:28,800 --> 00:39:30,768 - Amazing. - It really does. 497 00:39:30,769 --> 00:39:32,837 - Fia, thanks for coming. - Bill. 498 00:39:32,838 --> 00:39:35,606 Nine a.m., we didn't know if we were gonna go ahead. 499 00:39:35,607 --> 00:39:38,676 In fact, I said we should shut the whole thing down, 500 00:39:38,677 --> 00:39:40,512 but I was convinced otherwise. 501 00:39:41,246 --> 00:39:43,213 You've done a great service to the town. 502 00:39:43,214 --> 00:39:44,782 Blackwater's proud of you. 503 00:39:44,783 --> 00:39:47,117 Just doing my job. 504 00:39:47,118 --> 00:39:49,420 Anything we can do for you, just let me know. 505 00:40:29,260 --> 00:40:30,361 Hi. 506 00:40:31,530 --> 00:40:32,698 Hey. 507 00:40:34,132 --> 00:40:35,767 Congratulations on solving the case. 508 00:40:36,768 --> 00:40:38,303 Yeah, thanks. 509 00:40:40,271 --> 00:40:41,540 It's good to see you. 510 00:40:44,810 --> 00:40:46,277 Can I get you anything? 511 00:40:47,879 --> 00:40:49,346 Well... 512 00:40:49,347 --> 00:40:51,750 Some time alone together would be nice. 513 00:40:52,651 --> 00:40:53,985 - Yeah. - Yeah. 514 00:40:54,553 --> 00:40:56,555 Or you could always go and fuck yourself. 515 00:40:58,724 --> 00:41:00,391 How desperate do you think IT am? 516 00:41:01,259 --> 00:41:03,060 - No Donna, I didn't mean to... - No. 517 00:41:03,061 --> 00:41:04,530 I'm sure you never do. 518 00:41:05,531 --> 00:41:07,198 What do you take me for? 519 00:41:07,866 --> 00:41:11,068 Some random, no-hoper single mom waiting for someone like you 520 00:41:11,069 --> 00:41:13,370 to come along and put a bit of sparkle in their life? 521 00:41:13,371 --> 00:41:15,239 - Donna, no! - Get your shit together. 522 00:41:15,240 --> 00:41:17,374 You may be a hero to everyone out there, 523 00:41:17,375 --> 00:41:20,512 but I am not your prize. 524 00:41:21,379 --> 00:41:22,447 Do you understand? 525 00:41:23,381 --> 00:41:24,682 Enjoy your evening. 526 00:41:31,389 --> 00:41:32,790 Hello, everyone. 527 00:41:32,791 --> 00:41:34,058 Uh, hello. 528 00:41:34,059 --> 00:41:36,293 Honored friends and guests. 529 00:41:36,294 --> 00:41:38,428 It is my distinct pleasure 530 00:41:38,429 --> 00:41:42,299 to welcome the man who put Blackwater on the map, 531 00:41:42,300 --> 00:41:44,101 Mr. Bill McGuire. 532 00:41:46,504 --> 00:41:48,173 Thanks, sunshine. 533 00:41:49,875 --> 00:41:52,077 Well, well, well, here we are. 534 00:41:53,278 --> 00:41:55,180 Welcome, everyone. 535 00:41:55,681 --> 00:41:57,548 For reasons known to many of you, 536 00:41:57,549 --> 00:42:00,384 we had deep reservations about going ahead this evening. 537 00:42:00,385 --> 00:42:02,287 Not a decision we took lightly. 538 00:42:03,154 --> 00:42:05,222 And I'd like to express my gratitude 539 00:42:05,223 --> 00:42:07,625 to the members of the law enforcement community 540 00:42:07,626 --> 00:42:08,793 who are here tonight. 541 00:42:11,362 --> 00:42:15,065 The people of Blackwater are forever in your debt. 542 00:42:15,066 --> 00:42:16,634 Twenty years ago, 543 00:42:16,635 --> 00:42:19,070 there wasn't an awful lot going on in this little town. 544 00:42:19,537 --> 00:42:23,008 Sure, nearly half the real estate outlets lay idle. 545 00:42:23,609 --> 00:42:26,711 And the bright young people, like Niamh Furlong here, 546 00:42:26,712 --> 00:42:30,114 were planning to abandon the place in droves. 547 00:42:30,115 --> 00:42:32,750 I stood on the bridge across the river thinking, 548 00:42:32,751 --> 00:42:37,354 "How can we make this a place people flock to, not abandon?" 549 00:42:37,355 --> 00:42:40,591 And I made a promise that in 20 years, 550 00:42:40,592 --> 00:42:42,092 the name of Blackwater... 551 00:42:42,093 --> 00:42:43,527 Thanks, sunshine. 552 00:42:43,528 --> 00:42:45,362 ...would be recognized all over the world. 553 00:42:45,363 --> 00:42:48,766 Blackwater is a town of survival. 554 00:42:48,767 --> 00:42:50,500 Thanks, sunshine. 555 00:42:50,501 --> 00:42:52,003 Thanks, sunshine. 556 00:42:53,271 --> 00:42:55,105 Oh, God. Jesus. 557 00:42:55,106 --> 00:42:56,241 Niamh... 558 00:42:57,208 --> 00:42:58,209 A glass of water there. 559 00:42:59,878 --> 00:43:01,680 She's all right. She's all right, everyone. 560 00:43:04,182 --> 00:43:07,051 It's just been a long day. A long day for everyone. 561 00:43:07,052 --> 00:43:09,755 Please, please relax and enjoy yourselves. 562 00:43:27,572 --> 00:43:29,674 You sure you don't want to see a doctor? 563 00:43:29,675 --> 00:43:31,442 Yeah, I'm sure. 564 00:43:33,679 --> 00:43:35,080 What happened, love? 565 00:43:36,547 --> 00:43:38,649 She knows. 566 00:43:38,650 --> 00:43:40,351 I'm so sorry, Niamh. 567 00:43:43,288 --> 00:43:44,656 It's so strange. 568 00:43:46,224 --> 00:43:48,727 You bury something for 20 years, and then in the space of a day you're... 569 00:43:49,795 --> 00:43:52,130 reliving every second like it was yesterday. 570 00:43:54,199 --> 00:43:56,034 Do you want to tell us what you remember? 571 00:43:57,368 --> 00:44:01,039 The morning after the party, I was lying there in the bed. 572 00:44:02,640 --> 00:44:04,442 Charlie was beside me, asleep. 573 00:44:07,312 --> 00:44:08,646 Someone came in. 574 00:44:10,648 --> 00:44:12,750 There was a musty smell. 575 00:44:12,751 --> 00:44:15,285 You know, like the one you get with wet clothes. 576 00:44:15,286 --> 00:44:16,521 Did you see his face? 577 00:44:18,289 --> 00:44:19,623 No. 578 00:44:19,624 --> 00:44:21,625 Wake up, sunshine. Wake the fuck up. 579 00:44:21,626 --> 00:44:23,293 Come on, something's happened. 580 00:44:23,294 --> 00:44:25,663 - What? - Just come on, will you? 581 00:44:26,331 --> 00:44:27,598 But I heard his voice. 582 00:44:31,837 --> 00:44:33,204 "Sunshine." 583 00:44:34,205 --> 00:44:35,406 He called him sunshine. 584 00:44:38,343 --> 00:44:41,611 All those years, all those opportunities, 585 00:44:41,612 --> 00:44:44,182 all those fancy gifts, he was just... 586 00:44:45,717 --> 00:44:47,318 buying my silence. 587 00:44:49,520 --> 00:44:52,022 Niamh, are you sure? 588 00:44:52,023 --> 00:44:54,292 Believe me, I wish I wasn't. 589 00:44:57,062 --> 00:44:58,329 Right. 590 00:44:59,530 --> 00:45:00,799 Fia. 591 00:45:03,234 --> 00:45:05,602 Fia! Listen, listen, I know what you're thinking, 592 00:45:05,603 --> 00:45:07,371 but you're gonna have to take a beat. 593 00:45:07,372 --> 00:45:08,572 Yeah. 594 00:45:08,573 --> 00:45:10,108 Yeah, go back to your wife. 595 00:45:24,622 --> 00:45:25,756 I need a word. 596 00:45:27,392 --> 00:45:28,558 What is it? 597 00:45:28,559 --> 00:45:30,361 I need to speak with Donal. 598 00:45:31,262 --> 00:45:32,430 It's all right. 599 00:45:35,400 --> 00:45:37,534 Now, what is so urgent that it can't wait-- 600 00:45:37,535 --> 00:45:40,338 Charlie Reid wasn't driving the car that night Chloe Whelan drowned. 601 00:45:41,406 --> 00:45:43,041 It was Bill McGuire. 602 00:45:43,474 --> 00:45:46,477 He was the one having an affair with her, not Dad. 603 00:45:46,812 --> 00:45:48,613 Don't ask me how I know. 604 00:45:49,280 --> 00:45:50,647 - I just do. - Fia... 605 00:45:50,648 --> 00:45:52,382 Charlie was at a party that night. 606 00:45:52,383 --> 00:45:54,218 Bill went to Charlie for help. 607 00:45:54,219 --> 00:45:56,253 I have an eyewitness that puts him at the party 608 00:45:56,254 --> 00:45:57,722 in the early hours of the morning. 609 00:45:59,224 --> 00:46:00,457 Jesus, Fia, this is... 610 00:46:00,458 --> 00:46:01,559 I know. 611 00:46:02,527 --> 00:46:03,594 I know. 612 00:46:04,695 --> 00:46:06,464 Which is why I need your help. 613 00:46:07,799 --> 00:46:09,767 I need you on the lake with me tomorrow. 614 00:46:22,613 --> 00:46:24,281 What are we looking for? 615 00:46:24,282 --> 00:46:25,416 I don't know. 616 00:46:26,251 --> 00:46:27,785 But we'll know when we find it. 617 00:46:28,386 --> 00:46:30,388 Twenty-eight and a half meters. 618 00:46:35,526 --> 00:46:37,495 From the shore to where the car went in? 619 00:46:38,529 --> 00:46:39,564 Yep. 620 00:46:42,667 --> 00:46:44,035 Here, what's that? 621 00:46:45,370 --> 00:46:48,238 That was your dad's. 622 00:46:48,239 --> 00:46:50,575 Best spot for trout fishing on the whole lake. 623 00:46:51,642 --> 00:46:55,680 Sure, didn't I see him there only the day before he passed. 624 00:46:59,350 --> 00:47:00,718 Is that it, Fia? 625 00:47:02,053 --> 00:47:03,553 Yeah, yeah. 626 00:47:03,554 --> 00:47:05,256 Thanks, Fergus. Take her home. 627 00:47:17,302 --> 00:47:18,735 So Dad's fishing spot 628 00:47:18,736 --> 00:47:20,704 was 40 meters from where the car went in. 629 00:47:20,705 --> 00:47:23,773 Now you're my dad out fishing for trout, 630 00:47:23,774 --> 00:47:25,742 and you see a car shoot off the road 631 00:47:25,743 --> 00:47:27,611 and land nose-first into the lake. 632 00:47:27,612 --> 00:47:29,646 Next thing, you see Bill McGuire surface 633 00:47:29,647 --> 00:47:31,348 trying to get to the shore. 634 00:47:31,349 --> 00:47:32,749 He'd be in shock. 635 00:47:32,750 --> 00:47:34,818 His clothes weighing him down. What would you do? 636 00:47:34,819 --> 00:47:36,286 Well... 637 00:47:36,287 --> 00:47:38,155 Would you stand there and let him drown? 638 00:47:38,156 --> 00:47:39,357 No... 639 00:47:41,392 --> 00:47:43,428 - I'd go in after him. - Exactly. 640 00:47:44,195 --> 00:47:45,629 Dad saved him. 641 00:47:45,630 --> 00:47:47,364 And he would have saved Chloe too 642 00:47:47,365 --> 00:47:49,599 if he knew she was there, but he didn't know. 643 00:47:49,600 --> 00:47:51,801 Because Bill never told him. 644 00:47:51,802 --> 00:47:56,107 My family dies within 24 hours of Chloe Whelan going missing? 645 00:47:57,342 --> 00:47:58,775 That's no coincidence. 646 00:47:58,776 --> 00:48:00,411 What are you saying? 647 00:48:02,813 --> 00:48:04,182 Bill McGuire... 648 00:48:05,383 --> 00:48:07,018 He's behind everything. 649 00:48:18,763 --> 00:48:21,665 J Wel 650 00:48:21,666 --> 00:48:25,369 J The drowned & 651 00:48:25,370 --> 00:48:28,705 J The lost J 652 00:48:28,706 --> 00:48:33,211 J And found out J 653 00:48:33,811 --> 00:48:36,246 J Wel 654 00:48:36,247 --> 00:48:42,252 J Are all » 655 00:48:42,253 --> 00:48:44,088 J Finished J 656 00:48:44,089 --> 00:48:45,991 J Again J 657 00:48:47,358 --> 00:48:49,294 J Again J45974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.