Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,111 --> 00:00:10,594
You run Black Rock Boys?
2
00:00:10,594 --> 00:00:12,732
I love the dangerous shit.
You know that.
3
00:00:12,732 --> 00:00:15,628
Previously, on
"All The Queen's Men"--
4
00:00:15,628 --> 00:00:18,525
Please put me down!
I wanna make a deal with you.
5
00:00:18,525 --> 00:00:20,456
- Give her to me.
- Who is "her"?
6
00:00:20,456 --> 00:00:22,352
I wanted to talk to you about
7
00:00:22,352 --> 00:00:24,352
booking some of your guys
this weekend.
8
00:00:24,352 --> 00:00:26,145
So how many do you want?
9
00:00:26,145 --> 00:00:28,145
Every single one
I've seen dancing here.
10
00:00:28,145 --> 00:00:29,766
You do know we have
to find her, right?
11
00:00:29,766 --> 00:00:31,111
Yeah.
12
00:00:31,111 --> 00:00:32,318
I don't like an
unstable bitch out there
13
00:00:32,318 --> 00:00:33,732
unless I have my eyes on her.
14
00:00:55,387 --> 00:00:58,076
Miss Patrice Ellis?
15
00:00:58,076 --> 00:01:00,387
What the hell
are you doing here?
16
00:01:00,387 --> 00:01:03,663
Your son had some of his
friends assault my nephew, Amp.
17
00:01:05,732 --> 00:01:08,525
I am not in
the mood for this.
18
00:01:08,525 --> 00:01:10,318
We're gonna have this
conversation here and now,
19
00:01:10,318 --> 00:01:11,938
or we're gonna have it
at Terry's funeral.
20
00:01:15,973 --> 00:01:17,214
And you are?
21
00:01:17,214 --> 00:01:19,525
Blue, Madam's
head of security.
22
00:01:22,628 --> 00:01:24,076
The Madam?
23
00:01:24,076 --> 00:01:26,180
Cadillac's daughter?
24
00:01:26,180 --> 00:01:27,801
Yes.
25
00:01:27,801 --> 00:01:30,249
Now, Miss Ellis, I'm gonna
make this very quick.
26
00:01:30,249 --> 00:01:33,525
I can only imagine what you and
your family have gone through
27
00:01:33,525 --> 00:01:36,214
with the death of your daughter.
28
00:01:36,214 --> 00:01:39,490
My nephew, Amp, is very sorry.
29
00:01:39,490 --> 00:01:41,145
Now, I'm not here to ask you
to forgive him,
30
00:01:41,145 --> 00:01:42,801
because that's between
you and God.
31
00:01:44,111 --> 00:01:48,352
But he made a terrible mistake,
and he has paid for his mistake.
32
00:01:48,352 --> 00:01:50,180
He did his time.
33
00:01:50,180 --> 00:01:53,456
Now he is out, and he is trying
to get his life back together.
34
00:01:59,318 --> 00:02:04,904
Am I supposed to...feel bad?
35
00:02:04,904 --> 00:02:09,007
'Cause he got a couple
of lumps and bruises?
36
00:02:09,007 --> 00:02:11,766
I don't.
37
00:02:11,766 --> 00:02:16,180
My daughter's bed is still
empty,
38
00:02:16,180 --> 00:02:18,318
like it's been
for the last nine years.
39
00:02:18,318 --> 00:02:20,904
She ain't never coming back.
40
00:02:23,007 --> 00:02:28,938
So excuse me if I don't
shed a tear for your nephew.
41
00:02:28,938 --> 00:02:31,869
I would hate for you to have
to bury your son
42
00:02:31,869 --> 00:02:34,456
next to your daughter.
43
00:02:34,456 --> 00:02:37,180
Talk to your son.
44
00:02:37,180 --> 00:02:38,973
Only warning.
45
00:03:06,835 --> 00:03:09,421
You okay, Ma?
46
00:03:09,421 --> 00:03:11,732
Don't worry, I'll
take care of them.
47
00:03:11,732 --> 00:03:14,352
You need to drop this, Terry.
48
00:03:14,352 --> 00:03:15,938
- What?
- Drop it.
49
00:03:17,387 --> 00:03:20,697
That woman is Satan's sister.
50
00:03:22,801 --> 00:03:25,145
I knew her father
back in the day.
51
00:03:25,145 --> 00:03:28,387
He was a hustler
and a killer too.
52
00:03:28,387 --> 00:03:31,525
And she is worse than he was.
53
00:03:31,525 --> 00:03:36,111
She will kill you with
a smile on her face.
54
00:03:36,111 --> 00:03:38,111
So you need to let this go.
55
00:03:42,525 --> 00:03:45,249
♪ Yeah, yeah, yeah
56
00:03:45,249 --> 00:03:47,938
♪ They know not to play with me,
they know I get it started ♪
57
00:03:47,938 --> 00:03:50,318
♪ Ask me, will I take it easy?
Told em' that it's harder ♪
58
00:03:50,318 --> 00:03:52,766
♪ Ask me, will I quit?
Oh no sir, I beg your pardon ♪
59
00:03:52,766 --> 00:03:54,387
♪ They're saying that
it's light ♪
60
00:03:54,387 --> 00:03:56,525
♪ But I turn this bitch
to darkness ♪
61
00:03:56,525 --> 00:03:58,766
♪ The sun, it go up,
we don't play around ♪
62
00:03:58,766 --> 00:04:01,111
♪ I won't play 'bout
my dinero, dinero ♪
63
00:04:01,111 --> 00:04:03,801
♪ Got some gangstas
in the cut now, cut now ♪
64
00:04:03,801 --> 00:04:05,973
♪ And they doing what I say so
65
00:04:11,283 --> 00:04:13,801
♪ Ride around with straps,
spin around and blow his back ♪
66
00:04:13,801 --> 00:04:19,835
♪ Ride around with straps, spin
around and blow his back ♪
67
00:04:23,249 --> 00:04:25,352
He's still in there.
68
00:04:25,352 --> 00:04:27,180
He won't be long.
69
00:04:27,180 --> 00:04:30,042
How can you tell?
70
00:04:30,042 --> 00:04:33,249
I'm the one that
started this poker game.
71
00:04:33,249 --> 00:04:35,421
Still cool with the dealer.
72
00:04:35,421 --> 00:04:39,525
Said Roman's on his last couple
of chips, and when he's done,
73
00:04:39,525 --> 00:04:41,283
then he'll send him out.
74
00:04:41,283 --> 00:04:42,938
And we'll wait.
75
00:04:42,938 --> 00:04:44,801
♪ Run around my town with
100 rounds, 100 rounds ♪
76
00:04:44,801 --> 00:04:47,766
♪ Run around the town,
that's 100 pounds ♪
77
00:04:47,766 --> 00:04:50,697
♪ Running off with this shit,
that's a touchdown, touchdown ♪
78
00:04:50,697 --> 00:04:53,628
♪ Calling on my phone,
they want it back now ♪
79
00:05:03,007 --> 00:05:05,042
-Don't.
- Okay, okay.
80
00:05:05,042 --> 00:05:08,387
I don't like having
to repeat myself, Roman.
81
00:05:08,387 --> 00:05:11,869
So what am I about to say?
82
00:05:11,869 --> 00:05:14,076
That I better get
you your motherfucking money.
83
00:05:14,076 --> 00:05:16,904
And this is the last warning
I'm gonna get from you.
84
00:05:20,042 --> 00:05:22,214
Good talk.
85
00:05:22,214 --> 00:05:26,180
Uh, fuck!
86
00:05:35,145 --> 00:05:37,697
♪ Uh-h-h-h-h-h ♪
87
00:05:39,835 --> 00:05:42,007
- Thank you.
- Thank you.
88
00:05:47,387 --> 00:05:50,318
Um, thank you for stopping by
the bank so I could open up
89
00:05:50,318 --> 00:05:51,835
that savings account.
90
00:05:51,835 --> 00:05:55,111
You should have seen the
tellers' faces when I pulled out
91
00:05:55,111 --> 00:05:56,697
all them damn ones.
92
00:05:56,697 --> 00:06:02,042
So you gonna tell me what
last night was all about?
93
00:06:02,042 --> 00:06:03,249
Mm.
94
00:06:03,249 --> 00:06:05,042
Uh...
95
00:06:05,042 --> 00:06:07,663
I do owe you an
explanation, huh?
96
00:06:07,663 --> 00:06:11,180
I would say so.
97
00:06:11,180 --> 00:06:16,835
The guys who jumped me were
sent by a dude named Terry.
98
00:06:16,835 --> 00:06:19,732
I used to date his sister,
Shannon, back in college.
99
00:06:21,456 --> 00:06:23,111
I was about 19.
100
00:06:23,111 --> 00:06:25,697
One night, we was
coming from a party.
101
00:06:25,697 --> 00:06:29,180
And I had been...
102
00:06:29,180 --> 00:06:30,904
I was fucked up.
103
00:06:30,904 --> 00:06:34,801
I knew I shouldn't have been
driving, but I drove anyway.
104
00:06:34,801 --> 00:06:38,628
I thought I was in my lane...
105
00:06:38,628 --> 00:06:40,697
until I heard her scream.
106
00:06:42,318 --> 00:06:44,594
I lost control.
107
00:06:44,594 --> 00:06:47,490
The car spun out.
108
00:06:47,490 --> 00:06:49,938
Flipped a couple times and, um,
109
00:06:49,938 --> 00:06:52,525
Shannon was thrown
from the vehicle.
110
00:06:52,525 --> 00:06:55,628
She, uh...
111
00:06:55,628 --> 00:06:59,283
died later that night
at the hospital.
112
00:07:01,697 --> 00:07:03,180
Head trauma.
113
00:07:03,180 --> 00:07:04,801
Shit.
114
00:07:06,352 --> 00:07:09,180
Yeah.
115
00:07:09,180 --> 00:07:10,076
Um...
116
00:07:11,663 --> 00:07:17,318
Drunk driving
and vehicular homicide.
117
00:07:17,318 --> 00:07:22,559
Sentence was 9 to 15 years.
118
00:07:22,559 --> 00:07:25,801
I did nine.
119
00:07:25,801 --> 00:07:28,938
Anyway, I'll finish out
the rest at the house.
120
00:07:28,938 --> 00:07:31,042
So that's why
you don't drink?
121
00:07:34,145 --> 00:07:36,490
Yeah.
122
00:07:36,490 --> 00:07:38,904
Yo, if I was her brother,
I'd wanna kill me too, right?
123
00:07:43,766 --> 00:07:48,732
I saw something on
social media that said...
124
00:07:48,732 --> 00:07:52,283
we all have a chapter in our
lives
125
00:07:52,283 --> 00:07:55,042
that we don't read out loud.
126
00:07:55,042 --> 00:07:56,145
It's true.
127
00:07:56,145 --> 00:07:58,490
Yeah.
128
00:07:58,490 --> 00:08:03,525
A few years before Madam
hired me at the nightclub,
129
00:08:03,525 --> 00:08:05,938
I was dancing too.
130
00:08:05,938 --> 00:08:09,283
Wait, so you was a stripper?
131
00:08:09,283 --> 00:08:13,594
An exotic dancer, as
you so eloquently put it.
132
00:08:17,869 --> 00:08:21,180
One day, I...
133
00:08:23,732 --> 00:08:28,835
went to a regular's
house to dance.
134
00:08:28,835 --> 00:08:32,490
He was a super nice guy, so I--
135
00:08:32,490 --> 00:08:36,007
I didn't think I'd be in danger
of going by myself.
136
00:08:37,387 --> 00:08:41,042
So, I'm dancing.
137
00:08:41,042 --> 00:08:43,249
And all of the sudden, he...
138
00:08:47,801 --> 00:08:51,697
He gets all handsy...
139
00:08:51,697 --> 00:08:54,352
and real aggressive.
140
00:08:54,352 --> 00:08:57,318
I asked him to stop.
141
00:08:57,318 --> 00:08:58,801
And he wouldn't.
142
00:09:03,387 --> 00:09:07,525
He started kissing me,
forcing himself on me.
143
00:09:11,456 --> 00:09:12,973
And...
144
00:09:16,456 --> 00:09:19,352
I almost got raped.
145
00:09:19,352 --> 00:09:23,456
Uh, I could barely
keep the guy off me.
146
00:09:25,801 --> 00:09:28,007
That was it.
147
00:09:28,007 --> 00:09:29,938
It wasn't worth it.
148
00:09:33,214 --> 00:09:35,249
I quit.
149
00:09:35,249 --> 00:09:37,801
I started looking
for another job.
150
00:09:37,801 --> 00:09:39,421
And I applied everywhere,
151
00:09:39,421 --> 00:09:44,145
but Madam...
152
00:09:44,145 --> 00:09:48,076
was the only one
that gave me a chance.
153
00:09:48,076 --> 00:09:50,663
I'm really sorry that
happened to you,
154
00:09:50,663 --> 00:09:52,938
that you had to go through that.
155
00:09:52,938 --> 00:09:54,594
Your story's safe with me.
156
00:09:54,594 --> 00:09:58,490
Yeah, I know.
157
00:09:58,490 --> 00:10:01,697
Likewise.
158
00:10:01,697 --> 00:10:03,214
Yeah.
159
00:10:10,180 --> 00:10:11,525
What the fuck?
160
00:10:11,525 --> 00:10:12,490
- Motherfucking dyke.
- Yo!
161
00:10:12,490 --> 00:10:13,525
So you wanna be a dude?
162
00:10:13,525 --> 00:10:15,007
Don't fucking touch me!
163
00:10:16,352 --> 00:10:19,249
Yo, what you think
this shit about?
164
00:10:19,249 --> 00:10:20,835
Hell if I know.
165
00:10:23,697 --> 00:10:25,249
Think we should go help her?
166
00:10:25,249 --> 00:10:28,076
I'm already there, bro.
167
00:10:38,766 --> 00:10:41,697
Get the fuck out of here.
168
00:10:41,697 --> 00:10:44,042
I don't need your help.
169
00:10:44,042 --> 00:10:45,732
So I guess we should have let
'em just keep
170
00:10:45,732 --> 00:10:47,663
- kicking your ass, huh?
- Fuck you.
171
00:10:47,663 --> 00:10:49,318
- Oh, you into that, huh?
- You know what?
172
00:10:49,318 --> 00:10:50,456
Hey, hey, hey.
173
00:10:50,456 --> 00:10:51,697
What was that all about?
174
00:10:51,697 --> 00:10:52,973
Nothing.
175
00:10:52,973 --> 00:10:54,421
We stick together
around here.
176
00:10:54,421 --> 00:10:56,594
And Madam seems to like you.
177
00:10:56,594 --> 00:10:59,214
So, uh, you may end
up dancing here.
178
00:10:59,214 --> 00:11:00,869
You can say thank
you at any time.
179
00:11:00,869 --> 00:11:02,732
What the fuck I
gotta thank you for?
180
00:11:02,732 --> 00:11:04,490
Mm, matter of fact,
what's their number?
181
00:11:04,490 --> 00:11:06,421
Maybe we should call 'em back
and let them fuck you up.
182
00:11:06,421 --> 00:11:09,180
Right.
183
00:11:09,180 --> 00:11:11,249
- Man, she pipping.
- I'm sorry.
184
00:11:11,249 --> 00:11:14,835
Look, I'm not used to having
people do shit for me.
185
00:11:14,835 --> 00:11:16,973
I'm used to doing
it for myself, so--
186
00:11:16,973 --> 00:11:18,663
Well, not here.
187
00:11:18,663 --> 00:11:20,007
We're family.
188
00:11:21,904 --> 00:11:24,111
Yeah, you was holding
your own, though.
189
00:11:24,111 --> 00:11:25,766
I know, right?
190
00:11:25,766 --> 00:11:27,456
Some big motherfucker.
191
00:11:27,456 --> 00:11:29,111
Nah, I'm kidding,
they was fucking you up.
192
00:11:29,111 --> 00:11:31,938
Whooping that ass.
193
00:11:31,938 --> 00:11:34,352
- Oh, come on.
- Beat the shit out of her.
194
00:11:34,352 --> 00:11:36,007
What's this?
What's going on here?
195
00:11:36,007 --> 00:11:38,145
Somebody don't
fucking listen.
196
00:11:38,145 --> 00:11:39,801
Yo, you was in
there watching?
197
00:11:39,801 --> 00:11:41,973
I don't fucking get in that
shit, I fucking warned you.
198
00:11:41,973 --> 00:11:43,421
Damn, it's like that?
199
00:11:43,421 --> 00:11:45,007
Yeah.
200
00:11:45,007 --> 00:11:47,111
Do I wanna know?
201
00:11:47,111 --> 00:11:48,490
No.
202
00:11:48,490 --> 00:11:51,559
Alright.
203
00:11:51,559 --> 00:11:52,835
Come on.
204
00:12:04,835 --> 00:12:06,869
Y'all know I don't
play this late shit.
205
00:12:06,869 --> 00:12:09,801
To be early is to be on time,
to be on time is to be late.
206
00:12:09,801 --> 00:12:12,352
And to be late is unacceptable.
207
00:12:12,352 --> 00:12:13,801
Sorry.
208
00:12:15,249 --> 00:12:18,697
That's cute, but
it's a $100 fine payable
209
00:12:18,697 --> 00:12:20,559
before you leave here today.
210
00:12:20,559 --> 00:12:24,145
Anyway, with our social media
taking off,
211
00:12:24,145 --> 00:12:26,145
we've got a lot
of new customers.
212
00:12:26,145 --> 00:12:28,456
Which means a lot more
money for everyone.
213
00:12:33,766 --> 00:12:35,490
This is Trouble.
214
00:12:38,490 --> 00:12:40,766
I thought we
was here to please women.
215
00:12:40,766 --> 00:12:42,594
Hey!
216
00:12:42,594 --> 00:12:45,180
If you have a problem
with it, you can leave.
217
00:12:45,180 --> 00:12:48,732
I am the only one here
that is irreplaceable.
218
00:12:48,732 --> 00:12:50,766
There is way too much
motherfucking money to be made
219
00:12:50,766 --> 00:12:54,318
around here, if you all be
worried about a new dancer.
220
00:12:54,318 --> 00:12:57,766
Step your game up,
perfect your performances.
221
00:12:57,766 --> 00:12:59,249
Your money will keep coming.
222
00:13:00,628 --> 00:13:03,801
Any questions?
223
00:13:03,801 --> 00:13:05,249
Where she gonna
get dressed at?
224
00:13:05,249 --> 00:13:07,318
I've seen dick before.
225
00:13:07,318 --> 00:13:08,559
You might just have one.
226
00:13:10,559 --> 00:13:12,732
Don't make me get fired on my
first day for smacking you
227
00:13:12,732 --> 00:13:14,697
- in the mouth, pretty boy.
- Ooh!
228
00:13:14,697 --> 00:13:16,594
- Oh shit!
- Oh whee!
229
00:13:16,594 --> 00:13:19,973
Alright, fellas, the van will
be here shortly to pick you up
230
00:13:19,973 --> 00:13:21,869
for the private party.
231
00:13:21,869 --> 00:13:23,387
You already know what to do.
232
00:13:24,525 --> 00:13:27,869
And, amateurs, it's on
y'all tonight, okay?
233
00:13:27,869 --> 00:13:30,663
So keep my money up.
234
00:13:30,663 --> 00:13:31,973
We got you.
235
00:13:31,973 --> 00:13:33,490
Thank you.
236
00:13:33,490 --> 00:13:35,732
Alright, let's
have a good night.
237
00:13:39,214 --> 00:13:41,180
Not you, Amp, come here.
238
00:13:46,111 --> 00:13:47,283
- Yeah?
- You good?
239
00:13:48,904 --> 00:13:50,835
- Yeah.
- You're sure?
240
00:13:50,835 --> 00:13:53,007
Yes.
241
00:13:53,007 --> 00:13:54,318
-Look--
- Yeah, I'm good.
242
00:13:54,318 --> 00:13:57,663
That's not gonna
happen again, okay?
243
00:13:57,663 --> 00:14:00,387
- Okay.
- Alright.
244
00:14:00,387 --> 00:14:02,938
You nervous?
245
00:14:02,938 --> 00:14:04,732
Uh, about this party?
246
00:14:04,732 --> 00:14:06,180
Yeah.
247
00:14:06,180 --> 00:14:08,490
It's my first one.
248
00:14:08,490 --> 00:14:10,387
You'll be fine.
249
00:14:10,387 --> 00:14:12,352
- Now catch the guys.
- Okay.
250
00:14:12,352 --> 00:14:13,559
Alright.
251
00:14:13,559 --> 00:14:15,421
- See ya later.
- See ya later.
252
00:14:30,352 --> 00:14:31,766
So...
253
00:14:34,835 --> 00:14:36,801
This is very nice, Tandy.
254
00:14:36,801 --> 00:14:40,076
Oh, Madam,
255
00:14:40,076 --> 00:14:42,938
don't act like you ain't
impressed by this shit.
256
00:14:42,938 --> 00:14:45,456
Excuse me?
257
00:14:45,456 --> 00:14:47,594
This pool.
258
00:14:47,594 --> 00:14:49,111
My home.
259
00:14:52,214 --> 00:14:54,697
I've seen better.
260
00:14:54,697 --> 00:14:56,111
You know what, Tandy, um,
261
00:14:56,111 --> 00:14:57,490
- you're well connected.
- I am.
262
00:14:57,490 --> 00:14:58,938
I wouldn't even deny that,
right?
263
00:14:58,938 --> 00:15:01,076
- Mm-hmm.
- But humble?
264
00:15:01,076 --> 00:15:03,283
Humble might be the route
for you to go right now.
265
00:15:03,283 --> 00:15:07,042
- Oh, humble?
- Mm-hmm.
266
00:15:07,042 --> 00:15:10,559
Oh, darling, I've worked
way too hard
267
00:15:10,559 --> 00:15:13,145
to be humble.
268
00:15:13,145 --> 00:15:15,663
- Okay. Indeed you have.
- Yeah.
269
00:15:15,663 --> 00:15:20,145
But you--you could
use some laying low time.
270
00:15:20,145 --> 00:15:21,145
Pardon me?
271
00:15:21,145 --> 00:15:23,387
Your name.
272
00:15:23,387 --> 00:15:29,249
Your name's been coming up
in...all the wrong circles.
273
00:15:29,249 --> 00:15:31,007
- Really?
- Yeah.
274
00:15:31,007 --> 00:15:32,869
- Mm.
- Yeah.
275
00:15:32,869 --> 00:15:35,318
So as you said, you
know, I'm very well connected.
276
00:15:35,318 --> 00:15:37,145
- Very. Mm-hmm.
- Yeah.
277
00:15:37,145 --> 00:15:39,456
And I just think that you
should
278
00:15:39,456 --> 00:15:42,525
just be a little bit careful.
279
00:15:42,525 --> 00:15:45,869
Because I don't wanna be without
your men...
280
00:15:45,869 --> 00:15:48,387
helping me
in such a trying time.
281
00:15:48,387 --> 00:15:50,042
Well, Ms. Tandy, would you
like to take a seat
282
00:15:50,042 --> 00:15:53,249
in your own home? Shall we?
283
00:15:53,249 --> 00:15:54,904
- We shall.
- Thank you.
284
00:16:00,594 --> 00:16:03,559
Well, Ms. Tandy, you can
rest assured,
285
00:16:03,559 --> 00:16:06,594
because nothing is gonna happen
to me...
286
00:16:06,594 --> 00:16:08,697
or my men.
287
00:16:08,697 --> 00:16:10,214
You sure about that?
288
00:16:10,214 --> 00:16:11,904
- All positive.
- Mm-hmm.
289
00:16:11,904 --> 00:16:13,594
Mm-hmm.
290
00:16:13,594 --> 00:16:16,421
Now you on the other hand,
um,
291
00:16:16,421 --> 00:16:18,732
I can't say the same about you.
292
00:16:18,732 --> 00:16:20,421
Meaning?
293
00:16:20,421 --> 00:16:24,732
Meaning that you too have
been coming up in circles.
294
00:16:24,732 --> 00:16:27,904
Oh, darling.
295
00:16:27,904 --> 00:16:32,869
But the circles I'm talking
about actually have power.
296
00:16:32,869 --> 00:16:34,042
Oh.
297
00:16:34,042 --> 00:16:35,697
Yeah.
298
00:16:35,697 --> 00:16:39,490
So, are we to assume that the
ones I'm talking about...
299
00:16:39,490 --> 00:16:42,007
don't?
300
00:16:42,007 --> 00:16:43,835
No offense.
301
00:16:43,835 --> 00:16:46,525
None taken.
302
00:16:46,525 --> 00:16:50,766
Oh honey,
you're like a blog.
303
00:16:50,766 --> 00:16:53,180
- I'm a press conference.
- Oh, okay.
304
00:16:53,180 --> 00:16:54,559
There's a different.
305
00:16:54,559 --> 00:16:56,145
Oh, there's absolutely
a difference, yes.
306
00:16:56,145 --> 00:16:57,283
Yeah, yeah.
307
00:16:57,283 --> 00:16:58,697
So what do you make?
308
00:16:58,697 --> 00:17:02,766
Five, ten thousand in
profit----
309
00:17:02,766 --> 00:17:05,801
from your guys a month,
at the most?
310
00:17:05,801 --> 00:17:07,145
Yeah, that's about it.
311
00:17:07,145 --> 00:17:08,697
- Sounds like, yeah.
- Oh.
312
00:17:08,697 --> 00:17:10,283
So again,
313
00:17:10,283 --> 00:17:11,904
the conversations
you're having
314
00:17:11,904 --> 00:17:13,973
- are like whispers.
- Ooh.
315
00:17:13,973 --> 00:17:16,697
Mine are like shouts.
316
00:17:16,697 --> 00:17:19,387
- Yeah.
- Understood.
317
00:17:19,387 --> 00:17:21,007
Yeah, definitely.
318
00:17:21,007 --> 00:17:25,869
So, what time can we
expect your men to be here?
319
00:17:25,869 --> 00:17:30,042
Well, let's see, they should
actually--
320
00:17:30,042 --> 00:17:31,111
they should be arriving soon.
321
00:17:31,111 --> 00:17:33,456
Awesome, great.
322
00:17:33,456 --> 00:17:37,111
Well, if you'll excuse me, I
have to make sure that my guests
323
00:17:37,111 --> 00:17:38,938
are okay and they're
arriving properly.
324
00:17:38,938 --> 00:17:40,559
Is that okay?
325
00:17:52,869 --> 00:17:54,904
Now you sure you don't
wanna give that bitch up?
326
00:17:54,904 --> 00:17:57,111
Oh no.
327
00:17:57,111 --> 00:17:59,904
Look at her, she's cute...
328
00:17:59,904 --> 00:18:04,214
in a rabbit getting fucked by a
lion kind of a way.
329
00:18:05,766 --> 00:18:07,145
She ain't got
no fucking clue.
330
00:18:07,145 --> 00:18:09,111
None at all.
331
00:18:09,111 --> 00:18:10,628
- Where are the guys?
- In the van.
332
00:18:10,628 --> 00:18:12,594
Alright. You staying?
333
00:18:12,594 --> 00:18:15,111
- Mm, I'll be out front.
- Okay.
334
00:18:15,111 --> 00:18:17,352
Madam.
335
00:18:17,352 --> 00:18:19,663
- You ready?
- Yeah.
336
00:18:19,663 --> 00:18:21,042
Alright.
337
00:18:21,042 --> 00:18:23,076
So tell me, Dime.
338
00:18:23,076 --> 00:18:27,283
How exactly you gonna
handle this shit tonight, huh?
339
00:18:27,283 --> 00:18:30,594
What do you mean?
340
00:18:30,594 --> 00:18:32,352
So we still gonna act like
you don't like my nephew?
341
00:18:32,352 --> 00:18:36,076
No, I do.
342
00:18:36,076 --> 00:18:37,628
- I know you do.
- Mm-hmm.
343
00:18:37,628 --> 00:18:41,904
So like I said, how you
gonna handle this tonight?
344
00:18:41,904 --> 00:18:43,594
We're not together.
345
00:18:43,594 --> 00:18:46,352
He needs to do his own
thing, I'm gonna do mine.
346
00:18:46,352 --> 00:18:48,283
Okay.
347
00:18:48,283 --> 00:18:50,318
I see.
348
00:18:50,318 --> 00:18:54,214
And...he told me.
349
00:18:54,214 --> 00:18:56,766
What?
About him going to jail?
350
00:18:56,766 --> 00:18:58,628
Yeah.
351
00:18:58,628 --> 00:19:00,801
And?
352
00:19:00,801 --> 00:19:04,352
I mean, we have
all made mistakes.
353
00:19:04,352 --> 00:19:05,663
Yes, we have.
354
00:19:05,663 --> 00:19:08,352
I know your mistakes.
355
00:19:08,352 --> 00:19:10,318
So I'm fine with it.
356
00:19:10,318 --> 00:19:12,663
Good.
357
00:19:12,663 --> 00:19:15,180
Dime, he's a good guy, okay?
358
00:19:15,180 --> 00:19:16,904
- Yeah.
- Alright.
359
00:19:16,904 --> 00:19:21,835
I can sense it, but those
guys coming after him, and--
360
00:19:21,835 --> 00:19:27,318
Look, I promise you that
will never happen again, okay?
361
00:19:27,318 --> 00:19:29,180
I knew you'd take care of it.
362
00:19:29,180 --> 00:19:31,145
You already know.
363
00:19:31,145 --> 00:19:33,318
Thank you.
364
00:19:33,318 --> 00:19:35,283
Thank you for
letting me know.
365
00:19:35,283 --> 00:19:37,697
No worries.
366
00:19:37,697 --> 00:19:39,456
Alright.
367
00:19:39,456 --> 00:19:41,456
Are you gonna hold
this shit down tonight?
368
00:19:41,456 --> 00:19:43,214
Yeah, I got you.
369
00:19:43,214 --> 00:19:44,559
Good.
370
00:19:44,559 --> 00:19:45,801
I'm gonna go check
on the fellas.
371
00:19:45,801 --> 00:19:47,421
- Okay.
- Bye.
372
00:19:53,766 --> 00:19:55,835
Alright, fellas,
you all know the drill.
373
00:19:55,835 --> 00:19:58,214
Ms. Tandy's wealthiest friends
are here tonight
374
00:19:58,214 --> 00:20:00,904
for this divorce party,
so have fun.
375
00:20:00,904 --> 00:20:02,318
Be safe.
376
00:20:02,318 --> 00:20:04,663
And hopefully, you
motherfuckers can swim.
377
00:20:04,663 --> 00:20:06,352
I know, right.
378
00:20:06,352 --> 00:20:08,525
Now the newly divorced
lady's name is Dawn.
379
00:20:08,525 --> 00:20:10,973
She'll be the one
wearing a tiara.
380
00:20:10,973 --> 00:20:13,318
Make sure you spoil her.
381
00:20:13,318 --> 00:20:15,007
What's a tiara?
382
00:20:15,007 --> 00:20:17,214
It's one of those things
women wear in beauty pageants.
383
00:20:17,214 --> 00:20:19,076
Queens wear them.
384
00:20:19,076 --> 00:20:21,801
They're shiny with jewelry on
them, like a skinny crown.
385
00:20:23,835 --> 00:20:26,145
You really don't
know what a tiara is?
386
00:20:26,145 --> 00:20:28,663
I've never been to a
motherfucking beauty pageant.
387
00:20:28,663 --> 00:20:31,352
Make sure you guys have
condoms
388
00:20:31,352 --> 00:20:35,387
for those of you going the extra
mile tonight.
389
00:20:38,180 --> 00:20:39,490
You're not staying?
390
00:20:39,490 --> 00:20:41,076
Uh, no, look.
391
00:20:41,076 --> 00:20:45,594
If you need anything, tell
Dime, and she'll hit me.
392
00:20:45,594 --> 00:20:46,456
Okay?
393
00:20:46,456 --> 00:20:47,973
Have fun, fellas!
394
00:20:52,594 --> 00:20:54,835
You have no much idea how
much I thank you for this.
395
00:20:54,835 --> 00:20:59,352
No, I--I really do, because
that asshole you married, yeah,
396
00:20:59,352 --> 00:21:02,766
you--you deserve so much
more than that, okay?
397
00:21:02,766 --> 00:21:04,766
- I'm just scared, I mean--
- No, I understand.
398
00:21:04,766 --> 00:21:07,007
I understand, but tonight
we are celebrating.
399
00:21:07,007 --> 00:21:09,283
Okay, so stop
all--this is all for you.
400
00:21:09,283 --> 00:21:10,421
- Yes.
- This is all for you.
401
00:21:10,421 --> 00:21:11,525
- Yes.
- Okay?
402
00:21:11,525 --> 00:21:13,007
Alright, alright.
403
00:21:13,007 --> 00:21:14,869
Let me get you--can we
get some more champagne?
404
00:21:14,869 --> 00:21:17,180
No, honestly, I've
had enough already.
405
00:21:17,180 --> 00:21:18,594
- I need to stop.
- You sure?
406
00:21:18,594 --> 00:21:20,042
- Yes.
- Okay, we're gonna elevate
407
00:21:20,042 --> 00:21:24,249
this thing, and you are going to
hit this right now.
408
00:21:24,249 --> 00:21:26,076
- Okay.
- Come on.
409
00:21:26,076 --> 00:21:27,456
Um...
410
00:21:27,456 --> 00:21:28,904
Pull it.
411
00:21:28,904 --> 00:21:32,007
Pull...it.
412
00:21:32,007 --> 00:21:36,145
There, yes, yes.
413
00:21:36,145 --> 00:21:37,801
- Thank you.
- You're welcome.
414
00:21:37,801 --> 00:21:40,352
So now I--I don't need none of
that sadness tonight, okay?
415
00:21:40,352 --> 00:21:41,732
- Okay, fine. Fine.
- Alright, alright,
416
00:21:41,732 --> 00:21:44,490
so enjoy yourself.
You can continue to do that.
417
00:21:46,801 --> 00:21:48,249
♪ Look like they're
wearing like a pool ♪
418
00:21:51,904 --> 00:21:53,766
♪ She love me 'cause
I got all the moves ♪
419
00:21:53,766 --> 00:21:55,387
♪ I like her 'cause
she know what to do ♪
420
00:21:55,387 --> 00:21:57,456
Yes!
421
00:22:10,249 --> 00:22:11,318
♪ I wanna freak you
422
00:22:13,214 --> 00:22:14,973
♪ I wanna freak you
423
00:22:16,628 --> 00:22:20,318
♪ I wanna freak you
424
00:22:20,318 --> 00:22:23,869
♪ Every time I close my eyes
425
00:22:23,869 --> 00:22:27,628
♪ Wake up feeling so horny
426
00:22:27,628 --> 00:22:30,904
♪ I can't get you
out of my mind ♪
427
00:22:30,904 --> 00:22:34,628
♪ Sexin' you be all I see
428
00:22:34,628 --> 00:22:38,007
♪ I would give anything
429
00:22:38,007 --> 00:22:41,869
♪ Just to make you
understand me ♪
430
00:22:41,869 --> 00:22:45,318
♪ I don't give a damn about
nothing else ♪
431
00:22:45,318 --> 00:22:49,145
♪ Freaking you is all I need
432
00:22:52,076 --> 00:22:55,490
♪ I need your body
433
00:22:55,490 --> 00:22:59,766
♪ Tonight, you got my time
434
00:22:59,766 --> 00:23:02,663
♪ I would give anything
435
00:23:02,663 --> 00:23:05,973
♪ Tonight, you won't be sorry
436
00:23:05,973 --> 00:23:09,766
♪ Yeah, yeah
437
00:23:09,766 --> 00:23:13,732
♪ Tonight, you got my mind
438
00:23:13,732 --> 00:23:17,801
♪ You got my mind, all I
wanna do freak you ♪
439
00:23:29,042 --> 00:23:31,249
Dime?
440
00:23:31,249 --> 00:23:33,249
Dime, come smack it one time!
441
00:23:34,525 --> 00:23:35,525
I'm good, Ms. Tandy.
442
00:23:35,525 --> 00:23:36,904
It's so fine.
443
00:23:36,904 --> 00:23:38,352
It looks like
you got everything.
444
00:23:38,352 --> 00:23:41,766
No--Look, you
just--come on, just--just give
445
00:23:41,766 --> 00:23:43,697
it a chance, just
like a little pop.
446
00:23:43,697 --> 00:23:46,180
And, see, let me show you how to
do--it's--it's a twist
447
00:23:46,180 --> 00:23:49,697
and an up.
Twist, it's like a--ah, ah!
448
00:23:49,697 --> 00:23:51,387
Like that, go ahead, go ahead.
449
00:23:51,387 --> 00:23:52,732
Yes, treat yourself.
450
00:23:52,732 --> 00:23:54,283
Go treat yourself, baby.
451
00:23:54,283 --> 00:23:56,214
Ahh, yes, that was good.
452
00:23:56,214 --> 00:23:59,352
The--you did it, that whoo.
That was good.
453
00:23:59,352 --> 00:24:04,283
Yes, yes, mm-hmm.
454
00:24:04,283 --> 00:24:05,559
Oooh!
455
00:24:07,111 --> 00:24:08,318
Sandwich.
456
00:24:08,318 --> 00:24:10,525
Yes, God, excuse me.
457
00:24:19,249 --> 00:24:21,697
♪ Fake it like Jodeci
458
00:24:21,697 --> 00:24:23,732
♪ Beat it 'til you
go to sleep, yeah ♪
459
00:24:23,732 --> 00:24:26,145
♪ Slide down the pole for me
460
00:24:26,145 --> 00:24:28,559
♪ And drop it to the
floor for me, yeah ♪
461
00:24:28,559 --> 00:24:31,180
♪ Don't you better come get
this, come get this dough ♪
462
00:24:31,180 --> 00:24:33,594
♪ Girl, you better rake that
shit up and get some more ♪
463
00:24:33,594 --> 00:24:36,663
♪ Don't try to come around me,
talking all that thirsty shit ♪
464
00:24:36,663 --> 00:24:38,180
♪ You gotta work for this
465
00:24:38,180 --> 00:24:40,421
♪ I'm trying to beat
it, beat it, beat it ♪
466
00:24:40,421 --> 00:24:45,801
♪ Beat it, beat it, beat
it, beat it, beat it ♪
467
00:24:49,525 --> 00:24:51,352
- ♪ Make it clap like
- Hey.
468
00:24:51,352 --> 00:24:55,352
- First party.
- Yeah.
469
00:24:55,352 --> 00:24:57,456
What do you think?
470
00:24:57,456 --> 00:25:00,766
Uh...ready to
get out of here.
471
00:25:00,766 --> 00:25:02,283
What's the problem?
472
00:25:02,283 --> 00:25:06,559
Yeah, I'm just ready to
get out of here with you.
473
00:25:06,559 --> 00:25:09,766
So these women
around here
474
00:25:09,766 --> 00:25:11,076
have you made you horny?
475
00:25:11,076 --> 00:25:12,628
No, these women
ain't make me horny.
476
00:25:12,628 --> 00:25:16,007
But you make me that
way all the time.
477
00:25:16,007 --> 00:25:18,663
Okay, well, you're working.
478
00:25:18,663 --> 00:25:22,456
Yeah, but can't we just go
somewhere after
479
00:25:22,456 --> 00:25:25,490
we get out of here, please?
480
00:25:25,490 --> 00:25:28,525
This could go on for a while.
481
00:25:28,525 --> 00:25:30,973
Oh man, Dime, get it.
482
00:25:32,904 --> 00:25:34,766
Shit has been weird.
483
00:25:34,766 --> 00:25:36,283
What you mean?
484
00:25:36,283 --> 00:25:38,594
Like over there.
485
00:25:38,594 --> 00:25:41,214
You don't see all the drugs?
486
00:25:41,214 --> 00:25:44,525
I do my gig.
487
00:25:44,525 --> 00:25:47,801
Hey, yo, motherfuckers
starting to hook up and shit.
488
00:25:47,801 --> 00:25:48,938
We're cool.
489
00:25:48,938 --> 00:25:53,490
Yeah, well, that's...
490
00:25:53,490 --> 00:25:55,111
- What?
- It is what it is.
491
00:25:55,111 --> 00:25:56,490
What? You don't seem
surprised?
492
00:25:56,490 --> 00:25:58,111
Not at all,
I told you,
493
00:25:58,111 --> 00:26:00,801
that's the kind of thing that
goes down at this.
494
00:26:00,801 --> 00:26:03,525
Yeah, well...
495
00:26:03,525 --> 00:26:05,456
that's not my thing.
I'm gonna tap out, alright?
496
00:26:06,697 --> 00:26:08,214
Okay, I see.
497
00:26:08,214 --> 00:26:10,249
Yeah. You see?
498
00:26:12,938 --> 00:26:15,007
Alright, I guess I'm gonna
get a cab home, okay?
499
00:26:17,180 --> 00:26:20,283
Well, if you wait,
I can drive you.
500
00:26:24,559 --> 00:26:26,076
No way--
501
00:26:26,076 --> 00:26:29,421
Just wait for me,
you're being annoying.
502
00:26:29,421 --> 00:26:33,490
Alright, alright, well,
I will wait on the curb.
503
00:26:33,490 --> 00:26:35,456
I'm gonna go get dressed, okay?
504
00:26:35,456 --> 00:26:37,973
Sit in my car.
505
00:26:37,973 --> 00:26:39,387
Sit in your car?
506
00:26:39,387 --> 00:26:40,801
Girl, I've been to prison.
507
00:26:40,801 --> 00:26:42,628
I can sit on the curb.
508
00:26:42,628 --> 00:26:44,007
What you trying to say?
509
00:26:44,007 --> 00:26:47,594
Fine, suit yourself.
510
00:26:47,594 --> 00:26:49,973
Alright, well, fine.
511
00:26:49,973 --> 00:26:52,283
Don't take too long.
512
00:26:52,283 --> 00:26:54,352
- Bye.
- Bye.
513
00:27:00,559 --> 00:27:02,973
- You know what you need?
- What?
514
00:27:02,973 --> 00:27:04,283
To get fucked.
515
00:27:04,283 --> 00:27:07,732
- You ain't lying.
- Yeah.
516
00:27:07,732 --> 00:27:10,387
So which one of
them do you want?
517
00:27:10,387 --> 00:27:11,973
- Ooh.
- Ooh.
518
00:27:11,973 --> 00:27:15,214
- This is hard.
- I know, very hard.
519
00:27:15,214 --> 00:27:17,801
Uh, ooh.
520
00:27:17,801 --> 00:27:18,904
I want that one right there.
521
00:27:18,904 --> 00:27:20,559
Okay, okay.
522
00:27:20,559 --> 00:27:22,594
- Midnight!
-Right now?
523
00:27:22,594 --> 00:27:24,525
Yes, right now, right now.
524
00:27:24,525 --> 00:27:25,973
- Hey.
- Hey, baby.
525
00:27:25,973 --> 00:27:27,628
Hey, good, good, good, good.
526
00:27:27,628 --> 00:27:30,835
So, um, Madam said that if we
wanted to have a little bit more
527
00:27:30,835 --> 00:27:34,145
fun, that we could, uh,
make a deal with you.
528
00:27:34,145 --> 00:27:35,490
Yeah, I'm all for that.
529
00:27:36,594 --> 00:27:38,973
So how much will it cost?
530
00:27:38,973 --> 00:27:42,559
You tell me.
531
00:27:42,559 --> 00:27:44,352
Oh, really?
532
00:27:44,352 --> 00:27:45,732
I gotta do that?
533
00:27:45,732 --> 00:27:47,594
I don't understand.
534
00:27:47,594 --> 00:27:49,525
What do you think I'm worth?
535
00:27:49,525 --> 00:27:51,766
Oh God, so he's asking
me to be the judge of that.
536
00:27:51,766 --> 00:27:54,421
Alright,
is there a floor?
537
00:27:54,421 --> 00:27:56,318
- Five hundred is the floor.
- Okay.
538
00:27:56,318 --> 00:27:59,387
But I think we're
gonna need a little more.
539
00:27:59,387 --> 00:28:01,352
Okay.
540
00:28:01,352 --> 00:28:02,594
Yeah.
541
00:28:02,594 --> 00:28:04,421
Well, what do
you have in mind?
542
00:28:04,421 --> 00:28:09,076
I mean, I think we need more
because it's gonna take at least
543
00:28:09,076 --> 00:28:11,352
two or three people
to tame both of us.
544
00:28:11,352 --> 00:28:14,111
- Mm, that--
- Right, so--so what about him?
545
00:28:15,938 --> 00:28:19,766
Square, no weed, no nothing.
546
00:28:19,766 --> 00:28:22,076
Um, well, what about him?
547
00:28:24,732 --> 00:28:27,456
I can ask him, but his head
been hella fucked up
548
00:28:27,456 --> 00:28:29,180
- lately, so--
- Shit.
549
00:28:29,180 --> 00:28:30,490
So, look, what
about Babyface?
550
00:28:30,490 --> 00:28:34,628
Ooh, shit, yes.
551
00:28:34,628 --> 00:28:37,352
I could do the Babyface
552
00:28:37,352 --> 00:28:40,801
all day...long.
553
00:28:40,801 --> 00:28:42,076
- Let me go get him.
- Okay.
554
00:28:42,076 --> 00:28:43,559
- I got you.
- Alright.
555
00:28:47,076 --> 00:28:48,835
Are we really
about to do this?
556
00:28:48,835 --> 00:28:51,421
Yes, so smoke.
557
00:28:51,421 --> 00:28:53,042
- Okay?
- Uh-huh.
558
00:28:53,042 --> 00:28:54,869
Because I'm gonna teach you
how to get over one man
559
00:28:54,869 --> 00:28:57,594
by getting under another.
560
00:28:57,594 --> 00:29:00,249
Just let yourself go.
561
00:29:00,249 --> 00:29:02,145
Let it go.
562
00:29:04,180 --> 00:29:08,145
♪ Girl, it's been
storming all this week ♪
563
00:29:08,145 --> 00:29:12,283
♪ Precipitation, girl,
you've been waiting ♪
564
00:29:12,283 --> 00:29:18,214
♪ All up and down this hotel
suite, the way you laying ♪
565
00:29:18,214 --> 00:29:21,559
♪ Make sure your legs
are comfortable ♪
566
00:29:21,559 --> 00:29:24,559
♪ It comes down any low
567
00:29:24,559 --> 00:29:27,594
Next orgasms, we're
switching, okay?
568
00:29:27,594 --> 00:29:33,249
Uh, that--
569
00:29:37,421 --> 00:29:41,283
♪ Ain't no use to pretending
we ain't in love, we grown ♪
570
00:29:41,283 --> 00:29:45,352
♪ You could keep it clean
or as nasty as you want ♪
571
00:29:45,352 --> 00:29:49,525
♪ Ain't' no use to pretending
we ain't gonna get it on ♪
572
00:29:49,525 --> 00:29:52,663
♪ When the doors are
closed, people find no ♪
573
00:29:52,663 --> 00:29:55,249
♪ Baby, let's go another one
574
00:29:56,732 --> 00:30:00,835
♪ Tell me that I'm the one
575
00:30:00,835 --> 00:30:04,973
♪ Tell me there is mine
576
00:30:04,973 --> 00:30:07,663
♪ Until the end of time
577
00:30:20,525 --> 00:30:21,766
Here you go.
578
00:30:21,766 --> 00:30:25,456
Mm, good night.
579
00:30:25,456 --> 00:30:27,076
Yes.
580
00:30:27,076 --> 00:30:30,042
Maybe for Midnight and Face.
581
00:30:30,042 --> 00:30:31,249
Where they at?
582
00:30:31,249 --> 00:30:32,628
You know where they at.
583
00:30:32,628 --> 00:30:34,249
I see.
584
00:30:34,249 --> 00:30:36,628
Good night.
585
00:30:36,628 --> 00:30:38,007
Bye.
586
00:30:50,801 --> 00:30:52,249
Yo.
587
00:30:52,249 --> 00:30:53,938
Did you
get the address?
588
00:30:53,938 --> 00:30:56,938
- You there now?
-Yeah.
589
00:30:56,938 --> 00:30:59,145
Tina, you better
not be setting me up.
590
00:30:59,145 --> 00:31:01,352
I promise, I'm not.
591
00:31:01,352 --> 00:31:04,007
Alright, better
not be no bullshit.
592
00:31:04,007 --> 00:31:05,594
I just wanna see you.
593
00:31:05,594 --> 00:31:07,594
I wanna hold you, shit.
594
00:31:07,594 --> 00:31:10,318
Alright, I'm on my way.
595
00:31:10,318 --> 00:31:12,352
But, Tina, I'm letting you
know--
596
00:31:12,352 --> 00:31:14,421
Doc, just come.
597
00:31:16,766 --> 00:31:17,938
Alright.
598
00:31:20,421 --> 00:31:21,869
♪ Alright
599
00:31:24,801 --> 00:31:26,490
This
motherfucker here.
600
00:31:29,249 --> 00:31:33,007
♪ You don't know
what you in for, no no ♪
601
00:31:33,007 --> 00:31:35,214
♪ Used to these girls
that you be playing ♪
602
00:31:35,214 --> 00:31:37,076
♪ Hanging on to every
word you be saying ♪
603
00:31:37,076 --> 00:31:40,042
♪ Baby, I'm prone
604
00:31:40,042 --> 00:31:44,456
♪ It's just been us
605
00:31:44,456 --> 00:31:46,835
- ♪ Get out your feelings
- ♪ Get out your feelings
606
00:31:46,835 --> 00:31:48,387
♪ Alright
607
00:31:48,387 --> 00:31:50,318
It's a bit late
for a house call, isn't it?
608
00:31:56,283 --> 00:31:58,628
I know it's in bad taste
dropping in on you
609
00:31:58,628 --> 00:31:59,904
like this unannounced.
610
00:31:59,904 --> 00:32:01,766
Um, I need a word.
611
00:32:04,145 --> 00:32:05,938
Don't make a habit of it.
612
00:32:05,938 --> 00:32:08,214
Come in.
613
00:32:08,214 --> 00:32:10,801
Ecuadorian Connecticut shade
with Nicaraguan
614
00:32:10,801 --> 00:32:12,904
Habanos fillers, yes?
615
00:32:12,904 --> 00:32:14,283
I remember seeing
them in your office.
616
00:32:18,352 --> 00:32:20,594
Anyway.
617
00:32:20,594 --> 00:32:23,732
I needed to be transparent with
you about
618
00:32:23,732 --> 00:32:25,490
the urgent nature of things.
619
00:32:27,076 --> 00:32:31,042
We usually process
2 1/2 to $3 million
620
00:32:31,042 --> 00:32:33,628
per property per year.
621
00:32:33,628 --> 00:32:37,628
You took a key piece
of our chess board.
622
00:32:37,628 --> 00:32:40,904
I'm sure you had your reasons,
none of which are my concern.
623
00:32:40,904 --> 00:32:43,938
But if our pieces aren't
properly moving,
624
00:32:43,938 --> 00:32:46,007
we are essentially losing.
625
00:32:46,007 --> 00:32:47,938
And that's problematic.
626
00:32:47,938 --> 00:32:51,180
Have you come to a decision?
627
00:32:51,180 --> 00:32:52,973
Yes, I have.
628
00:32:52,973 --> 00:32:55,938
I do not...
629
00:32:55,938 --> 00:32:57,904
agree to your deal.
630
00:32:57,904 --> 00:32:59,525
Really?
631
00:32:59,525 --> 00:33:02,283
Yes. Really.
632
00:33:02,283 --> 00:33:08,042
I do however agree to process
300 a month,
633
00:33:08,042 --> 00:33:12,007
50 of that I keep.
634
00:33:12,007 --> 00:33:14,456
Take it or leave it.
635
00:33:17,180 --> 00:33:19,559
You are what
they say you are.
636
00:33:19,559 --> 00:33:20,835
Fearless.
637
00:33:20,835 --> 00:33:23,973
Quite the businesswoman.
638
00:33:23,973 --> 00:33:25,801
That and more.
639
00:33:25,801 --> 00:33:28,628
I don't foresee them
taking issue with this deal.
640
00:33:28,628 --> 00:33:30,525
But I would like to confirm
with the family
641
00:33:30,525 --> 00:33:34,042
before we get anything going.
642
00:33:34,042 --> 00:33:36,490
Very well.
643
00:33:36,490 --> 00:33:42,042
Now, if you'll excuse me, I have
a very sexy,
644
00:33:42,042 --> 00:33:46,249
full-bodied glass
of red waiting for me.
645
00:33:48,697 --> 00:33:51,283
Lucky glass.
646
00:33:51,283 --> 00:33:52,801
Enjoy your evening, Madam.
647
00:34:12,835 --> 00:34:16,456
Hey.
648
00:34:16,456 --> 00:34:17,766
Hey.
649
00:34:17,766 --> 00:34:19,111
You ready?
650
00:34:19,111 --> 00:34:20,352
Hell yeah, you
know I've been ready.
651
00:34:21,973 --> 00:34:23,352
Okay, come on.
652
00:34:23,352 --> 00:34:29,042
Wait, um...can I
ask you a question?
653
00:34:29,042 --> 00:34:31,663
Yeah.
654
00:34:31,663 --> 00:34:36,042
Dime, you--you
think this shit is me?
655
00:34:36,042 --> 00:34:37,387
What?
656
00:34:37,387 --> 00:34:41,042
Like all that,
all this,
657
00:34:41,042 --> 00:34:42,421
is it me?
658
00:34:43,973 --> 00:34:45,904
What you mean?
659
00:34:45,904 --> 00:34:51,352
I mean, like I like dancing
at the club for money, right?
660
00:34:51,352 --> 00:34:55,111
But, yo, these houses.
661
00:34:55,111 --> 00:34:57,318
They ain't got no rules.
662
00:34:57,318 --> 00:35:00,249
You make your own rules as to
what you will do
663
00:35:00,249 --> 00:35:01,490
and what you won't do.
664
00:35:03,318 --> 00:35:07,318
Yeah, that's true, but like
what if one night
665
00:35:07,318 --> 00:35:09,352
you're at the wrong house?
666
00:35:11,421 --> 00:35:12,938
It has happened.
667
00:35:16,628 --> 00:35:20,869
I don't know about
this shit, Dime.
668
00:35:20,869 --> 00:35:24,904
Well, it seems like you
got some decisions to make.
669
00:35:24,904 --> 00:35:29,973
That's true, but--yo, real
talk, I never made two grand.
670
00:35:31,249 --> 00:35:33,835
No, for--I made
two grand tonight.
671
00:35:33,835 --> 00:35:35,869
- Yeah.
- Yeah.
672
00:35:35,869 --> 00:35:36,869
That's good.
673
00:35:38,249 --> 00:35:40,007
That's lit.
674
00:35:40,007 --> 00:35:43,318
But...is it me?
675
00:35:46,490 --> 00:35:50,180
Okay, what is this?
676
00:35:50,180 --> 00:35:51,904
I've just been
thinking, right?
677
00:35:54,525 --> 00:35:55,801
What am I doing with my future?
678
00:35:59,007 --> 00:36:01,559
- Your future?
- Yeah.
679
00:36:05,145 --> 00:36:09,801
Well, the way I see it, you
got bills to pay right now.
680
00:36:09,801 --> 00:36:10,904
True.
681
00:36:10,904 --> 00:36:12,456
Keep some standards about
yourself,
682
00:36:12,456 --> 00:36:13,904
and you do what you gotta do.
683
00:36:19,007 --> 00:36:23,145
You always gotta speak
some true shit, huh?
684
00:36:23,145 --> 00:36:25,421
Damn right.
685
00:36:25,421 --> 00:36:27,973
You got any other options?
686
00:36:27,973 --> 00:36:29,835
Uh, shit, not right now.
687
00:36:29,835 --> 00:36:31,456
So--
688
00:36:31,456 --> 00:36:33,214
Okay then, well
stop tripping.
689
00:36:33,214 --> 00:36:35,076
Damn.
690
00:36:35,076 --> 00:36:38,938
Do what you're comfortable
with and stop when you're not.
691
00:36:38,938 --> 00:36:40,801
Alright, strong ass.
692
00:36:40,801 --> 00:36:43,387
Yeah, now can
I take you home?
693
00:36:43,387 --> 00:36:44,697
Please?
694
00:36:44,697 --> 00:36:48,525
Yes, you can take
me home, please.
695
00:36:50,249 --> 00:36:52,559
Come on.
696
00:36:52,559 --> 00:36:54,490
- Okay.
- Alright.
697
00:37:15,801 --> 00:37:16,973
Tina.
698
00:37:18,214 --> 00:37:19,697
Hey.
699
00:37:28,352 --> 00:37:31,145
What are you doing?
700
00:37:31,145 --> 00:37:32,628
Nothing.
701
00:37:32,628 --> 00:37:34,525
So, what's going on?
702
00:37:34,525 --> 00:37:37,007
Why you run?
703
00:37:37,007 --> 00:37:39,938
I just...
704
00:37:39,938 --> 00:37:42,387
I'm sorry.
705
00:37:42,387 --> 00:37:44,628
Yeah.
706
00:37:44,628 --> 00:37:46,456
What you doing in this place?
707
00:37:46,456 --> 00:37:48,697
Nobody can find me here.
708
00:37:48,697 --> 00:37:50,421
Yeah.
709
00:37:56,387 --> 00:37:58,007
What is that?
710
00:38:01,663 --> 00:38:04,007
What are you looking for?
711
00:38:04,007 --> 00:38:07,801
Just trying to make
sure...you're not setting me up.
712
00:38:10,283 --> 00:38:11,869
Are you satisfied?
713
00:38:17,904 --> 00:38:20,697
I'm satisfied.
714
00:38:20,697 --> 00:38:25,456
Would I look like this
if I was setting you up?
715
00:38:30,042 --> 00:38:31,663
I missed you.
716
00:38:31,663 --> 00:38:34,835
♪ Come in, relax yourself,
release your mind ♪
717
00:38:34,835 --> 00:38:38,938
♪ Take your time, let my words
get intertwined in you ♪
718
00:38:38,938 --> 00:38:44,697
♪ I wanna try something I
realized you ain't done ♪
719
00:38:47,697 --> 00:38:52,180
♪ I wanna dive deep
inside your mental ♪
720
00:38:52,180 --> 00:38:56,456
♪ Kiss the frames of your mind,
bring out the freak in you ♪
721
00:38:56,456 --> 00:39:02,042
♪ Don't be shy, it just might
take you places you don't know ♪
722
00:39:09,352 --> 00:39:11,421
What the fuck?
723
00:39:11,421 --> 00:39:14,766
You keep lying to me.
724
00:39:14,766 --> 00:39:17,042
Tina, what the fuck
are you talking about?
725
00:39:17,042 --> 00:39:20,249
You told me you
would be with me.
726
00:39:20,249 --> 00:39:21,421
Calm down.
727
00:39:21,421 --> 00:39:25,387
You got some whore pregnant.
728
00:39:25,387 --> 00:39:28,352
Calm...down.
729
00:39:28,352 --> 00:39:30,490
She had a baby for you.
730
00:39:30,490 --> 00:39:33,421
I know.
731
00:39:33,421 --> 00:39:35,973
Shit, we all know.
732
00:39:37,180 --> 00:39:42,938
And then you let
that bitch kill my husband.
733
00:39:42,938 --> 00:39:45,628
You know he took care of me.
734
00:39:45,628 --> 00:39:48,835
What am I supposed to do, huh?
735
00:39:48,835 --> 00:39:50,697
And now you're fucking over me?
736
00:39:50,697 --> 00:39:53,559
- Just calm down.
- No!
737
00:39:53,559 --> 00:39:55,352
I'll get mad as shit.
738
00:39:55,352 --> 00:39:57,387
Tina, that shit is sharp.
739
00:39:57,387 --> 00:40:00,490
I'm cutting this
motherfucker off.
740
00:40:00,490 --> 00:40:02,111
Tina, don't.
50575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.