All language subtitles for All.the.Queens.Men.2021.S01E06.When.the.Family.Feuds.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,121 --> 00:00:10,190 You are not gonna blackmail me. 2 00:00:10,195 --> 00:00:15,436 You do what I say or I will fuck your life up. 3 00:00:15,451 --> 00:00:17,934 Previously on "All the Queen's Men." 4 00:00:17,940 --> 00:00:19,423 Hereús a brief on a motion 5 00:00:19,427 --> 00:00:22,185 I want you to file in Judge Ross's court. 6 00:00:22,193 --> 00:00:24,745 - I can't do that. - This is not a request. 7 00:00:24,752 --> 00:00:26,580 Allen's wife, she skipped town last night. 8 00:00:26,585 --> 00:00:28,516 Kat says there's a detective. 9 00:00:28,521 --> 00:00:30,348 I'm looking for Marilyn Deville. 10 00:00:30,353 --> 00:00:33,181 I'm Madam. Is there something I can help you with? 11 00:00:33,188 --> 00:00:34,705 I need to ask you a couple of questions 12 00:00:34,709 --> 00:00:36,778 about your business partner, Allen Fisk. 13 00:00:36,784 --> 00:00:37,853 Really? 14 00:00:42,384 --> 00:00:46,591 Did Mr. Fisk say or do anything that was out of 15 00:00:46,602 --> 00:00:48,051 character the last time you saw him? 16 00:00:49,956 --> 00:00:53,473 Not that I can think of. He was himself. 17 00:00:53,482 --> 00:00:56,724 His wife says he's been missing for several days. 18 00:00:56,732 --> 00:01:00,628 Come to think of it, I haven't heard from him either. 19 00:01:00,638 --> 00:01:02,328 The last time we spoke, 20 00:01:02,332 --> 00:01:05,435 he was pressed about an urgent business matter. 21 00:01:05,443 --> 00:01:08,443 You know if that was in or out of town? 22 00:01:08,451 --> 00:01:12,796 Didn't say. But whatever it was, it was important. 23 00:01:12,806 --> 00:01:14,117 Hm. 24 00:01:21,310 --> 00:01:23,310 Okay. 25 00:01:23,315 --> 00:01:25,660 Well, I guess that's it for now. 26 00:01:25,666 --> 00:01:27,528 If there's anything that you can think of that may be 27 00:01:27,532 --> 00:01:31,256 of some significance, please give me a call. 28 00:01:31,265 --> 00:01:36,024 - Will do. Davis. - Thank you. 29 00:01:41,392 --> 00:01:44,461 - I don't like this. - It's okay. 30 00:01:44,469 --> 00:01:46,952 - No, this shit ain't. - What? 31 00:01:46,957 --> 00:01:50,992 Just hit up Kat, see what she knows. 32 00:01:51,002 --> 00:01:54,071 It's that wife of his. We need to find her. 33 00:01:54,078 --> 00:01:57,147 - I agree. - Madam... 34 00:01:57,154 --> 00:02:01,567 Look, Blue, I'mma need you to calm down, okay? 35 00:02:01,577 --> 00:02:05,543 - Okay. - Look, hit up Fuego, all right? 36 00:02:05,552 --> 00:02:08,483 See if he can help find Tina's whereabouts. 37 00:02:08,490 --> 00:02:09,869 Okay. 38 00:02:09,872 --> 00:02:13,286 And do me a favor. Get some cameras. 39 00:02:13,293 --> 00:02:16,776 Put 'em up around here, but very discreetly, all right? 40 00:02:16,784 --> 00:02:18,129 I don't know what the fuck is going on, 41 00:02:18,132 --> 00:02:20,580 but something does not feel right. 42 00:02:20,586 --> 00:02:24,862 - Mm, what you think it is? - I don't know. 43 00:02:24,871 --> 00:02:26,560 Someone's fucking with me, though, Blue. 44 00:02:26,564 --> 00:02:29,426 Seriously. First it was my father. 45 00:02:29,432 --> 00:02:31,674 Now this shit? 46 00:02:31,679 --> 00:02:34,403 Look, somebody is up to something. 47 00:02:35,687 --> 00:02:39,273 I'm trying to remain calm. 48 00:02:39,281 --> 00:02:43,419 But we need to figure out who the fuck it is...soon. 49 00:02:43,428 --> 00:02:46,359 - All right, I'm on it. - Mm-hmm. 50 00:02:46,365 --> 00:02:47,848 - Blue. - Hm? 51 00:02:47,851 --> 00:02:49,437 - Cameras. - Done. 52 00:02:49,440 --> 00:02:50,785 Thank you. 53 00:02:53,345 --> 00:02:54,758 Fuck. 54 00:02:58,943 --> 00:03:01,529 ♪ Yeah, yeah, yeah 55 00:03:01,534 --> 00:03:02,879 ♪ They know not to play with me ♪ 56 00:03:02,882 --> 00:03:04,606 ♪ They know I get it started 57 00:03:04,609 --> 00:03:07,023 ♪ Ask me, 'Will I take it easy?, toldúem that it's harder ♪ 58 00:03:07,028 --> 00:03:09,131 ♪ Aske me, 'Will I quit?, Oh no sir, I beg your pardon ♪ 59 00:03:09,135 --> 00:03:10,756 ♪ They're saying that it's light ♪ 60 00:03:10,760 --> 00:03:12,794 ♪ But I turn this bitch to darkness ♪ 61 00:03:12,798 --> 00:03:15,109 ♪ It go up, we don't play around ♪ 62 00:03:15,113 --> 00:03:17,492 ♪ I won't play 'bout my dinero, dinero ♪ 63 00:03:17,497 --> 00:03:20,083 ♪ Got some gangstas in the cut now, cut now ♪ 64 00:03:20,088 --> 00:03:22,157 ♪ And they're doing what I say so ♪ 65 00:03:27,102 --> 00:03:28,585 ♪ B-O-double S she bossy 66 00:03:28,588 --> 00:03:30,278 ♪ S-A-U-C-E saucy 67 00:03:30,281 --> 00:03:32,039 ♪ So I like it right, I'm fussy ♪ 68 00:03:32,042 --> 00:03:33,904 ♪ Burn it up, lil nigga, I'm costly ♪ 69 00:03:35,532 --> 00:03:37,842 - You ready? - Yeah. 70 00:03:39,056 --> 00:03:40,849 Blue, I'm telling you right now. 71 00:03:40,852 --> 00:03:42,645 This bitch better make sure my father-- 72 00:03:42,648 --> 00:03:45,683 - She will. She will. - She better. 73 00:03:45,689 --> 00:03:47,930 Okay. Look. We got her. 74 00:03:47,934 --> 00:03:50,762 She doesn't want no smoke with you. 75 00:03:50,768 --> 00:03:54,009 All right. She better. 76 00:03:54,015 --> 00:03:58,464 - You look amazing. - Thank you. 77 00:03:58,472 --> 00:04:02,023 And well, shit, how the fuck I look? 78 00:04:02,029 --> 00:04:03,374 - You look like Blue. -Really? 79 00:04:03,377 --> 00:04:05,481 Yes. 80 00:04:05,484 --> 00:04:09,656 Look. You know you fly, but you play it safe. 81 00:04:09,664 --> 00:04:12,836 You do! You should let me have Gabriel hook you up 82 00:04:12,842 --> 00:04:14,808 with some custom pieces. 83 00:04:14,811 --> 00:04:16,156 Whatever, man. 84 00:04:16,158 --> 00:04:17,916 Kat like me just the way that I am. 85 00:04:17,919 --> 00:04:21,540 I bet that bitch do. 86 00:04:21,547 --> 00:04:23,202 No, I'm serious, though. 87 00:04:23,205 --> 00:04:27,757 - I like y'all together. - Come on, man. 88 00:04:27,764 --> 00:04:29,523 - I do! - Ah... 89 00:04:29,526 --> 00:04:33,181 Blue, it's been a long time since I've seen you this happy. 90 00:04:33,188 --> 00:04:35,912 - Can we just get to the court? - Oh, I'm sorry. 91 00:04:35,916 --> 00:04:38,054 Do you not wanna talk about this? 92 00:04:38,058 --> 00:04:40,885 Okay, I got it. I got it! 93 00:04:40,890 --> 00:04:43,270 - What? - How's your love life? 94 00:04:45,242 --> 00:04:46,828 Yeah, let's go ahead and get to the court. 95 00:04:46,830 --> 00:04:48,589 Uh-uh! No, no, no, no, no! 96 00:04:48,592 --> 00:04:52,178 You ain't gonna leave me in the dark! 97 00:04:52,184 --> 00:04:53,460 I'm not leaving you in the dark. 98 00:04:53,462 --> 00:04:55,083 You just don't need to know everything. 99 00:04:55,086 --> 00:04:57,603 Oh shit, you don't tell me everything? 100 00:04:57,607 --> 00:05:01,055 Because you are at a need-to-know basis. 101 00:05:01,061 --> 00:05:04,820 Okay. Tell me something I need to know. 102 00:05:04,826 --> 00:05:06,860 Oh, what's that? 103 00:05:06,863 --> 00:05:10,139 When are we gonna get that money out of the club? 104 00:05:10,144 --> 00:05:12,420 Look, Blue, not right now, okay? 105 00:05:12,423 --> 00:05:13,837 Madam, that shit is crazy. 106 00:05:13,840 --> 00:05:16,081 Blue! I got this, okay? 107 00:05:16,084 --> 00:05:18,015 I don't wanna hear about it again. 108 00:05:19,987 --> 00:05:22,642 - Can we go? - Yeah. 109 00:05:22,646 --> 00:05:25,336 All right. And I'm telling you right now, Blue, 110 00:05:25,340 --> 00:05:26,581 if this fucking judge doesn't make sure my-- 111 00:05:26,583 --> 00:05:30,514 I got it. I said I got it. 112 00:05:30,520 --> 00:05:36,279 All right, I'm trusting you. You better have that shit. 113 00:05:36,288 --> 00:05:37,667 Don't tell me I don't look like nothin'. 114 00:05:39,292 --> 00:05:41,050 ♪ Whose shit is this? 115 00:05:41,053 --> 00:05:42,915 ♪ Whose shit is this? My shit ♪ 116 00:05:42,917 --> 00:05:43,883 ♪ Whose shit is this? 117 00:05:43,885 --> 00:05:45,023 ♪ It's mine 118 00:05:45,024 --> 00:05:45,920 ♪ Whose shit is this? 119 00:05:45,922 --> 00:05:47,198 ♪ It's mine 120 00:05:47,199 --> 00:05:48,268 ♪ Whose shit is this? My shit ♪ 121 00:05:48,270 --> 00:05:49,339 ♪ It's mine 122 00:05:49,341 --> 00:05:50,962 ♪ Whose shit is this? 123 00:05:50,964 --> 00:05:51,929 ♪ Whose shit is this? 124 00:05:51,930 --> 00:05:53,034 ♪ It's mine 125 00:05:53,036 --> 00:05:54,346 ♪ Whose shit is this? 126 00:05:54,348 --> 00:05:57,176 What the hell you doin'? 127 00:05:57,180 --> 00:05:59,180 Nigga, don't you know how to knock? 128 00:05:59,182 --> 00:06:00,561 I did! 129 00:06:00,563 --> 00:06:03,184 Damn. You fucking wait. 130 00:06:03,188 --> 00:06:04,567 You know what? I'm sorry. 131 00:06:04,569 --> 00:06:07,017 - Stop. - I'm sorry! 132 00:06:07,020 --> 00:06:09,296 Yeah, you always sorry, nigga. 133 00:06:09,299 --> 00:06:10,196 You thinkin' 'bout dancing, bruh? 134 00:06:10,198 --> 00:06:11,956 No. 135 00:06:11,958 --> 00:06:13,407 - Amp. - What? 136 00:06:15,377 --> 00:06:16,619 Come on, you can tell me. 137 00:06:16,620 --> 00:06:18,102 The money they make in that place? 138 00:06:18,104 --> 00:06:21,311 Fuck it, all right. I'm just thinking about it. 139 00:06:21,316 --> 00:06:22,868 - You just thinking about it? - That's it. Yes. 140 00:06:22,870 --> 00:06:24,491 Well, it looks youse was doing a lot more 141 00:06:24,493 --> 00:06:27,734 than just thinking about it. 142 00:06:27,738 --> 00:06:29,738 - Hey, get--move, man! - I'm sorry. 143 00:06:29,741 --> 00:06:33,362 Go in that goddamn bathroom. Go on with that bullshit, man! 144 00:06:33,366 --> 00:06:34,745 Fuck! There's only so much... 145 00:06:47,280 --> 00:06:48,901 - Hey. - Hey. 146 00:06:50,595 --> 00:06:54,043 Look who's here on time! 147 00:06:54,047 --> 00:06:57,426 Yeah. Where's Madam? 148 00:06:57,430 --> 00:06:59,258 She's in the ladies' room. 149 00:06:59,261 --> 00:07:02,019 Hm. Yeah. 150 00:07:02,022 --> 00:07:04,471 Why does she want me here? 151 00:07:04,474 --> 00:07:06,750 - Do you trust her? - Yeah, of course. 152 00:07:06,752 --> 00:07:08,993 Okay. So let this play out. 153 00:07:12,241 --> 00:07:15,759 Blue, please don't tell her I've been sleeping at the club. 154 00:07:15,763 --> 00:07:19,969 No, you gonna tell her about that whole Ms. Patty mess. 155 00:07:19,974 --> 00:07:21,492 I know. 156 00:07:21,494 --> 00:07:23,666 So you know I don't keep anything from her. 157 00:07:23,668 --> 00:07:25,392 - You told her? - No. 158 00:07:25,394 --> 00:07:27,705 But trust and believe she knows everything. 159 00:07:27,708 --> 00:07:30,880 She probably just waiting for you to say something. 160 00:07:30,883 --> 00:07:33,400 And...what am I here for again? 161 00:07:33,403 --> 00:07:35,955 Oh, you're so important right now, baby. 162 00:07:35,958 --> 00:07:37,820 For what? 163 00:07:37,822 --> 00:07:43,684 You just make sure your girl does the right thing. 164 00:07:43,690 --> 00:07:46,104 What exactly are you saying? 165 00:07:46,107 --> 00:07:49,279 You know if she sees me and that judge, she's gonna be pissed. 166 00:07:49,282 --> 00:07:50,972 I ain't even talking about Ms. Patty. 167 00:07:50,974 --> 00:07:52,733 Madam don't even know that whole story. 168 00:07:52,735 --> 00:07:57,424 - I'm talking about the judge. - What if she locks me up? 169 00:07:57,428 --> 00:07:59,601 Don't worry, baby. She's not gonna do that. 170 00:07:59,604 --> 00:08:03,155 - Hey. - Hey. You trust me? 171 00:08:03,158 --> 00:08:04,779 - Of course. - All right. 172 00:08:04,781 --> 00:08:08,953 - Hey, Ms. Patty. - Hey. 173 00:08:08,957 --> 00:08:11,751 Ooh! Why are you so dry with me this morning? 174 00:08:11,754 --> 00:08:15,547 I'm sorry. I'm just tired. 175 00:08:15,551 --> 00:08:17,792 - Shall we go in? - Yes, please. 176 00:08:27,320 --> 00:08:29,665 We'd like to submit exhibit A4. 177 00:08:34,776 --> 00:08:37,327 It states in a police report that he was left unattended 178 00:08:37,329 --> 00:08:38,433 and wandered off. 179 00:08:38,434 --> 00:08:39,848 That's not what happened. 180 00:08:39,849 --> 00:08:41,883 Ms. Deville, I know you don't have an attorney. 181 00:08:41,885 --> 00:08:44,713 But you gonna have to stand quietly until I ask questions. 182 00:08:44,716 --> 00:08:46,405 Thank you, Your Honor. 183 00:08:46,406 --> 00:08:48,406 You also have four affidavits from the elder Ms. Deville 184 00:08:48,408 --> 00:08:52,581 and her nephew stating that he wandered off, left alone again. 185 00:08:54,794 --> 00:08:56,966 What do you have to say for yourself? 186 00:08:56,968 --> 00:08:59,244 That's not true. I was out. 187 00:08:59,245 --> 00:09:00,693 Out where? 188 00:09:00,695 --> 00:09:02,592 I went to the store for him. 189 00:09:02,593 --> 00:09:05,041 And there was no one to attend to him while you were gone. 190 00:09:05,043 --> 00:09:07,008 I was only gone for a minute. 191 00:09:07,010 --> 00:09:09,735 You know, she has somebody watching my house. 192 00:09:09,737 --> 00:09:11,771 Every time I leave my house and I come back home, 193 00:09:11,773 --> 00:09:13,635 somebody has come in there, opened my door. 194 00:09:13,636 --> 00:09:15,326 - Somebody is in my house-- - Ms. Deville, what man? 195 00:09:15,328 --> 00:09:18,569 Him! No, he was there! 196 00:09:18,571 --> 00:09:20,709 Your Honor, he came to the house 197 00:09:20,711 --> 00:09:22,608 the same day my daddy disappeared. 198 00:09:22,610 --> 00:09:24,403 And where were you the day he disappeared? 199 00:09:24,404 --> 00:09:25,852 I was at the store. 200 00:09:25,853 --> 00:09:28,301 How many times do you go to the store? 201 00:09:28,303 --> 00:09:29,717 He eats a lot. 202 00:09:29,718 --> 00:09:31,097 Your Honor, you see she is a hot mess. 203 00:09:31,098 --> 00:09:33,340 I know, I know. I've heard enough. 204 00:09:33,342 --> 00:09:37,135 Ms. Marilyn Deville is granted guardianship over her father. 205 00:09:37,138 --> 00:09:39,345 No, she's just gonna put him in a home! 206 00:09:39,347 --> 00:09:42,174 Well, this court thinks that may be a good idea. 207 00:09:42,176 --> 00:09:45,142 Your Honor, my father wants to stay with me. 208 00:09:45,144 --> 00:09:46,834 Your Honor, she runs a strip club. 209 00:09:46,835 --> 00:09:48,766 She does all kinds of illegal shit. 210 00:09:48,767 --> 00:09:51,180 Enough. Bailiff, get her out of here. 211 00:09:51,182 --> 00:09:53,458 Nobody is even trying to hear my side of the story! 212 00:09:53,460 --> 00:09:54,943 Look, get out. 213 00:09:54,944 --> 00:09:57,047 You know what? You're a bitch! 214 00:09:57,048 --> 00:09:59,083 - Should've got a lawyer. - Do you wanna go to jail? 215 00:09:59,085 --> 00:10:01,188 She is a bitch! 216 00:10:01,189 --> 00:10:05,879 Be that as it may, this is still my courtroom. 217 00:10:05,882 --> 00:10:09,192 Ms. Deville, you and your attorney in my chambers. 218 00:10:09,195 --> 00:10:10,333 All rise! 219 00:10:16,752 --> 00:10:18,338 You really keeping this bullshit up, huh? 220 00:10:20,685 --> 00:10:22,064 What are you talking about? 221 00:10:22,065 --> 00:10:25,583 Coming in here all times of the night. 222 00:10:25,585 --> 00:10:28,861 Look, the rules say, Bill, if my job-- 223 00:10:28,863 --> 00:10:31,552 Oh, you call that shit a job? 224 00:10:31,554 --> 00:10:35,589 - Yes, I do. - I see. Hm. 225 00:10:35,591 --> 00:10:36,901 You told me to get a job, right? 226 00:10:36,902 --> 00:10:40,316 - Not at no damn club. - It's honest, man. 227 00:10:40,318 --> 00:10:44,387 Yeah? Okay, well, um... 228 00:10:44,390 --> 00:10:47,217 if I find out you drinking or doing drugs down there, 229 00:10:47,218 --> 00:10:51,115 - you goin' back to jail. - Yes, sir. 230 00:10:51,117 --> 00:10:55,324 Get your ass out of here and get over there then. 231 00:10:55,327 --> 00:10:57,948 - On my way, sir. - Wait, you say something smart? 232 00:11:01,433 --> 00:11:03,778 - No, sir. Not at all. - Get the fuck outta my face! 233 00:11:05,125 --> 00:11:06,884 Yo Amp, you want me to take you to work? 234 00:11:06,885 --> 00:11:09,229 I'm good, bro! 235 00:11:09,230 --> 00:11:12,920 Hey. Bill. 236 00:11:12,922 --> 00:11:15,715 - What the fuck you want? - I saw him up there dancing. 237 00:11:15,717 --> 00:11:17,165 He thinkin' about doing it? 238 00:11:17,165 --> 00:11:18,924 Well, amateur night a couple nights a week. 239 00:11:18,925 --> 00:11:21,063 And online, they say it's tonight. 240 00:11:21,064 --> 00:11:23,892 - You find any money up there? - Nah. 241 00:11:23,894 --> 00:11:26,618 Well, if he dancin', he gonna have some money. 242 00:11:26,619 --> 00:11:28,032 I know it. 243 00:11:28,033 --> 00:11:29,689 Let me know if you find out anything. 244 00:11:29,690 --> 00:11:33,483 - I can, but... - What? 245 00:11:33,484 --> 00:11:36,794 We need to get it all, Bill. 246 00:11:36,796 --> 00:11:38,762 What the fuck is you saying? 247 00:11:38,763 --> 00:11:40,970 Look, don't act like we ain't set a bunch of these niggas up 248 00:11:40,971 --> 00:11:42,695 - to get paid. - Hey, hey, hey. 249 00:11:42,696 --> 00:11:45,661 Don't talk so damn loud. 250 00:11:45,662 --> 00:11:48,145 I can send your ass back. 251 00:11:48,146 --> 00:11:51,111 And then you gonna be my cellmate, nigga. 252 00:11:51,112 --> 00:11:54,319 Your ass done been here over two months now. 253 00:11:54,321 --> 00:11:56,114 It's time for you to go. 254 00:11:56,114 --> 00:11:59,114 Nah, I can't make that kind of money out there. 255 00:11:59,116 --> 00:12:02,979 And don't forget, we got that last dude to rob the store. 256 00:12:02,980 --> 00:12:05,807 Now he doin' five to ten. 257 00:12:05,808 --> 00:12:07,705 Nigga, will you shut the fuck up? 258 00:12:07,706 --> 00:12:09,257 Talkin' so much. 259 00:12:09,258 --> 00:12:13,293 I'm just sayin', man. Bill, this the big one. 260 00:12:13,294 --> 00:12:17,984 - What? - Club Eden. 261 00:12:17,986 --> 00:12:19,192 I dropped him off up there. 262 00:12:19,192 --> 00:12:21,227 Yeah, I heard about that place. 263 00:12:21,228 --> 00:12:25,538 Money in that parking lot could set us straight. 264 00:12:25,540 --> 00:12:27,989 - Is it that much? - It is. 265 00:12:27,990 --> 00:12:29,472 And we can pin it on him. 266 00:12:29,472 --> 00:12:33,541 You're an evil lil' son of a bitch, huh? 267 00:12:33,542 --> 00:12:36,922 - It's why they call me Red. - Mm-hmm, for the damn devil. 268 00:12:36,924 --> 00:12:38,234 Let me get out of here. 269 00:12:38,234 --> 00:12:39,993 I'll let you know what I come up with. 270 00:12:39,994 --> 00:12:42,649 - It better be big. - It is! 271 00:12:42,649 --> 00:12:45,166 - Okay. -I'm tellin' you! 272 00:12:45,167 --> 00:12:46,305 Okay. 273 00:12:48,099 --> 00:12:49,927 You in this with them, Patty, aren't you? 274 00:12:52,617 --> 00:12:55,031 In what? 275 00:12:55,032 --> 00:12:59,032 Yeah, I saw you in that club. 276 00:12:59,033 --> 00:13:01,136 You're in this. 277 00:13:01,137 --> 00:13:02,896 I don't know what you're talking about. 278 00:13:02,896 --> 00:13:05,206 And you? 279 00:13:05,207 --> 00:13:10,242 Oh, yeah. She's in on it. 280 00:13:10,243 --> 00:13:13,002 She's in love with one of my dancers. 281 00:13:14,831 --> 00:13:16,245 It's actually the dancer 282 00:13:16,245 --> 00:13:19,969 that you have been blackmailing, Judge. 283 00:13:19,970 --> 00:13:22,280 Wait, what? Blackmailing? 284 00:13:22,280 --> 00:13:27,280 Yeah. She's been all in Babyface's face. 285 00:13:27,282 --> 00:13:29,179 Yeah, more than you, Patty. 286 00:13:33,214 --> 00:13:35,456 - You had a good case. - You... 287 00:13:38,009 --> 00:13:42,353 And you didn't need to do all the shit you did. 288 00:13:42,354 --> 00:13:46,699 You mean, like, go the straight-and-narrow route? 289 00:13:46,700 --> 00:13:50,493 No. I like wreaking chaos. 290 00:13:50,493 --> 00:13:55,390 Especially in your little color-in-the-lines legal system. 291 00:13:58,771 --> 00:14:02,944 I need you to know this is a very small town. 292 00:14:02,945 --> 00:14:04,358 Are you threatening her? 293 00:14:04,358 --> 00:14:07,151 Little things can mean very big things! 294 00:14:09,877 --> 00:14:12,463 And you gonna need me, honey. 295 00:14:12,463 --> 00:14:17,083 Great. 'Cuz I will always have you. 296 00:14:17,084 --> 00:14:22,119 - You think. - I know. 297 00:14:22,120 --> 00:14:26,982 I am not an enemy you wanna make, Marilyn. 298 00:14:26,982 --> 00:14:29,361 Now, Judge, you seem menopausal, 299 00:14:29,361 --> 00:14:31,603 so please calm down, okay? 300 00:14:31,604 --> 00:14:34,811 'Cuz we have already established that you are, in fact, 301 00:14:34,811 --> 00:14:38,569 an enemy that I enjoy. 302 00:14:38,569 --> 00:14:42,776 I mean, what fun would it be having everyone love me, hm? 303 00:14:45,019 --> 00:14:49,225 Now, um, if you'll excuse me, 304 00:14:49,225 --> 00:14:53,053 as you know, I have a club to run. 305 00:14:53,054 --> 00:14:56,985 But, rest assured, you are always welcome. 306 00:14:56,985 --> 00:15:00,192 Always! Come on down. 307 00:15:00,192 --> 00:15:02,468 Get some dick. 308 00:15:02,468 --> 00:15:03,640 It'll be waiting. 309 00:15:03,641 --> 00:15:06,021 Get out. 310 00:15:06,021 --> 00:15:09,745 Ooh! Girl, she mad. 311 00:15:13,021 --> 00:15:15,158 Good day, Judge. It's been a pleasure. 312 00:15:15,158 --> 00:15:17,227 And thank you very much. 313 00:15:20,365 --> 00:15:22,917 - Madam? - Thank you, Ms. Patty. 314 00:15:22,917 --> 00:15:24,676 Fuck! 315 00:15:34,780 --> 00:15:36,263 You ain't shit. 316 00:15:37,883 --> 00:15:41,296 Mm-mm, mm-mm. I got this, Blue. 317 00:15:41,296 --> 00:15:45,572 - That's our daddy. - Oh. Now he's "our" daddy? 318 00:15:45,572 --> 00:15:48,469 The one you couldn't take care of? 319 00:15:48,469 --> 00:15:50,814 Oh, you puttin' him a home? That's taking care of him? 320 00:15:50,814 --> 00:15:52,917 Oh, come on, they don't even know him in that damn home. 321 00:15:52,917 --> 00:15:55,469 Girl, it will be first class, okay? 322 00:15:55,469 --> 00:15:57,331 I don't believe anything come out your mouth. 323 00:15:57,331 --> 00:15:59,538 What the fuck is there to believe, huh? 324 00:15:59,538 --> 00:16:01,365 You wanted him for a check. 325 00:16:01,365 --> 00:16:05,400 Now get the fuck out my face. Bye. 326 00:16:05,400 --> 00:16:08,158 Yeah, I'mma get out your face before I spit in it. 327 00:16:08,158 --> 00:16:09,538 - Bitch. - You might wanna go. 328 00:16:09,538 --> 00:16:11,055 There's a lot of people in these streets 329 00:16:11,055 --> 00:16:12,848 that hate your ass. 330 00:16:12,848 --> 00:16:15,089 All right. What you doin'? 331 00:16:15,089 --> 00:16:16,503 Gettin' on my fuckin' nerves. 332 00:16:19,364 --> 00:16:21,399 Oh, I've been looking forward to this shit. 333 00:16:23,364 --> 00:16:25,261 - You good? - Oh, I'm great, baby. 334 00:16:25,261 --> 00:16:27,537 - Let's go open up the club. - Got your dancing shoes on? 335 00:16:27,537 --> 00:16:30,226 - You all right? - Let's go! 336 00:16:30,226 --> 00:16:34,226 Face, can I talk to you for a minute? 337 00:16:34,226 --> 00:16:35,847 We're gonna see you at the club? 338 00:16:37,639 --> 00:16:40,950 I didn't know she was blackmailing you. 339 00:16:40,950 --> 00:16:43,019 Look, I'm so sorry. 340 00:16:43,019 --> 00:16:45,363 Can we, like, talk or something? Um... 341 00:16:45,363 --> 00:16:48,432 Talk? I don't wanna talk to you. 342 00:16:48,432 --> 00:16:52,881 Face, please! Baby, please, what do you need? 343 00:17:06,738 --> 00:17:08,082 Hey. 344 00:17:08,082 --> 00:17:10,462 You got to be fucking kidding me. 345 00:17:10,462 --> 00:17:14,117 - I'm sorry. - What you mean you sorry? 346 00:17:14,117 --> 00:17:15,634 I don't know what happened. 347 00:17:15,634 --> 00:17:19,393 - Nigga, get the fuck out! - No, look, I was-- 348 00:17:19,393 --> 00:17:21,048 You was what? You gettin' high? 349 00:17:21,048 --> 00:17:22,289 You doing X? 350 00:17:22,289 --> 00:17:24,255 Look, all I had was one drink. 351 00:17:24,255 --> 00:17:25,841 Nigga, you trying to say we drugged you? 352 00:17:25,841 --> 00:17:27,255 No! 353 00:17:27,255 --> 00:17:29,151 You got your drink from the bar, right? 354 00:17:29,151 --> 00:17:30,186 No. 355 00:17:30,186 --> 00:17:32,255 Where'd you get it from? 356 00:17:32,255 --> 00:17:33,738 Freedom gave it to me. 357 00:17:35,321 --> 00:17:38,493 - Nigga, what? - Yeah, Freedom gave it to me. 358 00:17:38,493 --> 00:17:41,252 All right, let me hear this story. 359 00:17:41,252 --> 00:17:45,321 Okay, so...we were in the dressing room. 360 00:17:45,321 --> 00:17:48,286 And, uh, Freedom was in the dressing room with me. 361 00:17:48,286 --> 00:17:50,700 And I was nervous, so he gave me a drink. 362 00:17:50,700 --> 00:17:53,079 And he told me it would help me relax. 363 00:17:53,079 --> 00:17:54,769 - So I drank it. - Nigga... 364 00:17:57,111 --> 00:17:59,008 - Mm. - What? 365 00:17:59,008 --> 00:18:01,628 - You got drugged. - What? 366 00:18:01,628 --> 00:18:04,076 Is you stupid or something? 367 00:18:04,076 --> 00:18:07,663 No. I just don't understand. 368 00:18:07,663 --> 00:18:10,111 Well, nigga, that's the same thing as being stupid. 369 00:18:10,111 --> 00:18:11,421 What? 370 00:18:13,344 --> 00:18:15,896 Look. If you gonna be in this business, 371 00:18:15,896 --> 00:18:19,517 you're gonna have to be smart. They probably drugged you. 372 00:18:19,517 --> 00:18:23,206 Now you competition. This business is cut throat. 373 00:18:23,206 --> 00:18:26,206 What? What? 374 00:18:26,206 --> 00:18:28,068 If you say "what" to me one more time, 375 00:18:28,068 --> 00:18:29,551 I'mma use this damn gun. 376 00:18:29,551 --> 00:18:31,034 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 377 00:18:31,034 --> 00:18:32,448 I'm sorry. 378 00:18:32,448 --> 00:18:36,241 Don't be sorry. Just be careful. 379 00:18:36,241 --> 00:18:39,551 - I wish I knew that. - Well, now you do. 380 00:18:39,551 --> 00:18:43,241 - Man... - Think about it. 381 00:18:43,241 --> 00:18:47,103 It was the only thing you had. 382 00:18:47,103 --> 00:18:48,758 And who gave it to you? 383 00:18:50,682 --> 00:18:54,268 - He really did that. - Uh-huh. 384 00:18:54,268 --> 00:18:57,475 I can't prove it, but I'm pretty sure. 385 00:18:57,475 --> 00:18:59,786 All right? Unless... 386 00:18:59,786 --> 00:19:02,303 - Unless what? - Unless you fuckin' with me. 387 00:19:02,303 --> 00:19:04,406 No! No, I'm not. I swear. 388 00:19:04,406 --> 00:19:07,682 Uh...all I had was just one drink. 389 00:19:07,682 --> 00:19:10,096 All right, I'mma give you one more shot. 390 00:19:10,096 --> 00:19:13,958 If Madam finds out, you done. 391 00:19:13,958 --> 00:19:17,234 Thank you. Thank you so much. 392 00:19:17,234 --> 00:19:18,544 Get the fuck out my face. 393 00:19:18,544 --> 00:19:20,027 Thank you! I really appreciate this. 394 00:19:31,231 --> 00:19:33,714 Yo! Look who's back. 395 00:19:35,564 --> 00:19:37,805 Yo, what the hell happened to you last night? 396 00:19:37,805 --> 00:19:40,012 I only had one drink, and it was from you! 397 00:19:40,012 --> 00:19:42,357 - Really? - Yeah! 398 00:19:42,357 --> 00:19:45,012 Did you drink any water? 399 00:19:45,012 --> 00:19:47,357 - No. - Ah. 400 00:19:47,357 --> 00:19:49,012 That's what happened. 401 00:19:49,012 --> 00:19:51,288 What are you saying? 402 00:19:51,288 --> 00:19:56,253 You got, uh...dehydrated. Make sense? 403 00:19:56,253 --> 00:19:59,495 - Nigga, you drugged me. - No, I didn't. 404 00:19:59,495 --> 00:20:02,288 Okay. I see what I'm dealing with. 405 00:20:02,288 --> 00:20:03,598 I don't know what you mean. 406 00:20:03,598 --> 00:20:08,322 Stay the fuck away from me. 407 00:20:08,322 --> 00:20:10,874 - You got me? - I got you. 408 00:20:10,874 --> 00:20:14,667 But damn! You don't gotta be like that. 409 00:20:14,667 --> 00:20:18,391 - You heard me? - Yes, sir! 410 00:20:18,391 --> 00:20:20,322 Fuck off. 411 00:20:22,104 --> 00:20:24,346 Now, ladies, this next performer 412 00:20:24,346 --> 00:20:29,380 may look young and innocent, but he is all man. 413 00:20:29,380 --> 00:20:31,691 Grown enough to know what he's doing. 414 00:20:31,691 --> 00:20:34,829 Young enough to get the motherfucking job done. 415 00:20:34,829 --> 00:20:39,242 Eden, give it up for the one-and-only Tenderoni, 416 00:20:39,242 --> 00:20:42,035 Babyface! 417 00:20:50,001 --> 00:20:51,139 ♪ Holiday 418 00:20:51,139 --> 00:20:53,380 ♪ I like it 419 00:20:53,380 --> 00:20:55,346 ♪ I like the way your lips feel ♪ 420 00:20:55,346 --> 00:20:57,725 ♪ Kisses sweeter than a honey bun ♪ 421 00:20:58,889 --> 00:21:00,647 ♪ I want it 422 00:21:00,647 --> 00:21:02,544 ♪ I want you naked in the bed 423 00:21:02,544 --> 00:21:05,958 ♪ Silhouette by the candlelight, yeah ♪ 424 00:21:05,958 --> 00:21:09,613 ♪ It's been a long day, you had it rough ♪ 425 00:21:09,613 --> 00:21:12,958 ♪ Come let me take all of that pressure off your mind ♪ 426 00:21:12,958 --> 00:21:16,578 ♪ I'll give you something else to focus on ♪ 427 00:21:16,578 --> 00:21:22,302 ♪ Hope you not afraid of heights, oh ♪ 428 00:21:22,302 --> 00:21:24,337 ♪ It's that love roller coaster, babe ♪ 429 00:21:24,337 --> 00:21:26,923 ♪ Show me that you know how to ride ♪ 430 00:21:29,335 --> 00:21:30,887 ♪ We ain't gotta say too much 431 00:21:30,887 --> 00:21:33,852 ♪ Just let our bodies do the talking tonight ♪ 432 00:21:36,366 --> 00:21:38,021 ♪ Swear I see a piece of heaven ♪ 433 00:21:38,021 --> 00:21:40,918 ♪ Every time I put your legs to the sky ♪ 434 00:21:43,400 --> 00:21:48,296 ♪ Hold on tight, and just ride, ride, ride ♪ 435 00:21:51,394 --> 00:21:54,601 ♪ Swimming in your water, I'm deep in you ♪ 436 00:21:54,601 --> 00:21:56,635 ♪ Won't come up till you cum 437 00:21:56,635 --> 00:21:58,670 ♪ Won't stop unless you need to ♪ 438 00:21:58,670 --> 00:22:01,842 ♪ Looking at that arch, it's a wonderful sight ♪ 439 00:22:01,842 --> 00:22:05,704 ♪ We can get as nasty as you want to ♪ 440 00:22:06,984 --> 00:22:10,536 Babyface is getting money, but it's slow out there. 441 00:22:10,536 --> 00:22:12,812 Don't trip, bro. It's still early. 442 00:22:12,812 --> 00:22:15,157 Yo, that dude is really good out there. 443 00:22:15,157 --> 00:22:17,536 We all are. 444 00:22:17,536 --> 00:22:21,743 I just need to--one, two, three. 445 00:22:21,743 --> 00:22:24,743 - Nigga. You gotta relax. -Yes. 446 00:22:24,743 --> 00:22:27,157 I went over everything with you already, okay? 447 00:22:27,157 --> 00:22:28,778 All right, I got it, I got it. 448 00:22:28,778 --> 00:22:30,916 - All right. - It's gonna be all right. 449 00:22:30,916 --> 00:22:34,916 Man, what you think you doin'? "Defuthing" a bomb? 450 00:22:34,916 --> 00:22:38,881 He said "defusing a bomb." He has a lisp. 451 00:22:38,881 --> 00:22:41,053 Is this motherfucker who trying to fake a Latin accent 452 00:22:41,053 --> 00:22:42,916 talkin' about the way I talk? 453 00:22:42,916 --> 00:22:45,640 Damn, that was really good. 454 00:22:45,640 --> 00:22:47,709 Bro, ain't nothing funny. 455 00:22:47,709 --> 00:22:51,571 And my lisp is sexy, okay? 456 00:22:51,571 --> 00:22:53,157 Somebody told him that shit before 457 00:22:53,157 --> 00:22:55,571 and now he believe that shit for real. 458 00:22:55,571 --> 00:22:58,743 Bro, it's God given! Unlike this fake-ass Mexican. 459 00:22:58,743 --> 00:23:02,674 - Puertorriqueño. - Nigga, youse from Alabama. 460 00:23:02,674 --> 00:23:04,260 Dude over here about to sweat damn bullets 461 00:23:04,260 --> 00:23:09,433 about to go out there, y'all. Chill out, man. Take your time. 462 00:23:09,433 --> 00:23:12,398 All right. Okay, so--okay, cool. 463 00:23:12,398 --> 00:23:13,709 Is this good to wear? 464 00:23:13,709 --> 00:23:15,122 - These sweats? - Yeah. 465 00:23:15,122 --> 00:23:16,398 This is what you wearing? 466 00:23:16,398 --> 00:23:17,743 Yeah, man, I don't got nothin' else. 467 00:23:17,743 --> 00:23:21,191 That ain't it, chief. 468 00:23:21,191 --> 00:23:23,053 Come on, bruh, at least... 469 00:23:23,053 --> 00:23:26,847 throw on these shorts. Here, there you go. 470 00:23:26,847 --> 00:23:29,226 - Wear these? - Yeah. Shorts. 471 00:23:29,226 --> 00:23:31,536 - All right. Yo, thanks. - Yeah. 472 00:23:35,738 --> 00:23:38,704 Oh, he about to bust his fucking ass. 473 00:23:38,704 --> 00:23:42,462 - No, come on. - No, man. 474 00:23:42,462 --> 00:23:44,290 He gonna be all right, man. 475 00:23:44,290 --> 00:23:45,911 Yo, I gotta go see this. 476 00:23:48,668 --> 00:23:50,668 Come in. 477 00:23:52,012 --> 00:23:53,391 - Hey. - Hey. 478 00:23:57,217 --> 00:23:58,907 Your nephew's about to go up. 479 00:24:00,285 --> 00:24:01,768 Okay. 480 00:24:03,100 --> 00:24:05,583 What? I'm not gonna watch. 481 00:24:05,583 --> 00:24:09,583 I didn't think so. But there's this kid outside. 482 00:24:09,583 --> 00:24:11,756 - A kid? - Mm-hmm. 483 00:24:11,756 --> 00:24:15,480 She says her name is Shemika? 484 00:24:15,480 --> 00:24:18,480 What the fuck is she doing here? 485 00:24:18,480 --> 00:24:19,997 Is this the kid you helping out? 486 00:24:19,997 --> 00:24:21,928 Yeah. 487 00:24:21,928 --> 00:24:23,825 You want me to tell her to go home? 488 00:24:23,825 --> 00:24:27,238 No, um, I'll talk to her. Is she in the front or the back? 489 00:24:27,238 --> 00:24:29,962 - She's in the front. - All right. 490 00:24:29,962 --> 00:24:32,687 Bring her around back. I'll meet you back there. 491 00:24:32,687 --> 00:24:34,342 - Okay. - All right. 492 00:24:49,257 --> 00:24:50,912 Hi, ladies! 493 00:24:52,257 --> 00:24:54,671 Hey! Okay, okay, I see where we at. 494 00:24:54,671 --> 00:24:58,671 It is ladies' night up in Eden. 495 00:24:58,671 --> 00:25:00,291 Y'all ready to see some shit? 496 00:25:00,291 --> 00:25:02,946 Go ahead. Let me see you. 497 00:25:02,946 --> 00:25:06,050 Go, go, go! Hit the floor. What y'all doing? 498 00:25:09,119 --> 00:25:10,636 Come on! 499 00:25:10,636 --> 00:25:12,843 ♪ Every time I show up, I be going harder ♪ 500 00:25:17,636 --> 00:25:21,740 ♪ I'm a fool, and I feel I go retarded ♪ 501 00:25:25,188 --> 00:25:26,498 Come on! 502 00:25:32,012 --> 00:25:33,254 Yo! 503 00:25:33,254 --> 00:25:35,081 ♪ I gotta take my starters 504 00:25:36,526 --> 00:25:39,457 ♪ Yeah, we be going harder 505 00:25:39,457 --> 00:25:42,560 Yup! Yup! Yup! 506 00:25:42,560 --> 00:25:44,560 Okay, trick. 507 00:25:44,560 --> 00:25:46,836 Okay, kickstand! 508 00:25:46,836 --> 00:25:51,043 Wow! Yeah. 509 00:25:52,549 --> 00:25:54,791 ♪ Yeah, we be going harder 510 00:25:58,135 --> 00:25:59,963 ♪ Every time I show up 511 00:26:01,860 --> 00:26:03,860 ♪ All my niggas all want 512 00:26:07,791 --> 00:26:09,860 ♪ I just got that pole up 513 00:26:09,860 --> 00:26:12,135 ♪ She twerking that ass, got me losing-- ♪ 514 00:26:12,135 --> 00:26:13,894 Wow! 515 00:26:15,756 --> 00:26:17,860 ♪ I ain't even gotta try to play ♪ 516 00:26:23,791 --> 00:26:25,653 ♪ I don't show no nigga no respect ♪ 517 00:26:25,653 --> 00:26:28,204 Hey, don't kick me. Watch it. 518 00:26:30,682 --> 00:26:32,786 Break it up. Yes, okay. 519 00:26:32,786 --> 00:26:35,544 Uh-huh. Back it up. 520 00:26:35,544 --> 00:26:37,786 Fuck it up, Fuck it up. Bring it up. 521 00:26:37,786 --> 00:26:40,441 Hey, okay, cut the music. 522 00:26:40,441 --> 00:26:42,130 Y'all back in your places. 523 00:26:44,638 --> 00:26:46,534 Back to your corners! 524 00:26:46,534 --> 00:26:48,603 Damn! Y'all heard me. 525 00:26:48,603 --> 00:26:49,948 Gather all your coins. 526 00:26:49,948 --> 00:26:51,741 Y'all get your money, pick it up. 527 00:26:51,741 --> 00:26:55,017 Come on, y'all only gonna get what you grab! 528 00:26:56,189 --> 00:26:58,776 Ladies! Ladies, ladies, ladies, settle down. 529 00:26:58,776 --> 00:27:02,224 I have something special for you. 530 00:27:04,707 --> 00:27:08,017 Give it up for Amp! 531 00:27:12,293 --> 00:27:16,051 ♪ Uh, uh, uh 532 00:27:20,534 --> 00:27:23,879 ♪ Mm 533 00:27:26,118 --> 00:27:29,256 ♪ Mm 534 00:27:30,600 --> 00:27:34,221 ♪ Mm-mm, uh 535 00:27:38,182 --> 00:27:42,389 ♪ Stand right here 536 00:27:42,389 --> 00:27:47,251 ♪ Let me show you what I'm 'bout to do to that body ♪ 537 00:27:47,251 --> 00:27:48,803 ♪ Mm 538 00:27:51,180 --> 00:27:55,594 ♪ And come down here 539 00:27:55,594 --> 00:27:59,111 ♪ Let me show you where to touch my body ♪ 540 00:28:00,213 --> 00:28:01,971 ♪ Mm 541 00:28:01,971 --> 00:28:05,696 ♪ Let the foreplay begin 542 00:28:14,899 --> 00:28:20,106 ♪ 'Cuz once I go in 543 00:28:20,106 --> 00:28:25,003 ♪ I'm gonna have you begging for more ♪ 544 00:28:28,825 --> 00:28:32,031 ♪ I'm talking right now, right now, right now ♪ 545 00:28:32,031 --> 00:28:33,618 ♪ Right now 546 00:28:33,618 --> 00:28:35,721 ♪ Can we make some love right now? ♪ 547 00:28:35,721 --> 00:28:38,100 ♪ Right now, right now, right now ♪ 548 00:28:38,100 --> 00:28:39,825 ♪ Right now 549 00:28:39,825 --> 00:28:43,652 ♪ Can we make some love, like, right now? ♪ 550 00:28:43,652 --> 00:28:48,549 ♪ Right now, now, now, now 551 00:28:48,549 --> 00:28:51,135 ♪ Right now, right now, right now ♪ 552 00:28:51,135 --> 00:28:54,687 ♪ Yeah, I'm talking, like, right now ♪ 553 00:28:54,687 --> 00:28:58,307 ♪ Uh, uh, uh 554 00:28:59,617 --> 00:29:03,306 ♪ Yeah, yeah, yeah 555 00:29:18,337 --> 00:29:21,544 - What are you doing here? - I just wanted to stop by. 556 00:29:21,544 --> 00:29:25,371 - Shemika! - I'm sorry. 557 00:29:25,371 --> 00:29:26,888 Look, it is late, okay? 558 00:29:26,888 --> 00:29:28,337 You have to go to school tomorrow. 559 00:29:28,337 --> 00:29:29,820 You can't just stop by. 560 00:29:31,160 --> 00:29:33,333 I'm sorry. 561 00:29:33,333 --> 00:29:35,988 Do you wanna tell me what's going on? 562 00:29:35,988 --> 00:29:38,850 Nothing. Can I come in? 563 00:29:38,850 --> 00:29:41,540 No. Baby, you are underage, okay? 564 00:29:41,540 --> 00:29:44,609 I could lose my license. 565 00:29:44,609 --> 00:29:47,264 I'm sorry. I'm always causing trouble. 566 00:29:47,264 --> 00:29:50,160 Look, you are not causing trouble, okay? 567 00:29:50,160 --> 00:29:52,643 You're not. 568 00:29:52,643 --> 00:29:56,712 I just...didn't wanna go home tonight. 569 00:29:56,712 --> 00:29:59,367 - What's going on at home? - Nothing. 570 00:30:02,401 --> 00:30:05,125 Nothing. I'm fine. 571 00:30:05,125 --> 00:30:06,780 Are your foster parents treating you right? 572 00:30:06,780 --> 00:30:08,159 - Yeah. - Are you sure? 573 00:30:08,159 --> 00:30:09,780 Yes. 574 00:30:11,470 --> 00:30:15,780 Okay. You have to go home, okay? 575 00:30:15,780 --> 00:30:18,435 Call me tomorrow when you get out of school. 576 00:30:19,746 --> 00:30:22,090 Here, let me give you some money. 577 00:30:27,020 --> 00:30:28,296 I'm gonna get you a ride, okay? 578 00:30:28,296 --> 00:30:30,572 No, no, it's okay. 579 00:30:30,572 --> 00:30:32,089 Well, how will you get home? 580 00:30:32,089 --> 00:30:34,331 - I'll just take the bus. - The b--girl, it is late! 581 00:30:34,331 --> 00:30:37,296 I'll be all right. 582 00:30:37,296 --> 00:30:39,227 - Are you sure? - Yes. 583 00:30:41,916 --> 00:30:45,640 Okay. Now, call me when you get home. 584 00:30:45,640 --> 00:30:48,778 - Okay. - All right. 585 00:31:05,571 --> 00:31:07,330 She all right? 586 00:31:07,330 --> 00:31:10,123 No. Look, do me a favor. 587 00:31:10,123 --> 00:31:13,502 Follow her home, okay? Something is going on. 588 00:31:13,502 --> 00:31:16,157 Mm. What you think it is? 589 00:31:17,744 --> 00:31:19,088 I don't know. 590 00:31:19,088 --> 00:31:22,640 But I do know she never wants to go home. 591 00:31:22,640 --> 00:31:25,881 - So... - Exactly. 592 00:31:25,881 --> 00:31:27,675 I think her foster father might be messin' with her. 593 00:31:27,675 --> 00:31:30,813 Oh, damn. 594 00:31:30,813 --> 00:31:34,881 Look, if he is, you call me. 595 00:31:34,881 --> 00:31:37,847 Don't do anything. Don't go inside. 596 00:31:37,847 --> 00:31:41,054 Call me and wait, okay? 597 00:31:41,055 --> 00:31:42,986 - I'm on it. - All right. 598 00:31:49,469 --> 00:31:52,331 - Hey. - Hey. 599 00:31:52,331 --> 00:31:55,503 Can you, uh, do me a favor, please? 600 00:31:55,503 --> 00:31:57,262 What's up? 601 00:31:57,263 --> 00:32:00,677 Well, I don't really have anywhere to put this, so... 602 00:32:00,677 --> 00:32:03,090 - can I put it back here? - I got you. 603 00:32:05,952 --> 00:32:09,263 - Thank you. - Mm-hmm. 604 00:32:09,264 --> 00:32:13,884 Hey, um...guess I'll head back up there. 605 00:32:13,884 --> 00:32:19,678 Uh, yeah, you--you did really good out there. 606 00:32:19,679 --> 00:32:22,196 Really? Thank you. 607 00:32:22,196 --> 00:32:26,472 Uh, you know, that practice session really helped. 608 00:32:28,266 --> 00:32:30,576 Hey, maybe I could take you to lunch sometime? 609 00:32:34,612 --> 00:32:37,301 Maybe. 610 00:32:37,301 --> 00:32:39,612 All right. 611 00:32:39,612 --> 00:32:40,887 Okay. 612 00:32:40,887 --> 00:32:42,474 Yeah, all right, see you later. 613 00:32:42,475 --> 00:32:43,820 Bye. 614 00:33:02,478 --> 00:33:03,960 Hi, Blue, what's up? 615 00:33:03,960 --> 00:33:05,926 You ain't gonna believe this shit. 616 00:33:05,927 --> 00:33:09,582 - What? - You were dead on. 617 00:33:09,582 --> 00:33:11,789 Is it happening right now? 618 00:33:11,790 --> 00:33:14,307 - Right fucking now. - Send me the address. 619 00:33:19,101 --> 00:33:20,860 ♪ She wanna cut to the party ♪ 620 00:33:20,861 --> 00:33:22,309 ♪ She 'bout to really get naughty ♪ 621 00:33:22,309 --> 00:33:23,895 ♪ I got the gang in the party 622 00:33:26,759 --> 00:33:28,931 - Hey, Midnight. - Hey, what's up? 623 00:33:28,932 --> 00:33:32,104 So I just text you an address. 624 00:33:32,104 --> 00:33:35,587 Go to that house and pick up the man that lives there. 625 00:33:35,588 --> 00:33:37,312 Now, do it quietly, okay? 626 00:33:37,313 --> 00:33:39,106 There will be other people in the house 627 00:33:39,106 --> 00:33:41,796 and I do not want them to hear. 628 00:33:41,797 --> 00:33:44,280 - Got you. - Blue is already there. 629 00:33:44,281 --> 00:33:46,350 Okay. 630 00:33:46,350 --> 00:33:49,143 Bring that motherfucker to my office. 631 00:33:49,144 --> 00:33:50,385 Gotcha. 632 00:34:06,907 --> 00:34:09,218 - Thank you, Fuego. - Yes, Madam. 633 00:34:16,255 --> 00:34:19,600 - Hey, Face. - Hey. 634 00:34:19,601 --> 00:34:22,118 - Keep yours. - What? 635 00:34:22,119 --> 00:34:24,223 Yeah. Keep it. 636 00:34:24,224 --> 00:34:27,672 Shit, you don't have to tell me twice. 637 00:34:27,673 --> 00:34:31,225 Thank you for earlier today, helping me with my dad. 638 00:34:33,330 --> 00:34:36,951 - No problem. - I appreciate you. 639 00:34:36,952 --> 00:34:39,917 My daddy means the world to me. 640 00:34:39,918 --> 00:34:43,539 I understand. Did you end up moving him? 641 00:34:43,541 --> 00:34:45,231 Yeah. Done. 642 00:34:45,231 --> 00:34:47,472 I had a transfer waiting at the house. 643 00:34:47,473 --> 00:34:51,163 - That's great. -Mm-hmm. 644 00:34:51,165 --> 00:34:55,786 - But thank you, again. - Absolutely. 645 00:34:55,788 --> 00:34:57,581 All right, have a good night. 646 00:35:07,172 --> 00:35:11,241 - Okay, I'm out. - Thank you. 647 00:35:11,242 --> 00:35:13,104 Wait for a second. I need to talk to you. 648 00:35:13,105 --> 00:35:18,519 I, um--I had a detective come by. 649 00:35:21,936 --> 00:35:24,936 - Damn! - No, it's okay. 650 00:35:24,938 --> 00:35:27,973 I mean, they don't have anything, so... 651 00:35:27,974 --> 00:35:31,526 - What did you need me to do? - Find her. 652 00:35:31,528 --> 00:35:33,493 Call somebody, I don't know, figure it out. 653 00:35:33,494 --> 00:35:36,908 - But I need to know where she is. - Okay. 654 00:35:36,910 --> 00:35:39,944 - On the low, though. - I got it. 655 00:35:39,945 --> 00:35:44,704 Look, uh...you gonna be all right, Madam. 656 00:35:44,707 --> 00:35:46,673 You ain't goin' down for this. 657 00:35:46,674 --> 00:35:50,674 I appreciate that, baby, but none of us are, okay? 658 00:35:50,676 --> 00:35:51,986 All right. 659 00:35:51,987 --> 00:35:54,470 We just need to find the problem... 660 00:35:54,471 --> 00:35:56,229 and eliminate it. 661 00:35:56,230 --> 00:35:59,196 Got it. See you tomorrow. 662 00:35:59,198 --> 00:36:01,819 - Thank you. Find her! - I got you. 663 00:36:06,305 --> 00:36:09,754 ♪ Back it up, back it up, back it up ♪ 664 00:36:09,756 --> 00:36:12,652 ♪ Put it back, put it back, stack it up ♪ 665 00:36:12,653 --> 00:36:14,929 Why do they keep their money so messy? 666 00:36:15,931 --> 00:36:17,586 Hey. 667 00:36:17,587 --> 00:36:18,760 How did you like it? 668 00:36:20,968 --> 00:36:22,555 It was crazy. 669 00:36:22,556 --> 00:36:26,038 You know, the--the rush. The electricity. 670 00:36:26,040 --> 00:36:29,316 I honestly--Madam, I felt nothing like it. 671 00:36:29,318 --> 00:36:33,146 I heard them screaming for you. 672 00:36:34,495 --> 00:36:37,253 I didn't watch. I mean, you're my nephew. 673 00:36:37,255 --> 00:36:38,255 That would be weird. 674 00:36:38,255 --> 00:36:40,635 - Yeah. - Yeah. 675 00:36:40,637 --> 00:36:44,257 So, thinkin' 'bout making it a full-time thing? 676 00:36:44,259 --> 00:36:49,259 Um...I'm not sure yet. But I'll let you know. 677 00:36:49,263 --> 00:36:52,056 - Okay. - All right. 678 00:36:52,057 --> 00:36:54,609 Oh, shit, uh, I need to tip out, right? 679 00:36:54,611 --> 00:36:57,646 No. The amateurs don't tip out. 680 00:36:57,648 --> 00:36:59,441 They usually don't make enough. 681 00:36:59,443 --> 00:37:03,650 Oh. Okay. Thank you. 682 00:37:03,653 --> 00:37:05,135 You're welcome. 683 00:37:12,417 --> 00:37:15,900 - I said good night. - Yes. Uh, good night. 684 00:37:18,007 --> 00:37:19,904 - My money. - Okay, no, I'm good. 685 00:37:19,906 --> 00:37:22,665 Look, wrap this up for me. And, you know, keep it neat. 686 00:37:22,667 --> 00:37:24,115 -I got you. - Thank you. 687 00:37:24,116 --> 00:37:25,530 I know how you like it. 688 00:37:33,123 --> 00:37:38,364 Yeah. I told you. You know? 689 00:37:38,368 --> 00:37:40,644 Got some clothes on now, you can watch your own money. 690 00:37:40,646 --> 00:37:44,474 Yeah. I see. 691 00:37:44,477 --> 00:37:46,718 Damn, I don't get why she let me keep it all. 692 00:37:46,720 --> 00:37:49,513 Yeah. Easy money. 693 00:37:49,515 --> 00:37:51,653 Yeah. But it's crazy. 694 00:37:51,655 --> 00:37:53,931 Like, I never made this much cash in my life. 695 00:37:53,933 --> 00:37:57,933 Yeah, there's a lot more where that came from. 696 00:37:57,937 --> 00:38:03,868 Yeah. Yo, um, thank you. 697 00:38:03,873 --> 00:38:05,735 For what? 698 00:38:05,736 --> 00:38:08,771 You know, for being my model up there. 699 00:38:08,774 --> 00:38:09,981 Excuse me? 700 00:38:09,982 --> 00:38:11,844 Man, I was just--you know, 701 00:38:11,846 --> 00:38:15,018 for letting me look in your eyes and everything like that. 702 00:38:15,021 --> 00:38:16,469 Okay, no, sir. 703 00:38:16,470 --> 00:38:19,056 You were looking at the chicks with the cash. 704 00:38:19,058 --> 00:38:22,817 No, for real, I was looking at you the whole time. 705 00:38:22,821 --> 00:38:27,614 And even when I was looking at them, I was thinking about you. 706 00:38:27,618 --> 00:38:31,584 Look, if you and me are gonna be cool, 707 00:38:31,588 --> 00:38:34,312 you need to come with the real. Cut the bullshit. 708 00:38:34,315 --> 00:38:38,349 Yo--ooh, hold up. It ain't no bullshit. 709 00:38:38,353 --> 00:38:43,215 Like, what I gotta lie for? I'm telling you the truth. Huh? 710 00:38:43,220 --> 00:38:47,634 Okay. Fine. Good night. 711 00:38:47,638 --> 00:38:52,259 Hold up. You really don't believe me? 712 00:38:52,264 --> 00:38:54,023 Good night. 713 00:38:57,269 --> 00:39:01,303 - Good night. - You need a ride? 714 00:39:01,307 --> 00:39:04,032 No, I'm good. I like to walk, so... 715 00:39:06,037 --> 00:39:07,347 Okay. 716 00:39:07,348 --> 00:39:09,520 Yeah, uh-- I'll explain later. 717 00:39:09,523 --> 00:39:11,420 All right? 718 00:39:11,422 --> 00:39:13,525 - Okay. - Okay. 719 00:39:16,703 --> 00:39:18,220 Good night. 720 00:39:24,574 --> 00:39:26,539 - Sit your ass down. 721 00:39:26,541 --> 00:39:27,921 What the hell? 722 00:39:27,923 --> 00:39:29,578 You told me to get him out of bed. 723 00:39:29,580 --> 00:39:32,545 - This how the nigga sleep. - Did she see you? 724 00:39:32,548 --> 00:39:34,548 - Nope. 725 00:39:34,550 --> 00:39:37,723 - Nobody. - He was in the bed with her. 726 00:39:40,626 --> 00:39:43,178 You know what? 727 00:39:43,181 --> 00:39:47,871 You exactly the kind of motherfucker I can't stand. 728 00:39:47,877 --> 00:39:49,842 You gonna die, you know that? 729 00:39:49,844 --> 00:39:52,017 What did I do? Who are you people? 730 00:39:52,020 --> 00:39:55,537 Uh-uh-uh. I ask the questions, okay? 731 00:39:55,541 --> 00:39:56,679 What are you talking about? 732 00:39:56,680 --> 00:39:59,542 - Shemika! - Who is Shemika? 733 00:39:59,546 --> 00:40:00,787 Please let me kill this motherfucker, 734 00:40:00,788 --> 00:40:02,685 shoot his dick straight off. 735 00:40:02,688 --> 00:40:05,033 I don't know, who is Shemika? 736 00:40:05,036 --> 00:40:08,760 Do you not even know the name of your foster child? 737 00:40:08,764 --> 00:40:10,902 I don't have a foster child. 738 00:40:10,905 --> 00:40:12,629 Then who was the 17-year-old girl 739 00:40:12,631 --> 00:40:15,803 you were fucking tonight, huh? Hm? 740 00:40:15,807 --> 00:40:19,359 That's my wife. And she's 26. 741 00:40:19,364 --> 00:40:20,709 What is going on? 53502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.