Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,738 --> 00:00:02,838
06 Resident Evil Retribution - Horror 2012 English
2
00:00:02,962 --> 00:00:04,964
[AIRCRAFT WHIRRING]
3
00:00:14,599 --> 00:00:16,309
[EXPLOSION]
4
00:00:16,601 --> 00:00:17,852
[GUNFIRE]
5
00:00:18,019 --> 00:00:20,271
[MAN SCREAMING]
6
00:04:23,932 --> 00:04:25,975
My name is Alice
7
00:04:26,142 --> 00:04:28,186
I worked for
the Umbrella Corporation,
8
00:04:28,353 --> 00:04:32,106
the largest and most powerful
commercial entity in the world.
9
00:04:32,273 --> 00:04:35,735
I was head of security at a secret
high-tech facility called the Hive,
10
00:04:36,194 --> 00:04:41,449
a giant underground laboratory
developing experimental, viral weaponry.
11
00:04:42,617 --> 00:04:43,743
There was an incident.
12
00:04:45,119 --> 00:04:46,537
A virus escaped.
13
00:04:47,830 --> 00:04:49,666
A lot of people died.
14
00:04:50,458 --> 00:04:51,458
[SCREAMS]
15
00:04:51,960 --> 00:04:55,421
The trouble was,
they didn't stay dead
16
00:04:57,882 --> 00:05:00,802
The computer that controlled the Hive
was a state-of-the-art
17
00:05:00,969 --> 00:05:03,346
artificial intelligence:
The Red Queen.
18
00:05:06,140 --> 00:05:10,395
The Red Queen responded to the threat
of the viral outbreak in an extreme way.
19
00:05:11,229 --> 00:05:12,271
She went homicidal.
20
00:05:12,772 --> 00:05:16,025
You're all going to die down here.
[ALICE] The Red Queen attempted
21
00:05:16,192 --> 00:05:17,443
to kill everyone, Down!
22
00:05:17,610 --> 00:05:19,250
[ALICE]
Whether they were infected or not.
23
00:05:22,115 --> 00:05:26,452
I managed to escape,
but this was only the beginning.
24
00:05:30,248 --> 00:05:33,209
Viral outbreaks spread like wildfire,
25
00:05:33,710 --> 00:05:37,422
first across the United States,
then the world.
26
00:05:39,632 --> 00:05:42,760
The T-Virus didn't just
bring the dead back to life
27
00:05:42,927 --> 00:05:45,847
It mutated them in terrifying ways.
28
00:05:47,640 --> 00:05:49,767
Despite the apocalypse
they had created,
29
00:05:49,934 --> 00:05:54,105
the Umbrella Corporation continued
to experiment with the deadly virus.
30
00:05:55,106 --> 00:05:56,649
I was infected.
31
00:05:56,816 --> 00:05:59,986
But the virus bonded with me
on a cellular level.
32
00:06:00,153 --> 00:06:02,530
I developed powers.
33
00:06:03,531 --> 00:06:05,575
Your genetic structure is the key.
34
00:06:05,742 --> 00:06:07,410
[ALICE]
I became different.
35
00:06:09,078 --> 00:06:10,705
Powerful.
36
00:06:10,872 --> 00:06:12,707
Unstoppable.
37
00:06:14,333 --> 00:06:18,004
As I got stronger,
the human race became weaker.
38
00:06:18,546 --> 00:06:22,175
I tried my best to lead
what survivors I could find to safety,
39
00:06:22,341 --> 00:06:24,677
but we were pursued relentlessly.
40
00:06:24,844 --> 00:06:28,056
Even my friend Jill Valentine was
seized and brainwashed by Umbrella.
41
00:06:28,222 --> 00:06:29,640
Shoot to kill.
42
00:06:29,807 --> 00:06:32,935
[ALICE] Finally, I confronted the
head of the Umbrella Corporation,
43
00:06:33,102 --> 00:06:35,188
Albert Wesker.
44
00:06:35,354 --> 00:06:39,609
He robbed me of my powers,
but I still managed to defeat him.
45
00:06:39,776 --> 00:06:43,529
At last, we thought it was over.
46
00:06:44,322 --> 00:06:46,407
We thought we had survived
the horror.
47
00:06:49,869 --> 00:06:50,995
But we were wrong.
48
00:06:51,913 --> 00:06:56,250
Once again,
we found ourselves fighting
49
00:06:56,417 --> 00:06:57,919
for our lives.
50
00:07:05,885 --> 00:07:07,512
[SOLDIER]
Go, go, go!
51
00:07:12,016 --> 00:07:13,309
[MEN SCREAMING]
52
00:07:32,453 --> 00:07:33,453
[YELLS]
53
00:07:43,131 --> 00:07:44,465
[GASPS]
54
00:07:49,512 --> 00:07:51,264
[TAPPING AND CLATTERING]
55
00:08:01,149 --> 00:08:02,692
[TODD]
Rise and shine.
56
00:08:03,818 --> 00:08:06,320
Come on, babe. We're late.
57
00:08:06,487 --> 00:08:08,406
The alarm didn't go off.
58
00:08:08,573 --> 00:08:10,658
Becky's not up yet.
59
00:08:10,825 --> 00:08:13,369
Miss Henderson's
gonna be pissed.
60
00:08:13,536 --> 00:08:17,123
You know how they get
when you drop her off late at the school.
61
00:08:24,088 --> 00:08:26,591
Babe? You all right, babe?
62
00:08:28,551 --> 00:08:29,551
Yeah.
63
00:08:32,054 --> 00:08:33,181
I'll go get Becky.
64
00:08:36,517 --> 00:08:38,269
[TODD] I charged your
batteries for you.
65
00:08:38,769 --> 00:08:40,104
[MOUTHING]
66
00:08:41,522 --> 00:08:45,026
Becky, you know Miss Henderson,
67
00:08:45,776 --> 00:08:48,654
she wants you to speak
while you sign.
68
00:08:48,821 --> 00:08:50,615
Thank you, Daddy.
69
00:08:51,824 --> 00:08:55,786
When you come back from school,
I have a surprise for you.
70
00:08:55,953 --> 00:08:56,953
[ALICE]
I heard that.
71
00:08:59,540 --> 00:09:01,709
These batteries
are lasting less and less.
72
00:09:01,876 --> 00:09:03,211
We need to get some new ones.
73
00:09:03,377 --> 00:09:04,587
I can pick some up
74
00:09:04,754 --> 00:09:06,923
on my way home.
I'm gonna be late again.
75
00:09:09,383 --> 00:09:10,468
AW, shit.
76
00:09:10,635 --> 00:09:12,094
I'll get you another shirt
77
00:09:12,261 --> 00:09:13,596
from the bedroom.
78
00:09:13,763 --> 00:09:15,932
Someone picked up
your dry-cleaning yesterday.
79
00:09:17,433 --> 00:09:19,352
You are my little angel, aren't you?
80
00:09:19,685 --> 00:09:21,145
You're gonna be late, remember?
81
00:09:21,646 --> 00:09:22,646
Oh, yeah.
82
00:09:24,232 --> 00:09:25,358
Ooh.
83
00:09:25,566 --> 00:09:27,026
Heh. I'll get you that shirt.
84
00:09:29,487 --> 00:09:30,487
Get Becky back! Aah!
85
00:09:31,489 --> 00:09:32,489
[SCREAMS]
86
00:09:33,282 --> 00:09:34,575
[ALICE]
No!
87
00:09:34,909 --> 00:09:35,909
[ZOMBIES SNARLING]
88
00:09:38,204 --> 00:09:39,247
No!
89
00:09:44,794 --> 00:09:47,046
Help! Help us!
90
00:09:58,516 --> 00:09:59,600
Come on. Come on!
91
00:10:00,893 --> 00:10:01,893
Come on.
92
00:10:08,192 --> 00:10:09,360
[SCREAMING]
93
00:10:19,078 --> 00:10:20,079
Go.
94
00:10:21,247 --> 00:10:22,581
Go.
95
00:10:30,089 --> 00:10:32,091
[SNARLING STOPS]
96
00:11:10,463 --> 00:11:11,463
[GROWLING]
97
00:11:14,884 --> 00:11:16,052
[BANGING ON DOOR]
98
00:11:16,218 --> 00:11:18,220
[ZOMBIE GRUNTING]
99
00:11:20,264 --> 00:11:21,264
Go!
100
00:11:22,433 --> 00:11:23,768
Go!
101
00:11:25,644 --> 00:11:26,644
No!
102
00:11:28,814 --> 00:11:31,192
[TIRES SCREECHING]
103
00:11:32,151 --> 00:11:33,402
[GUNFIRE]
104
00:11:33,569 --> 00:11:35,571
[AIRCRAFT WHIRRING]
105
00:11:39,116 --> 00:11:40,116
[SIREN WAILING]
106
00:11:40,201 --> 00:11:41,994
Back!
Wait!
107
00:11:42,161 --> 00:11:43,161
Wait!
Stay back!
108
00:11:46,582 --> 00:11:47,792
What is wrong with you?
109
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
[SNARLING]
110
00:11:49,043 --> 00:11:49,710
[GASPS]
111
00:11:49,877 --> 00:11:50,878
Come on, get in.
112
00:11:58,094 --> 00:12:00,096
[GROWLING]
113
00:12:07,436 --> 00:12:08,729
What's going on?
114
00:12:08,896 --> 00:12:10,106
Your guess is as good as mine.
115
00:12:10,272 --> 00:12:11,315
Why are these people
116
00:12:11,482 --> 00:12:14,193
doing this?
Those things are not people. Not any...
117
00:12:14,693 --> 00:12:16,153
[HORN HONKS]
118
00:12:23,369 --> 00:12:24,369
[CAR ALARM WAILING]
119
00:12:31,669 --> 00:12:33,003
[GASPS]
120
00:12:38,050 --> 00:12:39,677
Are you hurt?
121
00:12:39,969 --> 00:12:41,345
Oh.
122
00:12:42,805 --> 00:12:45,224
Can you move? Okay.
123
00:12:45,766 --> 00:12:46,934
[ALICE GRUNTING]
124
00:12:56,152 --> 00:12:57,361
Come on.
125
00:13:01,407 --> 00:13:02,407
[ZOMBIES SNARLING]
126
00:13:05,870 --> 00:13:06,912
Oh, shit!
127
00:13:13,419 --> 00:13:14,462
[YELLS]
128
00:13:14,628 --> 00:13:16,255
Mommy.
129
00:13:16,422 --> 00:13:17,423
Mommy, come on.
130
00:13:17,590 --> 00:13:18,757
Go!
131
00:13:19,008 --> 00:13:20,426
[BANGING ON DOOR]
132
00:13:20,593 --> 00:13:21,593
[ALICE GRUNTING]
133
00:13:33,189 --> 00:13:34,190
[CLATTERING]
134
00:13:34,398 --> 00:13:35,399
[SNARLING]
135
00:13:40,237 --> 00:13:41,655
[GROWLING]
136
00:14:02,259 --> 00:14:04,512
[MOUTHS]
I love you.
137
00:14:07,723 --> 00:14:09,266
[GRUNTING]
138
00:14:11,060 --> 00:14:12,060
[SCREAMING]
139
00:14:20,444 --> 00:14:21,444
[GRUNTING]
140
00:14:24,990 --> 00:14:26,450
[PANTING]
141
00:14:32,623 --> 00:14:34,250
[GASPING]
142
00:15:00,025 --> 00:15:01,443
[GRUNTING]
143
00:15:46,655 --> 00:15:48,574
[JILL]
Project Alice,
144
00:15:48,866 --> 00:15:51,452
why did you turn against Umbrella?
145
00:15:52,119 --> 00:15:53,162
Jill?
146
00:15:53,996 --> 00:15:55,247
Is that you?
147
00:15:55,414 --> 00:15:57,041
Project Alice,
148
00:15:57,541 --> 00:16:00,419
why did you turn against Umbrella?
149
00:16:00,586 --> 00:16:03,047
What happened to Chris and Claire?
150
00:16:03,213 --> 00:16:04,923
Where are the others from the ship?
151
00:16:06,425 --> 00:16:07,134
[HIGH-PITCHED SOUND
PLAYS OVER PA]
152
00:16:07,301 --> 00:16:08,301
[GROANING]
153
00:16:13,057 --> 00:16:14,391
[SOUND STOPS]
154
00:16:18,020 --> 00:16:19,521
[WINDOW OPENS]
155
00:16:22,358 --> 00:16:24,193
[JILL]
Project Alice,
156
00:16:24,860 --> 00:16:27,446
who do you work for?
157
00:16:28,030 --> 00:16:29,031
[GRUNTS]
158
00:16:29,198 --> 00:16:30,532
Project Alice,
159
00:16:33,035 --> 00:16:34,662
who do you work for?
160
00:16:36,580 --> 00:16:39,708
Jill, why are you doing this?
161
00:16:41,210 --> 00:16:42,920
[HIGH-PITCHED SOUND
PLAYS OVER PA]
162
00:16:44,296 --> 00:16:45,798
[SCREAMS]
163
00:16:47,383 --> 00:16:48,884
[WINDOW OPENS]
164
00:16:51,303 --> 00:16:53,138
[HIGH-PITCHED SOUND
PLAYS OVER PA]
165
00:16:53,305 --> 00:16:54,305
[SCREAMING]
166
00:17:03,857 --> 00:17:06,485
[COMPUTERIZED VOICE]
Warning. Warning.
167
00:17:06,652 --> 00:17:09,405
Unauthorized computer access.
168
00:17:10,155 --> 00:17:11,907
Security system disabled.
169
00:17:12,449 --> 00:17:15,869
Central computer reboot
in two minutes.
170
00:17:18,038 --> 00:17:19,206
[ALARM BLARING]
171
00:17:19,373 --> 00:17:20,541
Security system disabled.
172
00:17:21,333 --> 00:17:22,000
Central
173
00:17:22,167 --> 00:17:23,377
computer reboot
174
00:17:23,544 --> 00:17:25,504
in one minute,
175
00:17:25,671 --> 00:17:26,839
50 seconds.
176
00:17:29,216 --> 00:17:31,343
Security system disabled.
177
00:17:31,510 --> 00:17:35,556
Central computer reboot
in one minute 40 seconds.
178
00:17:39,017 --> 00:17:40,602
Security system disabled.
179
00:17:41,311 --> 00:17:43,564
Central computer reboot
180
00:17:43,731 --> 00:17:45,566
in 30 seconds.
181
00:17:47,776 --> 00:17:49,820
Security system disabled.
182
00:17:49,987 --> 00:17:54,324
Central computer reboot
in 20 seconds.
183
00:17:55,993 --> 00:17:57,995
Security system disabled.
184
00:17:58,370 --> 00:18:02,624
Central computer reboot
in 10 seconds.
185
00:18:03,500 --> 00:18:06,003
Central computer rebooting.
186
00:18:08,172 --> 00:18:09,172
[GASPS]
187
00:18:17,639 --> 00:18:19,433
Scramble all security teams.
188
00:18:19,808 --> 00:18:20,476
And sweep
189
00:18:20,642 --> 00:18:22,519
the corridor with the laser grid.
190
00:19:42,391 --> 00:19:43,642
[COMPUTERIZED VOICE]
Stand by.
191
00:19:46,520 --> 00:19:47,813
Stand by.
192
00:19:50,107 --> 00:19:53,068
Tokyo sequence initialized.
193
00:19:53,569 --> 00:19:55,153
[THUNDER RUMBLING]
194
00:20:16,383 --> 00:20:18,176
[SPEAKING IN JAPANESE]
195
00:21:04,348 --> 00:21:06,099
[SNARLING]
196
00:21:06,350 --> 00:21:07,350
[CROWD CLAMOURING]
197
00:21:26,078 --> 00:21:27,287
[SNARLING]
198
00:21:31,875 --> 00:21:33,126
[ALL SNARLING]
199
00:22:26,596 --> 00:22:27,596
[GUN CLICKS]
200
00:22:35,522 --> 00:22:36,732
[BOTH GRUNTING]
201
00:22:56,001 --> 00:22:57,001
[NECK SNAPS]
202
00:23:20,150 --> 00:23:21,485
[YELLS]
203
00:23:39,544 --> 00:23:40,796
[SNARLING]
204
00:23:50,013 --> 00:23:51,013
[ZOMBIES SNARLING]
205
00:24:47,863 --> 00:24:49,156
[COMPUTERIZED VOICE]
Stand by.
206
00:24:51,449 --> 00:24:52,951
Stand by.
207
00:24:58,832 --> 00:25:02,961
Welcome to Umbrella Central Control.
208
00:25:23,857 --> 00:25:24,983
[WHIRRING]
209
00:25:27,110 --> 00:25:28,570
Oh, yeah.
210
00:25:41,082 --> 00:25:42,500
[GASPS]
211
00:25:52,928 --> 00:25:54,012
Don't.
212
00:25:54,179 --> 00:25:55,972
My name is...
Ada Wong.
213
00:25:56,139 --> 00:25:59,851
Operative for the Umbrella Corporation,
one of Albert Wesker's top agents.
214
00:26:00,018 --> 00:26:03,772
I know exactly who and what you are.
215
00:26:03,939 --> 00:26:05,815
Now, the real question is:
216
00:26:05,982 --> 00:26:08,276
Why don't I just cancel
your contract right now?
217
00:26:08,735 --> 00:26:11,238
I don't work for Umbrella any more,
218
00:26:11,863 --> 00:26:14,199
and neither does Albert Wesker.
219
00:26:14,366 --> 00:26:15,617
I don't care.
220
00:26:15,784 --> 00:26:17,535
You can kill her if you like,
221
00:26:17,702 --> 00:26:20,121
but then you'll never get out
of this place.
222
00:26:20,288 --> 00:26:22,332
Wesker.
Now, be a good girl.
223
00:26:22,707 --> 00:26:23,707
Put down the knife.
224
00:26:25,669 --> 00:26:26,336
Oh,
225
00:26:26,544 --> 00:26:27,212
and Alice,
226
00:26:27,379 --> 00:26:29,506
how nice to see you again.
227
00:26:30,382 --> 00:26:31,758
[MAN 1]
How did she get out?
228
00:26:31,925 --> 00:26:33,718
[JILL]
She's obviously getting help.
229
00:26:33,885 --> 00:26:36,471
We have a traitor in this facility.
230
00:26:36,638 --> 00:26:38,838
[MAN 2] Security systems were
shut down for two minutes.
231
00:26:39,224 --> 00:26:41,142
What about Control?
[WOMAN] We still
232
00:26:41,309 --> 00:26:42,519
can't raise them.
233
00:26:42,727 --> 00:26:45,438
[GUARDS GRUNTING]
234
00:26:45,605 --> 00:26:46,690
[ADA]
I executed everyone
235
00:26:46,856 --> 00:26:48,817
in this control room.
236
00:26:48,984 --> 00:26:51,152
I enabled Wesker
to hack the mainframe.
237
00:26:51,319 --> 00:26:54,155
We shut down the security systems.
238
00:26:54,322 --> 00:26:55,907
We let you out of that cell.
239
00:26:56,074 --> 00:26:59,077
[WESKER]
We have to get you out of this facility.
240
00:26:59,244 --> 00:27:02,330
So why do you want to help me?
We need you.
241
00:27:02,497 --> 00:27:04,916
The human race faces extinction.
242
00:27:05,083 --> 00:27:08,628
Our only hope of survival
is for us to work together.
243
00:27:08,795 --> 00:27:10,005
I'm not going anywhere
244
00:27:10,171 --> 00:27:13,925
until I know where we are
and what the hell is going on here.
245
00:27:14,092 --> 00:27:16,511
You're in the Prime Umbrella
testing facility.
246
00:27:16,678 --> 00:27:18,471
Explain Tokyo.
247
00:27:18,638 --> 00:27:21,099
What you saw was just
a detailed re-creation,
248
00:27:21,266 --> 00:27:22,934
nothing more.
249
00:27:23,101 --> 00:27:25,395
It goes on for a few city blocks.
250
00:27:26,021 --> 00:27:27,397
That's all.
251
00:27:27,564 --> 00:27:29,065
I was outside.
252
00:27:29,232 --> 00:27:30,232
Were you?
253
00:27:30,734 --> 00:27:32,402
Saw the sky, did you?
254
00:27:32,569 --> 00:27:35,822
It was night.
Stars? The moon?
255
00:27:35,989 --> 00:27:41,202
The testing floor is 300 feet high,
the ceiling black.
256
00:27:41,369 --> 00:27:43,121
It's usually night in there.
257
00:27:43,288 --> 00:27:45,540
But isn't that when
the monsters come out anyway?
258
00:27:46,291 --> 00:27:48,501
It was raining.
Climate control.
259
00:27:48,668 --> 00:27:50,670
Wind, rain.
260
00:27:50,837 --> 00:27:52,964
They can even make it snow
if they want to.
261
00:27:53,465 --> 00:27:55,550
Why build such a place?
Simple.
262
00:27:55,925 --> 00:27:58,762
The Umbrella Corporation
derived its primary income
263
00:27:58,928 --> 00:28:00,930
from the sale of viral weaponry,
264
00:28:01,097 --> 00:28:03,516
something that's impossible
to test in the real
265
00:28:03,683 --> 00:28:05,769
world. They re-created the centre
266
00:28:05,935 --> 00:28:07,062
of New York,
267
00:28:07,228 --> 00:28:10,148
simulated an outbreak,
showed it to the Russians,
268
00:28:10,315 --> 00:28:12,442
and sold them the virus.
269
00:28:12,609 --> 00:28:16,613
They simulated an outbreak in Moscow,
sold it to the Americans.
270
00:28:16,988 --> 00:28:18,114
An outbreak in Tokyo.
271
00:28:18,656 --> 00:28:19,991
Sold it to the Chinese.
272
00:28:20,158 --> 00:28:23,078
An outbreak in China.
Sold it to the Japanese.
273
00:28:23,244 --> 00:28:26,706
Exactly. Everyone had to have it.
274
00:28:26,873 --> 00:28:29,793
The Umbrella Corporation
built a new arms race.
275
00:28:29,959 --> 00:28:31,419
Only, this time,
276
00:28:31,586 --> 00:28:34,631
it was biological rather than nuclear.
277
00:28:34,798 --> 00:28:36,007
Highly profitable.
278
00:28:36,758 --> 00:28:39,010
And this is where it all happened.
279
00:28:39,177 --> 00:28:41,096
This is Umbrella's greatest creation.
280
00:28:42,722 --> 00:28:44,682
The belly of the beast.
281
00:28:44,849 --> 00:28:47,310
So why don't we
just get the hell out of here?
282
00:28:48,269 --> 00:28:49,312
Stop...
283
00:28:51,314 --> 00:28:53,024
Sunup is in less than a minute.
284
00:28:53,900 --> 00:28:54,734
Why don't you
285
00:28:54,901 --> 00:28:56,861
just see for yourself?
286
00:28:57,028 --> 00:28:59,823
This facility is located
in the straits of Kamchatka,
287
00:29:00,782 --> 00:29:03,868
northern Russia.
The old Soviet Union
288
00:29:04,035 --> 00:29:06,496
built submarine pens here
in the '80s.
289
00:29:07,080 --> 00:29:08,498
After the Cold War ended,
290
00:29:09,416 --> 00:29:11,960
the Umbrella Corporation
expanded them,
291
00:29:12,127 --> 00:29:14,671
and built the testing floor.
292
00:29:17,966 --> 00:29:21,553
No one has ever escaped
from this facility.
293
00:29:23,221 --> 00:29:24,722
Ice.
294
00:29:24,889 --> 00:29:27,058
You'll need all the help you can get,
295
00:29:27,225 --> 00:29:31,104
so I've arranged for a strike team to
enter from the surface and assist you.
296
00:30:16,065 --> 00:30:17,525
[LEON]
There they are.
297
00:30:17,692 --> 00:30:20,278
Intake vents for the Umbrella facility.
298
00:30:23,072 --> 00:30:24,115
[BARRY]
Looks abandoned.
299
00:30:24,532 --> 00:30:26,172
[LEON]
That's what they want you to think.
300
00:30:26,701 --> 00:30:29,412
Let's move. We have just two hours
301
00:30:29,579 --> 00:30:30,914
to extract Alice and Ada
302
00:30:31,080 --> 00:30:34,292
After that, we can expect
heavy Umbrella reinforcements.
303
00:30:46,888 --> 00:30:47,888
Running a bypass.
304
00:30:52,435 --> 00:30:53,144
These are
305
00:30:53,311 --> 00:30:54,354
the codes from Ada.
306
00:30:54,896 --> 00:30:55,730
Do you trust her?
307
00:30:55,897 --> 00:30:57,357
Just enter the numbers.
308
00:31:03,071 --> 00:31:04,739
[BARRY]
The charges are set.
309
00:31:08,076 --> 00:31:09,076
[SERGEI]
We're in.
310
00:31:25,552 --> 00:31:27,220
Let's go do this.
311
00:31:28,304 --> 00:31:29,847
They're in.
312
00:31:30,014 --> 00:31:33,601
The strike team has secured an elevator
for your escape to the surface.
313
00:31:33,768 --> 00:31:35,728
They will eliminate
Umbrella resistance,
314
00:31:35,895 --> 00:31:37,397
then rendezvous with us,
315
00:31:37,564 --> 00:31:38,773
and escort us out.
316
00:31:39,107 --> 00:31:40,191
They have a friend
317
00:31:40,358 --> 00:31:41,526
of yours with them.
318
00:31:41,693 --> 00:31:43,194
Luther West.
319
00:31:43,361 --> 00:31:44,862
He's alive?
320
00:31:45,280 --> 00:31:47,532
[BARRY]
All right. Hold on, ladies.
321
00:31:49,200 --> 00:31:50,200
[CLUNKING]
322
00:31:55,290 --> 00:31:58,960
[LEON] Synchronize watches.
Two hours exactly in
323
00:31:59,127 --> 00:32:01,838
three, two, one, mark.
324
00:32:02,547 --> 00:32:04,549
[BEEPING]
325
00:32:08,469 --> 00:32:09,637
[LUTHER]
Leon,
326
00:32:09,804 --> 00:32:10,597
why don't we
327
00:32:10,763 --> 00:32:11,763
trigger remotely?
328
00:32:12,181 --> 00:32:14,100
Can't risk them jamming the signal.
329
00:32:14,642 --> 00:32:18,855
And whether we succeed or not,
this facility has to be destroyed.
330
00:32:20,106 --> 00:32:22,191
What if we take
longer than two hours?
331
00:32:22,358 --> 00:32:24,986
Then I hope you're really good
at holding your breath.
332
00:32:26,738 --> 00:32:30,742
Security Chief Valentine has reached
the Tokyo test environment.
333
00:32:30,908 --> 00:32:31,743
She's tracking
334
00:32:31,909 --> 00:32:32,909
You.
335
00:32:32,952 --> 00:32:34,579
They're headed this way.
336
00:32:35,204 --> 00:32:37,123
Her orders are to recapture you,
337
00:32:37,290 --> 00:32:38,416
if possible,
338
00:32:38,583 --> 00:32:41,252
terminate you if necessary.
339
00:32:41,419 --> 00:32:43,212
Who's giving these orders?
340
00:32:43,379 --> 00:32:44,505
The Red Queen.
341
00:32:44,672 --> 00:32:46,549
The computer?
Yes.
342
00:32:46,716 --> 00:32:50,219
The same artificial intelligence
you encountered in the Hive.
343
00:32:50,386 --> 00:32:53,723
She now controls what remains
of the Umbrella Corporation.
344
00:32:53,890 --> 00:32:57,185
She will stop at nothing
to prevent you escaping to the surface.
345
00:32:57,935 --> 00:32:58,728
I've plotted
346
00:32:58,895 --> 00:33:00,188
an escape route for you.
347
00:33:00,355 --> 00:33:03,107
You'll cross the New York
environment to Suburbia
348
00:33:03,274 --> 00:33:05,485
where you'll rendezvous
with the strike team.
349
00:33:05,652 --> 00:33:08,529
They'll escort you
through the Moscow environment,
350
00:33:08,696 --> 00:33:10,698
to the submarine pens.
351
00:33:10,865 --> 00:33:13,201
And take the elevator
back to the surface.
352
00:33:13,493 --> 00:33:15,995
The Red Queen
has intercepted my signal.
353
00:33:16,162 --> 00:33:19,082
[IN DISTORTED VOICE] She's about to
regain control of this facility.
354
00:33:19,248 --> 00:33:20,583
You must hurry. I can't...
355
00:33:22,960 --> 00:33:24,796
Don't listen to the traitor Wesker.
356
00:33:25,421 --> 00:33:27,090
I am in control now.
357
00:33:27,256 --> 00:33:28,256
[GUNFIRE]
358
00:33:28,383 --> 00:33:29,384
Project Alice, Ada Wong
359
00:33:29,550 --> 00:33:30,968
stay where you are.
360
00:33:31,260 --> 00:33:32,929
Let's move
[RED QUEEN] Project Alice
361
00:33:35,098 --> 00:33:37,225
you're all going to die down here.
362
00:33:37,934 --> 00:33:40,061
I've heard that before.
363
00:34:01,916 --> 00:34:03,668
[CAPTAIN]
Defensive formation.
364
00:34:04,877 --> 00:34:05,877
Mark your targets.
365
00:34:06,212 --> 00:34:07,547
Fire at will.
366
00:34:23,896 --> 00:34:26,065
Submarine pens are up ahead.
367
00:34:28,693 --> 00:34:31,362
Barry, you and I take point.
368
00:34:32,780 --> 00:34:35,867
We rendezvous with Alice and Ada
in 30 minutes.
369
00:34:42,623 --> 00:34:43,416
[GUNSHOTS]
370
00:34:43,583 --> 00:34:45,209
[GRUNTING]
371
00:34:47,420 --> 00:34:48,963
[GUNSHOT]
372
00:34:49,172 --> 00:34:50,172
[SCREAMS]
373
00:34:53,050 --> 00:34:54,385
Clear.
374
00:35:00,433 --> 00:35:01,433
[WHISTLES]
375
00:35:01,559 --> 00:35:03,186
Now, that's some hardware.
376
00:35:03,352 --> 00:35:04,352
Typhoon class.
377
00:35:04,854 --> 00:35:07,774
The biggest nuclear subs
the Soviets ever built.
378
00:35:07,940 --> 00:35:12,111
Umbrella used them to secretly transport
bioweapons all over the globe.
379
00:35:12,278 --> 00:35:15,072
[LEON] Let's pick up the pace.
We have less than 90 minutes.
380
00:35:15,239 --> 00:35:17,033
Intruders detected.
381
00:35:17,200 --> 00:35:19,452
Targeted for termination.
382
00:35:23,498 --> 00:35:25,124
New York.
383
00:35:25,333 --> 00:35:27,251
We need to cross two more
384
00:35:27,418 --> 00:35:29,045
test environments to escape.
385
00:35:29,212 --> 00:35:29,921
Let's move.
386
00:35:30,087 --> 00:35:32,256
[ALICE] Why would Umbrella
continue to run these tests?
387
00:35:32,423 --> 00:35:35,885
[ADA] They want to study the
biohazard, learn how to control it.
388
00:35:36,052 --> 00:35:38,805
Initialize New York sequence.
389
00:35:38,971 --> 00:35:41,349
Activate biohazard.
390
00:35:44,101 --> 00:35:47,980
[COMPUTERIZED VOICE]
Stand by. Stand by.
391
00:35:48,147 --> 00:35:51,234
New York sequence initialized.
392
00:35:51,400 --> 00:35:52,235
The Red Queen.
393
00:35:52,401 --> 00:35:53,611
She's activating
394
00:35:53,778 --> 00:35:55,822
bioweapons to stop us.
Let's go.
395
00:35:55,988 --> 00:35:57,824
Wait.
396
00:35:58,157 --> 00:35:59,158
You hear that?
397
00:35:59,325 --> 00:36:01,536
[METAL SCRAPING]
398
00:36:08,626 --> 00:36:09,627
You know what it is?
399
00:36:10,336 --> 00:36:11,879
I have an idea.
400
00:36:30,439 --> 00:36:32,316
Oh, you have got to be kidding me.
401
00:36:39,240 --> 00:36:41,117
[GROWLING]
402
00:37:07,560 --> 00:37:08,560
[GRUNTS]
403
00:37:24,201 --> 00:37:25,201
[GUNFIRE]
404
00:37:28,706 --> 00:37:30,708
[GROWLING]
405
00:37:49,560 --> 00:37:50,560
[GRUNTS]
406
00:38:05,952 --> 00:38:06,952
Hey, boys.
407
00:38:09,413 --> 00:38:10,413
Bad idea.
408
00:38:23,344 --> 00:38:25,179
[CAR ALARMS WAILING]
409
00:38:30,559 --> 00:38:31,559
[ADA]
Let's move.
410
00:38:32,228 --> 00:38:34,313
We're behind schedule.
411
00:38:47,284 --> 00:38:48,828
[ALICE]
What's going on?
412
00:38:48,995 --> 00:38:51,205
It's the end of the sequence.
413
00:38:51,372 --> 00:38:53,499
They rarely last
more than an hour.
414
00:38:53,666 --> 00:38:54,959
Come on.
415
00:38:56,043 --> 00:38:58,879
Before the Red Queen
activates something else.
416
00:38:59,880 --> 00:39:02,091
Targets survived.
417
00:39:02,258 --> 00:39:05,136
Security Chief Valentine
to intercept.
418
00:39:05,720 --> 00:39:08,764
Intruders entering
Moscow test environment.
419
00:39:08,931 --> 00:39:11,684
Activate Las Plagas Undead.
420
00:39:21,986 --> 00:39:23,446
[LUTHER]
What's going on?
421
00:39:23,612 --> 00:39:26,949
[LEON] The Red Queen knows we're here.
Keep your eyes open.
422
00:39:27,283 --> 00:39:30,870
[COMPUTERIZED VOICE]
Stand by. Stand by.
423
00:39:31,037 --> 00:39:33,205
Moscow sequence initialized.
424
00:39:37,501 --> 00:39:40,087
What?
Listen.
425
00:39:46,218 --> 00:39:47,218
Right there.
426
00:39:56,228 --> 00:39:58,022
What the hell are those things?
427
00:40:03,277 --> 00:40:04,570
[LEON]
Fall back.
428
00:40:04,737 --> 00:40:05,737
Fall back.
429
00:40:28,552 --> 00:40:29,845
Clouds.
430
00:40:30,679 --> 00:40:32,181
They're not real.
431
00:40:32,348 --> 00:40:34,642
It's a holographic projection.
432
00:40:35,559 --> 00:40:37,645
When they were running
a simulation,
433
00:40:37,812 --> 00:40:41,148
trust me,
no one was looking at the sky.
434
00:40:47,780 --> 00:40:49,406
This is the rendezvous point.
435
00:40:50,324 --> 00:40:51,742
The strike team is late.
436
00:40:52,618 --> 00:40:53,618
Where are they?
437
00:40:55,287 --> 00:40:57,873
There's movement
in the house behind you.
438
00:40:58,040 --> 00:40:59,917
Upstairs window.
439
00:41:24,233 --> 00:41:26,110
Why would they be in here?
440
00:41:32,241 --> 00:41:33,534
[SIGHS]
441
00:41:33,951 --> 00:41:35,953
They're using clones of me.
442
00:41:36,453 --> 00:41:37,705
[ADA]
Of course.
443
00:41:37,872 --> 00:41:39,832
You were one of the 50 basic models.
444
00:41:40,166 --> 00:41:41,500
[SCOFFS]
445
00:41:42,084 --> 00:41:44,336
Basic models.
446
00:41:44,503 --> 00:41:48,174
How do you think Umbrella
populates these test scenarios?
447
00:41:48,340 --> 00:41:50,342
Hundreds of people dead each time
448
00:41:50,509 --> 00:41:51,719
they run a simulation.
449
00:41:51,886 --> 00:41:54,972
Umbrella imprints them
with basic memories,
450
00:41:55,139 --> 00:41:58,142
just enough to ensure
a correct emotional response
451
00:41:58,309 --> 00:42:00,144
to the threat of the biohazard.
452
00:42:00,686 --> 00:42:02,021
In one life, she could be
453
00:42:02,188 --> 00:42:03,397
a suburban housewife.
454
00:42:03,564 --> 00:42:05,941
The next, a businesswoman
in New York.
455
00:42:06,108 --> 00:42:09,486
The next,
a soldier working for Umbrella.
456
00:42:10,321 --> 00:42:11,321
[CREAKING]
457
00:42:31,425 --> 00:42:32,843
[CREAKING]
458
00:43:16,595 --> 00:43:17,595
[SNARLING]
459
00:43:29,483 --> 00:43:30,483
[BECKY]
Mommy.
460
00:43:31,151 --> 00:43:31,819
I hid
461
00:43:31,986 --> 00:43:33,279
like you told me.
462
00:43:37,616 --> 00:43:39,118
What happened to your clothes
463
00:43:39,285 --> 00:43:40,661
and your hair?
464
00:44:26,332 --> 00:44:27,332
[LUTHER]
RPG! Down!
465
00:44:32,004 --> 00:44:33,422
We're running out of time!
466
00:44:34,006 --> 00:44:36,050
You have to find us
a way out now!
467
00:44:36,842 --> 00:44:38,260
Almost there!
468
00:44:56,987 --> 00:44:58,489
None of this is real.
469
00:44:58,989 --> 00:45:00,824
It is to her.
I know.
470
00:45:00,991 --> 00:45:02,117
That's the point.
471
00:45:02,284 --> 00:45:06,121
All these feelings she has for you,
they were imprinted.
472
00:45:07,539 --> 00:45:08,665
A day ago,
473
00:45:08,832 --> 00:45:10,626
she was a blank slate.
474
00:45:10,793 --> 00:45:14,088
I could show you a dozen
just like her in cold storage.
475
00:45:16,131 --> 00:45:18,050
I'm sorry, but it's true.
476
00:45:18,509 --> 00:45:19,510
[BECKY]
Ready.
477
00:45:19,676 --> 00:45:21,762
I was fast, wasn't I?
478
00:45:22,429 --> 00:45:23,931
Yes, you were.
479
00:45:53,168 --> 00:45:54,878
Daddy?
He's not your father.
480
00:45:55,045 --> 00:45:56,630
Capture if possible.
481
00:45:56,797 --> 00:45:58,757
Terminate if necessary.
482
00:46:00,467 --> 00:46:02,261
There's a child here.
483
00:46:02,428 --> 00:46:04,680
Your problem, not ours.
484
00:46:04,847 --> 00:46:08,016
All heart. You haven't changed a bit.
485
00:46:08,183 --> 00:46:10,227
I don't know you, lady.
486
00:46:10,394 --> 00:46:11,562
ONE:
Now,
487
00:46:11,728 --> 00:46:14,440
surrender or die.
488
00:46:27,327 --> 00:46:28,327
Stay down!
489
00:47:12,956 --> 00:47:14,041
Advance in teams!
490
00:47:14,208 --> 00:47:15,375
Yes, ma'am!
491
00:47:22,382 --> 00:47:23,050
You can't
492
00:47:23,217 --> 00:47:24,217
stay here!
493
00:47:24,676 --> 00:47:26,553
This will show you the way out.
494
00:47:27,137 --> 00:47:28,555
Go through Moscow to the
495
00:47:28,722 --> 00:47:29,722
submarine pens.
496
00:47:30,224 --> 00:47:31,224
Take this.
497
00:47:32,100 --> 00:47:33,101
The less I have
498
00:47:33,268 --> 00:47:34,728
with me, the better.
499
00:47:35,812 --> 00:47:37,689
Alpha Team forward!
500
00:47:42,528 --> 00:47:43,612
[MOUTHING]
501
00:47:54,581 --> 00:47:55,581
[EXPLOSION]
502
00:48:00,420 --> 00:48:01,630
They're coming. Hurry.
503
00:48:01,797 --> 00:48:03,048
Go.
504
00:48:03,840 --> 00:48:05,050
[GRUNTS]
505
00:48:30,284 --> 00:48:31,284
[NECK SNAPS]
506
00:48:49,469 --> 00:48:50,804
[GUNSHOT]
507
00:48:51,471 --> 00:48:52,848
[GUNFIRE]
508
00:48:53,098 --> 00:48:53,807
I've got it!
509
00:48:53,974 --> 00:48:54,974
This Way!
510
00:49:02,941 --> 00:49:04,401
[WOMAN]
Hey.
511
00:49:05,068 --> 00:49:06,068
[BECKY]
Wait.
512
00:49:06,111 --> 00:49:07,571
She helped us. Remember?
513
00:49:08,780 --> 00:49:09,948
You two made it!
514
00:49:12,743 --> 00:49:13,952
Thought I was the only one
515
00:49:14,119 --> 00:49:14,870
that survived.
516
00:49:15,037 --> 00:49:17,956
What is this place,
and why is everything in Russian?
517
00:49:18,123 --> 00:49:20,626
And what's with the S&M getup?
518
00:49:21,585 --> 00:49:22,252
You know how
519
00:49:22,419 --> 00:49:23,754
to use this?
520
00:49:23,920 --> 00:49:25,505
I campaigned for gun control.
521
00:49:27,674 --> 00:49:30,719
No, I don't think you understand.
I marched against the NRA.
522
00:49:30,886 --> 00:49:32,429
Concentrate.
523
00:49:33,096 --> 00:49:34,890
It's just like a camera.
524
00:49:35,057 --> 00:49:37,809
Point and shoot.
525
00:49:41,438 --> 00:49:44,858
Congratulations.
You're officially a bad ass.
526
00:49:45,025 --> 00:49:46,025
[EXPLOSION]
527
00:49:47,694 --> 00:49:49,321
What the hell's going on here?
528
00:49:49,863 --> 00:49:51,365
I'll explain when I get back.
529
00:49:51,531 --> 00:49:52,866
You have to keep her safe.
530
00:49:53,700 --> 00:49:55,869
You stay with her.
You're going?
531
00:49:56,036 --> 00:49:57,704
You said you wouldn't leave.
532
00:49:57,871 --> 00:50:00,374
Trust me, okay? What I say is true.
533
00:50:00,540 --> 00:50:01,583
I'll come back for you.
534
00:50:01,750 --> 00:50:03,043
You promise?
535
00:50:03,210 --> 00:50:04,836
Trust me.
536
00:50:05,504 --> 00:50:07,506
[GUNFIRE IN DISTANCE]
537
00:50:09,966 --> 00:50:11,426
I love you.
538
00:50:14,179 --> 00:50:15,179
Come on.
539
00:50:15,847 --> 00:50:17,474
She'll be back for you.
540
00:50:17,641 --> 00:50:19,142
Gotta find a hiding place.
541
00:50:19,851 --> 00:50:21,937
I met your sister.
What?
542
00:50:22,104 --> 00:50:24,439
She's not very nice.
543
00:50:25,607 --> 00:50:27,359
Let's try hiding down here.
544
00:50:33,073 --> 00:50:35,075
[GUNFIRE IN DISTANCE]
545
00:50:39,371 --> 00:50:40,038
[SERGEI]
This way.
546
00:50:40,330 --> 00:50:41,540
Let's move!
547
00:50:43,125 --> 00:50:44,292
We can work our way...
548
00:50:44,793 --> 00:50:45,793
[SERGEI SCREAMING]
549
00:50:53,009 --> 00:50:54,009
[ROARING]
550
00:51:11,570 --> 00:51:13,196
Waiting for a written invitation?
551
00:51:23,540 --> 00:51:24,833
Sweet ride.
552
00:51:25,083 --> 00:51:27,377
Well, this is Moscow.
553
00:51:27,669 --> 00:51:29,671
Heard gunfire.
Thought you might need
554
00:51:29,838 --> 00:51:31,715
some help.
Where's Ada?
555
00:51:31,882 --> 00:51:33,202
[ALICE]
I don't think she made it.
556
00:51:34,718 --> 00:51:36,636
I'm sorry.
You saw
557
00:51:36,803 --> 00:51:37,803
her die?
558
00:51:38,138 --> 00:51:39,138
No.
559
00:51:39,639 --> 00:51:40,307
[LEON]
She always
560
00:51:40,474 --> 00:51:41,808
has a plan.
561
00:52:20,764 --> 00:52:22,849
Boys, you mind?
562
00:52:23,475 --> 00:52:25,435
Shall we?
My pleasure.
563
00:52:37,864 --> 00:52:38,864
[SNARLING]
564
00:52:56,842 --> 00:52:58,969
Let me know when you plan
on doing that again.
565
00:53:05,100 --> 00:53:06,100
Heads up.
566
00:53:26,496 --> 00:53:27,496
[GASPS]
567
00:53:36,506 --> 00:53:37,506
[GRUNTS]
568
00:53:42,637 --> 00:53:44,764
Our little friend is back!
569
00:53:45,265 --> 00:53:46,265
Oh, shit.
570
00:53:50,979 --> 00:53:52,397
Almost there.
[LUTHER] No.
571
00:53:52,647 --> 00:53:54,316
Wait. You're not going down there!
572
00:54:36,858 --> 00:54:37,567
Everyone okay?
573
00:54:37,734 --> 00:54:39,569
[ALL PANTING]
574
00:54:39,736 --> 00:54:40,736
Yeah.
575
00:54:40,820 --> 00:54:41,988
All right, let's go.
576
00:54:44,783 --> 00:54:45,909
[ALICE]
Hello?
577
00:54:46,826 --> 00:54:48,411
You can come out.
578
00:54:49,704 --> 00:54:50,704
I'm back.
579
00:54:56,544 --> 00:54:58,046
Where'd you find these guys?
580
00:55:00,006 --> 00:55:01,007
Who's this?
581
00:55:01,466 --> 00:55:02,676
I'm Becky.
582
00:55:03,301 --> 00:55:04,511
Hi, Becky.
583
00:55:04,719 --> 00:55:06,179
This is my mom.
584
00:55:06,471 --> 00:55:08,723
Your mom? Ah. Mm.
585
00:55:09,557 --> 00:55:10,809
Long story.
586
00:55:12,644 --> 00:55:13,644
Twenty-two minutes left.
587
00:55:15,063 --> 00:55:16,773
There's no going back
the way we came.
588
00:55:16,940 --> 00:55:18,316
We lost our map with Sergei.
589
00:55:18,608 --> 00:55:19,608
I'm on it.
590
00:55:24,197 --> 00:55:25,197
[BEEPING]
591
00:55:32,872 --> 00:55:34,290
We can take this tunnel.
592
00:55:34,457 --> 00:55:37,502
There's a service shaft
that leads down to the submarine pens.
593
00:55:38,128 --> 00:55:39,379
Let's go.
594
00:56:04,863 --> 00:56:06,906
[ALICE] How'd you end
up working for Wesker?
595
00:56:07,073 --> 00:56:08,658
[LEON]
I don't work for him,
596
00:56:08,825 --> 00:56:10,744
but things on the surface
have changed.
597
00:56:11,161 --> 00:56:13,329
Wesker said you knew
of some weapon,
598
00:56:13,496 --> 00:56:15,331
something that could
turn the tide
599
00:56:15,498 --> 00:56:16,583
for us.
600
00:56:17,208 --> 00:56:18,209
But I don't think
601
00:56:18,376 --> 00:56:20,628
I would have risked
so much for one person.
602
00:56:22,297 --> 00:56:23,923
You're probably right.
603
00:56:24,090 --> 00:56:25,383
This way.
604
00:56:26,301 --> 00:56:27,343
The submarine pens
605
00:56:27,510 --> 00:56:28,636
are up above us.
606
00:56:29,512 --> 00:56:30,930
Come on. Move.
607
00:56:50,450 --> 00:56:53,328
[LEON]
The elevator platforms are up ahead.
608
00:56:53,495 --> 00:56:54,495
Eleven minutes.
609
00:56:55,163 --> 00:56:57,373
We're gonna be okay.
Hold on.
610
00:56:59,334 --> 00:57:02,128
[LEON] Eleven minutes.
We're gonna be okay.
611
00:57:02,295 --> 00:57:05,131
[LUTHER] Hold on.
Accessing power grid.
612
00:57:05,298 --> 00:57:07,258
Dispatching biohazard.
613
00:57:12,889 --> 00:57:14,474
[LUTHER]
Everybody get on board.
614
00:57:18,269 --> 00:57:20,647
[BARRY]
Hold on. Next stop,
615
00:57:20,814 --> 00:57:23,233
menswear and sporting goods.
616
00:57:27,862 --> 00:57:28,862
[ALARM BLARING]
617
00:57:30,281 --> 00:57:31,281
Move down!
618
00:57:32,659 --> 00:57:34,702
Barry, what is it?
I don't know.
619
00:57:35,495 --> 00:57:36,495
Where are you going?
620
00:57:36,579 --> 00:57:38,456
Somebody must've
cut the power remotely.
621
00:57:41,709 --> 00:57:43,419
Be strong.
622
00:57:43,586 --> 00:57:44,921
I'm gonna keep you safe.
623
00:57:55,306 --> 00:57:56,307
Can you get it online?
624
00:57:56,474 --> 00:57:57,474
[LUTHER]
Not without
625
00:57:57,517 --> 00:57:58,517
the access codes.
626
00:58:01,896 --> 00:58:04,399
Nine minutes.
Looks like we're going with plan B.
627
00:58:05,358 --> 00:58:06,526
What?
628
00:58:06,693 --> 00:58:08,862
There's a reason
we planted those explosives.
629
00:58:09,028 --> 00:58:12,073
[SQUISHING]
630
00:58:12,240 --> 00:58:13,240
[ROARS]
631
00:58:17,579 --> 00:58:18,621
[SCREAMING]
632
00:58:18,830 --> 00:58:19,830
No!
633
00:58:24,878 --> 00:58:25,878
[BECKY]
Mommy!
634
00:58:27,589 --> 00:58:29,841
Aah! Mommy!
635
00:58:36,097 --> 00:58:37,097
I feel like shit.
636
00:58:41,561 --> 00:58:43,104
[LUTHER]
She's dead.
637
00:58:52,071 --> 00:58:54,282
What are you doing?
She's alive.
638
00:58:54,449 --> 00:58:55,658
I'm going to get her.
639
00:58:55,825 --> 00:58:57,118
[LEON]
I didn't lose friends
640
00:58:57,285 --> 00:58:58,077
so you could
641
00:58:58,244 --> 00:58:59,454
walk away I plan
642
00:58:59,621 --> 00:59:00,621
on coming back.
643
00:59:01,748 --> 00:59:03,082
Don't do this.
644
00:59:03,249 --> 00:59:04,249
You're more important
645
00:59:04,334 --> 00:59:05,168
than she is.
646
00:59:05,335 --> 00:59:07,253
That's where you're wrong.
647
00:59:07,420 --> 00:59:08,838
This is a mistake.
648
00:59:09,255 --> 00:59:11,007
Get out of my way.
649
00:59:20,266 --> 00:59:22,101
Don't leave without me, okay?
650
00:59:22,268 --> 00:59:24,354
Are you kidding me?
I'm going with you.
651
00:59:25,313 --> 00:59:26,397
[GRUNTS]
652
00:59:31,903 --> 00:59:33,571
Don't move. Don't move.
653
00:59:33,738 --> 00:59:34,739
It's okay.
654
00:59:35,531 --> 00:59:36,531
Go get her back.
655
00:59:53,591 --> 00:59:55,593
[GUNFIRE CONTINUES]
656
01:00:05,019 --> 01:00:07,063
You like that? Huh?
657
01:01:30,188 --> 01:01:31,689
[GROANS]
658
01:01:44,911 --> 01:01:45,911
Move up!
659
01:01:54,212 --> 01:01:55,463
Fall back to the elevator!
660
01:01:56,714 --> 01:01:57,714
YOU go!
661
01:01:58,674 --> 01:01:59,926
I'm gonna stay a while.
662
01:02:00,093 --> 01:02:01,511
Barry.
663
01:02:01,677 --> 01:02:04,013
When the countdown
gets down to zero,
664
01:02:04,180 --> 01:02:06,099
you have to be on that elevator!
665
01:02:06,265 --> 01:02:07,433
Someone's got to stay.
666
01:02:09,018 --> 01:02:10,018
Besides,
667
01:02:13,314 --> 01:02:15,316
I'm kind of enjoying myself!
668
01:02:19,529 --> 01:02:21,989
Go. Go!
669
01:02:22,824 --> 01:02:24,575
Come on!
670
01:03:11,914 --> 01:03:13,040
[ROARING]
671
01:03:36,355 --> 01:03:37,899
[GRUNTING]
672
01:03:49,619 --> 01:03:51,370
Oh, Becky. Becky.
673
01:04:00,338 --> 01:04:01,338
[GASPS]
674
01:04:03,382 --> 01:04:04,382
[GRUNTS]
675
01:04:04,800 --> 01:04:05,800
[UBER-LICKER GROWLING]
676
01:04:07,053 --> 01:04:08,053
Go!
677
01:04:33,829 --> 01:04:34,997
Bring out the prisoner!
678
01:04:44,382 --> 01:04:45,550
Cease your firing.
679
01:04:46,551 --> 01:04:48,010
Or I'll execute her.
680
01:04:50,221 --> 01:04:51,221
ONE:
Now,
681
01:04:52,098 --> 01:04:53,975
throw down your guns,
682
01:04:54,141 --> 01:04:55,226
and step out.
683
01:04:55,977 --> 01:04:56,644
Step out,
684
01:04:56,811 --> 01:04:58,396
or she dies!
685
01:05:44,275 --> 01:05:45,484
[ALICE GASPS]
686
01:06:19,185 --> 01:06:20,227
Mommy, who are they?
687
01:06:25,775 --> 01:06:26,775
Who are they?
688
01:06:31,197 --> 01:06:32,197
Mommy, is that you?
689
01:06:41,290 --> 01:06:43,000
[ROARING]
690
01:06:43,250 --> 01:06:44,250
[GASPS]
691
01:06:45,503 --> 01:06:46,796
[DEVICE BEEPING]
692
01:06:46,962 --> 01:06:48,297
You're my mommy, aren't you?
693
01:06:48,839 --> 01:06:50,132
I am now.
694
01:07:13,698 --> 01:07:14,698
[BEEPS]
695
01:07:56,657 --> 01:07:57,657
Move!
696
01:08:03,205 --> 01:08:04,205
[CARLOS SCREAMING]
697
01:09:02,765 --> 01:09:04,225
[LEON]
Choppers are on their way,
698
01:09:04,391 --> 01:09:07,019
so just sit back and relax.
699
01:09:37,925 --> 01:09:38,925
[CRASH]
700
01:09:40,511 --> 01:09:41,679
What's going on?
701
01:09:52,189 --> 01:09:53,315
What the hell is that?
702
01:09:56,193 --> 01:09:57,444
[GRUNTS]
703
01:10:04,159 --> 01:10:05,536
Becky, are you hurt?
704
01:10:05,703 --> 01:10:07,162
No. I'm okay.
705
01:11:26,700 --> 01:11:28,285
Told you she'd have a plan.
706
01:11:32,873 --> 01:11:34,500
Only the two of you?
707
01:11:34,667 --> 01:11:36,418
It'll be enough.
708
01:11:41,256 --> 01:11:43,258
The Las Plagas parasite.
709
01:11:44,885 --> 01:11:46,345
[PARASITE CHITTERING]
710
01:11:47,846 --> 01:11:49,139
[GRUNTS]
711
01:11:59,525 --> 01:12:00,525
[GRUNTS]
712
01:13:52,930 --> 01:13:54,181
[COUGHS]
713
01:14:44,022 --> 01:14:45,274
[GASPS]
714
01:15:13,677 --> 01:15:14,677
Aah!
715
01:16:00,807 --> 01:16:02,559
[GASPS AND GRUNTS]
716
01:16:39,471 --> 01:16:40,681
[GASPING]
717
01:16:40,889 --> 01:16:42,641
Terminate Project Alice
718
01:16:52,150 --> 01:16:53,150
[GRUNTING]
719
01:17:09,376 --> 01:17:10,877
[GASPING]
720
01:17:23,974 --> 01:17:25,350
[CHITTERING]
721
01:17:42,284 --> 01:17:43,827
[H EARTBEAT
SLOWING DOWN]
722
01:17:48,081 --> 01:17:49,458
[GASPS]
723
01:18:05,766 --> 01:18:07,434
[GUNSHOTS]
724
01:18:29,289 --> 01:18:30,289
[HEARTBEAT SLOWING DOWN]
725
01:18:30,374 --> 01:18:31,750
[GROANS THEN GASPING]
726
01:18:51,186 --> 01:18:52,771
[GASPING]
727
01:19:14,292 --> 01:19:15,292
[JILL]
Alice!
728
01:19:30,142 --> 01:19:32,769
You can't kill me.
729
01:19:32,936 --> 01:19:34,521
I don't need to.
730
01:20:16,396 --> 01:20:17,522
[GRUNTS]
731
01:20:19,483 --> 01:20:21,026
I'm coming for you!
732
01:20:21,776 --> 01:20:23,153
Good luck with that.
733
01:20:23,361 --> 01:20:25,363
[ZOMBIES SNARLING]
734
01:20:27,491 --> 01:20:29,284
[SCREAMING]
735
01:20:49,971 --> 01:20:50,971
Leon.
736
01:21:00,732 --> 01:21:02,734
[AIRCRAFT WHIRRING]
737
01:21:04,110 --> 01:21:05,362
What is it?
738
01:21:05,529 --> 01:21:06,613
It's help.
739
01:21:49,155 --> 01:21:51,157
[GASPS]
740
01:22:15,265 --> 01:22:16,600
Glad to have you back.
741
01:22:18,643 --> 01:22:20,937
Glad to have you back.
742
01:22:24,816 --> 01:22:26,151
[CHUCKLES]
743
01:22:55,305 --> 01:22:56,097
[MAN]
I don't care.
744
01:22:56,264 --> 01:22:58,266
[EXPLOSIONS IN DISTANCE]
745
01:23:10,111 --> 01:23:12,113
[CHATTERING]
746
01:23:26,836 --> 01:23:27,836
Wesker.
747
01:23:29,172 --> 01:23:31,424
I see you've made yourself at home.
748
01:23:32,759 --> 01:23:34,344
Well, I must say,
749
01:23:35,095 --> 01:23:37,847
it does have a certain ease to it.
750
01:23:38,848 --> 01:23:40,350
[GASPING AND YELLING]
751
01:23:51,444 --> 01:23:53,363
[GRUNTING]
752
01:23:53,530 --> 01:23:56,074
What is this?
What have you done
753
01:23:56,241 --> 01:23:57,283
to me?
754
01:23:59,577 --> 01:24:00,745
You were the only one
755
01:24:00,912 --> 01:24:03,957
to successfully bond
with the T-Virus,
756
01:24:04,749 --> 01:24:07,168
to fully realize her powers.
757
01:24:07,919 --> 01:24:09,587
Well, now I have need of you.
758
01:24:10,046 --> 01:24:11,589
The old you.
759
01:24:12,132 --> 01:24:14,718
So I've given you back your gift.
760
01:24:14,884 --> 01:24:16,469
You are
761
01:24:16,636 --> 01:24:18,138
the weapon.
762
01:24:20,265 --> 01:24:22,267
[PANTING]
763
01:24:24,561 --> 01:24:26,229
I'm gonna kill you.
764
01:24:27,147 --> 01:24:28,356
Perhaps.
765
01:24:29,399 --> 01:24:32,110
But first, you have work to do.
766
01:24:32,402 --> 01:24:33,695
[SIGHS]
767
01:24:35,238 --> 01:24:39,409
The Red Queen is determined
to destroy all life on earth.
768
01:24:39,576 --> 01:24:43,371
This is the last that remain of us,
of the human race.
769
01:24:45,540 --> 01:24:48,209
It seems we're bonded
against a common foe.
770
01:24:48,376 --> 01:24:52,213
This is why we needed you back.
The ultimate weapon.
771
01:24:57,719 --> 01:25:00,680
This is humanity's last stand.
772
01:25:00,847 --> 01:25:03,433
The beginning of the end.
773
01:25:10,940 --> 01:25:14,360
[MAN] Close the gap! Close the gap!
Keep that perimeter closed!
774
01:25:20,658 --> 01:25:22,660
[CREATURES SCREECHING]
775
01:25:38,259 --> 01:25:41,262
[BASSNECTAR'S (FEAT. CHINO
MORENO) HEXES PLAYING]
776
01:25:50,730 --> 01:25:57,570
♪ You surprised me ♪
♪ With a kiss ♪
777
01:25:57,779 --> 01:26:04,160
♪ Underneath the ♪
♪ Crashing waves ♪
778
01:26:04,327 --> 01:26:11,084
♪ You advised me ♪
♪ With your tears ♪
779
01:26:11,251 --> 01:26:16,381
♪ Then release your hexes ♪
780
01:26:18,424 --> 01:26:24,722
♪ Right back where you began ♪
781
01:26:24,889 --> 01:26:32,063
♪ Torn apart from the inside ♪
782
01:26:32,230 --> 01:26:38,528
♪ Race back into your skin ♪
783
01:26:38,695 --> 01:26:43,575
♪ By the crawl you bring ♪
784
01:26:45,785 --> 01:26:52,208
♪ You invite me ♪
♪ To your face ♪
785
01:26:52,375 --> 01:26:59,132
♪ In between the acid rains ♪
786
01:26:59,299 --> 01:27:05,972
♪ Hypnotize me with your kiss ♪
787
01:27:06,139 --> 01:27:13,021
♪ Then release your hexes ♪
788
01:27:13,187 --> 01:27:19,611
♪ Right back where you began ♪
789
01:27:19,777 --> 01:27:26,993
♪ Torn apart from the inside ♪
790
01:27:27,160 --> 01:27:33,333
♪ Race back into your skin ♪
791
01:27:33,499 --> 01:27:37,837
♪ By the crawl you bring ♪
792
01:27:40,423 --> 01:27:42,675
♪ By the crawl ♪
793
01:27:47,263 --> 01:27:49,599
♪ By the crawl ♪
794
01:27:54,354 --> 01:27:56,689
♪ By the crawl ♪
795
01:28:01,152 --> 01:28:03,363
♪ By the crawl ♪
796
01:28:07,825 --> 01:28:10,578
♪ By the crawl ♪
50671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.