All language subtitles for The.Cleansing.Hour.2019.MULTi.1080p.BluRay.x264-UTT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,742 --> 00:00:30,377 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:32,650 --> 00:00:35,690 Our Father, who art in Heaven, hallowed by thy name. 3 00:00:37,514 --> 00:00:40,394 ...be done, on Earth, as it is in Heaven. 4 00:00:43,178 --> 00:00:48,202 Forgive us our trespasses, and lead us not into temptation. 5 00:00:48,234 --> 00:00:51,276 But deliver us from evil. Amen. 6 00:01:06,795 --> 00:01:10,250 It's me. 7 00:01:12,396 --> 00:01:14,122 By a richer parent, 8 00:01:14,154 --> 00:01:16,171 in the name of our Lord, Jesus Christ, 9 00:01:16,203 --> 00:01:18,347 I command you to give me your name. 10 00:01:21,996 --> 00:01:23,019 You will submit 11 00:01:23,051 --> 00:01:26,378 before the cross of our high priest, 12 00:01:26,410 --> 00:01:28,266 the creator of heaven and Earth, 13 00:01:28,298 --> 00:01:30,731 our one and only God, Jesus Christ. 14 00:01:30,763 --> 00:01:32,523 Give me your name! 15 00:01:35,114 --> 00:01:37,866 Beleth. 16 00:01:40,074 --> 00:01:42,890 We have its name... Beleth. 17 00:01:42,922 --> 00:01:44,874 Now we can read the appropriate rites. 18 00:01:48,458 --> 00:01:50,378 We expel the tormentor. 19 00:02:09,227 --> 00:02:13,099 Beleth, deceiver and unholy servant of Satan, 20 00:02:13,131 --> 00:02:15,019 I command thee! 21 00:02:22,090 --> 00:02:24,363 I order thee, Beleth, abandon the body 22 00:02:24,396 --> 00:02:27,211 and never again return to torment its soul. 23 00:02:27,243 --> 00:02:29,259 Beleth, by the power of God... 24 00:02:32,395 --> 00:02:37,514 You are too weak to defeat me. 25 00:02:37,546 --> 00:02:39,370 Beleth, by the power of God, 26 00:02:39,402 --> 00:02:41,771 return to the wasteland he appointed you. 27 00:02:41,803 --> 00:02:44,202 Aah! Aah! 28 00:02:44,234 --> 00:02:47,339 Beleth, depart, scum of Hell! 29 00:02:47,371 --> 00:02:48,331 Depart! 30 00:02:48,363 --> 00:02:52,459 Be gone in the name of our Lord, Jesus Christ. 31 00:02:52,491 --> 00:02:53,770 Be gone! 32 00:03:25,418 --> 00:03:26,859 Mama. 33 00:03:31,723 --> 00:03:35,659 Another demon vanquished, another soul liberated. 34 00:03:35,691 --> 00:03:38,123 God is good. 35 00:03:38,155 --> 00:03:43,690 And the power of prayer, your prayer, is great. 36 00:03:43,722 --> 00:03:46,123 Join us again next week 37 00:03:46,155 --> 00:03:48,939 to witness yet another miracle, God willing. 38 00:03:48,971 --> 00:03:51,627 In the meantime, follow us @CleansingHour 39 00:03:51,659 --> 00:03:54,699 and @FatherMaxTCH on social. 40 00:03:54,731 --> 00:03:58,507 Thank you once again for your support. 41 00:03:58,539 --> 00:04:02,411 God bless you and may the Devil miss you. 42 00:04:09,259 --> 00:04:11,562 And cut! 43 00:04:14,506 --> 00:04:17,611 Nice job, everybody! Good show! 44 00:04:17,643 --> 00:04:20,491 Hey, somebody get this guy an Oscar, huh? 45 00:04:20,523 --> 00:04:21,771 I'd like to thank my mother-in-law 46 00:04:21,803 --> 00:04:22,923 for the inspiration. 47 00:04:22,954 --> 00:04:24,587 Well, thank you very much. Thank you. Thanks. Appreciate it. 48 00:04:24,619 --> 00:04:26,155 Hey, if you're going to take any pictures, 49 00:04:26,187 --> 00:04:28,043 do not post them anywhere. 50 00:04:28,075 --> 00:04:31,083 Thank you. Nice show, man. 51 00:04:31,115 --> 00:04:33,706 50,000 followers, and I'm still not verified. 52 00:04:33,739 --> 00:04:35,147 I'm never going to be respected if I don't have 53 00:04:35,179 --> 00:04:36,971 that little blue check mark right next to my name. 54 00:04:37,003 --> 00:04:40,587 Hey, did you, um, did you read the e-mail I sent you? 55 00:04:40,619 --> 00:04:42,859 The one about branching out? 56 00:04:42,890 --> 00:04:44,201 Did you read it? 57 00:04:44,234 --> 00:04:46,539 Could you read it? 58 00:04:48,139 --> 00:04:50,123 - Five million followers. - Mm-hmm. 59 00:04:50,155 --> 00:04:52,299 What I wouldn't do for that kind of audience. 60 00:04:52,331 --> 00:04:54,666 That's what I want to talk to you about, okay? 61 00:04:54,698 --> 00:04:55,786 I mean... 62 00:04:55,819 --> 00:04:57,259 viewerships' peaked, right? 63 00:04:57,290 --> 00:04:59,755 Mm, you got to book my boy Dante. 64 00:04:59,787 --> 00:05:02,731 Drag queen, he... she ... works at the bingo night 65 00:05:02,763 --> 00:05:07,178 at the Bodice Lounge as Scarlet von Cock. 66 00:05:07,210 --> 00:05:08,683 Get it? You get it? 67 00:05:08,715 --> 00:05:10,443 Yeah, I get it. 68 00:05:10,475 --> 00:05:12,938 Hey, I want to talk to you about expansion. 69 00:05:12,970 --> 00:05:14,890 Hey, who's drinking with us tonight?! 70 00:05:16,043 --> 00:05:17,738 We need to talk about expansion, okay? 71 00:05:17,770 --> 00:05:20,139 Ghost hunts, séances... 72 00:05:20,171 --> 00:05:21,707 Drew? 73 00:05:21,739 --> 00:05:24,011 Drew, we talked about this, man. 74 00:05:24,043 --> 00:05:25,707 - Priests don't do séances, bro. - I know, I know. 75 00:05:25,738 --> 00:05:27,050 But I got this girl. She's great. 76 00:05:27,083 --> 00:05:28,491 She's got her own stuff, she won't... 77 00:05:28,523 --> 00:05:30,538 Scarlett von Cock, man. 78 00:05:30,571 --> 00:05:32,651 She's fabulous, okay? 79 00:05:32,683 --> 00:05:34,251 Just book her. 80 00:05:34,283 --> 00:05:36,587 Thomas, the bulk! Mm! 81 00:05:36,619 --> 00:05:40,138 Yeah, that thing right there with the gurney was mm! 82 00:05:40,171 --> 00:05:41,227 You ask, I deliver. 83 00:05:41,259 --> 00:05:43,083 I'm thinking we need a little bit more pyro, though... 84 00:05:43,115 --> 00:05:44,075 exploding lights, 85 00:05:44,107 --> 00:05:46,538 uh, me silhouetted against a shower of sparks, 86 00:05:46,570 --> 00:05:47,915 like Clint Eastwood or something. 87 00:05:47,947 --> 00:05:49,386 Hell, yeah, love it. 88 00:05:49,418 --> 00:05:50,859 Yo. When's the show start? 89 00:05:51,691 --> 00:05:54,379 Uh, Max, meet my delightful niece, 90 00:05:54,411 --> 00:05:55,659 Riley, our new PA. 91 00:05:55,691 --> 00:05:58,699 She's studying movies at SC, where, apparently, 92 00:05:58,730 --> 00:06:00,107 they don't use clocks. 93 00:06:00,139 --> 00:06:01,291 Don't worry about that. 94 00:06:01,323 --> 00:06:02,955 They gave me shit about that all the time. 95 00:06:02,987 --> 00:06:04,331 Like, we're artists. We beat to our own drum. 96 00:06:04,363 --> 00:06:05,706 I get it. 97 00:06:05,738 --> 00:06:06,987 I love this whole look, by the way. 98 00:06:07,018 --> 00:06:10,091 It's very circa 2000s Gwen Stefani. 99 00:06:10,123 --> 00:06:12,107 You're working it. 100 00:06:12,139 --> 00:06:14,090 What's the pay here? 101 00:06:15,179 --> 00:06:17,003 Alright, Riles, why don't you go and explore the set 102 00:06:17,035 --> 00:06:18,347 and try not to break anything. 103 00:06:18,379 --> 00:06:20,843 Go. Go, go, go, go, go. 104 00:06:20,875 --> 00:06:22,187 Are you coming tonight? 105 00:06:22,219 --> 00:06:23,978 Are you gonna be there? 106 00:06:25,195 --> 00:06:26,603 - I'll pass. - Your boy's coming. 107 00:06:26,635 --> 00:06:28,011 I'm not going. 108 00:06:28,043 --> 00:06:29,131 Dude, we never hang out anymore. 109 00:06:29,163 --> 00:06:30,379 What do you want me to do? 110 00:06:30,410 --> 00:06:32,171 I got like a ton of orders to fill. 111 00:06:33,355 --> 00:06:35,851 Think of it as brand management. 112 00:06:35,883 --> 00:06:39,947 ♪ You say I'm crazy, but I really think I don't care ♪ 113 00:06:39,979 --> 00:06:45,162 ♪ I might sound shady, but I really want to go there ♪ 114 00:06:47,051 --> 00:06:49,035 ♪ Give me no way out ♪ 115 00:06:49,067 --> 00:06:51,467 ♪ Never mind a rain check ♪ 116 00:06:51,499 --> 00:06:53,098 You roll? 117 00:06:53,131 --> 00:06:54,443 No, I'm good. 118 00:06:54,475 --> 00:06:56,011 Go nuts. 119 00:06:56,043 --> 00:06:58,505 - Okay, then. - ♪ The long way, long way around ♪ 120 00:06:58,538 --> 00:07:00,425 ♪ Stay up all night ♪ 121 00:07:00,458 --> 00:07:02,411 - ♪ Go all day long ♪ - You want to see some magic? Mm? 122 00:07:02,442 --> 00:07:03,691 - Ah! - So cool. 123 00:07:03,723 --> 00:07:04,811 Magic. 124 00:07:04,843 --> 00:07:06,251 - So cool. - Mm-hmm. 125 00:07:06,282 --> 00:07:08,105 ♪ You tell them where to go, go, go ♪ 126 00:07:08,139 --> 00:07:09,387 Oh, work it! Yes! 127 00:07:09,418 --> 00:07:11,019 ♪ Stay up all night ♪ 128 00:07:11,051 --> 00:07:12,905 Am I supposed to know who that is? 129 00:07:12,939 --> 00:07:14,570 That's Father Max. 130 00:07:14,603 --> 00:07:16,490 The famous exorcist? 131 00:07:23,531 --> 00:07:24,843 He's no exorcist, sweetheart. 132 00:07:24,875 --> 00:07:26,475 Oh, so you've seen the show? 133 00:07:26,507 --> 00:07:27,595 ♪ Stay up all night ♪ 134 00:07:27,627 --> 00:07:29,419 Then you don't know shit, do you? 135 00:07:29,451 --> 00:07:31,371 - Okay, let's go. - Disgusting. 136 00:07:31,402 --> 00:07:32,779 Alright, I'm going to need a little back up 137 00:07:32,810 --> 00:07:34,187 from my best friend, Drew. 138 00:07:34,219 --> 00:07:36,905 Where are you, Drew? Drew? 139 00:07:36,939 --> 00:07:39,275 Everybody say, "Drew!" Drew! 140 00:07:39,307 --> 00:07:41,995 - Drew! - Drew-ew-ew! 141 00:07:42,027 --> 00:07:44,138 My best friend, Drew! 142 00:07:44,171 --> 00:07:46,250 There we go! 143 00:07:46,283 --> 00:07:48,747 ♪ Stay up all night ♪ 144 00:07:48,778 --> 00:07:51,531 ♪ Go all day long ♪ 145 00:07:51,562 --> 00:07:53,867 ♪ Want to do whatever we like ♪ 146 00:07:53,899 --> 00:07:56,618 ♪ We want to do it any time we want ♪ 147 00:07:56,651 --> 00:07:59,371 ♪ When they tell you, no, no, no ♪ 148 00:07:59,403 --> 00:08:02,507 ♪ You tell them where to go, go go ♪ 149 00:08:02,539 --> 00:08:04,971 ♪ Stay up all night ♪ 150 00:08:05,002 --> 00:08:10,123 ♪ And we can party all day long ♪ 151 00:08:13,419 --> 00:08:14,795 Peace be with you. 152 00:08:28,203 --> 00:08:30,987 Go, come on. Don't be shy. Don't. 153 00:08:31,018 --> 00:08:32,907 Excuse me, Father Max. 154 00:08:32,938 --> 00:08:33,931 Hi. 155 00:08:33,963 --> 00:08:35,691 Um, I just wanted to say that 156 00:08:35,722 --> 00:08:37,515 we're, like, your biggest fans. 157 00:08:37,546 --> 00:08:39,531 Well, bless your little hearts. 158 00:08:39,562 --> 00:08:41,355 Can you sign my prayer cloths? 159 00:08:41,386 --> 00:08:44,299 Yeah. 160 00:08:44,331 --> 00:08:47,115 Please, come, join us. Hey, scoot over. 161 00:08:53,483 --> 00:08:55,274 That's fine. You guys sit down. 162 00:08:58,635 --> 00:09:00,522 - This is Brenda. - Hi. 163 00:09:00,555 --> 00:09:01,642 I'm Desiree, 164 00:09:01,675 --> 00:09:03,723 like, "desire," with an extra "E." 165 00:09:03,755 --> 00:09:05,451 Cool!. Hey, you guys have fun. I'm going to head home. 166 00:09:05,482 --> 00:09:06,890 I'm going to go fuck myself. 167 00:09:06,923 --> 00:09:09,131 I am intrigued. 168 00:09:09,162 --> 00:09:12,202 So, Father Max, um, we're curious. 169 00:09:12,235 --> 00:09:15,563 How does a good-looking guy like yourself 170 00:09:15,594 --> 00:09:17,450 take a vow of celibacy? 171 00:09:17,483 --> 00:09:18,922 Well... 172 00:09:18,955 --> 00:09:25,515 Well, it can get very, very hard. 173 00:09:33,195 --> 00:09:35,467 Are you really a priest? 174 00:09:36,650 --> 00:09:39,338 Think I lie to you? 175 00:09:39,371 --> 00:09:40,331 I don't know. 176 00:09:40,363 --> 00:09:44,138 I've just never met one who's, you know, fun. 177 00:09:44,171 --> 00:09:47,562 You think I'm fun, huh? 178 00:09:52,010 --> 00:09:53,867 Ever since I was a kid, 179 00:09:53,899 --> 00:09:56,331 I wanted to fight evil head on, 180 00:09:56,362 --> 00:09:58,059 be on the front lines of the spiritual world, 181 00:09:58,090 --> 00:10:00,202 like the Archangel Michael. 182 00:10:02,411 --> 00:10:04,490 Spent 10 years in school, got ordained, 183 00:10:04,523 --> 00:10:06,699 only to have the church I love 184 00:10:06,730 --> 00:10:09,771 deny my singular ambition. 185 00:10:09,802 --> 00:10:12,555 Being an exorcist. 186 00:10:13,867 --> 00:10:15,691 So I quit. 187 00:10:15,722 --> 00:10:17,803 Taught myself. 188 00:10:17,834 --> 00:10:19,723 And you know what? 189 00:10:19,754 --> 00:10:21,738 God's still with me. 190 00:10:21,770 --> 00:10:24,427 I can feel it. 191 00:10:24,458 --> 00:10:27,434 I can feel it, too. 192 00:10:27,467 --> 00:10:28,939 Mm. 193 00:10:43,402 --> 00:10:45,355 Do you wear a wig? 194 00:10:45,387 --> 00:10:47,531 Aah! 195 00:10:47,563 --> 00:10:49,195 What? What did I do? 196 00:10:49,227 --> 00:10:50,890 Oh, no, no. You... You were good. 197 00:10:50,922 --> 00:10:53,418 Do you want some... Do you want some breakfast? You hungry? 198 00:10:53,450 --> 00:10:55,178 You want a homemade breakfast? 199 00:11:02,698 --> 00:11:03,851 Thank you. 200 00:11:03,883 --> 00:11:06,442 Show's plateaued, man. 201 00:11:06,475 --> 00:11:08,491 Can't grow an audience without new content, 202 00:11:08,522 --> 00:11:12,106 but Max will only do shows that he can star in. 203 00:11:12,139 --> 00:11:13,451 That's shocking. 204 00:11:13,483 --> 00:11:16,235 Two, three... 205 00:11:19,722 --> 00:11:21,546 I booked that zombie movie with Jared Leto. 206 00:11:21,579 --> 00:11:23,210 - Really?! - First make-up assist. 207 00:11:23,244 --> 00:11:26,058 Oh, my God! That's awesome. 208 00:11:26,090 --> 00:11:27,691 Mm! 209 00:11:27,722 --> 00:11:28,874 Mm. 210 00:11:31,210 --> 00:11:34,155 Oh, man, it is gonna suck to lose you. 211 00:11:34,186 --> 00:11:35,371 Maybe you should quit the show, too. 212 00:11:35,402 --> 00:11:38,955 What? Give up on a thriving business? 213 00:11:38,986 --> 00:11:41,002 Come on, we got a wedding to pay for. 214 00:11:41,035 --> 00:11:42,666 And besides, I've known Max 215 00:11:42,699 --> 00:11:44,171 since we were altar boys, you know? 216 00:11:44,203 --> 00:11:46,795 I can't just abandon him. 217 00:11:46,826 --> 00:11:50,058 I don't know if he'd say the same about you. 218 00:11:50,090 --> 00:11:51,978 You don't know him like I do. 219 00:11:52,010 --> 00:11:54,442 Wow! Look at that. 220 00:11:57,386 --> 00:12:01,035 Pops giving me the hard sell with obsolete tech 221 00:12:01,066 --> 00:12:02,155 that was never cool. 222 00:12:02,186 --> 00:12:04,106 You know what this should say? 223 00:12:04,138 --> 00:12:06,730 This should say, "Uproot your life. 224 00:12:06,762 --> 00:12:08,586 Become a corporate slave. 225 00:12:08,619 --> 00:12:09,835 Love, your Father. 226 00:12:09,866 --> 00:12:13,034 P.S. Mom misses you." 227 00:12:14,442 --> 00:12:17,771 What? 228 00:12:17,802 --> 00:12:19,275 I don't know. 229 00:12:19,306 --> 00:12:21,066 Maybe the universe is trying to tell you something. 230 00:12:21,099 --> 00:12:23,179 Uh-huh. I like being my own boss. 231 00:12:23,211 --> 00:12:24,298 Max is the boss. 232 00:12:24,331 --> 00:12:25,995 I don't think he's the boss. 233 00:12:26,026 --> 00:12:28,906 Oh! That's pretty cool. 234 00:12:28,939 --> 00:12:31,659 I can remote into work with these. 235 00:12:31,690 --> 00:12:33,931 That's not bad. Hmm? 236 00:12:33,962 --> 00:12:35,147 Nice? 237 00:12:35,179 --> 00:12:37,419 Yeah. This could work for me. 238 00:12:37,450 --> 00:12:39,306 Ooh. 239 00:12:39,339 --> 00:12:41,834 You look like an asshole. 240 00:12:41,867 --> 00:12:43,179 Thanks. Oh. 241 00:12:43,210 --> 00:12:44,747 Look, all I'm saying 242 00:12:44,779 --> 00:12:48,298 is maybe you'd be happier doing something on your own. 243 00:12:48,331 --> 00:12:49,291 No. 244 00:12:49,322 --> 00:12:51,786 All I have to do is sell Max on expansion, okay? 245 00:12:51,819 --> 00:12:52,970 Pivot his focus. 246 00:12:53,002 --> 00:12:54,122 Max's focus is Max. 247 00:12:54,155 --> 00:12:56,650 You're not gonna change that. 248 00:12:56,682 --> 00:12:58,091 I know this is hard for you to hear, 249 00:12:58,122 --> 00:13:01,482 but Max is using the show as his meal ticket. 250 00:13:01,515 --> 00:13:03,370 He doesn't care about the business, 251 00:13:03,402 --> 00:13:06,219 he doesn't care about you, all the work you do. 252 00:13:08,779 --> 00:13:10,442 You're getting played. 253 00:13:10,475 --> 00:13:13,162 It's time to pull the plug. 254 00:13:20,268 --> 00:13:21,675 Dante, what's up? 255 00:13:21,706 --> 00:13:24,586 It's, uh, Drew over at "The Cleansing Hour." 256 00:13:24,619 --> 00:13:26,827 Um, just calling to see where you are. 257 00:13:26,858 --> 00:13:28,586 Uh, give me... give me a shout back. 258 00:13:28,618 --> 00:13:29,868 Thanks. 259 00:13:29,899 --> 00:13:32,170 Hey, come on. Riley! Hey! 260 00:13:32,202 --> 00:13:33,451 Delete that shit. NDA, come on. 261 00:13:33,482 --> 00:13:35,562 Riles, quit fucking around and give me a hand. 262 00:13:43,018 --> 00:13:45,098 What the fuck are you doing? 263 00:13:49,131 --> 00:13:51,722 Beautiful, isn't it? 264 00:14:05,866 --> 00:14:08,011 God damn it! 265 00:14:19,819 --> 00:14:21,099 Hey, buddy! 266 00:14:21,130 --> 00:14:23,691 I'm looking for 14220 Hughes. 267 00:14:23,723 --> 00:14:26,378 "The Cleansing Hour"? 268 00:14:29,962 --> 00:14:31,722 Yeah. 269 00:14:42,219 --> 00:14:44,458 Fuck this. 270 00:14:47,659 --> 00:14:51,211 Oh, come on. 271 00:14:51,242 --> 00:14:53,292 Oh, you got to be kidding me. 272 00:15:08,362 --> 00:15:10,410 City of Angels my ass. 273 00:15:25,099 --> 00:15:27,786 Makes you feel any better, Max isn't here, either. 274 00:15:27,819 --> 00:15:31,402 Yeah, well, I expect him to be late. 275 00:15:31,435 --> 00:15:35,019 Ahh. I'm going to have to cancel. 276 00:15:35,050 --> 00:15:37,226 Fuck. 277 00:15:43,690 --> 00:15:44,938 Not a chance. 278 00:15:44,970 --> 00:15:46,890 Yes, yes, yes! You were in Drama Club. 279 00:15:46,922 --> 00:15:48,586 - Drew. - You were in Drama Club. 280 00:15:48,619 --> 00:15:50,666 Max will have a total conniption fit if we have to cancel. 281 00:15:50,698 --> 00:15:51,979 Please, it's not worth the fallout. 282 00:15:52,011 --> 00:15:55,210 Please, please, please? 283 00:15:55,242 --> 00:15:57,739 Like, I'll literally... like, please, baby? 284 00:15:57,771 --> 00:16:00,235 Please? Please? 285 00:16:00,266 --> 00:16:01,866 Please? 286 00:16:01,898 --> 00:16:04,299 I need you to do this. 287 00:16:04,332 --> 00:16:07,690 You better sell a lot of prayer cloths 288 00:16:07,722 --> 00:16:08,875 - because our honeymoon... - Mm-hmm. 289 00:16:08,906 --> 00:16:12,876 ...just moved from Cabo to Bali. 290 00:16:12,907 --> 00:16:15,338 Cool. 291 00:16:16,875 --> 00:16:18,186 Cool. 292 00:16:18,218 --> 00:16:21,290 You're a renaissance woman! 293 00:16:27,850 --> 00:16:30,090 Bryce, put it away. 294 00:16:35,530 --> 00:16:37,514 So, how was school today? 295 00:16:37,546 --> 00:16:39,370 Learned about dinosaurs. 296 00:16:39,402 --> 00:16:40,682 Ah, your favorite. 297 00:16:40,716 --> 00:16:43,306 What kind? 298 00:16:43,339 --> 00:16:46,090 Triceratops and pterodactyls. 299 00:16:46,122 --> 00:16:48,459 Ah, cool! The flying ones, right? 300 00:16:48,492 --> 00:16:50,890 Yeah. Did you know that their beaks were... 301 00:16:52,042 --> 00:16:55,179 One second, Bryce. 302 00:16:55,212 --> 00:16:56,874 Yes? 303 00:16:56,906 --> 00:16:59,179 Can you give me an hour? 304 00:16:59,211 --> 00:17:00,939 Yep, alright. 305 00:17:02,602 --> 00:17:03,947 Sorry, kiddo. Hold that thought. 306 00:17:03,979 --> 00:17:05,610 I'll be right back. 307 00:17:12,330 --> 00:17:15,019 Jung's cooking is almost too beautiful to eat, 308 00:17:15,050 --> 00:17:16,778 don't you think, sweetie? 309 00:17:20,746 --> 00:17:22,059 His nose is kind of big. 310 00:17:22,091 --> 00:17:24,971 "His nose is kind of big." 311 00:17:25,003 --> 00:17:26,442 "He likes Nickelback." 312 00:17:26,474 --> 00:17:28,330 "His hands are too small." 313 00:17:28,362 --> 00:17:32,234 Girl, give a dude a chance... face-to-face. 314 00:17:32,266 --> 00:17:33,803 Maybe even hip-to-hip. 315 00:17:33,835 --> 00:17:35,179 I have standards. 316 00:17:35,210 --> 00:17:37,866 I'm not just going to hook up with some rando. 317 00:17:37,898 --> 00:17:41,387 First off, Father Max ain't no rando. 318 00:17:41,419 --> 00:17:43,754 Second, without me, you'd never leave the house. 319 00:17:43,786 --> 00:17:46,923 And, third, a girl's got to take charge these days. 320 00:17:46,956 --> 00:17:49,995 All these pussy-assed dudes too scared to buy a girl a drink. 321 00:17:57,259 --> 00:17:59,179 - Hey, what's up? - Good news! 322 00:17:59,210 --> 00:18:00,363 Dr. Phil's looking for a priest 323 00:18:00,396 --> 00:18:01,643 to comment on spiritual matters. 324 00:18:01,675 --> 00:18:03,082 Praise God! 325 00:18:03,114 --> 00:18:05,034 You're not thinking of leaving, though, are you? 326 00:18:05,066 --> 00:18:07,211 Don't worry, sinner. Daddy's just spreading his wings. 327 00:18:07,243 --> 00:18:09,067 - Where's Lane? - Lane, she's... she's... 328 00:18:09,099 --> 00:18:11,211 - Lane! I need her to cover this zit, alright? - Changing. 329 00:18:11,243 --> 00:18:12,682 She's changing. We got some stuff we got to talk... 330 00:18:12,714 --> 00:18:14,091 - You booked Dante? - I did. 331 00:18:14,123 --> 00:18:15,723 - I've been trying to call him, but I... - I have to show you. 332 00:18:15,756 --> 00:18:17,003 Remember that chick from the, uh, karaoke bar? 333 00:18:17,035 --> 00:18:19,146 - Mm-hmm. - Ah! Ah, yes! Ah! 334 00:18:19,178 --> 00:18:20,266 Cool. 335 00:18:20,299 --> 00:18:21,419 - I got a groupie. - Yeah. 336 00:18:21,451 --> 00:18:23,146 - No, cool. - I got a disciple. 337 00:18:23,178 --> 00:18:24,267 Cool! Awesome! 338 00:18:24,299 --> 00:18:25,515 Here, here's your script. 339 00:18:25,547 --> 00:18:27,114 What were you trying to say about tonight's show? 340 00:18:27,147 --> 00:18:28,810 - On in three! - Max! 341 00:18:28,842 --> 00:18:31,116 Ready for your blessing? 342 00:18:33,291 --> 00:18:36,043 You alright there, Chris? 343 00:18:38,091 --> 00:18:39,691 Just late night. 344 00:18:39,723 --> 00:18:41,386 Uh, can you give me a mike check? 345 00:18:41,418 --> 00:18:45,130 Mike check, one, two, one, two, one, two. 346 00:18:45,162 --> 00:18:46,763 Jesus! 347 00:18:46,795 --> 00:18:49,227 Oh, my... 348 00:18:49,259 --> 00:18:50,187 Ooh! 349 00:18:50,219 --> 00:18:52,874 How about partying after work, huh? 350 00:18:55,947 --> 00:18:57,674 Go clean yourself up. 351 00:18:57,706 --> 00:18:59,851 Ah, this is so weird. 352 00:19:12,523 --> 00:19:14,826 So, I'm going to talk you through everything in the IFB. 353 00:19:14,858 --> 00:19:15,946 Okay. 354 00:19:15,978 --> 00:19:18,762 And I need to take that. 355 00:19:18,794 --> 00:19:21,931 - Okay. - You sure about this? 356 00:19:21,963 --> 00:19:24,715 You know what? I think I've changed my mind. 357 00:19:27,338 --> 00:19:29,003 That's not funny. 358 00:19:29,035 --> 00:19:30,699 Thank you. Alright. 359 00:19:30,731 --> 00:19:34,475 Hey, kid, you want to see something cool? 360 00:19:34,507 --> 00:19:35,467 Wah! 361 00:19:35,499 --> 00:19:38,155 What's The Devil's Database? 362 00:19:38,187 --> 00:19:40,075 This baby right here is a digital encyclopedia 363 00:19:40,107 --> 00:19:41,706 of every demon known to man. 364 00:19:41,738 --> 00:19:43,019 It's got authentic character traits, 365 00:19:43,051 --> 00:19:46,059 descriptions, history, it's got exorcism prayers. 366 00:19:46,091 --> 00:19:47,851 I mean, it's a work in progress, but it's actually 367 00:19:47,883 --> 00:19:50,474 a hell of a lot easier than digging through all of that. 368 00:19:50,506 --> 00:19:52,651 Please don't touch that! 369 00:19:52,683 --> 00:19:55,595 You don't stream in 4K? 370 00:19:55,627 --> 00:19:57,355 That's ghetto. 371 00:19:59,531 --> 00:20:03,307 Yeah, why don't you, uh, you go stand by your uncle, hmm? 372 00:20:05,419 --> 00:20:06,794 Thanks. 373 00:20:06,826 --> 00:20:08,939 Careful, please! 374 00:20:08,971 --> 00:20:11,019 Please, just... that's the snake. 375 00:20:11,051 --> 00:20:12,490 That's what carries our signal. 376 00:20:12,522 --> 00:20:13,803 Please be careful. 377 00:20:13,835 --> 00:20:16,715 Oh, those are actually called "stingers." 378 00:20:17,995 --> 00:20:19,755 Just FYI. 379 00:20:22,571 --> 00:20:25,066 Wow! Laney, doing stand-in work now. 380 00:20:25,098 --> 00:20:26,379 Look, if you need a little bit of money, 381 00:20:26,411 --> 00:20:28,075 don't be afraid to ask. 382 00:20:28,107 --> 00:20:29,387 Alright, let's get this thing started. 383 00:20:29,419 --> 00:20:31,754 - Where's my queen? - You're looking at her. 384 00:20:35,083 --> 00:20:36,554 Drew, where's Dante? 385 00:20:36,586 --> 00:20:37,771 She bailed, man. 386 00:20:37,803 --> 00:20:39,819 No. No, no way. She's not an actress. 387 00:20:39,851 --> 00:20:40,811 She doesn't even know the lines. 388 00:20:40,843 --> 00:20:42,667 It'll be fine. It's what we have the monitors for. 389 00:20:42,699 --> 00:20:44,106 She looks like every other possessed chick 390 00:20:44,138 --> 00:20:45,355 we've ever had, alright? 391 00:20:45,387 --> 00:20:47,371 We need shock value, pizzazz. 392 00:20:47,403 --> 00:20:48,235 I'll be fine. 393 00:20:48,267 --> 00:20:50,091 I have to look at your face for an hour. 394 00:20:50,123 --> 00:20:52,267 It's more than enough to make a girl homicidal. 395 00:20:52,299 --> 00:20:54,187 Hey, Lane or no-show, amigo. 396 00:20:54,219 --> 00:20:55,307 You got 10 seconds. 397 00:21:00,619 --> 00:21:03,370 Follow the monitors. Let me lead. 398 00:21:05,771 --> 00:21:10,443 Alright, here we go, and three, two. 399 00:21:40,971 --> 00:21:43,755 Good evening, my followers. 400 00:21:43,787 --> 00:21:45,771 Welcoming to "The Cleansing Hour." 401 00:21:45,803 --> 00:21:47,083 I'm Father Max, your guide 402 00:21:47,115 --> 00:21:49,643 and faithful servant in a fallen world. 403 00:21:49,675 --> 00:21:52,779 Follow me on social @FatherMaxTCH. 404 00:21:52,811 --> 00:21:53,739 Cleansing Hour. 405 00:21:53,771 --> 00:21:56,331 Max, come on, you got to... @CleansingHour. 406 00:21:56,363 --> 00:21:59,147 Tonight, we bring you Sabrina, 407 00:21:59,179 --> 00:22:01,387 a tortured soul from a broken home, 408 00:22:01,419 --> 00:22:04,875 molested by her stepfather, beaten by her mother. 409 00:22:04,907 --> 00:22:07,883 Sabrina escaped her pain through drugs, alcohol, 410 00:22:07,915 --> 00:22:10,891 and, ultimately, prostitution. 411 00:22:10,923 --> 00:22:13,547 The enemy of God exploited her frailty 412 00:22:13,579 --> 00:22:14,859 and took control of her body, 413 00:22:14,891 --> 00:22:18,507 but tonight, with your prayers and my leadership, 414 00:22:18,538 --> 00:22:20,619 Sabrina will be rid of this evil. 415 00:22:23,147 --> 00:22:25,291 The molested ones are always jacked. 416 00:22:25,323 --> 00:22:29,738 Yeah, she gonna flip a dick. 417 00:22:44,299 --> 00:22:46,058 Alright, Lane, now writhe for me a little bit 418 00:22:46,091 --> 00:22:48,491 like there's an itch you can't scratch. 419 00:22:50,315 --> 00:22:51,243 Good, good, good. 420 00:22:51,275 --> 00:22:53,962 Now, it feels like there's something menacing 421 00:22:53,995 --> 00:22:55,307 creeping inside of you. 422 00:22:55,339 --> 00:22:56,875 It's like a feeling you dread, 423 00:22:56,907 --> 00:22:59,851 like a start of a bad dream. 424 00:23:01,003 --> 00:23:03,467 And line. 425 00:23:03,499 --> 00:23:05,739 Help me, Father Max. 426 00:23:05,771 --> 00:23:06,859 Please. 427 00:23:06,890 --> 00:23:08,779 I can feel it. 428 00:23:08,810 --> 00:23:10,411 It's inside of me. 429 00:23:15,019 --> 00:23:16,299 That's good, that's good. 430 00:23:16,331 --> 00:23:17,835 Just like that. Keep your head down. 431 00:23:17,867 --> 00:23:19,755 What they can't see will terrify them. 432 00:23:19,787 --> 00:23:21,259 Alright, Max, let's work in the merch. 433 00:23:21,290 --> 00:23:22,699 Tonight, my child, 434 00:23:22,731 --> 00:23:24,843 you will witness the healing power of prayer, 435 00:23:24,875 --> 00:23:26,602 both by my utterance 436 00:23:26,635 --> 00:23:28,651 and holy linen from the Vatican. 437 00:23:31,850 --> 00:23:33,707 Lord have mercy on us. 438 00:23:33,739 --> 00:23:35,945 Christ have mercy on us. 439 00:23:35,979 --> 00:23:37,865 Lord have mercy on us. 440 00:23:37,899 --> 00:23:39,339 Lights. 441 00:23:41,419 --> 00:23:45,675 This demon already manifests electromagnetic disturbances. 442 00:23:45,707 --> 00:23:50,667 We could be dealing with a Stage Four possession. 443 00:23:50,698 --> 00:23:52,683 I command the unclean spirit, 444 00:23:52,715 --> 00:23:55,179 by the mysteries of the incarnation, 445 00:23:55,211 --> 00:23:57,770 passion, resurrection, and ascension. 446 00:23:57,803 --> 00:24:01,387 You tell me your name and obey me to the letter. 447 00:24:03,947 --> 00:24:07,178 Your name, demon. Speak! 448 00:24:13,099 --> 00:24:15,019 My God! 449 00:24:15,050 --> 00:24:17,226 You're a natural. 450 00:24:19,723 --> 00:24:21,578 Tell me your name. 451 00:24:21,611 --> 00:24:24,939 In the name of our Lord, Jesus Christ. 452 00:24:24,971 --> 00:24:26,603 Boom, Chris. Chris? 453 00:24:26,635 --> 00:24:28,298 We're seeing the boom. 454 00:24:29,835 --> 00:24:32,138 You said you were fine. 455 00:24:32,171 --> 00:24:33,259 Get up, now! 456 00:24:33,290 --> 00:24:35,626 What the fuck is that thing? 457 00:24:35,659 --> 00:24:37,386 Max, Max, Max! Get back on camera. 458 00:24:37,419 --> 00:24:38,827 Riley, get the boom. 459 00:24:38,858 --> 00:24:44,618 Chris, splash some water on your face and sober the fuck up! 460 00:24:47,467 --> 00:24:50,155 Okay. 461 00:24:50,187 --> 00:24:52,779 Okay, keep it together. 462 00:24:52,811 --> 00:24:55,211 You just took some bad shit. 463 00:24:55,243 --> 00:24:58,666 This'll pass. 464 00:25:14,634 --> 00:25:18,155 What? What? 465 00:25:27,722 --> 00:25:28,939 Holy shit, what? 466 00:25:28,970 --> 00:25:30,602 What, what, what? 467 00:25:38,059 --> 00:25:41,035 Abhorrent slime of hell, give me your name! 468 00:25:41,067 --> 00:25:44,138 Alright, baby, that's your cue. Paimon. 469 00:25:46,922 --> 00:25:50,027 This demon has no respect for God's authority. 470 00:25:50,059 --> 00:25:56,331 Perhaps a larger dose of holy water will force compliance. 471 00:26:15,499 --> 00:26:18,698 Hey, Lane, uh, Max is better on script, babe, 472 00:26:18,731 --> 00:26:22,122 so why don't you... don't you just follow his lead? 473 00:26:22,155 --> 00:26:23,275 Speak, child. 474 00:26:23,307 --> 00:26:25,418 What is the demon telling you? 475 00:26:25,451 --> 00:26:27,498 This is tight. 476 00:26:27,530 --> 00:26:29,739 What was that? 477 00:26:29,770 --> 00:26:32,011 Louder, my dear. 478 00:26:32,042 --> 00:26:34,027 This is tight. 479 00:26:37,419 --> 00:26:38,602 It's okay. 480 00:26:38,635 --> 00:26:40,938 You can whisper it to me. 481 00:26:40,970 --> 00:26:42,698 This is tight. 482 00:26:45,611 --> 00:26:48,139 Shit, Lane, what are you doing? 483 00:26:48,171 --> 00:26:50,378 Max, are you alright? 484 00:26:50,411 --> 00:26:52,075 No, no, no, Max! 485 00:26:52,107 --> 00:26:53,354 Max, we're live. We're live. 486 00:26:53,387 --> 00:26:55,659 Breathe. Just breathe, man. 487 00:26:58,922 --> 00:27:01,706 You will submit to me before the cross of our Lord! 488 00:27:01,738 --> 00:27:03,947 Tell me your name, worm of Gehenna! 489 00:27:03,978 --> 00:27:07,146 Tell me your name. 490 00:27:07,179 --> 00:27:11,019 I'm gonna make you work for it, Maxi. 491 00:27:11,050 --> 00:27:13,418 What did you just call me? 492 00:27:15,882 --> 00:27:18,251 Lane, what's, uh, going on? 493 00:27:18,283 --> 00:27:20,203 Tommy, come here. 494 00:27:20,234 --> 00:27:22,635 What are you doing? 495 00:27:24,459 --> 00:27:25,898 I don't know, man, just go with it. 496 00:27:25,931 --> 00:27:28,330 Lane, if this is about me leaving dishes in the sink, 497 00:27:28,362 --> 00:27:29,867 there's a better way to get back at me. 498 00:27:35,658 --> 00:27:37,035 Nice ink. 499 00:27:37,066 --> 00:27:40,138 What are you, some kind of tough guy? 500 00:27:40,171 --> 00:27:41,866 Um... 501 00:27:41,899 --> 00:27:44,234 I'm not really qualified to address demons. 502 00:27:44,267 --> 00:27:47,595 That's best left to the professionals, right? 503 00:27:47,626 --> 00:27:50,731 Mm, birds of a feather. 504 00:28:30,986 --> 00:28:35,499 Is there a French flag emoji? 505 00:28:41,515 --> 00:28:44,395 What? Man, what the fuck? What the fuck? 506 00:28:47,082 --> 00:28:50,218 Looks like the show's got some heat, Maxi. 507 00:28:50,251 --> 00:28:53,035 Time to go off script. 508 00:28:53,066 --> 00:28:55,626 Somebody, please, help! 509 00:28:55,659 --> 00:28:58,284 This is very real! We're at 14220... 510 00:29:01,675 --> 00:29:03,658 Drop out. Drew! 511 00:29:03,691 --> 00:29:08,522 Tonight, Father, you'll have a chance to save your own soul. 512 00:29:08,555 --> 00:29:12,619 If you don't, I'll kill sweet little Sabrina here 513 00:29:12,651 --> 00:29:16,331 in a way that makes Tommy's death look like euthanasia. 514 00:29:16,362 --> 00:29:19,882 Drew, cut the feed at any point, I kill the girl. 515 00:29:19,915 --> 00:29:24,139 Max, you step off set at any point, I kill the girl. 516 00:29:24,171 --> 00:29:27,435 Anyone tries to run... 517 00:29:27,466 --> 00:29:29,546 I'll kill you. 518 00:29:30,731 --> 00:29:33,482 You have 49 minutes to lift the veil. 519 00:29:35,275 --> 00:29:37,066 Oh, help me, please! 520 00:29:37,099 --> 00:29:39,819 Get me out of here! 521 00:29:39,850 --> 00:29:41,706 Drew! Drew! 522 00:29:41,739 --> 00:29:42,826 Ah, ah, ah! 523 00:29:42,859 --> 00:29:44,042 What the fuck? 524 00:29:44,075 --> 00:29:46,699 It's only Max in the limelight now. 525 00:29:46,730 --> 00:29:48,586 You step on set and she dies. 526 00:29:52,555 --> 00:29:54,762 Let her go, scum of Hell! 527 00:29:54,795 --> 00:29:58,026 She doesn't deserve this. Take me instead. 528 00:30:00,362 --> 00:30:03,211 Do you really mean that, Maxi? 529 00:30:03,242 --> 00:30:06,411 Do you really want to see what she sees 530 00:30:06,443 --> 00:30:10,058 and feel what she feels? 531 00:30:10,091 --> 00:30:13,131 This is the defining moment of your life. 532 00:30:13,163 --> 00:30:16,651 Do penance or become a martyr. 533 00:30:18,763 --> 00:30:22,571 So... do you want me? 534 00:30:25,579 --> 00:30:28,042 - Okay. - Why are you here? 535 00:30:28,075 --> 00:30:30,348 To see if you're a bona fide saint 536 00:30:30,379 --> 00:30:32,011 or a whitewash, too. 537 00:30:32,042 --> 00:30:32,971 What? 538 00:30:33,002 --> 00:30:34,795 You fuck with the bull, 539 00:30:34,826 --> 00:30:37,099 you'll eventually get the horns. 540 00:30:41,835 --> 00:30:43,626 Summon it now, demon! 541 00:30:43,658 --> 00:30:46,219 - It's not gonna work. - The God's word. 542 00:30:46,250 --> 00:30:48,074 The Lord is my shepherd, I shall not... 543 00:30:48,106 --> 00:30:49,899 Max, that's not gonna work! 544 00:30:49,930 --> 00:30:51,146 Yea, though I walk through the valley of... 545 00:30:51,178 --> 00:30:52,746 Max, it's not gonna work! 546 00:30:52,779 --> 00:30:54,922 You can't just read random Bible verses. 547 00:30:54,955 --> 00:30:57,323 There's specific rites for each demon. 548 00:31:00,043 --> 00:31:02,379 We need its name. 549 00:31:02,410 --> 00:31:04,459 Yeah. Yeah. 550 00:31:04,490 --> 00:31:06,506 In the name of our Lord, Jesus Christ, 551 00:31:06,538 --> 00:31:09,418 I command you to tell me your name! 552 00:31:09,450 --> 00:31:12,139 Your fans deserve better. 553 00:31:12,170 --> 00:31:15,531 Alright, loyal followers, you decide. 554 00:31:15,563 --> 00:31:19,882 How should Father Max #SaveSabrina? 555 00:31:19,915 --> 00:31:23,818 Your wish is his command. 556 00:31:26,506 --> 00:31:28,394 You had your chance. 557 00:31:28,426 --> 00:31:30,186 You know we could have shared him. 558 00:31:30,219 --> 00:31:31,435 I'm a good girl. 559 00:31:31,466 --> 00:31:33,579 Oh, you a freak-a-leek. 560 00:31:33,612 --> 00:31:34,699 Yeah. 561 00:31:34,731 --> 00:31:38,379 My friends, this isn't a game. 562 00:31:38,412 --> 00:31:41,387 It's a battle between good and evil, life and death! 563 00:31:41,419 --> 00:31:42,922 I need prayers. 564 00:31:42,955 --> 00:31:46,570 I need wholesome thoughts. 565 00:31:46,602 --> 00:31:47,947 Whatever happened to, 566 00:31:47,979 --> 00:31:49,899 "With your prayers and my leadership, 567 00:31:49,932 --> 00:31:53,258 Sabrina will be rid of this evil." 568 00:31:53,290 --> 00:31:54,506 Max, I got an idea. 569 00:31:54,538 --> 00:31:57,643 Keep this asshole talking, get more info. 570 00:31:57,675 --> 00:31:58,986 How do I do that? 571 00:31:59,018 --> 00:32:02,315 Do what you do best, man... bullshit. 572 00:32:03,850 --> 00:32:05,066 You talk a big game 573 00:32:05,098 --> 00:32:06,762 for someone who picks on an innocent girl. 574 00:32:06,794 --> 00:32:08,010 Nobody's innocent. 575 00:32:08,042 --> 00:32:10,762 You're a bully, a coward who picks on the weak. 576 00:32:10,795 --> 00:32:11,882 This isn't why people tune in. 577 00:32:11,916 --> 00:32:14,410 They tune in to see good prevail, 578 00:32:14,442 --> 00:32:16,011 to see your kind defeated. 579 00:32:16,043 --> 00:32:17,515 So, defeat me. 580 00:32:17,546 --> 00:32:20,138 Forgive them, Lord, they know not what they do. 581 00:32:20,170 --> 00:32:21,418 God made them this way. 582 00:32:21,450 --> 00:32:23,210 Must be part of his plan. 583 00:32:23,242 --> 00:32:24,396 What do you know of God's plan, 584 00:32:24,427 --> 00:32:25,866 other than how to corrupt it? 585 00:32:27,818 --> 00:32:32,107 I was there when he wrote it. 586 00:32:32,139 --> 00:32:34,251 That's great, Max. That's great, that's great. 587 00:32:34,283 --> 00:32:36,012 Keep it up. 588 00:32:36,043 --> 00:32:37,963 Time's up! 589 00:32:37,995 --> 00:32:40,394 Drew, what's it gonna be? 590 00:32:48,970 --> 00:32:50,379 We're up a creek, man, 591 00:32:50,412 --> 00:32:52,427 and we got everything from disgusting to illegal here. 592 00:32:52,459 --> 00:32:56,010 And there's no way I'm letting you touch Lane. 593 00:32:56,043 --> 00:32:59,850 Most innocent suggestion... 594 00:33:01,131 --> 00:33:02,987 ...strip. 595 00:33:03,019 --> 00:33:05,354 There's got to be something else. Come on, man. 596 00:33:05,386 --> 00:33:06,699 I don't know. 597 00:33:06,732 --> 00:33:08,811 - Shirt off. - No. 598 00:33:08,843 --> 00:33:10,731 I won't do it. No! 599 00:33:10,763 --> 00:33:12,330 Then the girl dies. 600 00:33:12,363 --> 00:33:14,826 Hey, it's fine. I'm going to keep you in a tight shot. 601 00:33:14,858 --> 00:33:16,331 Nobody's going to see anything. 602 00:33:46,634 --> 00:33:48,779 What is going on? 603 00:33:52,875 --> 00:33:55,596 I'm not doing that. I'm not doing that, Max. 604 00:33:55,627 --> 00:33:58,379 I'm not doing that. 605 00:33:58,411 --> 00:34:00,587 Oh, proof there is a God. 606 00:34:00,619 --> 00:34:02,539 Mm-hmm. 607 00:34:08,906 --> 00:34:11,115 Um, hey! 608 00:34:16,939 --> 00:34:19,787 Alright, you had your fun. 609 00:34:19,819 --> 00:34:21,098 Hardly. 610 00:34:40,587 --> 00:34:42,667 You know the moves. 611 00:35:02,891 --> 00:35:04,458 Come on! 612 00:35:04,490 --> 00:35:08,619 Sabrina and half a million viewers are counting on you. 613 00:35:08,651 --> 00:35:11,563 Show some enthusiasm. 614 00:35:19,818 --> 00:35:21,642 Okay. 615 00:36:44,427 --> 00:36:47,018 Oh, that's so cool! 616 00:36:47,050 --> 00:36:50,026 What on earth is this devilry? 617 00:36:50,059 --> 00:36:53,195 You might as well call upon Satan directly. 618 00:36:53,227 --> 00:36:55,690 Not in my classroom! 619 00:36:59,498 --> 00:37:02,059 The Act of Contrition, Andrew. 620 00:37:02,090 --> 00:37:04,651 Oh my God, I am heartily sorry for having offended thee. 621 00:37:04,683 --> 00:37:06,699 I detest all my sins because of thy just punishments, 622 00:37:06,731 --> 00:37:08,363 but most of all because they offend thee. 623 00:37:08,395 --> 00:37:10,667 My God, who art all good and deserving of all my love, 624 00:37:10,699 --> 00:37:13,898 I firmly resolve with the help of they grace to sin no more 625 00:37:13,930 --> 00:37:15,818 and avoid the near occasion of sin. 626 00:37:15,850 --> 00:37:17,355 Maxi. 627 00:37:23,498 --> 00:37:24,587 My God, I'm sorry... 628 00:37:24,619 --> 00:37:26,378 Heartily sorry. Again. 629 00:37:26,410 --> 00:37:28,298 My God, I'm heartily sorry because... 630 00:37:28,330 --> 00:37:30,507 For having offended you. Again! 631 00:37:30,538 --> 00:37:33,707 My God, I detest all my sins. 632 00:37:33,739 --> 00:37:35,690 Again! 633 00:37:43,083 --> 00:37:45,963 Well, you didn't save Sabrina... 634 00:37:45,995 --> 00:37:48,715 but you certainly drew a crowd. 635 00:37:48,747 --> 00:37:52,875 Oh, my God, Max! We need to see. 636 00:38:01,387 --> 00:38:04,746 You alright? 637 00:38:04,778 --> 00:38:06,698 Yeah. 638 00:38:06,730 --> 00:38:08,715 We got to figure out which demon this is 639 00:38:08,747 --> 00:38:09,931 and what it wants. 640 00:38:09,963 --> 00:38:11,883 Clearly, it wants to make a fool out of me. 641 00:38:11,915 --> 00:38:12,715 No, no, no. 642 00:38:12,747 --> 00:38:14,763 No, there's got to be a bigger play. 643 00:38:14,795 --> 00:38:17,483 Either way, it's gonna kill Lane if we don't hurry. 644 00:38:17,515 --> 00:38:22,187 Basustai... maybe that's something? 645 00:38:24,042 --> 00:38:27,083 Before it headbutted you, it said, "Basustai." 646 00:38:27,115 --> 00:38:29,835 I studied ancient languages in prep school. 647 00:38:35,051 --> 00:38:36,715 It means "lies." 648 00:38:36,747 --> 00:38:38,859 Demons lie. No shit. 649 00:38:38,891 --> 00:38:41,515 Well, that's something. Riley, good job. 650 00:38:41,547 --> 00:38:44,202 Max, you can use that. 651 00:38:45,770 --> 00:38:48,011 You can use it. 652 00:38:48,042 --> 00:38:49,387 Come on! 653 00:38:55,370 --> 00:38:57,931 I am willing to do your bidding. 654 00:38:57,963 --> 00:38:59,627 Lie for you. 655 00:38:59,659 --> 00:39:03,755 Just tell me what you want so we can end this. 656 00:39:03,787 --> 00:39:06,475 Maybe I already have. 657 00:39:09,099 --> 00:39:11,147 Don't listen to it! 658 00:39:11,179 --> 00:39:13,419 Shut up, bitch! 659 00:39:15,051 --> 00:39:17,387 Drew! 660 00:39:17,419 --> 00:39:19,211 Lane, talk to me, baby. 661 00:39:19,243 --> 00:39:20,842 It wants... 662 00:39:20,875 --> 00:39:23,210 I'll snap your neck like a twig. 663 00:39:25,547 --> 00:39:27,435 She's fighting back. She's fighting back. 664 00:39:27,467 --> 00:39:29,355 Come on, Lane, fight, babe! Come on! 665 00:39:34,251 --> 00:39:37,451 It won't let me. 666 00:39:37,483 --> 00:39:39,786 She's... She's choking. 667 00:39:39,819 --> 00:39:40,939 She's choking! She's choking! 668 00:39:40,971 --> 00:39:42,347 She's choking, Max! She's choking! 669 00:39:42,379 --> 00:39:43,978 - I mean, what do I do? - I can do the Heimlich 670 00:39:44,011 --> 00:39:45,707 if you could just get her out of the chair. 671 00:39:45,739 --> 00:39:47,978 - No, it could be a trap. - Come on, stop talking about it! 672 00:39:48,011 --> 00:39:51,050 She's gonna die. Fucking do something! 673 00:39:51,083 --> 00:39:52,522 Max! 674 00:39:52,555 --> 00:39:55,146 Alright, alright! Riley, hold her head. Hold her head. 675 00:39:55,179 --> 00:39:57,387 I'm gonna clear the airway. 676 00:39:59,435 --> 00:40:02,507 I feel something. I feel something. 677 00:40:04,075 --> 00:40:06,155 Fuck, she's turning blue, man. 678 00:40:08,330 --> 00:40:10,506 Here, I got it. I got it. 679 00:40:10,539 --> 00:40:12,715 Pull it out! Pull it out! 680 00:40:15,818 --> 00:40:17,515 What the fuck is that? 681 00:40:23,690 --> 00:40:25,099 What? 682 00:40:25,131 --> 00:40:27,307 Hey, baby, you alright? You alright? 683 00:40:27,338 --> 00:40:30,187 - Cut the feed. - Can't, babe, it will kill you. 684 00:40:30,218 --> 00:40:34,091 You have to. 685 00:40:34,123 --> 00:40:36,459 It's one of ours. 686 00:40:36,491 --> 00:40:38,954 It's one of ours. 687 00:40:38,987 --> 00:40:41,386 I-I don't get it, man. 688 00:40:41,419 --> 00:40:42,667 Oh, my God! 689 00:40:46,634 --> 00:40:49,514 Basustai, ba-basustai, basustai. 690 00:40:49,547 --> 00:40:52,746 Max, Max, it wants us to tell the truth about the merch. 691 00:40:52,779 --> 00:40:55,978 - What? - Call it a hunch, man. 692 00:40:59,883 --> 00:41:01,579 Oh. 693 00:41:01,611 --> 00:41:03,979 I will not sully my good name based on a hunch, okay? 694 00:41:04,010 --> 00:41:06,538 - I won't do it anymore. - Listen to me. Listen to me! 695 00:41:06,571 --> 00:41:08,587 The woman that I love is fucking dying 696 00:41:08,618 --> 00:41:10,507 and you're worried about staying in character? 697 00:41:10,538 --> 00:41:11,627 You shut the fuck up! 698 00:41:11,659 --> 00:41:14,539 You tell the truth, or I swear to God, I fucking will. 699 00:41:14,570 --> 00:41:16,746 Go. 700 00:41:16,779 --> 00:41:17,899 Go! 701 00:41:17,931 --> 00:41:19,339 This better work. 702 00:41:30,251 --> 00:41:32,139 My friend... 703 00:41:32,171 --> 00:41:35,115 I have something that's been weighing 704 00:41:35,146 --> 00:41:36,906 heavily on my heart. 705 00:41:36,939 --> 00:41:39,275 You see, the prayer cloths... 706 00:41:44,330 --> 00:41:45,962 See, the prayer cloths... 707 00:41:45,995 --> 00:41:48,586 they have no healing power, okay? 708 00:41:48,619 --> 00:41:49,898 They're not even from the Vatican. 709 00:41:49,931 --> 00:41:51,818 They're just some cheap crap from China. 710 00:41:53,771 --> 00:41:55,531 It's working. It's working. It's fucking working. 711 00:41:55,562 --> 00:41:57,355 And the holy water is just... 712 00:41:57,387 --> 00:41:59,946 it's from my bathroom sink. 713 00:41:59,979 --> 00:42:01,930 Alright? 714 00:42:01,962 --> 00:42:04,075 But, okay, but understand, alright? 715 00:42:04,107 --> 00:42:06,666 It wasn't my idea, alright? My producer... 716 00:42:07,851 --> 00:42:09,675 Max! Max, the truth, man! 717 00:42:09,706 --> 00:42:11,114 Yeah, okay, okay! 718 00:42:11,147 --> 00:42:13,771 I knew better, alright, and I went with it all along. 719 00:42:13,802 --> 00:42:17,451 The love of money is the root of evil, 720 00:42:17,482 --> 00:42:21,066 and I fell prey to the temptation. 721 00:42:21,099 --> 00:42:23,563 I'm so ashamed. I'm so ashamed. 722 00:42:23,594 --> 00:42:26,507 But, please, forgive me. 723 00:42:28,107 --> 00:42:30,955 Lane, hey, baby. Hey, baby. Lane, are you alright? 724 00:42:30,987 --> 00:42:33,579 - I want to go home. - I know you do. 725 00:42:33,610 --> 00:42:35,722 I know you do. I know you do. I want to get you home. 726 00:42:35,755 --> 00:42:37,579 Think about those crystal-clear waters 727 00:42:37,611 --> 00:42:38,858 and white powder beaches in Bali, baby. 728 00:42:38,891 --> 00:42:40,811 Come on, we're gonna be there soon. 729 00:42:44,170 --> 00:42:46,411 No, God, fuck! Come on! 730 00:42:46,442 --> 00:42:49,195 - Come on! - I told you, man! I fucking told you! 731 00:42:49,227 --> 00:42:52,746 Just shut up! Check her fucking throat! 732 00:42:52,779 --> 00:42:55,051 Oh, my God! Max. Max! 733 00:42:55,082 --> 00:42:56,938 I'm trying! I'm trying! I'm trying! 734 00:42:56,971 --> 00:42:58,091 Come on. 735 00:43:09,130 --> 00:43:11,467 Fuck! 736 00:43:35,531 --> 00:43:37,322 Max, it's not after your confession. 737 00:43:37,355 --> 00:43:38,859 It's after mine. 738 00:43:38,890 --> 00:43:40,298 For the last year, 739 00:43:40,331 --> 00:43:43,626 I've been keeping the lion's share of the profits. 740 00:43:46,027 --> 00:43:49,931 60%. 70%. 741 00:43:51,531 --> 00:43:53,867 Look, this whole fucking show runs because of me. 742 00:43:53,898 --> 00:43:55,818 I get here early, I stay late. 743 00:43:55,851 --> 00:43:58,986 All you have to do is show up. 744 00:43:59,019 --> 00:44:01,995 That's how I rationalize keeping the money. 745 00:44:03,946 --> 00:44:06,666 I'm sorry, man. 746 00:44:06,699 --> 00:44:10,251 It's okay, my son. 747 00:44:10,284 --> 00:44:12,938 I forgive you. 748 00:44:19,466 --> 00:44:23,562 You're paying me back with interest. 749 00:44:26,026 --> 00:44:28,810 Fuck this! 750 00:44:42,219 --> 00:44:44,266 I'll call someone. 751 00:44:44,299 --> 00:44:46,122 No, I got this. 752 00:44:46,155 --> 00:44:48,651 Loose hose, I think. 753 00:44:48,684 --> 00:44:50,986 Maybe the brake line? 754 00:44:51,019 --> 00:44:53,098 Maybe the driver. 755 00:45:07,370 --> 00:45:09,708 Oh, fuck. This is gonna hurt, bud. 756 00:45:12,298 --> 00:45:17,451 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 757 00:45:17,484 --> 00:45:18,955 I can do it. I can do it! 758 00:45:18,986 --> 00:45:21,579 Hey! Do you want to bleed out? 759 00:45:21,610 --> 00:45:23,915 Do you want to bleed out? 760 00:45:23,947 --> 00:45:25,419 Come on. 761 00:45:30,506 --> 00:45:34,411 So many sins, so little time. 762 00:45:39,882 --> 00:45:42,348 Did you hear that? 763 00:45:42,379 --> 00:45:44,138 Hear what? 764 00:45:46,666 --> 00:45:48,139 You'd make a great nurse. 765 00:45:48,171 --> 00:45:50,858 Yeah? You'd make a pretty corpse. 766 00:45:54,219 --> 00:45:56,106 Boy Scouts. 767 00:45:56,139 --> 00:45:59,306 First Aid merit badge. 768 00:45:59,338 --> 00:46:00,939 That's right. 769 00:46:02,859 --> 00:46:06,122 You did mine for me. 770 00:46:06,155 --> 00:46:06,955 I did. I did. 771 00:46:06,986 --> 00:46:09,579 So we'd make Eagle Scouts together. 772 00:46:11,243 --> 00:46:14,410 What am I gonna do, man? 773 00:46:14,442 --> 00:46:16,875 What am I gonna do? 774 00:46:18,859 --> 00:46:21,578 This thing knows us. 775 00:46:21,611 --> 00:46:23,275 All our sins. 776 00:46:23,306 --> 00:46:25,899 We confess, we live. 777 00:46:25,930 --> 00:46:28,042 - Confess what? - I don't know. 778 00:46:28,075 --> 00:46:30,218 We got to listen for more clues. 779 00:46:32,938 --> 00:46:33,931 Shit! 780 00:46:33,962 --> 00:46:37,068 Shit, shit, shit, shit! 781 00:46:37,099 --> 00:46:38,410 Oh, shit. 782 00:46:38,442 --> 00:46:40,426 Max, we're losing signal. 783 00:46:40,459 --> 00:46:42,250 We got major loss. 784 00:46:42,282 --> 00:46:43,402 I think the servers must be overwhelmed 785 00:46:43,435 --> 00:46:44,652 from all the viewers. 786 00:46:44,683 --> 00:46:46,346 So, fix it. 787 00:46:49,899 --> 00:46:53,388 - Oh, no. - Hey, what's the Wi-Fi password? 788 00:46:55,243 --> 00:46:56,650 What is going on? 789 00:46:56,682 --> 00:46:58,922 Give me some good news, Drew. 790 00:46:58,955 --> 00:47:02,474 I suppose it's time to say goodbye 791 00:47:02,506 --> 00:47:05,868 to the audience and to your friends. 792 00:47:10,186 --> 00:47:12,202 Oh, my God. 793 00:47:12,235 --> 00:47:14,508 What happened to your hand? 794 00:47:19,786 --> 00:47:22,922 It's local. It's local, it's local. 795 00:47:25,419 --> 00:47:26,666 Drew! 796 00:47:26,698 --> 00:47:27,786 Oh, shit. 797 00:47:27,819 --> 00:47:28,939 Where's he going? 798 00:47:28,971 --> 00:47:30,923 He's going to fix the signal. 799 00:47:30,955 --> 00:47:32,747 The feed's about to drop. 800 00:47:32,779 --> 00:47:34,154 Don't do it! 801 00:47:34,186 --> 00:47:35,338 Let it go! 802 00:47:35,370 --> 00:47:37,866 I'm not gonna let you die. 803 00:47:37,899 --> 00:47:38,986 Oh, shit. 804 00:47:39,019 --> 00:47:40,970 Please, come back. 805 00:47:41,002 --> 00:47:42,890 Just be here with me when it happens. 806 00:47:42,922 --> 00:47:45,995 Stop it, Lane! You don't want to die. 807 00:47:46,027 --> 00:47:47,755 There's a bigger plan here, Drew. 808 00:47:50,762 --> 00:47:52,298 Let me out. 809 00:47:52,330 --> 00:47:55,595 Yeah, I might just give you a hand. 810 00:47:55,627 --> 00:47:57,322 Please, Max. 811 00:47:57,355 --> 00:47:59,467 Yeah, you think I'm gonna really fall for that? 812 00:47:59,499 --> 00:48:01,322 - Max. - Huh? 813 00:48:01,355 --> 00:48:02,507 It's me. 814 00:48:02,539 --> 00:48:05,355 - Ah! - It's Lane. 815 00:48:05,387 --> 00:48:09,227 Please! 816 00:49:02,059 --> 00:49:03,723 I saw it. 817 00:49:03,756 --> 00:49:05,610 What? 818 00:49:08,234 --> 00:49:09,611 The beast. 819 00:49:09,643 --> 00:49:12,587 I love you, Drew. 820 00:49:48,458 --> 00:49:50,923 Good job, buddy. 821 00:49:52,747 --> 00:49:54,250 Chris! Hey! 822 00:49:54,282 --> 00:49:55,627 Wake up! 823 00:49:55,659 --> 00:49:56,811 Wake up! 824 00:49:56,843 --> 00:49:58,539 I'm sorry, man. I fucked up. 825 00:49:58,571 --> 00:50:00,202 What are you talking about? Sorry for what? 826 00:50:00,234 --> 00:50:01,866 I'll never be high at work again, I swear. 827 00:50:01,898 --> 00:50:03,276 I don't give a shit right now. Look at me. 828 00:50:03,307 --> 00:50:04,746 You may be able to save us. 829 00:50:04,778 --> 00:50:07,211 I need you to tell me what you saw. 830 00:50:07,243 --> 00:50:08,906 Save us? 831 00:50:08,939 --> 00:50:10,602 From what? 832 00:50:19,691 --> 00:50:22,314 Tell them the truth. 833 00:50:22,347 --> 00:50:25,162 ...now and at the hour of our death. 834 00:50:25,194 --> 00:50:26,187 Amen. 835 00:50:26,219 --> 00:50:28,874 Very good, Andrew. 836 00:50:28,906 --> 00:50:32,874 Holy Mother delivers us from all peril. 837 00:50:32,907 --> 00:50:35,594 Maxi? 838 00:50:35,626 --> 00:50:38,346 You can do it. 839 00:50:49,323 --> 00:50:51,339 Hail Mary, full of grace. 840 00:50:53,067 --> 00:50:55,211 Don't help him, you miserable cheat! 841 00:50:55,243 --> 00:50:57,738 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 842 00:50:57,770 --> 00:50:59,498 - Shut up! - Blessed art thou among women... 843 00:50:59,530 --> 00:51:01,035 - Stop it! - Stop it! You're hurting him! 844 00:51:01,067 --> 00:51:04,011 - ...fruit of thy womb, Jesus. - Oh, you little wretch. 845 00:51:04,043 --> 00:51:05,867 You must learn some respect. 846 00:51:05,899 --> 00:51:07,338 Stop it! You're hurting him! 847 00:51:07,370 --> 00:51:09,258 - Don't! He's my friend! - Shut up! 848 00:51:09,290 --> 00:51:11,178 Blessed art thou among women... 849 00:51:11,210 --> 00:51:13,483 Stop! Stop it! Stop it! No! 850 00:51:13,515 --> 00:51:14,858 Maxi? 851 00:51:22,187 --> 00:51:24,139 Hey! Get out of it! Pull it together! 852 00:51:24,171 --> 00:51:25,675 Look at me. Look at me! 853 00:51:25,707 --> 00:51:27,659 Focus! Take a breath. 854 00:51:27,691 --> 00:51:31,627 You said you saw a beast in the chair, right? 855 00:51:31,659 --> 00:51:32,747 Describe it to me. 856 00:51:32,779 --> 00:51:34,315 Fucking scary, man. 857 00:51:34,347 --> 00:51:37,547 No shit! What did it look like? 858 00:51:39,435 --> 00:51:41,259 Ah, Drew! Look out! 859 00:51:41,291 --> 00:51:42,443 What the fuck? 860 00:51:42,475 --> 00:51:43,915 That's it! 861 00:51:43,947 --> 00:51:46,283 Pull your shit together or we're going to fucking die! 862 00:51:46,315 --> 00:51:49,003 - Do you understand me?! - Yeah. 863 00:51:50,763 --> 00:51:52,043 Okay. 864 00:51:52,075 --> 00:51:54,443 Okay, I'm cool. 865 00:51:54,475 --> 00:51:58,635 It was like a bird or something with fangs and shit. 866 00:51:58,667 --> 00:52:00,459 Good. What else? 867 00:52:00,491 --> 00:52:01,898 A-A hairy body. 868 00:52:01,930 --> 00:52:03,882 Kind of like a dog. 869 00:52:03,914 --> 00:52:06,251 And a big-ass tail, like a big snake. 870 00:52:06,283 --> 00:52:07,403 Arms, legs? 871 00:52:07,435 --> 00:52:10,251 I don't know, uh, part man, part goat. 872 00:52:10,283 --> 00:52:12,715 - Ugly shit. - Okay. Okay. Good. 873 00:52:12,747 --> 00:52:14,378 Hey, what else can I do?! 874 00:52:14,410 --> 00:52:15,595 Just you stay here. 875 00:52:15,627 --> 00:52:18,186 Oh, no, no! Don't leave me here! 876 00:52:18,218 --> 00:52:21,098 Alright. Max, I got some good news. 877 00:52:29,387 --> 00:52:30,955 Check the monitor. 878 00:52:55,819 --> 00:52:58,250 It's not real. 879 00:52:58,283 --> 00:52:59,787 It's not real. 880 00:52:59,818 --> 00:53:01,099 It's just your imagination. 881 00:53:01,130 --> 00:53:02,859 It's not real. 882 00:53:05,035 --> 00:53:07,531 Oh, it's not real. 883 00:53:16,107 --> 00:53:18,987 Get off! Get off! Get off! Get off! 884 00:53:30,250 --> 00:53:31,850 What?! 885 00:53:31,883 --> 00:53:33,323 There's something in there. 886 00:53:33,355 --> 00:53:34,443 You guys have got to help me. 887 00:53:34,475 --> 00:53:36,107 Let's get out of here. Hide! 888 00:53:36,139 --> 00:53:38,155 Hey! Hey! Relax, there's nothing there. 889 00:53:38,187 --> 00:53:40,490 What the hell is going on?! 890 00:53:40,523 --> 00:53:41,835 What is it, man? 891 00:53:41,867 --> 00:53:44,363 Yes, Chris, describe them for us. 892 00:53:44,395 --> 00:53:46,667 Nancy Drew will tell us their names. 893 00:53:46,699 --> 00:53:48,555 Okay, you shut the fuck up! 894 00:53:51,435 --> 00:53:54,315 Oh, God! 895 00:53:54,347 --> 00:53:57,098 - Oh, oh! Oh, oh! Oh my God! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 896 00:53:57,130 --> 00:53:59,115 - Hey, hey, hey! - You mean you guys aren't seeing this? 897 00:54:01,547 --> 00:54:02,826 Take it easy, man. Hey! 898 00:54:02,858 --> 00:54:04,490 What the fuck is that?! 899 00:54:06,827 --> 00:54:08,843 - Don't let them get me, man! - Chris! 900 00:54:08,875 --> 00:54:10,187 Don't let them get me! Don't let them fucking get me! 901 00:54:10,219 --> 00:54:11,851 Chris! 902 00:54:11,883 --> 00:54:12,651 Hey, hey, Max! 903 00:54:12,683 --> 00:54:14,090 You got to confess something, man. 904 00:54:14,123 --> 00:54:15,979 Anything. 905 00:54:16,010 --> 00:54:19,242 I-I took offering money once. 906 00:54:19,275 --> 00:54:21,162 I-I... 907 00:54:21,195 --> 00:54:24,171 I hit my neighbor's car and I didn't leave a note. 908 00:54:24,203 --> 00:54:25,930 I don't know, man! 909 00:54:36,715 --> 00:54:39,435 Hey! What the fuck are you doing? 910 00:54:39,467 --> 00:54:41,739 What the fuck are you doing? 911 00:54:41,771 --> 00:54:45,739 Our Holy Mother delivers us from all peril. 912 00:54:48,971 --> 00:54:51,467 You got to pray with me. 913 00:54:51,499 --> 00:54:53,771 Come here. 914 00:54:53,802 --> 00:54:55,787 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 915 00:54:55,819 --> 00:54:57,003 Blessed are thou amongst women, 916 00:54:57,035 --> 00:54:59,243 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 917 00:54:59,275 --> 00:55:00,715 Holy Mary, Mother of God, 918 00:55:00,747 --> 00:55:03,979 pray for us sinners now and at the hour of our death. 919 00:55:04,010 --> 00:55:05,387 - Amen. - Yeah. 920 00:55:05,419 --> 00:55:07,371 You got to say, "Amen." 921 00:55:07,402 --> 00:55:08,619 Amen. 922 00:55:16,459 --> 00:55:18,379 It worked. 923 00:55:18,410 --> 00:55:19,755 It worked. 924 00:55:19,787 --> 00:55:21,802 It worked, man! It worked! 925 00:55:25,707 --> 00:55:29,771 Friends, never underestimate the power of prayer. 926 00:55:29,803 --> 00:55:32,139 Or the power of denial. 927 00:55:40,075 --> 00:55:42,699 - Chris! - Oh, no, get him off me! 928 00:55:44,619 --> 00:55:45,707 Chris! 929 00:55:45,739 --> 00:55:47,499 No, no, Chris! Don't! Chris! Chris! 930 00:55:47,531 --> 00:55:49,994 - Chris! Chris! - Oh, shit! 931 00:55:51,851 --> 00:55:54,538 No, no! Chris! 932 00:55:54,571 --> 00:55:55,658 God, stop! 933 00:55:55,691 --> 00:55:57,803 Knock it the fuck off! 934 00:56:05,035 --> 00:56:07,659 - Chris! - Fuck! 935 00:56:17,899 --> 00:56:20,587 Don't do drugs, kids. 936 00:56:27,915 --> 00:56:29,995 I don't get it. 937 00:56:30,027 --> 00:56:31,819 I prayed. 938 00:56:31,851 --> 00:56:34,187 I got every word right. 939 00:56:34,219 --> 00:56:39,371 My patience and your time are running out. 940 00:56:39,402 --> 00:56:41,226 What do you want from me?! 941 00:56:41,259 --> 00:56:43,850 Ahh. 942 00:56:55,915 --> 00:56:58,635 You want me to kill myself. 943 00:56:58,666 --> 00:57:02,027 I want you to unburden your conscience. 944 00:57:03,627 --> 00:57:06,763 Since your value your public perception 945 00:57:06,794 --> 00:57:09,195 more than human life, 946 00:57:09,226 --> 00:57:10,986 let us once again 947 00:57:11,019 --> 00:57:14,059 let the viewers decide your fate. 948 00:57:14,091 --> 00:57:18,666 You can keep your life if you keep it 100. 949 00:57:18,699 --> 00:57:21,931 Do they have the heart to save you? 950 00:57:29,642 --> 00:57:31,339 Okay. 951 00:57:31,371 --> 00:57:32,427 Hey. 952 00:57:32,458 --> 00:57:35,435 Just remember why people watch. 953 00:57:37,131 --> 00:57:38,507 Alright, it's for your charm, 954 00:57:38,539 --> 00:57:41,483 it's for your bravery, and for your good looks. 955 00:57:44,330 --> 00:57:47,915 Just give them what they want. 956 00:57:47,947 --> 00:57:49,898 You can do it... 957 00:57:49,931 --> 00:57:51,595 Father Max. 958 00:58:13,802 --> 00:58:17,547 I have faith in my followers. 959 00:58:17,578 --> 00:58:19,531 Fuck. 960 00:58:19,562 --> 00:58:21,643 Get your phone. Get your phone! 961 00:58:23,563 --> 00:58:25,866 My loyal followers, 962 00:58:25,899 --> 00:58:29,739 I stand before you a defeated man. 963 00:58:29,770 --> 00:58:32,875 After countless victories over evil... 964 00:58:32,907 --> 00:58:34,922 I think I've met my match. 965 00:58:38,698 --> 00:58:41,386 A force has overpowered me... 966 00:58:41,419 --> 00:58:42,858 murdered my crew. 967 00:58:44,714 --> 00:58:48,235 My friends. 968 00:58:48,267 --> 00:58:53,258 Now it looks like I'm next, unless you have mercy on me. 969 00:58:58,699 --> 00:59:01,098 Hey, keep going. 970 00:59:18,314 --> 00:59:21,771 Keep going. 971 00:59:21,802 --> 00:59:23,978 What are you looking at? Focus! 972 00:59:27,402 --> 00:59:29,611 I'm a sinner. 973 00:59:29,642 --> 00:59:30,924 We all are. 974 00:59:30,955 --> 00:59:33,451 But do we deserve to die for it? 975 00:59:36,618 --> 00:59:39,786 What makes us... human? 976 00:59:43,786 --> 00:59:48,043 Tell them the truth, Maxi. 977 00:59:48,074 --> 00:59:50,987 Cast the first stone. 978 00:59:56,139 --> 01:00:00,970 God hates disobedient children. 979 01:00:01,002 --> 01:00:03,275 Love the sinner, hate the sin. 980 01:00:03,307 --> 01:00:05,162 - My God, I'm sorry. - Heartily sorry! 981 01:00:05,195 --> 01:00:07,722 You're a stupid little boy. 982 01:00:07,755 --> 01:00:09,067 My God, I'm heartily sorry. 983 01:00:09,098 --> 01:00:10,058 Again! 984 01:00:10,091 --> 01:00:11,595 Again! 985 01:00:12,971 --> 01:00:15,306 Go on, Max. 986 01:00:15,339 --> 01:00:16,044 You can do it. 987 01:00:16,075 --> 01:00:17,004 Go on, Maxi. 988 01:00:17,035 --> 01:00:19,691 Lie to them again. 989 01:00:19,722 --> 01:00:20,778 - Again! - Stop! 990 01:00:20,811 --> 01:00:22,059 - The Lord is with me. - Again! 991 01:00:22,090 --> 01:00:23,467 I detest all my sins. 992 01:00:23,498 --> 01:00:24,395 - Again! - No! 993 01:00:24,427 --> 01:00:25,930 I don't want to die. 994 01:00:25,962 --> 01:00:27,050 Again! 995 01:00:27,082 --> 01:00:29,258 - You can do it. - Again. 996 01:00:29,291 --> 01:00:30,379 Again! 997 01:00:34,762 --> 01:00:40,266 I can't! 998 01:00:40,299 --> 01:00:42,891 It's alright. 999 01:00:42,924 --> 01:00:45,066 Just go with your gut. 1000 01:00:50,890 --> 01:00:53,739 I'm a phony. I'm a fraud. 1001 01:00:53,770 --> 01:00:56,586 Everything you think you know about me is just... 1002 01:00:56,619 --> 01:00:57,675 made up. 1003 01:00:57,706 --> 01:00:59,499 It's part of a character. 1004 01:00:59,530 --> 01:01:02,475 "The Cleansing Hour"... 1005 01:01:02,506 --> 01:01:04,682 every episode is just a hoax. 1006 01:01:04,715 --> 01:01:05,868 It's a big act. 1007 01:01:09,355 --> 01:01:12,170 Except for tonight. 1008 01:01:12,202 --> 01:01:15,371 Isn't that obvious by now? 1009 01:01:15,402 --> 01:01:17,739 I'm no priest. 1010 01:01:17,770 --> 01:01:19,018 What? 1011 01:01:19,051 --> 01:01:21,194 I was. 1012 01:01:21,228 --> 01:01:23,722 I was raised Roman Catholic, 1013 01:01:23,755 --> 01:01:26,124 and they say, "If you want to do right by God, 1014 01:01:26,155 --> 01:01:28,395 you got to follow the rules." 1015 01:01:28,426 --> 01:01:30,250 "Do this, don't do that. 1016 01:01:30,282 --> 01:01:31,242 Recite this prayer. 1017 01:01:31,275 --> 01:01:33,066 Sit. Stand. Kneel." 1018 01:01:33,099 --> 01:01:36,458 I... I was never good at it. 1019 01:01:36,491 --> 01:01:39,082 I was kind of a dumb kid, 1020 01:01:39,115 --> 01:01:42,315 but it doesn't take smarts... 1021 01:01:42,348 --> 01:01:45,098 to know what evil is, 1022 01:01:45,131 --> 01:01:47,946 and hell if I wasn't gonna stand up to her. 1023 01:01:47,978 --> 01:01:49,515 Stop it! You're hurting him! 1024 01:01:49,546 --> 01:01:51,306 Stop! He's my friend! 1025 01:01:52,682 --> 01:01:53,931 - Stop! Stop it! - Stop it! 1026 01:01:53,963 --> 01:01:56,106 Shut up, you little wretch. 1027 01:01:56,139 --> 01:01:58,026 You miserable cheat! 1028 01:02:24,619 --> 01:02:26,859 She haunted me for years, 1029 01:02:26,890 --> 01:02:30,155 through high school, college. 1030 01:02:30,186 --> 01:02:32,268 I just chalked it up 1031 01:02:32,299 --> 01:02:34,986 to God punishing me 1032 01:02:35,018 --> 01:02:36,586 for what I had done. 1033 01:02:36,619 --> 01:02:39,370 Order up! 1034 01:02:40,586 --> 01:02:42,828 That's why I went into seminary. 1035 01:02:44,748 --> 01:02:47,275 Got ordained, thinking maybe, somehow, 1036 01:02:47,306 --> 01:02:48,651 if I just devoted my life 1037 01:02:48,683 --> 01:02:52,235 to following God's rules, he'd forgive me. 1038 01:02:52,266 --> 01:02:54,411 But I'm... 1039 01:02:54,443 --> 01:02:56,203 The closer I got to the Church, 1040 01:02:56,235 --> 01:02:58,826 the more hypocrisy and corruption that I saw. 1041 01:02:58,858 --> 01:03:00,715 The so-called keys to Heaven 1042 01:03:00,746 --> 01:03:02,955 were being held by perverts and con men, 1043 01:03:02,988 --> 01:03:05,738 the very evil I wanted to fight. 1044 01:03:05,772 --> 01:03:08,170 What kind of God 1045 01:03:08,202 --> 01:03:10,668 would allow that scandal? 1046 01:03:10,699 --> 01:03:13,930 So, I quit the Church, 1047 01:03:13,962 --> 01:03:15,786 quit believing in their lies. 1048 01:03:15,819 --> 01:03:18,026 Figured that there's no God, 1049 01:03:18,058 --> 01:03:20,203 so I could live by my own rules... 1050 01:03:20,235 --> 01:03:23,211 pick on somebody else. 1051 01:03:23,243 --> 01:03:25,642 Who? 1052 01:03:30,732 --> 01:03:32,426 All I ever knew was religious rituals, 1053 01:03:32,458 --> 01:03:34,154 labelism, and prayers. 1054 01:03:34,186 --> 01:03:37,034 So... 1055 01:03:37,066 --> 01:03:41,387 So, me and my best friend... 1056 01:03:41,419 --> 01:03:43,243 we started this show. 1057 01:03:45,995 --> 01:03:48,554 I didn't think it mattered it was fake. 1058 01:03:49,706 --> 01:03:51,338 People loved it. 1059 01:03:51,370 --> 01:03:53,739 People loved me. 1060 01:03:59,146 --> 01:04:01,066 Once again... 1061 01:04:01,099 --> 01:04:04,874 there's blood on my hands... 1062 01:04:04,906 --> 01:04:06,922 because of my foolishness. 1063 01:04:06,955 --> 01:04:09,706 I don't deserve it. 1064 01:04:09,739 --> 01:04:12,426 I beg of you... 1065 01:04:12,458 --> 01:04:13,963 please... 1066 01:04:13,995 --> 01:04:16,875 forgive me for what I've done. 1067 01:04:20,779 --> 01:04:22,186 Looks like a Hail Mary 1068 01:04:22,219 --> 01:04:25,356 couldn't save you this time either, Maxi! 1069 01:04:29,162 --> 01:04:31,626 But I told them everything. 1070 01:04:31,658 --> 01:04:33,739 Mobs don't care about the truth. 1071 01:04:33,770 --> 01:04:35,147 I won't do it! 1072 01:04:35,179 --> 01:04:36,554 If you want me dead, 1073 01:04:36,586 --> 01:04:38,378 you're gonna have to do it yourself! 1074 01:04:43,178 --> 01:04:45,066 Lane? Lane! Lane! 1075 01:04:45,098 --> 01:04:46,282 Lane! 1076 01:04:46,314 --> 01:04:48,010 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 1077 01:04:48,042 --> 01:04:49,452 Lane, no! 1078 01:04:49,483 --> 01:04:51,307 No! 1079 01:04:51,339 --> 01:04:53,130 No! No! 1080 01:04:53,163 --> 01:04:54,219 No! No! 1081 01:04:55,307 --> 01:04:56,586 I'm sorry. 1082 01:04:59,562 --> 01:05:00,939 No! No! 1083 01:05:02,091 --> 01:05:03,690 No! No! No! 1084 01:05:04,812 --> 01:05:05,867 No! 1085 01:05:05,899 --> 01:05:07,530 No! 1086 01:05:10,539 --> 01:05:12,074 Stop! 1087 01:05:14,411 --> 01:05:16,842 Stop! 1088 01:05:24,554 --> 01:05:27,883 Drew? 1089 01:05:27,915 --> 01:05:29,226 Drew? 1090 01:05:30,795 --> 01:05:31,723 Wait, baby! 1091 01:05:31,755 --> 01:05:33,162 Lane, hey. 1092 01:05:33,194 --> 01:05:34,667 Hey, talk to me. 1093 01:05:34,699 --> 01:05:37,291 It's okay. I'm listening. 1094 01:05:39,595 --> 01:05:41,706 It's okay. You're okay. 1095 01:05:41,738 --> 01:05:43,116 Talk to me. 1096 01:05:46,762 --> 01:05:48,843 You're getting played. 1097 01:06:00,683 --> 01:06:03,050 You're getting played. 1098 01:06:03,082 --> 01:06:04,427 It's time to pull the plug. 1099 01:06:04,459 --> 01:06:08,586 Let him go, motherfucker, or I'll cut the cameras. 1100 01:06:08,618 --> 01:06:10,891 don't! It'll kill her! 1101 01:06:10,923 --> 01:06:12,619 It won't. It needs a vessel. 1102 01:06:12,650 --> 01:06:13,931 It needs a vessel. It needs you. 1103 01:06:13,963 --> 01:06:15,756 It needs the confessions. It needs the torture. 1104 01:06:15,787 --> 01:06:17,322 'Cause it's all to drive up viewership, 1105 01:06:17,354 --> 01:06:18,571 Isn't that right?! 1106 01:06:18,603 --> 01:06:20,491 Flex your muscles in front of a crowd. 1107 01:06:20,523 --> 01:06:25,066 Demon defeats priest, cosmic fucking payback. 1108 01:06:25,098 --> 01:06:29,131 No? Nothing? okay, how about this? 1109 01:06:29,163 --> 01:06:32,139 Boom! There you go. Dead air! 1110 01:06:32,171 --> 01:06:35,787 Nobody gives a shit what you do to us if they can't see it. 1111 01:06:48,651 --> 01:06:51,339 Ah, ah! Ah, ah, ah! 1112 01:06:51,371 --> 01:06:53,291 Come on. 1113 01:06:53,323 --> 01:06:54,955 Come on, come on! 1114 01:07:00,203 --> 01:07:01,514 Come on. 1115 01:07:08,747 --> 01:07:10,635 Thank God! Yes! 1116 01:07:13,898 --> 01:07:16,970 Clever little bitch, isn't she? 1117 01:07:17,002 --> 01:07:19,083 Now restore the picture. 1118 01:07:19,115 --> 01:07:20,746 No! 1119 01:07:20,778 --> 01:07:22,923 You're in no position to bargain. 1120 01:07:22,955 --> 01:07:24,490 The only way you get through this 1121 01:07:24,522 --> 01:07:27,370 is to turn those cameras back on, now! 1122 01:07:27,402 --> 01:07:28,651 Fuck you! 1123 01:07:28,683 --> 01:07:31,242 Everything out of your mouth has been a lie, 1124 01:07:31,274 --> 01:07:34,539 and why should we believe you now? 1125 01:07:34,571 --> 01:07:37,930 It's just going to kill us anyway, idn't that right? 1126 01:07:37,962 --> 01:07:42,059 From fake priest to false prophet. 1127 01:07:42,091 --> 01:07:44,907 You got it all figured out, don't you? 1128 01:07:44,939 --> 01:07:47,211 I see the writing on the wall. 1129 01:07:47,243 --> 01:07:49,899 But I see everything! 1130 01:07:52,683 --> 01:07:53,739 Shit. 1131 01:08:02,539 --> 01:08:05,259 We got it! 1132 01:08:05,291 --> 01:08:07,179 You ready to save the day, my friend? 1133 01:08:12,779 --> 01:08:16,811 You know what? Restore the feed. 1134 01:08:16,843 --> 01:08:17,931 Yeah? 1135 01:08:17,963 --> 01:08:19,755 I want the world to see this. 1136 01:08:26,539 --> 01:08:27,818 Oh, God! 1137 01:08:27,850 --> 01:08:29,355 It says here he's a Marquis of Hell, 1138 01:08:29,387 --> 01:08:31,019 governs 40 infernal legions. 1139 01:08:31,051 --> 01:08:33,163 Oh my God, no wonder he's so powerful. 1140 01:08:33,195 --> 01:08:36,170 I don't give a shit. Send me the rites, man. 1141 01:08:36,203 --> 01:08:38,474 Come on. 1142 01:08:38,506 --> 01:08:41,899 Shit! I haven't put them in yet. Give me a second. 1143 01:08:41,930 --> 01:08:43,659 This one. This one. 1144 01:08:47,081 --> 01:08:49,419 Here we go. Here we go. 1145 01:08:49,451 --> 01:08:51,881 Come on. Commander... 1146 01:08:56,875 --> 01:09:00,521 You know, Maxi, now that we've got our audience back, 1147 01:09:00,554 --> 01:09:03,883 I think we can hold our own these last few minutes. 1148 01:09:03,915 --> 01:09:07,627 Three's a crowd, right? 1149 01:09:07,659 --> 01:09:09,098 Drew, watch out! 1150 01:09:11,659 --> 01:09:13,323 Ah! 1151 01:09:29,515 --> 01:09:31,819 Mmm, mmm, mmm, that'll just shock yourself. 1152 01:09:32,875 --> 01:09:34,667 Let him go, please! 1153 01:09:34,699 --> 01:09:36,619 Lift the veil! 1154 01:09:36,650 --> 01:09:40,395 Or you could just let him die and you can go free. 1155 01:09:40,427 --> 01:09:42,155 I don't what more to say! 1156 01:09:42,187 --> 01:09:44,586 You do! 1157 01:09:44,618 --> 01:09:47,818 And so does the girl. 1158 01:09:49,899 --> 01:09:51,819 Oh, my God. What's going on? 1159 01:09:51,851 --> 01:09:54,315 Drew! Max, help him! 1160 01:09:54,347 --> 01:09:55,755 It wants another confession. 1161 01:09:55,787 --> 01:09:59,435 - What? - It says we both know. 1162 01:10:01,898 --> 01:10:04,842 Oh! Oh! 1163 01:10:04,875 --> 01:10:06,698 Mm-hmm. 1164 01:10:08,618 --> 01:10:12,522 Oh, I, um... 1165 01:10:12,555 --> 01:10:13,611 What? 1166 01:10:13,643 --> 01:10:15,435 Oh. Oh, my God. 1167 01:10:15,467 --> 01:10:20,395 A long time ago, before you and I met, 1168 01:10:20,427 --> 01:10:21,418 Max and I... 1169 01:10:21,451 --> 01:10:23,659 - Ah! - It was short-lived. 1170 01:10:23,690 --> 01:10:24,905 He... 1171 01:10:24,938 --> 01:10:25,995 You motherfucker! 1172 01:10:26,027 --> 01:10:28,523 You motherfucker! 1173 01:10:28,555 --> 01:10:31,179 Ah! How could you keep that from me? 1174 01:10:31,211 --> 01:10:34,187 Drew, I ghosted her, man. I was a total fucking dick. 1175 01:10:34,219 --> 01:10:35,691 You know me, alright? 1176 01:10:35,722 --> 01:10:37,067 She already hated me by the time you hired her, 1177 01:10:37,099 --> 01:10:38,698 and I didn't want to put us at odds, alright? 1178 01:10:38,731 --> 01:10:40,395 I'd never seen you so fucking happy. 1179 01:10:40,427 --> 01:10:41,675 I had a right to know! 1180 01:10:41,707 --> 01:10:43,402 I was going to tell you, I swear, 1181 01:10:43,435 --> 01:10:47,179 but I had just met and I put it off until it was just... 1182 01:10:47,211 --> 01:10:50,283 Ancient history, man. 1183 01:10:50,315 --> 01:10:52,939 Meant to be forgotten. 1184 01:10:52,971 --> 01:10:56,267 Ah! Mmm! 1185 01:10:56,299 --> 01:10:59,562 Baby, hey, look at me. 1186 01:10:59,595 --> 01:11:01,867 Don't let this come between us. 1187 01:11:03,019 --> 01:11:05,515 I love you. 1188 01:11:06,955 --> 01:11:10,122 I love you, too. 1189 01:11:10,155 --> 01:11:13,387 Oh, no. 1190 01:11:13,419 --> 01:11:15,211 Right, now let him go! 1191 01:11:15,243 --> 01:11:18,219 Ah. 1192 01:11:18,251 --> 01:11:20,619 What? 1193 01:11:20,651 --> 01:11:23,019 What... what's that? 1194 01:11:23,051 --> 01:11:26,027 Oh, shit! 1195 01:11:26,059 --> 01:11:29,451 What? 1196 01:11:29,482 --> 01:11:30,827 It's a wrong number. 1197 01:11:32,779 --> 01:11:33,739 What is that? 1198 01:11:33,770 --> 01:11:34,985 Shut up! 1199 01:11:44,138 --> 01:11:46,667 Hey! 1200 01:11:48,747 --> 01:11:50,795 I hate being on camera. Stop! 1201 01:11:50,827 --> 01:11:52,715 The camera loves you though. 1202 01:11:52,747 --> 01:11:53,771 Mm-hmm. 1203 01:11:56,779 --> 01:11:58,347 Oh! Very nice! 1204 01:11:58,378 --> 01:12:01,610 Pose for me. 1205 01:12:01,643 --> 01:12:03,467 Oh! 1206 01:12:03,499 --> 01:12:06,666 That's perty, isn't it? 1207 01:12:06,699 --> 01:12:10,027 I'll show you... 1208 01:12:11,851 --> 01:12:15,339 You told me you deleted that, you piece of shit! 1209 01:12:15,371 --> 01:12:16,683 I thought I did. 1210 01:12:23,051 --> 01:12:24,619 Drew. 1211 01:12:26,091 --> 01:12:27,946 Let me explain, man. 1212 01:12:27,979 --> 01:12:29,291 What's up? You saving that for a lonely night? 1213 01:12:29,323 --> 01:12:31,786 I swear to God I never watch it, dude. I swear! 1214 01:12:31,819 --> 01:12:34,027 Just like the karaoke chick, yeah? 1215 01:12:34,058 --> 01:12:37,642 How many pictures and videos of my soon-to-be wife 1216 01:12:37,675 --> 01:12:39,818 do you have on your phone? 1217 01:12:39,851 --> 01:12:41,643 Cocksucker. 1218 01:12:42,698 --> 01:12:44,395 You know, I don't know what's worse, 1219 01:12:44,427 --> 01:12:47,371 the thought of you rubbing one out to my wife 1220 01:12:47,403 --> 01:12:50,122 or the fact that you fucking use everybody. 1221 01:12:50,155 --> 01:12:51,786 You're a fucking leech! 1222 01:12:51,819 --> 01:12:53,706 This is what it wants. 1223 01:12:53,739 --> 01:12:55,274 To drive us apart. 1224 01:12:55,307 --> 01:12:57,163 I like the way it thinks. 1225 01:12:58,219 --> 01:12:59,755 You know all of my life, 1226 01:12:59,787 --> 01:13:02,763 all my life I treated you like a brother! 1227 01:13:02,795 --> 01:13:04,299 And for what? 1228 01:13:04,331 --> 01:13:06,507 Drew. 1229 01:13:08,555 --> 01:13:11,242 Bullshit! You never cared about anybody but yourself, 1230 01:13:11,275 --> 01:13:12,971 you conceited fuck! 1231 01:13:18,699 --> 01:13:20,299 Drew, you're going to kill him. 1232 01:13:20,330 --> 01:13:21,931 Yeah, go on, kill him. 1233 01:13:21,962 --> 01:13:24,747 I'll release you and the girl. 1234 01:13:24,778 --> 01:13:27,979 - It's okay. - Man, don't do it. 1235 01:13:44,651 --> 01:13:46,827 Push the button. 1236 01:13:46,858 --> 01:13:49,994 - What? - Push the god damn button! 1237 01:14:03,530 --> 01:14:05,002 Come on! Commander of legions 1238 01:14:05,035 --> 01:14:06,795 and all the servants that you control that you. 1239 01:14:10,539 --> 01:14:13,994 You can't defeat me! 1240 01:14:14,027 --> 01:14:15,691 Fuck you! 1241 01:14:21,195 --> 01:14:22,698 And by the power of the Almighty... 1242 01:14:22,730 --> 01:14:24,139 Shit! 1243 01:14:41,003 --> 01:14:42,827 Max, You got to take over! 1244 01:14:52,235 --> 01:14:54,922 And the power of the Almighty and the hand of his son, 1245 01:14:54,955 --> 01:14:56,363 Lord, Jesus Christ. 1246 01:14:56,395 --> 01:14:58,826 You and your army shall be swept away to the pit of glory 1247 01:14:58,858 --> 01:15:01,771 where you will forever lay your heads. 1248 01:15:01,802 --> 01:15:05,611 Depart, Aamon, and depart servile demons from this vessel, 1249 01:15:05,642 --> 01:15:07,883 for her future and past are not in your hands, 1250 01:15:07,915 --> 01:15:11,275 but in the arms of the Sovereign Lord God Almighty. 1251 01:15:11,306 --> 01:15:12,970 It is he and he alone 1252 01:15:13,002 --> 01:15:14,890 who brought the world into being. 1253 01:15:14,922 --> 01:15:16,427 Numbers of 1254 01:15:16,458 --> 01:15:19,851 and know the day that our soul takes flight. 1255 01:15:19,882 --> 01:15:21,739 Thus humble yourself demon. 1256 01:15:21,771 --> 01:15:23,978 You are helpless before your creator. 1257 01:15:49,419 --> 01:15:51,851 Get this thing off me! 1258 01:15:57,515 --> 01:15:58,986 Drew, wait! 1259 01:15:59,019 --> 01:16:00,331 Lane? Lane, Lane. 1260 01:16:00,362 --> 01:16:01,995 I'm here, baby. 1261 01:16:06,795 --> 01:16:08,650 Oh, shit! 1262 01:16:08,682 --> 01:16:10,570 Drew! Drew, what do I do? 1263 01:16:10,602 --> 01:16:12,171 Keep reading! 1264 01:16:19,306 --> 01:16:21,322 For under his command and his command alone. 1265 01:16:21,355 --> 01:16:24,587 In the name of Jesus Christ, make haste and 1266 01:16:28,010 --> 01:16:29,706 Drew, what are you doing? You're hurting me! 1267 01:16:29,739 --> 01:16:31,178 Oh, fuck you, bitch! 1268 01:16:34,219 --> 01:16:36,074 The monster of the wretched hell, tarry not 1269 01:16:36,107 --> 01:16:38,570 and return to your master, the Prince of Darkness. 1270 01:16:38,602 --> 01:16:41,322 In the name of Jesus Christ, I bind you and your army, 1271 01:16:41,355 --> 01:16:42,667 to cast you out from this place. 1272 01:16:42,698 --> 01:16:43,722 Ah! 1273 01:16:45,259 --> 01:16:46,602 Drew, I didn't finish! 1274 01:16:49,899 --> 01:16:52,779 Go ahead. Finish me. 1275 01:16:52,810 --> 01:16:54,379 What are you waiting for? 1276 01:16:54,411 --> 01:16:56,202 Five minutes to kill. 1277 01:16:56,234 --> 01:16:57,675 Any ideas? 1278 01:16:57,706 --> 01:16:59,051 Go fuck yourself. 1279 01:17:08,458 --> 01:17:10,378 The power of the holy spirit 1280 01:17:10,411 --> 01:17:13,195 compress this vessel and creation of the Almighty God, 1281 01:17:13,226 --> 01:17:15,307 who casts a white light of purity at which you cower. 1282 01:17:15,338 --> 01:17:17,354 Retreat now, Aamon, into desolation. 1283 01:17:17,388 --> 01:17:19,178 Gravel at the feet of your lord savior 1284 01:17:19,211 --> 01:17:22,058 in the void of the pain 1285 01:17:36,970 --> 01:17:40,138 Amen. 1286 01:17:41,035 --> 01:17:42,859 Lane? Lane? 1287 01:17:42,890 --> 01:17:44,106 - No, no, no, no, no! - No, no! 1288 01:17:44,138 --> 01:17:44,938 - Hey! - No! 1289 01:17:44,971 --> 01:17:47,466 Hey! Hey! It's me. It's me. It's me. 1290 01:17:58,059 --> 01:18:01,002 It's okay. 1291 01:18:01,035 --> 01:18:02,378 Hey, listen. I just want to say... 1292 01:18:02,411 --> 01:18:04,138 No. 1293 01:18:04,171 --> 01:18:06,186 No, like, please, okay? I know I don't deserve it. 1294 01:18:06,218 --> 01:18:07,308 No! 1295 01:18:09,674 --> 01:18:11,051 Not another word. 1296 01:18:14,858 --> 01:18:16,682 What am I supposed to do now, huh? 1297 01:18:20,139 --> 01:18:23,114 Well, we're still live. 1298 01:18:23,146 --> 01:18:24,523 Ask your groupies. 1299 01:18:30,026 --> 01:18:33,131 Okay. 1300 01:18:40,299 --> 01:18:41,738 - Ah! - Holy shit! 1301 01:18:48,426 --> 01:18:50,251 That can't be. 1302 01:18:53,035 --> 01:18:55,018 It was supposed to work. 1303 01:18:55,051 --> 01:18:57,228 - We said all of Aamon's rites. - No. 1304 01:18:57,259 --> 01:19:00,426 You are no man of God, 1305 01:19:00,459 --> 01:19:05,772 and I am not Aamon. 1306 01:19:05,803 --> 01:19:07,723 We... we narrowed down all the names. 1307 01:19:07,755 --> 01:19:12,651 We wrote the names... all the names on the list. 1308 01:19:12,683 --> 01:19:17,483 It was my list. 1309 01:19:17,515 --> 01:19:19,146 What's The Devil's Database? 1310 01:19:19,179 --> 01:19:20,970 This baby right here is a digital encyclopedia 1311 01:19:21,002 --> 01:19:25,068 of every demon known to man. 1312 01:19:25,099 --> 01:19:27,339 Oh, God! 1313 01:19:27,370 --> 01:19:29,772 He's not here right now. 1314 01:20:29,196 --> 01:20:32,139 Oh, Maxi. 1315 01:20:34,187 --> 01:20:37,450 It's much too late for that. 1316 01:20:47,723 --> 01:20:49,898 Drew, cut the feed! Cut the feed! Cut the feed! 1317 01:20:51,818 --> 01:20:53,196 Lane! 1318 01:20:53,227 --> 01:20:55,212 Oh, why me? 1319 01:20:55,243 --> 01:20:56,650 Why us? 1320 01:21:09,483 --> 01:21:11,627 We have started our descent into Mumbai. 1321 01:21:37,194 --> 01:21:39,211 Come on! Come on! 1322 01:21:39,243 --> 01:21:41,387 Come on, Lane! Lane, no! Come on! 1323 01:21:41,419 --> 01:21:42,379 Call an ambulance! 1324 01:21:42,411 --> 01:21:44,076 Come on, Lane! Come on, baby! Come on, come on. 1325 01:21:44,107 --> 01:21:46,027 Come on, come on! Come back. Come back. 1326 01:21:46,059 --> 01:21:48,650 There you go. There you go. Shh, shh. 1327 01:21:48,682 --> 01:21:50,634 No, no, no, don't get up. Don't get up. 1328 01:21:50,666 --> 01:21:53,611 It's okay. You're okay. You're okay. 1329 01:21:53,643 --> 01:21:55,563 What happened? 1330 01:21:55,596 --> 01:21:58,122 I don't. 1331 01:21:58,154 --> 01:22:01,002 I was hoping you could tell us. 1332 01:22:01,034 --> 01:22:03,467 The whole time you were... 1333 01:22:03,499 --> 01:22:07,083 you were telling us to... to cut the feed. 1334 01:22:11,179 --> 01:22:14,634 There's more to it than that, isn't there? 1335 01:22:14,666 --> 01:22:15,787 Mm? 1336 01:22:19,210 --> 01:22:20,811 I can't remember. 1337 01:23:40,171 --> 01:23:42,379 Please tell me he's in there holding the pen. 1338 01:23:42,411 --> 01:23:45,067 Yes, but he's cranky. He missed dinner again. 1339 01:23:45,099 --> 01:23:46,283 Shit. 1340 01:23:46,315 --> 01:23:47,819 Hey, little guy! 1341 01:23:47,851 --> 01:23:49,643 You here to see your Daddy? 1342 01:23:49,675 --> 01:23:51,051 I think it's better to let him in. 1343 01:23:51,083 --> 01:23:54,827 Somebody wanted to say goodnight, Mr. President. 1344 01:23:54,859 --> 01:23:56,427 Hey, bud. 1345 01:23:56,459 --> 01:23:58,283 What are you still doing up? 1346 01:24:03,018 --> 01:24:04,171 - Look out! - Bryce! 1347 01:24:04,203 --> 01:24:05,451 - Get off me! - What are you... 1348 01:24:05,483 --> 01:24:06,762 - Get off me! - Aah! 1349 01:24:34,123 --> 01:24:36,939 Show's canceled. 1350 01:24:36,971 --> 01:24:39,306 Now what? 1351 01:25:11,081 --> 01:25:13,898 We need units here now! 1352 01:25:13,930 --> 01:25:15,403 Shots fired! Shots fired! 1353 01:25:15,435 --> 01:25:17,419 Send backup now to 1200 Washington! 1354 01:25:39,403 --> 01:25:41,867 And 12 passengers broke into the cockpit, 1355 01:25:41,899 --> 01:25:43,211 attacked the pilot. 1356 01:25:43,243 --> 01:25:45,835 Nosedived into a field just outside Mumbai. 1357 01:25:45,867 --> 01:25:49,067 Authorities have not ruled out terrorism. 1358 01:25:49,095 --> 01:25:51,695 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 92207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.